10.11.2021 Views

Reisen hjem av Liv Toril Rinding Skjeggestad

En tid for å sørge, en tid for å danse I denne boken trekker Toril sløret til side, og med sine fortellerevner slipper hun leserne inn i sitt livs indre rom. Du blir med på en reise – der håp og fortvilelse, tro og tvil flettes sammen til et trossterkt bånd, som holder henne fast gjennom alt som skjer. Denne reisen er som å lytte til en wienersymfoni i fire satser, der melodier blir fremført i styrkegrad fra pianissimo til fortissimo. Mens jeg skriver disse ordene, lyder Beethovens Skjebnesymfoni i bakgrunnen. Musikkens tonespråk gir assossiasjoner til livet, men skjebnen, nei, den tror ikke vi kristne på. Vi tror heller på Guds ledelse og hjelp, selv når livet er vanskelig.

En tid for å sørge, en tid for å danse
I denne boken trekker Toril sløret til side, og med sine fortellerevner slipper hun leserne inn i sitt livs indre rom. Du blir med på en reise – der håp og fortvilelse, tro og tvil flettes sammen til et trossterkt bånd, som holder henne fast gjennom alt som skjer.
Denne reisen er som å lytte til en wienersymfoni i fire satser, der melodier blir fremført i styrkegrad fra pianissimo til fortissimo. Mens jeg skriver disse ordene, lyder Beethovens Skjebnesymfoni i bakgrunnen. Musikkens tonespråk gir assossiasjoner til livet, men skjebnen, nei, den tror ikke vi kristne på. Vi tror heller på Guds ledelse og hjelp, selv når livet er vanskelig.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hang løst rundt henne der hun forsvant. Tilbake sto jeg i

tredje etasje utenfor intensivavdelingen på Nairobi Hospital.

Alene, så ubeskrivelig alene. Jeg kjente at kroppen min klarte

å bevege seg. Jeg snudde meg rundt og lot blikket gli over

vindusrutene som utgjorde skilleveggen inn til avdelingen der

Arne, min dødssyke mann, lå og kjempet for livet. Gardinene

var trukket for, døren var lukket, jeg fikk ikke komme inn.

Det var hektisk aktivitet der inne. Leger og sykepleiere fra

forskjellige deler av verden gjorde jobben sin etter beste evne.

Fortvilet og redd var jeg både deltaker og tilskuer i mitt livs

verste mareritt. Arne, min beste venn og støtte, Heidis pappa,

han som jeg beundret og elsket så høyt, måtte ikke dø! – Gud,

grip inn! Ropet og bønnene mine steg til et lydløst crescendo,

mens en inntrengende stemme i mitt indre ustanselig hvisket:

– Toril, du må være sterk. Du må ikke bryte sammen nå! Jeg

stirret på de blasse gardinene som var trukket for, slik at ingen

kunne se noe av det som skjedde i den hektiske aktiviteten

rundt Arnes sykeseng. De lydtette veggene røpet heller ikke

noe. Døra var lukket, og jeg var overlatt til meg selv med bare

angsten og pinen som selskap.

I går hadde situasjonen vært helt annerledes. Som vanlig

kom jeg til sykehuset tidlig på morgenen for å være hos Arne.

Omgående ble jeg høytidelig kalt inn på doktor Bradshaws

kontor. Hun forklarte at de hadde gått tomme for dialysevæske,

og at de ikke kunne legge Arne i dialysemaskinen ved

Kenyatta Hospital, det store offentlige sykehuset i Nairobi.

Det ville medføre altfor stor risiko for livsfarlig smitte. – Din

mann må behandles på sykehus i Europa, og vi har besluttet

at det beste er at behandlingen fortsetter i Norge. Du må kontakte

den norske ambassaden og få den nødvendige assistanse

slik at flytransport kan ordnes, og dere alle tre kan komme

hjem til Oslo. Det var som om legen leste spørsmålene jeg

16 Reisen hjem

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!