31.03.2015 Views

mid nordic days - PÃ¥ svenska

mid nordic days - PÃ¥ svenska

mid nordic days - PÃ¥ svenska

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TOMAS ERIKSSON<br />

Født 1975, bor og arbeider i Ljungaverk<br />

Född 1975, bor och verkar i Ljungaverk<br />

Syntynyt 1975. Asuu ja työskentelee Ljungaverkissa<br />

svarlige forskere, for så å ta badstue med lokalbefolkningen<br />

kvelden etter. Etter flere måneders arbeid kan man<br />

bruke resultatet innen kunstverdenens galleriopplyste<br />

sfære. Og kunsten i dag trekkes jo ofte frem på samme<br />

måte som rockemusikk, d.v.s. at den appellerer til unge,<br />

og det er der muligheten til endringer ligger. Kunst er<br />

eiendommelig, og det kan man utnytte.<br />

baniseringsproblemen med behöriga forskare för att kvällen<br />

efter basta med lokalbefolkningen. Efter flera månaders<br />

arbete kan man använda resultatet inom konstvärldens<br />

galleriupplysta sfär. Och konsten idag lyfts ju ofta fram på<br />

samma sätt som rock´n roll d.v.s. det appellerar till unga,<br />

och det är där möjligheten till förändringar ligger. Konst<br />

är märkvärdigt och det kan man utnyttja.<br />

energiakysymyksistä, kasvihuoneilmiöstä tai kaupungistumisen<br />

ongelmista asiantuntevien tutkijoiden kanssa ja<br />

saunoa illalla paikallisväestön kanssa. Usean kuukauden<br />

työn jälkeen tuloksia voi käyttää taidemaailman galleriapiireissä.<br />

Taide nostetaankin nykypäivänä usein esiin samalla<br />

tapaa kuin rock´n roll aikanaan eli toisin sanoen se vetoaa<br />

nuoriin ja juuri nuorilla on mahdollisuus muutokseen.<br />

Taide on merkittävää ja sitä voidaan hyödyntää.<br />

NORSK<br />

I det lille samfunnet i Ljungaverk i Västernorrland er<br />

Tomas Erikssons bosatt. Der er han født og oppvokst.<br />

Stedet har med tiden også blitt en del av hans kunstneriske<br />

arbeid. Som så mange byer har Ljungverk vært preget<br />

av industrinedleggelse og utflytting. Eriksson har valgt<br />

å snu perspektivet i arbeidet sitt. Med stor innlevelse og<br />

sympati for lokalsamfunnet har han gitt seg selv i oppdrag<br />

å gjøre Ljungaverk synlig. Gjennom kommersielle<br />

strategier skaper han trender og oppmerksomhet rundt<br />

byen. Han gjør det ikke for en hvilken som helst pris.<br />

Eriksson inngår ingen kompromisser med det han<br />

oppfatter som genuint i bygda. Han presenterer stolt alle<br />

lokalsamfunnets sider. I «Go Native» får vi se et utvalg av<br />

de utallige prosjektene han driver i bygda.<br />

Go Native<br />

Mix- Media Installasjon<br />

Kan kunst være en aktiv del av en bærekraftig utvikling?<br />

I mine øyne kan kunst, om noe, endre retninger og<br />

tendenser i et samfunn. Som kunstner kan man oppføre<br />

seg som en kameleon og fange essensen i de ulike yrkesområdene,<br />

for senere å kunne presentere det i stort oppbud.<br />

Den ene dagen kan jeg diskutere energi¬spørsmålet,<br />

drivhuseffekten eller urbaniseringsproblemer med for-<br />

SVENSKA<br />

I det lilla samhället Ljungaverk i Västernorrland är<br />

Tomas Erikssons bosatt. Han är född och uppväxt där.<br />

Platsen har med tid också blivit en del av hans konstnärliga<br />

arbete. Som så många små byar har Ljungverk präglats<br />

av industrinedläggning och utflyttning. Eriksson har i sitt<br />

arbete valt att vända på perspektiven. Med stor inlevelse<br />

och sympati för lokalsamhället har han påtagit sig ett<br />

uppdrag att göra Ljungaverk synligt. Genom<br />

kommersiella strategier skapar han trender och<br />

uppmärksamhet kring byn. Han gör det inte till vilket<br />

pris som helst. Eriksson kompromissar inte med det som<br />

han uppfattar som genuint i bygden. Han presenterar stolt<br />

lokalsamhällets alla sidor. I «Go Native» får vi se ett urval<br />

av de otaliga projekt som han driver i bygden.<br />

Go Native<br />

Mix- Media Installation<br />

Kan konst vara en aktiv del av den hållbara<br />

utvecklingen?<br />

I mina ögon kan konst om något förändra riktningar och<br />

vindar i ett samhälle. Som konstnär kan man agera likt en<br />

kameleont och fånga essensen inom olika yrkesområden<br />

för att sedan presentera det under stort pådrag. Jag kan<br />

ena dagen diskutera energifrågan, växthuseffekten eller ur-<br />

SUOMI<br />

Tomas Eriksson asuu Ljungaverkin pienessä yhteisössä<br />

Västernorrlannissa Ruotsissa. Hän on syntynyt ja kasvanut<br />

siellä. Ajan myötä paikasta on myös tullut osa hänen<br />

taiteellista työtään. Kuten niin monille pienille kylille on<br />

tyypillistä, Ljungaverkissakin on lakkautettu teollisuutta<br />

ja ihmiset muuttavat pois alueelta. Eriksson on päättänyt<br />

kääntää perspektiiviä työssään. Suurella eläytymiskyvyllä<br />

ja sympatialla paikallisyhteisöään kohtaan hän on ottanut<br />

tehtäväkseen Ljungaverkin näkyvyyden lisäämisen. Hän<br />

luo huomiota kylän ympärille kaupallisten strategioiden<br />

avulla. Hän ei kuitenkaan tee sitä hinnalla millä hyvänsä.<br />

Eriksson ei tee kompromisseja sen suhteen, mitä hän pitää<br />

aitona Ljungaverkissa. Hän esittelee ylpeänä paikallisyhteisön<br />

kaikki puolet.<br />

Go Native -teoksessa näemme otoksen niistä lukemattomista<br />

projekteista, joita hän toteuttaa seudulla.<br />

Go Native<br />

Mediainstallaatio<br />

Voiko taide olla aktiivinen osa kestävää kehitystä?<br />

Mielestäni taide jos mikä voi muuttaa suuntauksia ja<br />

mielipiteitä yhteiskunnassa. Taiteilija voi toimia kameleontin<br />

tapaan ja vangita eri ammattialojen ytimen ja esitellä<br />

sitä sitten täysin voimin. Voin yhtenä päivänä keskustella<br />

66<br />

tomas eriksson

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!