mid nordic days - PÃ¥ svenska
mid nordic days - PÃ¥ svenska
mid nordic days - PÃ¥ svenska
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
WP4<br />
KAREN HAVDAL<br />
Oppvekst<br />
Demokratiets unge kraft<br />
prosjektleder WP4<br />
Demokratiets unge kraft<br />
På mange steder i verden er ikke demokratiet en selvfølge.<br />
Også hos oss må demokratiet hele tiden beskyttes og utvikles<br />
for at folkestyret skal leve videre. En måte er å bygge nettverk<br />
mellom ungdommer i Midt-Norden.<br />
Utbyttet innen ungdomsprosjekter har gitt Karen Havdal<br />
mange uforglemmelige minner. Engasjerede samtaler over<br />
landegrensene har vist – med all ønskelig tydelighet – at<br />
demokratiets unge kraft lever.<br />
Samtidig konstaterer Karen Havdal at hun undervurderte<br />
enkelte grunnleggende problemer.<br />
For eksempel vanskelighetene med å lokke nordiske ungdommer<br />
til utveksling med sine naboland.<br />
- Vår informasjon har i første omgang vært rettet mot<br />
16- 19-åringer. De har muligheter til å reise til land i resten<br />
av Europa som de oppfatter som mer «eksotiske» , og<br />
mange velger å gjøre det fremfor å utveksle til resten av<br />
Norden. En av løsningene i det videre arbeidet kan være å<br />
rette seg mot yngre aldersgrupper som ikke har de samme<br />
mulighetene til å reise langveis.<br />
- På den måten skaper vi også interesse for Norden i tidlig<br />
alder, sier Karen Havdal, som til daglig arbeider med<br />
regional utvikling i Sør-Trøndelags fylkeskommune.<br />
Hvordan er visjonen for deres arbeid?<br />
- Det aller viktigste er at ungdommer fra de tre nordiske<br />
landene blir kjent med hverandres språk, natur og kultur.<br />
Vi sier ofte at vi har mye til felles. Tror vi det bare eller<br />
er det slik i virkeligheten? Til tross for at vi er så nær, er<br />
det forholdsvis lite kommunikasjon østover og vestover.<br />
De fleste ungdommer er faktisk bedre kjent med Spania,<br />
Frankrike og England enn med Sverige Norge og Finland.<br />
Spesielt mellom Norge og Finland kan avstanden oppleves<br />
som lang, både geografisk og kunnskapsmessig.<br />
Hvordan har dere merket det i prosjektet?<br />
Dårlig kommunikasjon gjør det tidkrevende å møtes. Ved<br />
et arrangement i Finland reiste for eksempel nordmennene<br />
i fire dager; to dager dit, tre dagers aktiviteter og deretter<br />
to dager hjem igjen. Reiser man med fly, kreves det minst<br />
to mellomlandinger. Det er en viktig og tankevekkende<br />
erfaring at det er så problematisk for ungdommer å møtes<br />
over de nordiske landegrensene.<br />
Finns det noen konkrete eksempler på hva dere har fått<br />
i stand hittil?<br />
- Ja, over tre hundre ungdommer har, på en eller<br />
annen måte, deltatt i utveksling. Selv om vi ennå ikke<br />
har summert opp, så er min følelse at erfaringene har vært<br />
svært gode. Vi har ikke nådd målsetningen med 700-800<br />
ungdommer, men jeg tror at de som har deltatt, kan bli de<br />
beste ambassadørene for en eventuell fortsettelse.<br />
Hvordan har utvekslingen gått for seg?<br />
- Det har vært utveksling på tre ulike nivåer. Dels den<br />
«indre gruppen» med to ungdommer fra hver region. De<br />
har deltatt på alle prosjektets møter og fremfor alt planlagt<br />
de store arrangementene. Vi har hatt to store arrangement,<br />
i Sverige og i Finland, og planlegger snart det tredje, som<br />
holdes i Norge til våren. Her har omlag 200 ungdommer<br />
deltatt. Dessuten har vi hatt utveksling mellom skole<br />
klasser med over 300 deltakere. Det har i overveiende<br />
grad vært Sverige og Norge som har hatt klasseutveksling,<br />
særlig fordi det allerede eksisterte etablerte kontakter.<br />
Under de tre store arrangementene har dere arbeidet<br />
med temaene Demokrati og Medbestemmelse, Miljø og<br />
Entrepenørskap. Har det lykkes?<br />
- Ja, det vil jeg påstå. Temaene fantes i prosjektsøknaden<br />
og var en forutsetning for utvekslingen. Diskusjonene har<br />
vært interessante og lærerike. Men når ungdommene selv<br />
trekker frem hva som har vært best, har det ofte handlet<br />
om de gangene vi har gjort praktiske oppgaver sammen.<br />
Som når fjorten personer skulle ro en båt i sammen, eller<br />
da vi lagde smykker. Da kunne vi samarbeide og lære av<br />
hverandre uten at språket ble så viktig.<br />
Er du fornøyd med hva dere har fått til?<br />
- I mai- juni skal vi sammenfatte erfaringene våre, og jeg<br />
vil gjerne vente med det svaret. Men jeg tror at de fleste<br />
ønsker at vi kan etablere en mulighet for at ungdommer i<br />
Norden kan møtes en gang i året rundt et tema. Det ville<br />
vært fint. I tillegg kan vi kanskje tenke ytterligere over<br />
rammeverket.<br />
14 wp4 - karen havdal norsk