09.06.2023 Views

MAGASINET (2023-1) Classic Norway Hotels

Classic Norway Magasinet har 2 utgaver årlig. Hotellkjeden Classic Norway Hotels består av 24 hoteller. Magasinet inneholder artikler om hotellene bla. aktiviteter, oppskrifter, historier og nyheter.

Classic Norway Magasinet har 2 utgaver årlig.
Hotellkjeden Classic Norway Hotels består av 24 hoteller.
Magasinet inneholder artikler om hotellene bla. aktiviteter, oppskrifter, historier og nyheter.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Magiske øyeblikk<br />

Nr 01<br />

<strong>2023</strong><br />

Magasinet<br />

Storesøsteren<br />

på Refsnes Gods<br />

Rorbuferie i Lofotens<br />

best bevarte fiskevær<br />

Håholmen –<br />

i ett med naturen<br />

Edvard Munch på<br />

Ramme fjordhotell<br />

01


DU MALER DET<br />

FINESTE MEL<br />

VÅRE KUNDER BAKER<br />

DET DAGLIGE BRØD<br />

Gården din har drevet med<br />

jordbruk i over 150 år. Du<br />

samarbeider med dedikerte<br />

bønder som dyrker økologisk<br />

med omtanke for<br />

mennesker og miljø. For å<br />

ta vare på det uforedlede<br />

urkornet, og bevare<br />

råvarenes opprinnelige<br />

egenskaper, maler du det<br />

skånsomt på steinkverner<br />

som tilfører lite varme. Du<br />

viser omtanke. For hver<br />

eneste sekk. Det er derfor<br />

vi kan levere det fineste mel.<br />

Takk for tilliten!<br />

Trygve Nesje,<br />

lokal møllemester hos Holli Mølle<br />

02


CLASSIC NORWAY HOTELS<br />

Solen står høyere og høyere på himmelen, våren og sommeren<br />

er i anmarsj. For en fantastisk tid vi går i møte, med varme sommerdager<br />

og lune kvelder sammen med familie og venner.<br />

I år skal flere enn noensinne reise rundt i vårt langstrakte land<br />

og få oppleve alt det vakre vi har å by på av fjell, fjorder, hav<br />

og skog. Men også fantastiske hoteller og restauranter som<br />

leverer opplevelser i verdensklasse.<br />

Gjennom de siste årene har vi i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> gjort<br />

flere investeringer i våre hoteller, nettopp for å sikre at du som<br />

gjest skal få oppleve den genuine norske gjesteopplevelsen. En<br />

av disse transformasjonene kan du lese om i dette magasinet,<br />

og det er Hustadvika Gjestegård som nå er totalrenovert. Og<br />

som har skiftet navn til Hustadvika Havhotell. Her lever du tett<br />

på elementene i fantastisk natur, i smakfulle rom eller sjøhus.<br />

STEPHEN MEINICH-BACHE, ADM. DIR.<br />

Den genuine norske<br />

gjesteopplevelsen<br />

Det er nok ikke alle lesere som er like bevandret i akevittens<br />

verden som vår egen akevitt-ekspert Leif Bendik Hustad.<br />

Han er til daglig driftsleder i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> Eiendom, men<br />

bruker store deler av sin fritid på å fremme akevitten som en<br />

del av kulturhistorien. Han er primus motor for at vi i dag har<br />

akevittbarer på Nyvågar i Lofoten, Ona Havstuer og Finnøy<br />

Bryggehotell på Romsdalskysten. Les mer om dette i magasinet<br />

og besøk gjerne Norske Akevitters Venner på www.norsk-akevitt.org<br />

om du ønsker å lære mer.<br />

I <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> er vi levende opptatt av å skape opplevelser<br />

for våre gjester, og ønsker med vårt magasin å vise litt om<br />

hvem vi er og hva du kan oppleve hos oss. Men vi ønsker også<br />

å oppfordre og skape nysgjerrighet på hva du kan oppleve i vårt<br />

fantastiske ferieland, på våre og andre destinasjoner.<br />

Jeg ønsker deg en magisk vår og sommer!<br />

Stephen Meinich-Bache<br />

Administrerende direktør<br />

Gjennom de siste årene har vi i <strong>Classic</strong><br />

<strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> gjort flere investeringer<br />

i våre hoteller, nettopp for å sikre at du<br />

som gjest skal få oppleve den genuine<br />

norske gjesteopplevelsen.<br />

03


EVERGOOD MOMENTS<br />

– litt dyrere, for smakens skyld<br />

JOH. JOHANNSON KAFFE – kjent for god kaffe siden 1866 – www.evergood.no<br />

04


CLASSIC NORWAY HOTELS<br />

Innhold<br />

18 Håholmen, naturligvis<br />

20 Bo på din egen øy<br />

22 Oppskrift: Helstekt rødspette<br />

23 Kaviar<br />

24 Alsace Fan Day på Ramme<br />

28 Portrettet: Ismahene Boussakra<br />

33 Kart over <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong>s hoteller<br />

34 Akevitt – en sikker sommervinner<br />

36 Hustadvika i ny drakt<br />

12<br />

Å Rorbuer, i hjertet av Lofotens best<br />

bevarte fiskevær.<br />

03 Leder<br />

06 Aktiviteter i og rundt hotellene<br />

12 Å, jeg vet en rorbu!<br />

16 Larsenbrygga vokser frem<br />

18<br />

28<br />

Møt Ismahene Boussakra – storesøster og<br />

virvelvind på Hotell Refsnes Gods.<br />

38 God morgen, Geiranger!<br />

40 CNH satser internasjonalt<br />

42 Fordelsprogrammet<br />

44 Nytt på Ramme fjordhotell<br />

46 Nytt hotell i unik turistperle<br />

Bli en del av naturen på Håholmen.<br />

REDAKSJONEN<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong><br />

Layout: Uniform.no & Tom Andersson<br />

Coverfoto: Nicole Van Zante<br />

Trykk: United Press<br />

Vi tar forbehold om trykkfeil og endringer som kommer<br />

etter at dette magasinet har blitt trykket.<br />

44<br />

Munch på Ramme alvor: Slik har du aldri<br />

opplevd Edvard Munch før. Du opplever<br />

det på Ramme fjordhotell i sommer.<br />

05


AKTIVITETER<br />

Hva skjer?<br />

Gjennom sommeren skjer det masse spennende i og rundt <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong>s<br />

24 hoteller rundt om i landet. Her er noe av det du kan oppleve.<br />

Museum og kunstgalleri på tunet<br />

Angvik Gamle Handelssted er en liten hotellperle ved Tingvollfjorden<br />

på Nordmøre. Her er det en perfekt balanse mellom<br />

eksklusivitet og en uformell hjemmekoselig atmosfære.<br />

Hotellgjester får fri adgang til museum og kunstgalleri. Museum<br />

tar for seg bygdas, og familien Angviks historie. Galleriet har en<br />

utstilling av Tore Bjørn Skjølsvik med røtter i bygda. Fabrikksaga<br />

har en utstilling av bygdas båt- og tønneproduksjon.<br />

Molde Internasjonale Jazzfestival<br />

Moldejazz er verdens eldste jazzfestival i kontinuerlig drift og<br />

ble startet allerede i 1961. Festivalen, som arrangeres hvert år i<br />

uke 29, samarbeider med andre festivaler i både inn- og utland.<br />

I løpet av 6 hektiske dager arrangeres det ca. 120 konserter, selges<br />

ca. 22 000 billetter, 500 artister spiller på ulike scener i byen<br />

og 600 frivillige jobber for ca. 60 000 besøkende. Pulserende<br />

liv fra morgen til kveld, akkompagnert av jazzmusikk fra alle<br />

verdenshjørner.<br />

MOLDE FJORDHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

UKE 29 (17.-23. JULI)<br />

ANGVIK GAMLE HANDELSSTED, NORDVESTLANDET<br />

HELE ÅRET<br />

Artic Triple – tre ulike løp<br />

Lyst på en aktiv ferie? Artic Triple består av tre ulike løp gjennom<br />

hele året; Lofoten Skimo, Lofoten Ultra-Trail og Lofoten<br />

Triathlon. Er du ekstra ivrig kan du gjennomføre alle tre løpene.<br />

Her har du mulighet til å utfordre deg selv omringet av<br />

spektakulær natur i vakre Lofoten.<br />

LOFOTEN<br />

UKE 11, 22 OG 33<br />

Lofoten Links – verdens råeste golfbane!<br />

Lofoten Links er en spektakulær 18-hulls seaside linksbane som<br />

ligger vakkert i terrenget. Plasseringen ved storhavet med fritt<br />

utsyn mot nord og midnattssola gjør banen til en storslått<br />

opplevelse. Golf World og Todays Golfer rangerer Lofoten<br />

Links som verdens 96. beste golfbane du kan spille! Det er kun<br />

2 andre baner på denne rankingen fra fastlands-Europa i tillegg<br />

til Lofoten, og denne er den eneste i Skandinavia.<br />

LOFOTEN/HENNINGSVÆR BRYGGEHOTELL<br />

5. MAI TIL 15. OKTOBER<br />

06


AKTIVITETER<br />

Ona – et fiskevær i havgapet<br />

På fiskeværet Ona ligger to keramikkverksteder som lager brukskeramikk<br />

i hver sin stil. Kunstnerne har sitt utspring fra Ona Keramikkgruppe<br />

som ble etablert på slutten av 1970-tallet. «To runde<br />

pinner og glade kopper» er en av Norges minste garnbutikker og<br />

en liten kafé og samlingssted for de 16 fastboende og tilreisende<br />

turister. Her er også et lite utvalg av dagligvarer.<br />

Hustadvika Havhotell – Paddleboard<br />

Når du bor på et hotell for den aktive familien finnes det<br />

mange muligheter for aktiviteter. Fiske fra kai, fjellturer, paddleboard,<br />

bålpanne og mye annet.<br />

HUSTADVIKA HAVHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

SOMMER/HELE ÅRET<br />

ONA HAVSTUER, NORDVESTLANDET<br />

HELE ÅRET<br />

Glopperock - Norges eldste rockefestival<br />

Årets hovedband er britiske Smokie! Med på laget stiller<br />

Kokken Tor, og vi gleder oss til å fylle Heradsplassen med<br />

godstemning en solfylt junidag i Sandane sentrum! Fredag 9.<br />

juni – konsert i Kjellaren på Gloppen Hotell.<br />

GLOPPEN HOTELL, NORDVESTLANDET<br />

9.-11 JUNI<br />

Østers & bobler ved Badehotellet<br />

Østers er en klassisk delikatesse. Grekerne koblet østers til<br />

Afrodite, kjærlighetens gudinne. Hun fremstilles ofte stående<br />

i et østersskall. Hotelldirektør Bodil forteller at i sin «glansperiode»<br />

jobbet hun på en fransk restaurant, og vant rekorden i<br />

å spise 62 østers i kamp med sine mannlige kokkekollegaer.<br />

Bodil sier at det fra den dagen ble slått fast at østers faktisk<br />

er et afrodisiakum, og ikke bare at det er en myte! Her kan du<br />

bestille alt fra én østers til flere dusin.<br />

STRANDS HOTELL FEVIK, SØRLANDET<br />

HVER DAG I HELE SOMMER, 12.00-21.00<br />

Havlystkonsertene i Havlystparken på Ramme<br />

Den beste musikken i idylliske, stemningsskapende omgivelser.<br />

Hver søndag fra 2. til 30. juli får du oppleve virtuos og vakker<br />

klassisk musikk klokken 14.00, mens smektende jazztoner og rå<br />

folkemusikk inntar scenen på Etterspill klokken 18.00.<br />

Publikumssuksessen fra de siste årene er tilbake! Fullt program<br />

på havlystkonsertene.no<br />

RAMME FJORDHOTELL, ØSTLANDET<br />

HVER SØNDAG I JULI<br />

07


AKTIVITETER<br />

MFK-kamper på Aker Stadion<br />

Bli med på fotballkamp på Aker Stadion som ligger vegg i vegg<br />

med Molde Fjordhotell. Årets sesong blir svært spennende!<br />

Molde Fotballklubb (MFK) har vunnet fem seriemesterskap og<br />

fem cupmesterskap og er, ved siden av Rosenborg, det eneste<br />

norske laget som har vært representert i Mesterligaen.<br />

MOLDE FJORDHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

SERIESESONGEN<br />

Håp i havet – et badeland for hele familien<br />

Noen ganger må naturen seile sin egen sjø. Badelandet Håp<br />

i Havet har en spektakulær beliggenhet på stolper i fjæresteinene<br />

med utsikt mot det røffe Norskehavet.<br />

FINNØY BRYGGEHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

HELE ÅRET<br />

Peer Gynt på Gålå<br />

Ved et vann mellom skog og bratte fjell i Gudbrandsdalen kan<br />

du oppleve Norges mest kjente segn og folkeeventyr i et spektakulært<br />

utendørsteater. Det dramatiske diktet “Peer Gynt”<br />

spilles over hele verden, men det var her Ibsen fant sin inspirasjon.<br />

Til sommeren kan du oppleve Aksel Hennie i hovedrollen i<br />

Per-Olav Sørensens oppsetting av Peer Gynt på Gålå.<br />

AKSJEMØLLEN, INNLANDET<br />

4.-12. AUGUST<br />

Norsk litteraturfestival på Lillehammer<br />

– vårens viktigste møteplass!<br />

Med ca. 30 000 besøkende og 400 forfattere og artister fra<br />

hele verden er Norsk Litteraturfestival Nordens største litteraturfestival,<br />

med et variert program for lesere i alle aldre. Er<br />

du interessert i å oppleve forfattere på scenen og å diskutere<br />

litteratur og aktuelle samfunnsspørsmål med likesinnede? Vi<br />

kan garantere ord som beveger og opplevelser som tar deg<br />

en tanke videre. På Aksjemøllen bor du midt i begivenhetenes<br />

sentrum, og du kan oppleve mange av forfatterne i vår skybar,<br />

Toppen, hvor du også kan kjøpe vår egen festivaldrink.<br />

AKSJEMØLLEN, INNLANDET<br />

22.-28. MAI<br />

08


AKTIVITETER<br />

Kunstomvisning på Hotell Refsnes Gods<br />

Hotell Refsnes Gods har over 400 originale kunstverk som vi<br />

gjerne viser frem. Samlingen består av spennende samtidskunst<br />

som er utplassert i våre 61 gjesterom og felleslokaler.<br />

Det serveres musserende og petit four, og aktiviteten kan<br />

også kombineres med Afternoon Tea. Kom for en Romantisk<br />

Aften i herskapelige omgivelser. Pakken inkluderer overnatting,<br />

aperitiff og 5-retters middag. .<br />

HOTELL REFSNES GODS, ØSTLANDET<br />

HVER LØRDAG FRA KL. 11.30 TIL 13.00<br />

Sommer på Sagafjord Hotel<br />

På turen inn til hotellet passeres små bygdeperler på rekke og<br />

rad før landskapet åpner seg og den fantastisk Hjørundfjorden<br />

med høye, spisse fjell kommer til syne. Den spektakulære<br />

naturen er en sann perle for alle som er interessert i utendørsopplevelser.<br />

Hva med å bo her en natt eller to? Ta med<br />

tursko, for du vil garantert ut på tur! Få ditt insta-moment på<br />

den berømte husken ved Trandal, prøv kajakkpadling eller gå<br />

toppturer med panoramautsikt.<br />

SAGAFJORD HOTEL, NORDVESTLANDET<br />

HELE ÅRET<br />

Kajakktur<br />

Opplev vakre Lofoten til vanns i kajakktur omringet av spektakulær<br />

natur. Utforsk kystlinjen, padle i urørt natur og lytt til<br />

lokale historier. Turen starter på Nyvågar, eller bli hentet og<br />

kjørt til Henningsvær.<br />

NYVÅGAR RORBUHOTELL, LOFOTEN<br />

HVER DAG 10.00 VÆRFORBEHOLD, MÅ FORHÅNDSBESTILLES<br />

Daglige fisketurer, rib og snorkling med sel<br />

Å snorkle sammen med seler er en fantastisk opplevelse. Med<br />

våtdrakt, maske, snorkel og svømmeføtter besøker vi selkolonien<br />

ved Ohrskjæra. Strømsholmen sjøsportsenter ligger på<br />

Atlanterhavsveien og er et perfekt område for fisketur, kajakkpadling,<br />

kiting, vannsport og vindsurfing.<br />

HUSTADVIKA HAVHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

MAI-SEPTEMBER<br />

Kaviar på menyen<br />

Kun det beste er godt nok for våre gjester. Kaviar serveres<br />

gjerne i god kombinasjon med noe godt i glasset.<br />

STRAND HOTEL FEVIK, SØRLANDET<br />

HVER DAG HELE SOMMEREN 12.00-21.00<br />

09


AKTIVITETER<br />

Nyåpnet og eksklusiv spa-avdeling,<br />

1002 meter over havet i Hemsedal<br />

Velkommen til vår nyåpnede og eksklusive spa-avdeling. Med<br />

naturen rett utenfor panoramavinduene finner du ro, balanse<br />

og ny energi. Sammen med venner, kjæresten, familien, jobben<br />

– eller alene – nyter du gode opplevelser og fantastisk utsikt.<br />

Enten du velger en av saunaene, fotbadene, opplevelsesdusjene,<br />

jacuzzien eller iskulpen, garanterer vi senkede skuldre og<br />

påfyll av energi. Vil du ta velværet til neste nivå, velger du en<br />

av våre personlig tilpassede spa-behandlinger. Vi bruker kun<br />

merker med naturens egne ekstrakter, og våre profesjonelle<br />

behandlere gjør opplevelsen til noe helt eget, bare for deg.<br />

Kom inn i vår avslappende verden og nyt!<br />

Sommeråpen restaurant og hotell<br />

Nyt en god middag med fantastiske lokale råvarer mens du ser<br />

ut over Norges kanskje mest kjente utsikt; Geirangerfjorden.<br />

Eller hva med å bo her en natt eller to? Hotell Utsikten ligger<br />

høyest oppe i Geiranger med akkurat den utsikten som preger<br />

nesten alt av publikasjoner om Norge. Ta med tursko, for du vil<br />

garantert en tur i fjellet på en av de mange magiske turene som<br />

Geiranger har å by på!<br />

HOTEL UTSIKTEN, NORDVESTLANDET<br />

MAI-SEPTEMBER<br />

SKARSNUTEN HOTEL, INNLANDET<br />

HELE ÅRET<br />

Opplev elven, fjordene og fjellene<br />

Uteguiden i Valldal har daglige turer med både havkajakk,<br />

rafting og el-sykkel. Utforsk Norddalsfjorden og Tafjorden på<br />

kajakk, eller prøv en fin el-sykkeltur på lite trafikkerte veier med<br />

spektakulær utsikt. Er du ute etter spenning og action, kan vi<br />

anbefale en raftingtur ned Valldøla gjennom et variert kulturlandskap<br />

og flotte stryk.<br />

VALLDAL FJORDHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

DAGLIGE TURER FRA 19. MAI<br />

Kulinarisk opplevelse i et levende fiskevær<br />

Besøk det levende fiskeværet og smak den fantastiske retten<br />

tørrfisk i en koselig Lofotenstil restaurant med peis og hyggelig<br />

stemning. Reine og området skaper en perfekt ramme til den<br />

kulinariske opplevelsen.<br />

REINE RORBUER, LOFOTEN<br />

FEBRUAR-OKTOBER<br />

Sykkelutleie<br />

Hotellet har sykkel til utlån i ulike størrelser. Hva med en<br />

dagstur i Munchs fotspor? Resepsjonen bistår med informasjon<br />

og kart.<br />

HOTELL REFSNES GODS, ØSTLANDET<br />

SOMMER<br />

10


AKTIVITETER<br />

Lofotspa<br />

Det finnes ikke noe bedre å gjøre etter en dag full av aktiviteter<br />

enn å slappe av i en utendørs badestamp med utsikt<br />

til den arktiske himmelen, enten det er midnattsola eller<br />

nordlyset som viser seg frem. Kanskje et frisk bad i krystallklart<br />

sjøvann frister? Badstuen og avslappingsrommet har store<br />

vinduer som byr på herlig utsikt mot sjøen og de omkringliggende<br />

fjellene. Med avslappende musikk, dempet belysning, fyr<br />

i peisen, kaffe/te/isvann tilgjengelig og en god stol å synke ned<br />

i er dette en perfekt måte å finne roen på.<br />

NYVÅGAR RORBUHOTELL, LOFOTEN<br />

HVER DAG. MÅ FORHÅNDSBESTILLES<br />

Akevittsmaking – en av verdens største samlinger av<br />

norsk akevitt<br />

En av verdens største samling av norske akevitter (i dag teller<br />

vi 376 forskjellige) basert på norske råvarer og tradisjoner<br />

finnes her ute. Akevittens historie er en del av opplevelsen for<br />

gjestene i «akevittbutikken» sammen med lekre småretter som<br />

passer til de ulike smaksprøvene.<br />

FINNØY BRYGGEHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

HELE ÅRET<br />

Daglige kajakkturer i Henningsværs skjærgård<br />

Hver dag arrangeres det kajakkturer i Henningsværs skjærgård.<br />

Turene går både på dagtid og i midnattsol. Bestilling kan gjøres<br />

direkte i resepsjonen på hotellet.<br />

HENNINGSVÆR BRYGGEHOTELL, NYVÅGAR<br />

& REINE RORBUER, LOFOTEN<br />

APRIL-SEPTEMBER<br />

9-hullsbane i helt spesielle omgivelser<br />

Under utformingen av Molde Golfklubb ble det lagt stor vekt<br />

på å ta vare på det meget idylliske og spennende natur- og<br />

kulturlandskapet.<br />

MOLDE FJORDHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

6. MAI–SEPTEMBER/OKTOBER<br />

Ona Havstuer – sommeråpen restaurant<br />

Ona er et av landets mest kjente fiskevær og ligger ytterst ute i<br />

havgapet i Ålesund kommune. Ona Havstuer har fem nyoppussede<br />

leiligheter, fire helt nye hotellrom og sommeråpen<br />

bryggerestaurant. Leilighetene er åpne for overnatting året<br />

rundt, alle med fullt utstyrt kjøkken. Restauranten serverer lunsj<br />

og middag hver dag i høysesong. Ta kontakt for oppdaterte<br />

åpningstider.<br />

ONA HAVSTUER, NORDVESTLANDET<br />

5. MAI-1. OKTOBER<br />

11


HOTELL<br />

(Foto: Frithjof Fure - Visit <strong>Norway</strong>.com)


HOTELL<br />

STARTER OPP: Brødrene Dag Håkon og Preben Moen forbereder<br />

Å Rorbuer for sommersesongen. Stedet har gjennomgått en solid<br />

opprusting etter at <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> overtok driften i februar<br />

<strong>2023</strong>.<br />

Å RORBUER, LOFOTEN<br />

Å, jeg vet en rorbu!<br />

Helt ytterst mot havet i Lofoten finner du Å.<br />

Kanskje hadde de verken tid eller krefter til<br />

å konstruere et lengre stedsnavn, fiskerne<br />

som kjempet mot naturkreftene her ute.<br />

Eller kanskje de bare følte for stedet<br />

akkurat som vi gjør: – Å, så vakkert!


HOTELL<br />

GAMLE DAGER:<br />

– Museet her ute viser blant annet hva slags båter de la ut på<br />

storhavet med her i gamle dager, forteller Adrian Olsen,<br />

assisterende butikksjef for butikken, bakeriet og kaféen i det gamle<br />

fiskeværet.<br />

Den 1. mars i år overtok <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> driften av Å<br />

Rorbuer helt ytterst i Lofoten, og siden den gang har<br />

brødrene Preben og Dag Håkon Moen hatt ansvaret for å ruste<br />

opp og klargjøre det gamle, ærverdige rorbuanlegget for en<br />

travel sommersesong.<br />

– Dette er jo noe mer enn bare et overnattingssted, forteller<br />

Preben, som sammen med broren har ansatt 25 mennesker<br />

etter overtagelsen.<br />

– Om du ser bort fra et par små øyer mot vest, er Å Lofotens<br />

aller ytterste punkt og endepunktet for Europavei 10 på<br />

Moskenesøya. Det lille samfunnet her er et turistmål i seg selv.<br />

Flere av rorbuene i dette unike anlegget kan dateres tilbake<br />

til sent 1800- eller tidlig 1900-tall, den gang fiskere søkte ly i en<br />

trygg havn og trengte overnatting. Fiskerne leverte fisk til familien<br />

Ellingsen, som var væreier i Å. Og nettopp Ellingsen-familien<br />

er nå 7. generasjon eiere av Å Rorbuer.<br />

Her finner du et lite lokalsamfunn som i tillegg til rorbu-anlegget<br />

består av både museer som viser hvordan fiskerne<br />

levde og jobbet her i gamle dager, en gammel kolonialhandel,<br />

en kafé, en smie og et 200 år gammelt bakeri med den gamle<br />

vedfyrte ovnen fremdeles i bruk i sesongen fra juni og ut<br />

september.<br />

Adrian Olsen er født og oppvokst i nabogrenda, stortrives<br />

som assisterende butikksjef for butikk, bakeri og kafé, og kan<br />

ikke tenke seg noe bedre sted å jobbe enn nettopp her i Å.<br />

– Det å kunne presentere den gamle vær-kulturen her ute<br />

og fremdeles holde den i hevd, er et privilegium og en sann<br />

glede. Og publikum setter virkelig pris på det vi kan tilby her<br />

ute, smiler han.<br />

Unike opplevelser<br />

Med alt dette på plass og i drift rundt rorbuene er Å kanskje<br />

det best bevarte fiskeværet i hele Lofoten, og nettopp derfor<br />

også et populært utfluktsmål for besøkende. Svært mange<br />

velger å overnatte, for virkelig å oppleve mer enn bare et par<br />

korte timer her. Å Rorbuer tilbyr 23 komfortable og nyrenoverte<br />

rorbuer – alle med eget baderom og kjøkken, i tillegg til 9<br />

hotellrom i hovedbygget fra 1934.<br />

– Her har vi også loungen, lobbybaren og Brygga restaurant<br />

med 250 sitteplasser over to etasjer, forteller Preben. Som i<br />

tillegg til å være en erfaren hotellmann også er utdannet kokk,<br />

og har satt opp en meny du finner få, om noen andre steder i<br />

landet.<br />

– Her vil vi servere lokal mat, fra lam og hval til torsketunger<br />

og torskekjaker – alt etter hva som er i sesong. I tillegg innfører<br />

vi både geit og høne på menyen. Dette er tradisjonsmat som vi<br />

i vår tid har glemt, og som går til spille i moderne matproduksjon.<br />

Men jeg kan love deg at det er nydelig mat, og så gir det i<br />

tillegg en matopplevelse utenom det vanlige.<br />

Å Rorbuer samarbeider også med lokale aktører om ulike<br />

aktiviteter i området.<br />

– Vi har mange fisketurister som er ute etter torsk og kveite<br />

her i sommersesongen. Mange er også ute etter vakre fjellturer,<br />

som du finner i overflod her ute. Går du turen over fjellet og til<br />

den andre siden møter du også midnattssolen, forteller Preben.<br />

Bookingene for sommeren ser meget bra ut, og brødrene<br />

gleder seg til å ønske gjestene velkommen til Å Rorbuer.<br />

– De aller fleste av gjestene våre er utlendinger, og det er<br />

veldig givende å se hvordan de reagerer på det de finner her i<br />

Å. Det er ganske unikt, det vi har å by på her. Når det er sagt,<br />

ønsker vi selvsagt også nordmenn velkommen til Å Rorbuer. Vi<br />

kan garantere opplevelser de ikke finner maken til andre steder<br />

i verden, avslutter Preben Moen.<br />

14


HOTELL<br />

GAMMELT OG NYTT:<br />

Siden overtagelsen av driften har <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong><br />

<strong>Hotels</strong> lagt ned mye arbeid i oppgradering av<br />

Å Rorbuer. Samtidig er det lagt stor vekt på å ta<br />

vare på og videreføre den gamle rorbukulturen i<br />

Lofotens best bevarte fiskevær.<br />

15


HOTELL<br />

HENNINGSVÆR BRYGGEHOTELL, LOFOTEN<br />

Larsenbrygga<br />

vokser frem<br />

Henningsvær Bryggehotell utvides med<br />

Larsenbrygga, og åpner i 2024 som det<br />

gamle fiskeværets ubestridte storstue.<br />

DET SISTE BYGGET: Larsenbrygga blir<br />

en del av Henningsvær Bryggehotell når<br />

det etter planen står klart i mai 2024, og<br />

er det siste nybygget som oppføres i det<br />

nå vernede Henningsvær.<br />

Den 14. oktober 2022 ble kulturmiljøet i Henningsvær fredet<br />

av Kongen i statsråd. Det betyr at det ikke vil tilkomme flere<br />

nybygg i det gamle fiskeværet i Lofoten.<br />

Det betyr også at Larsenbrygga, som er en igangsatt utvidelse<br />

av Henningsvær Bryggehotell, blir det aller siste nybygget<br />

i Henningsvær. Og med et tilskudd på 30 nye rom i et vakkert<br />

rorbumiljø vil det “nye” Henningsvær Bryggehotell virkelig bli<br />

det gamle fiskeværets storstue.<br />

Byggingen av Larsenbrygga er allerede godt i gang, og<br />

besøkende kan følge framveksten av <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong><br />

kommende perle av et sted på bryggekanten i Henningsvær.<br />

16


Din økonomiske rådgiver<br />

fra oppstart til vekst<br />

Takk for at vi har fått være<br />

med på reisen til tusenvis<br />

av norske bedrifter.<br />

Uansett hvor du er på din bedriftsreise, har vi erfarne rådgivere som<br />

guider deg hele veien.<br />

→ dnb.no 17


HOTELL<br />

HÅHOLMEN, NORDVESTLANDET<br />

Håholmen<br />

Hvor du blir en del av naturen<br />

Det er stille morgen på den lille øya Håholmen på<br />

Nordmøre. En havørn svever over den blikkstille havflata,<br />

og en tjeld skriker opp når den store rovfuglen<br />

nærmer seg den svarte og hvite vadefuglens reir. På<br />

bryggekanten noen titalls meter unna står Karina<br />

Amalie Hol (39) med en kaffekopp i hånda.<br />

Det er dager som disse hun drømte om da hun sist vinter<br />

takket ja til å bli den nye værbestyreren for Håholmen.<br />

Tobarnsmora er bosatt sammen med ektemannen i den lille<br />

grenda Vevang noen kilometer unna. Og med en barndom og<br />

oppvekst i fjæra ved Hustadvika visste hun godt hva hun gikk<br />

til.<br />

Nå venter hun på årets sommergjester. Og den vakreste<br />

sesongen har vært godt i gang i flere uker allerede.<br />

Værbestyreren gleder seg til å skape uforglemmelige øyeblikk<br />

for besøkende. Noen kommer på sitt årlige sommerbesøk.<br />

Andre kommer for første gang.<br />

På hjemmebane<br />

– Jeg kan trygt si at jeg føler meg like mye hjemme til havs som<br />

til lands, samtidig som min interesse og lidenskap for mennesker<br />

og vertskap har vært iboende hele livet. Å ha en arbeidsdag<br />

som utelukkende består av å skape gode opplevelser og å få<br />

jobbe med dyktige kollegaer som alle ønsker det samme som<br />

meg, det er essensen i drømmejobben for meg, sier Karina<br />

Amalie Hol, som har høye forventinger for sesongen.<br />

– Vi skal hele veien strekke oss det lille ekstra for alle våre<br />

gjester. Vi skal levere mat og service av høy kvalitet og ivareta<br />

alle som besøker oss. Reisen starter allerede på Geitøya hos<br />

båtføreren som tar gjestene over til Håholmen, og den følelsen<br />

skal vi sørge for gjennom hele besøket hos oss. Vi skal også<br />

jobbe for å strekke sesongen ut i oktober for å fortsette å<br />

kunne gi en unik opplevelse på den andre årstida.<br />

Nyhetene i år<br />

– Vi åpner for lunsjservering i bryggerestauranten «Silver Bell»<br />

hver dag i fellesferien. Her kan gjestene komme sjøveien og få<br />

servert en nydelig lunsj på kaia, eller nyte et glass med perlende<br />

bobler. Vi åpner også opp for booking av «Consulatet», som er<br />

et eget hus plassert på påler ute på skjæret. «Consulatet» har en<br />

egen privat terrasse som omkranser det 40 kvadratmeter store<br />

huset med fem soverom, forteller Hol.<br />

– En reise består av summen av inntrykk og opplevelser.<br />

Gjester som ønsker å senke hvilepulsen, være tett på naturen<br />

og bare «være» oppfordres til å legge et besøk til vår flotte<br />

autentiske kystby ved Atlanterhavsveien.<br />

De fine dagene<br />

– Min fineste opplevelse så langt på Håholmen var den første<br />

dagen vi kunne stå på kaia og ta imot gjestene etter en lang<br />

vinter. Speilblankt hav og stekende sol, høy solbrillefaktor og<br />

sommer i lufta. Det var god stemning, sier værbestyreren og<br />

drømmer seg tilbake.<br />

Men nå er det en ny sesong og den neste gjesten som<br />

gjelder. Og når de besøkende har gjort unna den første<br />

oppdagelsesrunden på øya vil Karina gjerne fortelle at det på<br />

nordsiden av Håholmen, ut mot havet, finnes flere små strandområder<br />

med innbydende sandbanker. Den friske baderen vil<br />

lett finne en av flere små private bukter til morgenbadet.<br />

Når dagen er over<br />

Håholmen byr på en av Norges flotteste solnedganger. Her står<br />

hav og himmel i kok i horisonten i vest. Paletten er nok til å ta<br />

pusten fra de fleste, selv vi som man sett den utallige ganger<br />

før.<br />

– Vi kan også varmt anbefale å ta en tidlig kaffekopp i soloppgang,<br />

før holmen våkner. Å kjenne på stillheten og lyden av<br />

storhavet er helt magisk, sier Karina Amalie Hol.<br />

– Å gi seg selv en ekstra dag på Håholmen er en investering<br />

i eget velvære og velbehag. Jeg tror vi har evnen til «å stoppe<br />

tida» her ute. Vi skreddersyr oppholdet ditt helt og holdent,<br />

basert på egne ønsker.<br />

Smaken av Håholmen<br />

Håholmens signaturrett er ovnsbakt klippfisk med potet,<br />

ertepuré og sprøstekt spekk. I tillegg til et besøk i Thecla,<br />

stedets eget autentiske bakeri fra 1700- tallet – da er dagen<br />

fullkommen. I Thecla kan gjestene booke opptent peis, bålkaffe,<br />

langbord med servering av spekemat, sjømat eller tapas i<br />

hyggelig lag med familie eller kolleger.<br />

– Vi tar også med gjestene på historiefortelling og filmvisning<br />

i Saga Siglar-hallen. Her forteller vi historien om livet<br />

til fastboende i tidligere tider og viser filmen om eventyreren<br />

Ragnar Torseth. Et eventyrlig liv i og med naturen. Og det er<br />

dette som er sjelen i Håholmen. For her er ikke gjesten tilskuer<br />

til naturen. Her er gjesten en del av naturen, avslutter Karina<br />

Amalie Hol.<br />

18


HOTELL<br />

GAMMEL HISTORIE: I flere<br />

hundre år har Håholmen gitt ly<br />

og mat til mennesker. I dag er<br />

holmen et populært reisemål på<br />

Nordvestlandet.<br />

HAV OG LAND: Håholmen ligger<br />

bare fem minutter med båt fra<br />

Atlanterhavsvegen, en av de 18<br />

nasjonale turistvegene i Norge.<br />

19


MAT & DRIKKE<br />

NYVÅGAR RORBUHOTELL, LOFOTEN<br />

Helstekt rødspette<br />

med frisk tomat og rødløksalat<br />

Oppskriften kommer fra Nyvågar,<br />

som vant Årets kjøkken 2022<br />

under <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> Awards.<br />

SLIK GÅR DU FREM:<br />

1. Rens ut all innmat og skjær av hodet.<br />

2. Klipp bort spor og finner rundt hele<br />

fisken.<br />

3. Pensle fisken med litt olje, salt og pepper.<br />

Stek fisken på begge sider på høy<br />

varme og fullfør i ovnen på 180 grader<br />

i ca 8-12 minutter. Størrelse på fisken<br />

avgjør minutter i ovnen.<br />

Helstekt rødspette er også nydelig på grillen.<br />

Panner den gjerne før du «kaster»<br />

den på grillen. Den nydelige duften<br />

vil nok friste naboene.<br />

SOMMERTILBEHØR:<br />

Frityrstekt kapers (legg kapers på et<br />

kjøkkenpapir, da får du vekk litt fuktighet),<br />

og frityrstek på ca 170 grader<br />

til de har åpnet seg og fått litt farge.<br />

Syltet rødløk<br />

Hummus<br />

Saus: Om du steker fisken i panne er<br />

det godt å koke ut panna med et par<br />

dl hvitvin og juice fra en sitron og<br />

piske inn litt smør. Smak til med salt.<br />

Andre gode sauser kan være bbq<br />

ved grilling eller tradisjonell fransk<br />

hvitvinsaus.<br />

Serveringstips: Hjemmelaget potetsalat,<br />

frisk tomat og rødløksalat med<br />

grov pepper og mozzarella.<br />

20


MAT & DRIKKE<br />

Kaviar<br />

Når du unner deg det beste<br />

Jakter du på smaken av sommer? Da har André<br />

Simonnes Lerøy svaret: Prøv kaviar og champagne!<br />

André Simonnes Misund har servert kaviar til over tusen<br />

nordmenn de siste månedene. Slik blir det når man jobber<br />

som fagsjef og kaviarekspert hos sjømatgiganten Lerøy. Og få i<br />

Norge – om noen – kjenner kaviarprodusenten Rossinis verden<br />

og produkter bedre enn nettopp Misund.<br />

Det danske selskapet Rossini Caviar er en av «topp-produsentene»<br />

av kaviar i verden. Selskapet ble grunnlagt av Jacob<br />

M. Rossini for 22 år siden og har en tung satsing på bærekraftig<br />

produksjon.<br />

Tidligere var det russisk kaviar som var det store i gastronomiens<br />

verden. Slik er det ikke lenger.<br />

– Russland har ødelagt villkaviar-markedet med oljeutvinning<br />

sammen med rovdrift på stør i sitt eget hjemland. Nå er<br />

det kun oppdrettskaviar som gjelder. Og den kommer fra helt<br />

andre deler av verden, forteller André Simonnes Misund, som<br />

er opptatt av at man ikke spiser kaviar: Man smaker den.<br />

Kaviar og vin<br />

Rossini samarbeider kun med oppdrettere som holder støren<br />

sin i naturlige innsjøer. Det er vanlig at fisken lever i store ringer.<br />

Men, når man sammenligner kaviar med vin så skjønner man<br />

forskjellen. Kaviar kan ikke produseres i en liten tank. Vin som<br />

modnes på flaske mister også smaken som løfter den til et<br />

høyere nivå.<br />

Kaviaren modnes i større bokser, kalt «mother tins», som kan<br />

sammenlignes med en vintønne.<br />

Rossini Caviar er et kjent navn som du finner på menyen til<br />

Michelin-restauranter som Jordnær, Noma, Maemo og Ren-aa<br />

for å nevne noen.<br />

Gode forhold<br />

– I vinens verden snakker man om terroir, som brukes for å<br />

betegne den spesielle karakteren som et steds eller områdes<br />

geografi, geologi eller klima tilfører et landbruksprodukt. Vi<br />

bruker terminologien maroiar, som beskriver forholdene under<br />

vann.<br />

For å oppnå en god kaviar skal fisken helst leve i vann som<br />

holder 12-17 grader. Vannet bør inneholde høyt nivå av mineraler,<br />

det skal være god gjennomstrømming av friskt vann, som<br />

man har i naturlige innsjøer. Videre er fôret også viktig for at<br />

fisken skal ha det godt, sier Misund.<br />

Produksjonen<br />

– Støren melkes for kaviar, som renses og døde korn plukkes<br />

vekk med pinsett. Deretter tilsettes salt og kornene legges i<br />

«mother tins». Her får kaviaren tilgang på luft som gjør at den<br />

utvikler seg, på samme måte som i en vintønne. Hvor lenge<br />

kaviaren modnes her avhenger av hvilken type kaviar vi snakker<br />

om. Kaviar som produseres i boksen vil ikke få den samme<br />

deilige dype smaken som kaviar som modnes i mother tins.<br />

Kaviarmesterne vurderer når kaviaren er ferdig modnet ved<br />

å smake fra midten av boksen. Når den vurderes til å være perfekt,<br />

pakkes den i mindre bokser som de selges i. Her stopper<br />

modningsprosessen, og kaviaren vil ha uendret smak i de tre<br />

månedene den er holdbar. Etter at du har åpnet boksen må du<br />

imidlertid nyte og smake innholdet innen 48 timer.<br />

Smart smak<br />

– Vi anbefaler å bruke luksusvaren kaviar som tilbehør til rimelige<br />

råvarer, som eksempelvis potet, egg, pasta, brød, avokado,<br />

blomkål, erter eller melon, for å nevne noen. På den måten får<br />

kaviaren spille hovedrollen uten at retten blir for kostbar.<br />

Og du får selvsagt oppleve kaviarens vidunderlige verden<br />

ved flere av <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong>s hoteller i sommer.<br />

– Vi erfarer at mange spør om det er «russisk kaviar» når vi<br />

presenterer den. Den russiske kaviaren er forbudt som følge av<br />

at støren fra et Kaspiske hav er utrydningstruet. Vi snakker om<br />

en helt annen kaviar nå, sier Misund.<br />

– Mitt tips er å drikke champagne til kaviaren. Og dersom<br />

du heller sverger til vodka skal du gå for en iskald type av høy<br />

kvalitet, og selvsagt unngå å skylle ned kaviaren med vodka.<br />

Kaviar spises ved at man knuser kornene mot ganen med tunga.<br />

La det gå 8-10 sekunder fra du har den på hånda til du tar den i<br />

munnen. Da får du den beste smaken av det eksklusive produktet,<br />

slår kaviarekspert André S. Misund fast.<br />

21


HOTELL<br />

KORSHOLMEN OG FLATFLESA, NORDVESTLANDET<br />

Himmel og hav<br />

En hel øy for deg selv<br />

Kan du tenke deg noe bedre enn å sitte sammen<br />

med venner på en egen øy og se ut over havet mens<br />

kystskipene seiler forbi og du følger solas ferd ned i<br />

havet? Ikke det, nei? Da vet vi hvor du skal reise!<br />

Eller hva med å stå trygt og varmt innendørs med en kopp<br />

kaffe i hånda, mens vinden uler rundt husveggene og bølgene<br />

fra storhavet slår mot land?<br />

Du trenger ikke eie en øy ved den 24 000 km lange norskekysten<br />

for å oppleve dette. Vi kan nemlig ordne det for deg:<br />

Velkommen til <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong>-øyene Flatflesa og Korsholmen i<br />

Møre og Romsdal!<br />

Her kan den ultimate drømmen om å ha en hel øy for seg<br />

selv gå i oppfyllelse.<br />

Eksotisk<br />

Flatflesa er en liten øy ytterst på Romsdalskysten utenfor Molde.<br />

Mens Korsholmen er, som navnet sier, en holme sørvest for<br />

Kristiansund. Den ligger for seg selv, men er en del av Håholmen<br />

litt lenger nord, ved Hustadvika.»<br />

Felles for dem begge er at du kan leie øya og husene, og ha<br />

en førsteklasses opplevelse med en helt unik ramme, der det<br />

bare er du og dine gjester som er på øya.<br />

Våre erfarne båtførere frakter dere til og fra Flatflesa eller<br />

Korsholmen. På forhånd er alt gjort i stand med oppreide senger,<br />

velfylte kjøleskap, fyr i ovnen og alt er klart for en absolutt<br />

topp opplevelse. Mer eksotisk enn dette blir det ikke.<br />

La oss først ta turen til Flatflesa<br />

Her har fyret sikret sjøfarende fra havari, død og fordervelse<br />

siden 1902. Men i en tid da fyrene ikke var automatisert var det<br />

nødvendig med en fyrvokter på plass. Urverket i fyret måtte<br />

trekkes opp hver tredje time, året rundt.<br />

Fyret lyser fortsatt, men teknikken har overtatt fyrdriften, og<br />

fyrvokterboligen er restaurert og gjort klar til gjester som vil<br />

oppleve den uforglemmelige kystkulturen, naturen og lokalhistorien<br />

på kroppen – bokstavelig talt.<br />

Hit kommer ledergrupper fra ulike firmaer, familier på jakt<br />

etter noe spesielt, eller venner som spleiser på en fyrferie på<br />

første klasse.<br />

Fisketur<br />

Ni soverom med i alt 16 senger, en deilig stue og stort kjøkken,<br />

vedfyrt badestamp utendørs og et innredet naust som innbyr<br />

til skalldyr- og sjømatmiddager i rustikke omgivelser følger<br />

med.<br />

Noen velger å fangste sin egen sjømat ved å fiske med stang<br />

eller teiner fra brygga. Andre leier medbrakt kokk fra Finnøy<br />

Bryggehotell som sørger for at alt blir servert fra øverste hylle.<br />

Dersom du jakter på verdens fineste solnedgang, kan du<br />

avslutte jakten etter å ha opplevd Flatflesa. Når du sitter i<br />

badestampen med et glass god drikke i hånda og hører måkeog<br />

terneskrik og ser dagens siste solstråler forsvinner i havet<br />

vet fu at det er slike øyeblikk som gir ekte reiselykke.<br />

Korsholmen<br />

Denne vesle øya ligger like ved den mer kjente Håholmen. Du<br />

og ditt reisefølge hentes med båt på Geitøya, og turen tar bare<br />

ti minutter. »<br />

Denne øya, som forståelig nok omtales som en perle, har to<br />

hus som inneholder soverom med i alt ti sengeplasser, stuer,<br />

kjøkken og bad.<br />

Det er også badstue, utendørs boblebad og brygger på holmen.<br />

Og de tøffe tar seg gjerne et havsbad når det er høy sol<br />

på den blå sommerhimmelen. Mens livet går i slow motion kan<br />

du glede deg til den gode maten og drikken som snart serveres<br />

av våre ansatte fra Håholmen.<br />

Her handler livet først og fremst om å slappe av og la vårt<br />

vertskap ta seg av det praktiske. Men det er selvsagt full<br />

mulighet til å være sammen med kokken når måltidet tilberedes<br />

med råvarer du måtte ha med fra havet.<br />

Utsikt mot havet<br />

For selv om storhavet ligger på yttersiden av øyene er det trygge<br />

og sikre fiskemuligheter på innsiden. De fiskerike områdene<br />

er naturens eget skattkammer, og båt og fiskeutstyr låner du<br />

22


HOTELL<br />

ØY TIL BEGJÆR: Flatflesa er en av de<br />

fineste øyene på Nordvestlandet. Ta turen<br />

og opplev den selv, eller bruk koden over<br />

for mer informasjon om Flatflesa.<br />

selvsagt hos oss. Eller vi tar dere med ut på fisketur.<br />

På Korsholmen finner dere som sagt to hus, der Brygga med<br />

sine tre soverom er det nyeste. Mens «Gamlehuset» er nettopp<br />

dét: Eldst, men kanskje også det vakreste. Her har den tidligere<br />

eieren, Stein Erik Hagen, sørget for en høykvalitets oppgradering<br />

med blikk for detaljer.<br />

Korsholmen er ikke den store og ruvende ferieøya, men byr<br />

på de største opplevelsene. En rusletur rundt Korsholmen gir<br />

deg en fabelaktig 360 graders utsikt mot de magiske soloppgangene<br />

på en nydelig sommer- eller høstdag, eller om du har<br />

flaks: Et skikkelig stormvær slik bare Hustadvika kan by på. Da<br />

er skikkelige regnklær og en god sydvest et vel egnet antrekk.<br />

Uansett vær, uavhengig av formålet med reisen: Du kommer<br />

til å elske Korsholmen!<br />

Og den eneste «advarselen» vi har mot å leie Flatflesa eller<br />

Korsholmen, er at dette virkelig er vanedannende: Du kommer<br />

alltid til å ønske deg tilbake.<br />

DE FINESTE DAGENE: Korsholmen<br />

har opplevelser du ikke finner<br />

noen andre steder i Norge.<br />

Ta turen og se det selv. For mer<br />

informasjon om Korsholmen,<br />

benytt koden til venstre.<br />

23


ALSACE FAN DAY<br />

DET LILLE FRANKRIKE:<br />

Fra det vakre området La Petite<br />

France i Strasbourg.<br />

RAMME FJORDHOTELL, ØSTLANDET<br />

Bringer Frankrike til Norge<br />

Alsace Fan Day på Ramme fjordhotell.<br />

24


ALSACE FAN DAY<br />

Med Alsace Fan Day bringer <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong><br />

det billedvakre franske Alsace til Norge – og Norge<br />

ut til store deler av verden. Det blir folkefest med<br />

økologisk mat og vin på Ramme fjordhotell den 24.<br />

juni, direkte overført på storskjermer til elsassere i<br />

alle verdenshjørner.<br />

Hovedrolle<br />

Alsace Fan Day arrangeres hvert år over hele verden den 24.<br />

juni. I Norge skjer dette i år for første gang, i regi av den internasjonale<br />

Alsaceforeningen (UIA) i samarbeid med <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong><br />

<strong>Hotels</strong>, Rammestiftelsen, turoperatøren Mitt lille Frankrike<br />

og den norske Alsaceforeningen.<br />

Feiringen finner sted på Ramme fjordhotell i Vestby kommune,<br />

og nettopp Norge får hovedrollen i årets Alsace Fan<br />

Day. Herfra vil det bli streamet livesendinger til alle Alsaceforeninger<br />

rundt om i verden, og i tillegg vil både arrangementet og<br />

opptak fra rundt om i Norge bli vist på fransk TV i etterkant.<br />

– Norge har det største av alle arrangementene i hele verden<br />

i <strong>2023</strong>, og faktisk det største som har blitt arrangert til nå.<br />

Derfor får vi også en hovedrolle i årets Alsace Fan Day, forteller<br />

Lionel Diss, daglig leder for turoperatøren Mitt lille Frankrike og<br />

styreleder for den norske Alsaceforeningen.<br />

– Dermed får vi ikke bare vist frem en av Frankrikes aller<br />

vakreste regioner til hele verden, vi får også vist frem Norge<br />

gjennom livestreamingen av arrangementet på Ramme fjordhotell<br />

og ikke minst gjennom programmet fra Norge som vises<br />

på fransk TV.<br />

Formålet med feiringen som første gang ble arrangert i 2018<br />

er å “fremme en av Frankrikes aller vakreste regioner rundt om<br />

i verden”, samt gi alle utflyttede elsassere og Alsace-venner på<br />

kloden en anledning til å samles.<br />

Fokus på bærekraft<br />

Årets feiring i Norge har fokus på bærekraft, og all mat og drikke<br />

som serveres under Alsace Fan Day <strong>2023</strong> vil være økologisk<br />

produsert.<br />

– Dette passer som hånd i hanske for <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong><br />

generelt, og Ramme fjordhotell som holder Debios sølvstandard<br />

spesielt, sier Stephen Meinich-Bache, administrerende<br />

direktør i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>.<br />

– På Ramme fjordhotell produserer vi egne økologiske<br />

grønnsaker og andre gårdsprodukter, og har fokus på økologi<br />

og bærekraft. Som vi også har i hele kjeden. Derfor vil vi allerede<br />

i 2024 utvide Alsace Fan Day til også å bli arrangert på andre<br />

hoteller i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>.<br />

SAMMEN FOR ALSACE:<br />

(Fra v.) Stephen Meinich-Bache (adm.dir.<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>), Lionel Diss (Mitt lille<br />

Frankrike og Alsace-foreningen Norge), Florence<br />

Robin (Frankrikes ambassadør til Norge),<br />

Nicolas Rieffel (Alsace Fan Day <strong>2023</strong>-ambassadør)<br />

og Damien Prescod (kjøkkensjef<br />

Ramme fjordhotell).<br />

25


ALSACE FAN DAY<br />

BINDINGSVERK: Alsace og landsbyen<br />

Riquewihr (til h.) og Ramme fjordhotell<br />

(under) har begge økologi og koselige<br />

hus i bindingsverk som fellesnevnere.<br />

Mat og vin<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> satser mye på høy kvalitet på mat og vin<br />

på hotellene. Derfor passer et samarbeid med Alsace som hånd<br />

i hanske for begge parter. Dette er nemlig et område i Frankrike<br />

som byr på et spennende og tradisjonsrikt kjøkken, samtidig<br />

som vinproduksjonen virkelig holder høy kvalitet – og kanskje<br />

ikke er like godt kjent her hjemme som områder som Loire,<br />

Bordeaux og Champagne.<br />

– Turiststrømmen hit fra Norge er også ganske liten, forteller<br />

Lionel Diss.<br />

Han kommer selv fra nettopp Alsace, og selv om han har<br />

vært bosatt i Norge i en årrekke er han ivrig etter å vise oss<br />

nordmenn hvilket fantastisk område han kommer fra. Derfor<br />

har han startet selskapet Mitt lille Frankrike, som arrangerer<br />

skreddersydde turer for nordmenn til Alsace.<br />

Vi slo følge med Lionel til Strasbourg, distriktshovedstaden<br />

i Alsace. Og til de små landsbyene som ligger strødd som<br />

pittoreske perler i området rundt byen. Det ble en reise i fantastiske<br />

matopplevelser, fra Michelin-restauranter i knøttsmå<br />

landsbyer til tradisjonsrike weinstuber (elsassernes svar på tyske<br />

Bierstuber) i Strasbourg. Og det ble en reise i vakre vinmarker,<br />

med besøk i både vinkjellere- og slott som virkelig garanterer<br />

for fantastiske opplevelser for deg som legger turen til Alsace<br />

Fan Day på Ramme fjordhotell den 24. juni i år.<br />

VINMAKEREN:<br />

Albert Seltz produserer nydelig vin i<br />

den lille landsbyen Mittelbergheim i<br />

Alsace. Vinene hans får du smake på<br />

Ramme fjordhotell den 24. juni.<br />

26


Det lønner seg å bruke fagfolk<br />

som kjenner din bransje<br />

Hos oss får du en egen rådgiver som kjenner ditt marked, og som<br />

kan hjelpe deg med alt fra økonomistyring til teknologi og HR.<br />

Snakk med oss om hvordan du kan forenkle hverdagen i din bedrift.<br />

27<br />

admento.no


PORTRETTET<br />

HOTELL REFSNES GODS, ØSTLANDET<br />

Storesøsteren<br />

Om hotelldirektøren på Refsnes Gods skulle ha en utfordring, måtte det være faren for å<br />

slite ut uniformen – innenfra. For virvelvinden Ismahene Boussakra virker ustoppelig.<br />

Slik er det gjerne med naturkrefter.<br />

28


PORTRETTET<br />

– Pappa jobbet i Algeries største oljeselskap, Sonatrach, helt fra<br />

før jeg ble født. Mamma var hjemmeværende, som var vanlig i<br />

Algerie, forteller Ismahene Boussakra.<br />

Så har hun altså ikke tilbragt hele livet på Hotell Refsnes Gods,<br />

som man kanskje skulle tro. Til gjengjeld har hun tilbragt hele sitt<br />

arbeidsliv nettopp her, på Jeløya utenfor Moss. Men alt sammen<br />

startet et helt annet sted på kloden, i et land lykkelig befridd for<br />

snø og strenge vintre.<br />

– Jeg vokste opp i en by som heter Oran i Algerie. På et tidspunkt<br />

flyttet faren min til Sveits for å jobbe der, og etter hvert<br />

flyttet han videre til Norge.<br />

Ismahene var rundt 10 år gammel da faren flyttet utenlands,<br />

mens hun ble igjen i Oran med moren og to yngre brødre.<br />

– Så jeg var og er fremdeles storesøster. Om det har preget<br />

meg? Ja, jeg er nok en storesøster i livet også. Jeg tar veldig ansvar,<br />

og passer på de rundt meg så godt jeg kan.<br />

Faren reiste frem og tilbake mellom Norge og Algerie, og først<br />

da han fikk innvilget oppholdstillatelse i Norge kunne familien<br />

komme etter.<br />

– Det var ikke så lett for mamma å være alene med oss barna<br />

i Algerie, særlig ikke etter at den ene broren min fikk kreft. Så<br />

de reiste til Norge, mens jeg ble igjen i Algerie for å gå et år på<br />

høyskole for å lære språk. Jeg ville lære meg språk, for jeg elsker<br />

å reise! Planen var å jobbe med reiseliv, og på den tiden var det<br />

flyvertinne som var drømmejobben.<br />

Fra Algerie til Norge<br />

Etter endt språkutdannelse på høykolen i Algerie flyttet Ismahene<br />

etter familien til Norge.<br />

– Det første jeg måtte gjøre var å lære meg norsk. Så<br />

jeg gikk på skole, samtidig som jeg begynte å jobbe her på<br />

Refsnes Gods. Jeg stakk bare innom og spurte om det var noen<br />

muligheter, og det var det.<br />

Ismahene ble engasjert som ekstrahjelp på hotellet. Men da<br />

det ikke lenge etter ble utlyst en stilling som resepsjonist, søkte<br />

hun på jobben. Og fikk den.<br />

– Med én gang kjente jeg at dette var noe for meg. Det er<br />

dette jeg trives med – komme i kontakt med gjestene, vise<br />

service-innstilling... Jeg elsket det! Og jeg fikk bruke språket<br />

hele tiden.<br />

Kjærligheten til yrket må ha vært godt synlig, for det gikk<br />

ikke lang tid før Ismahene fikk tilbud om stillingen som assisterende<br />

resepsjonssjef. Som hun selvsagt takket ja til.<br />

– Så gikk det et år, og så sluttet resepsjonssjefen. Dermed<br />

overtok jeg hennes stilling.<br />

Det var en stilling Ismahene Boussakra skulle bekle i åtte år,<br />

før det skjedde noe som skulle forandre mye, også for henne:<br />

Hotell Refsnes Gods ble solgt til <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>.<br />

Sommerfugl i vinterland<br />

– Jeg fikk tilbud om å overta stillingen som hotellsjef, og takket<br />

selvsagt ja til jobben, forteller Ismahene.<br />

Jobben som hotellsjef hadde hun fra 2019, frem til hun ble<br />

hotelldirektør i mars 2022.<br />

– Da hadde jeg hatt ansvaret for hele hotellet et par måneder<br />

allerede, men vi signerte ikke kontrakten før litt senere.<br />

29


PORTRETTET<br />

MAT, VIN OG MUNCH: Hotell<br />

Refsnes Gods kan vise frem intet<br />

mindre enn sju verker av Edvard<br />

Munch. Og en vinkjeller det<br />

virkelig står respekt av..<br />

30


PORTRETTET<br />

Skiløper eller ikke, Ismahene er blitt glad i både Norge og<br />

nordmenn.<br />

– Norge er et veldig hyggelig land å bo i. Jeg har aldri følt<br />

meg utenfor, og alltid følt at folk har respektert meg både som<br />

person og som muslim. Vi har ofte norske venner hjemme på<br />

middag, selv nå som vi er midt i Ramadan. Det har aldri vært noe<br />

problem, smiler hun.<br />

– Og jeg har også opplevd norsk jul hos en norsk venninne,<br />

noe som var en veldig flott å oppleve.<br />

– Jeg er gift med ungdomskjæresten min fra Algerie, som også<br />

har flyttet hit. Så hjemme feirer vi jul på vår måte, med våre egne<br />

mattradisjoner. Men det blir gaver til jentene våre og pynting av<br />

huset, og barna våre får oppleve alle de norske tradisjonene på<br />

skolen. Det synes jeg er veldig fint, barna skal få oppleve begge<br />

kulturer og religioner – og velge selv. Det er også viktig at barna<br />

ikke skal føle seg utenfor på skolen og blant venner.<br />

Mellom slagene på hotellet jobbet Ismahene også på oppdrag<br />

som tolk for Østlandske Tolketjenester, fra både arabisk og<br />

fransk til norsk – begge språk hun snakker flytende fra oppveksten<br />

i Algerie. Hun er jo heller ikke ukjent med hvordan det er å<br />

flytte til Norge.<br />

– Det er jo en stor endring å flytte fra et varmt land med en<br />

annen kultur til Norge. Selv kommer jeg fra en stor by i et stort<br />

land, hvor alt er åpent til midnatt og alt er større. Men jeg hadde<br />

kanskje merket det enda mer om jeg kom hit som foreldrene<br />

mine gjorde. Jeg var jo ung, 20 år gammel. Og jeg hadde lyst til å<br />

lære språket, utvikle meg, jobbe mot målene mine. Da blir det til<br />

at man blir lettere integrert. Når du er eldre, blir det vanskeligere<br />

å lære et språk på nytt.<br />

Med Ismahenes innstilling til å etablere seg i en ny kultur fikk<br />

hun raskt nye venner, både blant kolleger og naboer.<br />

– Og jeg har hele tiden vært bestemt på at jeg skulle prate<br />

norsk, for å lære meg språket. Det tror jeg er utrolig viktig, sier<br />

hun bestemt.<br />

Én ting har hun imidlertid ikke klart å komme ordentlig på<br />

godfot med:<br />

– Noen skiløper har jeg aldri blitt. Jeg har selvfølgelig prøvd<br />

meg på ski noen ganger, og det er jo en fin aktivitet å holde på<br />

med. Men det er ikke noe som jeg gjør så ofte, selv om vi bor<br />

ved siden av et slalomanlegg i Våler, ler hun.<br />

En destinasjon i seg selv<br />

Som muslim rører hun verken alkohol eller svinekjøtt. Likevel<br />

har Ismahene full kontroll over såvel Refsnes’ sagnomsuste Restaurant<br />

Munch som den rikholdige vinkjelleren. Og kontrollen<br />

stopper ikke der.<br />

– Refsnes Gods er jo et varemerke i seg selv, og har alltid<br />

vært kjent for god vin og mat. Det sitter også mye historie i<br />

veggene her, i tillegg til all kunsten som henger over alt – også<br />

på alle rom.<br />

Siden Ismahene overtok som hotelldirektør har hun vært<br />

opptatt av hvordan Refsnes Gods skal utvikle seg videre.<br />

– Vi jobber målbevisst med konseptutvikling. Vi har god mat<br />

og vin som passer til maten, vi har en historie å fortelle og ikke<br />

minst har vi all kunsten. Det er dette som beskriver Refsnes.<br />

Gjestene som kommer hit ønsker å slappe av, og nyte et deilig<br />

måltid med gode viner til. Oppleve det flotte hotellet vi har,<br />

over alle arealer og i alle 61 rom. Mange kommer hit også ene<br />

og alene for å oppleve en aften med vår fireretters Munchmeny<br />

i Restaurant Munch, se de sju flotte Munch-verkene i<br />

restauranten og høre historien om Munchs liv her på Jeløya og<br />

Refsnes fra 1913 til 1916. Og kunsten stopper ikke ved veggene<br />

– i vinkjelleren har vi også flasker med kunst-etiketter fra blant<br />

andre Picasso. Alt dette gjør at Refsnes Gods er en destinasjon<br />

i seg selv, forteller hun entusiastisk.<br />

– Som gjest skal du føle den spesielle atmosfæren her,<br />

som med én gang du kommer inn døren forteller at du er på<br />

Refsnes Gods og ingen andre steder.<br />

Jernhånd i silkehanske<br />

Ismahene ruver ikke i landskapet, i alle fall ikke fysisk. Men det<br />

den energiske og sprudlende blide norsk-algireren mangler i<br />

fysisk omfang, tar hun tifold igjen i viljestyrke og utstråling.<br />

– For meg er det viktig at alle ansatte her på hotellet føler at<br />

de tar del i det som skjer. At deres stemmer blir hørt, spesielt<br />

31


PORTRETTET<br />

i en fase der vi har fokus på konseptutvikling. Jeg har et fantastisk<br />

team rundt meg, og uten denne følelsen av fellesskap,<br />

tilhørighet og ikke minst yrkesstolthet ville vi aldri vært der vi<br />

er i dag, sier hun.<br />

– Jeg kan ha en idé, men avgjørelsene tar vi ofte sammen.<br />

Samtidig er det jo selvsagt sånn at ikke alle beslutninger kan tas<br />

i fellesskap. Noe av ansvaret er delegert til avdelingslederne, og<br />

så er det slik at jeg også prøver å være en veldig tydelig leder.<br />

Jeg jobber mot mine mål, og noen avgjørelser vil til syvende og<br />

sist være mine og mine alene. Og som storesøster har jeg ingen<br />

problemer med det.<br />

I 2022 ble Ismahene Boussakra tildelt prisen som Årets Leder<br />

i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>, i konkurranse med andre hotelldirektører<br />

i 24 av landets flotteste og mest veldrevne hoteller – og<br />

etter bare ett år i toppjobben på Hotell Refsnes Gods. Det sier<br />

det meste om hvilken naturkraft som bor i fyrverkeriet av et<br />

menneske som for bare 17 år siden tok fatt på jobben med å<br />

skape seg en ny fremtid i et nytt land og i en ny kultur.<br />

Og som har lykkes så til de grader med jobben.<br />

ÅRETS LEDER: Ismahene Boussakra<br />

ble kåret til Årets Leder 2022 i <strong>Classic</strong><br />

<strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>. Det har hun god<br />

grunn til å være stolt av.<br />

NAVN:<br />

STILLING:<br />

ALDER: 36<br />

FØDESTED:<br />

BOSTED:<br />

SIVILSTAND:<br />

Ismahene Boussakra<br />

Hotelldirektør,<br />

Hotell Refsnes Gods<br />

Oran i Algerie<br />

Våler i Viken (gamle Østfold)<br />

Gift med ungdomskjæresten fra<br />

Algerie, 2 jenter på 11 og 6<br />

INTERESSER:<br />

Elsker å reise og oppleve noe nytt, enten det<br />

er på en reise eller bare her i området! Ellers<br />

tilbringe tid med familie og venner, og glad i å<br />

lage mat.<br />

UTDANNELSE:<br />

Ettårig høyskole i Algerie, hvor hun studerte<br />

språk. Nettskole i hotell- og restaurantfag under<br />

pandemien.<br />

CV:<br />

Frivillig arbeid for barnehjem i Oran, Algerie<br />

(2004-05). Avisbud (deltid, 2006-07).<br />

Hotell Refsnes Gods: Deltid housekeeping i<br />

2007. Deretter resepsjonist (2007-09), kurs- og<br />

konferansevertinne (deltid, 2008-09), assisterende<br />

resepsjonssjef (2009-10), resepsjonssjef (2010-19),<br />

hotellsjef og NK (2019-22), hotelldirektør (2022-).<br />

Tolk (2015-20). Sensor for resepsjonsfaget (2018-<br />

19).<br />

32


CLASSIC NORWAY HOTELS<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> er en hotellkjede som eier og driver noen av Norges<br />

mest sjarmerende hotell og rorbuer. Kjeden representerer både seminarog<br />

konferansehoteller i moderne klassisk stil, kysthoteller, gods, hotell<br />

i rorbustil og til og med et boutiquehotell i form av et fyr på en egen øy.<br />

Hvert hotell ligger i naturskjønne omgivelsene som fremhever deres<br />

individuelle historie og unike kultur.<br />

1. Nyvågar Rorbuhotell<br />

2. Henningsvær Bryggehotell<br />

3. Henningsvær Bryggehotell<br />

4. Reine Rorbuer<br />

5. Å Rorbuer<br />

6. Hustadvika Havhotell<br />

7. Håholmen<br />

8. Korsholmen<br />

9. Flatflesa Fyr<br />

10. Ona Havstuer<br />

11. Finnøy Bryggehotell<br />

12. Sagafjord Hotel<br />

13. Stranda Hotel<br />

14. Gloppen Hotell<br />

15. Angvik Gamle Handelssted<br />

16. Molde Fjordhotell<br />

17. Grand Hotel<br />

18. Valldal Fjordhotell<br />

19. Hotell Utsikten, Geiranger<br />

20. Aksjemøllen<br />

21. Skarsnuten Hotel<br />

22. Ramme fjordhotell<br />

23. Hotell Refsnes Gods<br />

24. Strand Hotel Fevik<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

15.<br />

16.<br />

17.<br />

18.<br />

19.<br />

20.<br />

21.<br />

22.<br />

23.<br />

24.<br />

33


MAT & DRIKKE<br />

Akevitt – en sikker<br />

sommervinner<br />

Ekspertens tips som får deg til å elske<br />

akevitt<br />

Historien, naturen og kulturen. Dette får du møte når<br />

du besøker hotellene, rorbuanleggene og fremfor alt<br />

menneskene i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>. Hotellkjeden<br />

som har over 20 ulike reisemål rundt om i landet. Og<br />

felles dem alle: Vi serverer gjerne kulturhistorien i<br />

glass.<br />

EKSPERTEN: Leif Bendik Hustad deler sine beste<br />

tips og triks for en akevittvelykket sommer – og<br />

slår også gjerne et slag for <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong><br />

egen akevitt.<br />

En viktig del av den norske kulturhistorien er akevitten. Derfor er<br />

vi stolte av våre akevittbarer på Nyvågar i Lofoten, Ona Havstuer<br />

og Finnøy Bryggehotell på Romsdalskysten, og Molde Fjordhotell.<br />

I tillegg har alle de øvrige hotellene og rorbuanleggene godt<br />

utvalg av akevitt. En nasjonalskatt som regnes som en av de<br />

mest tradisjonsrike norske og nordiske alkoholholdige drikker.<br />

Sommergleder<br />

Du trodde kanskje at akevitt kun passer sammen med mat,<br />

spesielt til fete og røkte retter som gravlaks og rakfisk, samt til<br />

julemiddager og påskelammet?<br />

Men akevitten er også en utmerket sommerdrikk.<br />

– Akevitt passer hele året, men om sommeren kan du gjerne<br />

velge en lysere og letter variant, sier <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong><br />

fremste akevittekspert, Leif Bendik Hustad.<br />

– Mange velger å bytte ut rødvin med en lettere rosévin om<br />

sommeren. Og vi har litt av det samme med akevitten, forteller<br />

Hustad, som i en årrekke har sittet i styret kulturorganisasjonen<br />

Norske Akevitters Venner (NAV).<br />

Interessen øker<br />

Akevittvennene ønsker å utvikle kunnskapen om de norske<br />

akevittene, skape synergi mellom mat og akevitt og øke antall<br />

gode møter rundt bordet. Organisasjonen sertifiserer også<br />

offisielle akevittserveringssteder i Norge<br />

– Akevitt ble i mange år sett på som en litt «maskulin» drikk.<br />

Dette er i ferd med å endre seg. Det er flere og flere kvinner<br />

som har fått øynene opp for akevitt. En av årsakene til dette er<br />

at noen av verdens beste barer bruker akevitt som bestanddel<br />

i sine cocktails.<br />

At Norge har fått rene akevittbarer bidrar også til å øke<br />

interessen og kunnskapen omkring akevitt. Og <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong><br />

<strong>Hotels</strong> arrangerer i løpet av året mer enn gjerne egne akevittsmakinger<br />

for deg og ditt reisefølge.<br />

– Våre kunnskapsrike ansatte deler gjerne sine erfaringer og<br />

34


MAT & DRIKKE<br />

kunnskap, sier Leif Bendik Hustad.<br />

Velkommen til bords<br />

Sommerakevittene er ikke like smakssterke som de<br />

klassiske akevittene vi kjenner fra julebord og julemiddag.<br />

Dersom du vil utforske akevittens spennende verden,<br />

men synes at den er for sterk, er det et smart triks å<br />

tilsette en teskje vann til en 4 cl akevitt. Det fremhever<br />

smaken og demper alkoholprosenten.<br />

Mange serverer akevitt i såkalt snaps- eller shotglass. Er<br />

dette fortsatt den «rette måten» å gjøre det på?<br />

– Ingenting er direkte feil. Men mitt beste råd er å<br />

bytte ut shotglassene med tulipanformede glass. Og,<br />

servér gjerne akevitt romtemperert – ikke rett fra fryseren,<br />

avslutter akevittekspert Leif Bendik Hustad.<br />

SKÅL: Akevitt er i ferd med å bli<br />

en sommerfavoritt for mange.<br />

35


HOTELL<br />

HUSTADVIKA HAVHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

Hopp i havet for et hotell<br />

Ordet Hustadvika får gamle sjøfolk til å grue seg,<br />

og dagens turister til å glede seg. Velkommen til en<br />

av landets vakreste, men samtidig mest værharde<br />

områder.<br />

Denne sommeren er det en ekstra god grunn til å se frem til<br />

besøket til kystområdet mellom Molde og Kristiansund på<br />

Nordvestlandet.<br />

Når Hustadvika Havhotell slår opp sommerdørene er det et<br />

fullstendig renovert hotell som venter de besøkende.<br />

Hele hotellet har gjennom de to siste vintrene gjennomgått<br />

en betydelig oppgradering. Og med blant annet renoverte bad<br />

og nye møbler på værelsene ble det naturlig å skifte navn fra<br />

gjestegård til havhotell.<br />

Bo i et sjøhus<br />

– Fem av sjøhusene ved Havhotellet er totalrenovert, og alle<br />

de øvrige har fått en tydelig «make-up». I tillegg har alle fellesrom<br />

blitt pusset opp, og vi håper at våre gjester vil sette pris<br />

på de intime sonene vi har skapt ved hotellet, sier hotelldirektør<br />

Ketil Jentoft fornøyd.<br />

Mens Hustadvika er vakker når været er på det fineste, klarer<br />

ikke Jentoft og kona Hanne Nilsen å skjule sin begeistring når<br />

uværet herjer ved kysten.<br />

– Da kan gjestene slå seg ned i loungen i tredje etasje. Her<br />

kan de slå seg ned i behagelige møbler og nyte den utrolige<br />

utsikten ut over storhavet og se bølgene som reiser seg meterhøye<br />

der ute.<br />

Aktiv ferie<br />

Herfra kan man også følge skipstrafikken som trafikkerer<br />

leia der ut. En skipsreise som på sitt beste regnes som en av<br />

verdens vakreste, men som i uvær kan ende med et drama<br />

på liv og død. Hustadvika skjuler mange skipsvrak og en unik<br />

historie.<br />

Snur man seg mot sør, ser man også de vakre fjellene som<br />

omkranser hotellet. Fjell som innbyr til de fineste fjellturer når<br />

uværet har løyet.<br />

– Hustadvika Havhotell er perfekt for deg som vil ha en aktiv<br />

ferie. Det er fine muligheter til å rusle langs svabergene, ta en<br />

sykkeltur i lettsyklet landskap, prøve seg på SUP-brett i trygge<br />

omgivelser eller å ta den nevnte fjellturen.<br />

Og etter disse opplevelsene er det kort vei til relax-avdelingen,<br />

som har blitt oppgradert og fremstår innbydende med<br />

perfekt tilgang til sjøbad og badstue. Ta med deg en god bok<br />

og nyt livet ved havet!<br />

Til bords<br />

Vertskapet på Hustadvika Havhotell legger sin ære i å tilby gjestene<br />

ekstra gode matopplevelser.<br />

– Vi har jobbet godt med å finne gode spesialiteter fra lokale<br />

produsenter. Dette serverer vi med stolthet i vår Restaurant<br />

Flo. Her serverer vi mat fra en meny som er basert på lokale<br />

råvarer tilpasset sesongene. Klippfisken er «et must» å prøve,<br />

mener Hanne Nilsen.<br />

Norge er fullt av vakre reisemål. Så hvorfor bør gjestene<br />

velge nettopp Hustadvika i sommer?<br />

– Det er et naturlig stopp dersom du har planer om å se<br />

Ålesund, Geiranger, Trollveggen/Trollstigen, Molde og å dra videre<br />

til Kristiansund og Trondheim. For ikke å glemme det som<br />

ble kåret til «Århundrets byggverk», den nasjonale turistvegen<br />

Atlanterhavsvegen som ligger bare åtte minutter unna hotellet.<br />

Og vi kan ikke unngå å nevne det som har vært vår fineste<br />

opplevelse her: Det helt ubeskrivelig vakre lyset på fjellene i<br />

solnedgangen.<br />

Vakker sandstrand<br />

Ikke langt fra hotellet finner du det som lenge ble omtalt som<br />

en «skjult hemmelighet». Farstadsanden er verdens nordligste<br />

sanddyneområde av den sørlige typen, og her har du storhavet<br />

rett ut. Stranda er et lite stykke idyll og ligger flott til mellom<br />

gårdsbruk og kystlandskap. Dette er et lett tilgjengelig<br />

friområde, og bukta er vernet som naturreservat. Fra den gode<br />

parkeringsplassen kan du rusle kyststien 2,5 kilometer ut til<br />

Nordneset fyr. På veien dit vil du ofte kunne se kiterne og<br />

surferne som leker seg i bølgene.<br />

– Det beste med denne regionen er den flotte, rå, urørte og<br />

barske naturen hvor det er kort vei fra hav til fjell. Samt et rikt<br />

fugleliv og den vakre Farstadsanden.<br />

Atlanterhavsvegen er kanskje aller best kjent for det imponerende<br />

byggverket med broer og veier som slynger seg fra øy<br />

til øy. Men ikke glem å dra innom fiskeværet Bud som ligger i<br />

den sørvestlige enden av Atlanterhavsvegen. Unn deg en rusletur<br />

langs kyststiene eller mellom husene her, en tur til museet i<br />

det gamle kystfortet eller et besøk i den vakre kirken.<br />

Ta det med ro<br />

Reisende i vår tid har det gjerne travelt. Men å ta det litt mer<br />

med ro, bli én dag ekstra, kan gi deg noen uforglemmelige<br />

opplevelser ved Hustadvika Havhotell.<br />

– Du kan oppleve mer av den dramatiske havstrekningen<br />

hvor cruiseskipet «MS Viking Sky» var nær ved å gå på grunn i<br />

full vinterstorm i mars 2019. Vårt vertskap hjelper deg mer enn<br />

36


HOTELL<br />

gjerne til å oppleve tilbudene fra våre gode samarbeidspartnere.<br />

Bli med på Rib-tur eller en havfisketur, eller hva med å<br />

snorkle med seler? Vil du heller ta en tur til fjells til de kjente<br />

turmålene i området så lager vi selvsagt den gode pikniksekken<br />

med lokale smaker, om du ønsker.<br />

– Andre ganger handler det bare om å nyte late dager i unike<br />

omgivelser, sier hotellparet, som innrømmer at Hustadvika ikke<br />

er «en region som har alt»<br />

– Her finner du ikke shopping og et<br />

folkehav som i større byer. I stedet får du<br />

oppleve naturen, stillhet og ro – og et utall<br />

av aktivitetsmuligheter. Ha med gode klær,<br />

gjerne skallklær. Og glem ikke badetøy!<br />

avslutter Hanne Nilsen og Ketil Jentoft.<br />

37


HOTELL<br />

HOTELL UTSIKTEN, GEIRANGER – NORDVESTLANDET<br />

Toppen av Norge<br />

God morgen, Geiranger!<br />

I 150 år har reisende vært betatt av blendende vakre<br />

Geiranger. Men mange besøker fjordbygda på feil<br />

tidspunkt.<br />

Det er midt på dagen og det summer av liv ved havna innerst i<br />

den 260 meter dype Geirangerfjorden. Et cruiseskip ligger stille<br />

for anker, mens bussene med reiseglade dagsbesøkende allerede<br />

har forlatt sentrum med kurs for utkikkspunktet Dalsnibba<br />

(1476 moh). Et annet knippe gjester setter kurs mot Ørnesvingen<br />

på elsykkel.<br />

I den lille veistubben Maråkvegen midt i hjertet av turistbygda<br />

summer det av liv og røre. De små butikkene blir fort fulle<br />

av kunder. Og hører du godt etter vil du legge merke til at de<br />

handlende snakker mer enn en håndfull ulike språk, i tillegg til sin<br />

«turistengelsk».<br />

Pakket og klart<br />

Det er slik over en million sommergjester opplever Geiranger<br />

i Stranda kommune i Møre og Romsdal hvert år. En trivelig og<br />

travel sommerbygd, med blide gjester som tar bilde av fjorden,<br />

fjellene, fossene, hverandre – og seg selv.<br />

Det er forståelig at noen kommer tilbake hit, år etter år, for<br />

å oppleve mer. Mens langveisfarende kanskje må nøye seg med<br />

drømmen om en gang å komme tilbake hit. For Geiranger er<br />

virkelig vakker, der den ligger, innerst i den 15 kilometer lange<br />

fjorden med sikksakk-veger både inn og ut av dalen. Omkranset<br />

av opptil 1700 meter høye fjell på alle kanter.<br />

Bit for bit<br />

Geirangervegen mellom Østlandet og Geiranger ble i starten<br />

trafikkert med hestevogn («dilligensen»), og fra 1914 startet den<br />

første bilruta på strekningen.<br />

Men da turisttrafikken økte, og for å unngå trafikk-kaos, ble<br />

kjørebanen utvidet og møteplasser anlagt – finansiert ved hjelp<br />

av små årlige løyvinger: Her skulle man ikke satse for stort. Bit<br />

for bit ble veien oppgradert fram til 1962, da et mer helhetlig<br />

arbeid begynte.<br />

Tre år etter etableringen av skysslaget i 1907 var hele 120<br />

cruiseskip på besøk i Geiranger i løpet av en sesong.<br />

Hestekjerrer ble ombygd til biler, og det ble importert de<br />

flotteste fabrikkbygde biler fra det store utland. Alle i Geiranger<br />

ble med i det lokale skysslaget. Banken i bygda lånte villig ut<br />

penger til de familiene som ikke hadde ledig kapital til å være<br />

med. Samhold skapte styrke, og turismen skulle alle få en del i.<br />

Den fineste tiden<br />

I dag er antall cruiseskip økt til 220. I tillegg kommer daglige<br />

ferjeanløp og et stort antall turistbusser og privatbiler.<br />

Men når de fleste turister velger å besøke Geiranger på dagtid<br />

i sommermånedene juni, juli og august, går de glipp av den<br />

fineste tida i turistbygda i Møre og Romsdal.<br />

Det er tidlig om morgenen eller sent på kvelden at du bør<br />

være i Geiranger. For å få med deg den klare morgenluften,<br />

eller se fjelltoppene farges i oransje og rosa når sola går ned<br />

om kvelden.<br />

38


HOTELL<br />

VERDENSARV: Geiranger er<br />

på Unescos verdensarvliste<br />

og dette er de naturligvis<br />

stolte av. Fra 2026 blir det<br />

forbudt med skip som har<br />

fossilt drivstoff i verdensarvfjorden.<br />

En natt ekstra<br />

Og det er derfor du bør sjekke inn på <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong><br />

«Hotel Utsikten» oppe i fjellsiden. Det er her du får oppleve<br />

det vakreste av Geiranger. Når trafikken stilner, cruiseskipet har<br />

forlatt bygda og ferga har lagt seg til ro for natten.<br />

De lyse sommernettene er magiske. Likeså sensommerkveldene<br />

og -nettene med stjernehimmelen som tak.<br />

Geiranger ønsker deg velkommen til å oppleve toppen av<br />

Norge når det stilner for kvelden eller gryr av dag. De beste<br />

opplevelsene får du nemlig når du minst venter dem, etter at<br />

de store turistflokkene har reist og stillheten har senket seg.<br />

For aller finest er det i Geiranger for deg som har tid til å bli<br />

en natt ekstra.<br />

Reisen hit<br />

Med bil eller buss: Fra Vestlandet: Kjør fra Stranda, Ålesund<br />

eller Molde mot fergestrekningen Linge-Eidsdal. Riksvei 63 fra<br />

Eidsdal er åpen hele året og du kan komme deg til Geiranger<br />

med buss eller bil. Merk at det er litt ulike tilbud om sommer<br />

og vinter, og det er lurt å planlegge på forhånd. Fra Østlandet:<br />

Kjør E15 til Grotli og deretter Rv 63 til Geiranger. Vær obs på at<br />

denne vegen blir vinterstengt og kan bli stengt på kort varsel.<br />

Man må da kjøre om Stryn og Hellesylt.<br />

Med fly: Nærmeste flyplass er Ålesund Lufthavn Vigra (ca. 2,5<br />

timer unna).<br />

Med båt: Fra Ålesund med Geiranger Fjordservice som også har<br />

vintercruise.<br />

Med ferge: Helårsferge mellom Geiranger og Hellesylt.<br />

Tragedien på Westerås<br />

Sommeråpne Hotell Utsikten ligger øverst i bygda,<br />

har den beste utsikten Geiranger kan by på. Det er<br />

vakkert i bygda, men her har det også vært tragedier<br />

som setter spor.<br />

I Geiranger får du høre historiene fra en svunnen<br />

tid, som ikke blir glemt. Her får du blant annet høre<br />

den dramatiske historien fra nabogården på Westerås.<br />

Hvor en tragedie utspant seg vinteren 1907.<br />

Klokka 16.00 den 22. februar raste deler av<br />

snøfonna i fjellet over gården ut, og den feide med<br />

seg husene på Westerås.<br />

Elias (83), Ingebrigt (66) og Oline (60) omkom i u-<br />

lykken, og bygda var i sorg. Men det skulle bli verre.<br />

Allerede dagen etter, lørdag morgen den 23. februar<br />

klokka 09.00, kom et nytt snøras og tok denne<br />

gangen med seg Holebakk-gården.<br />

Fem barn omkom denne dagen: Lars R. (10 md.),<br />

Lars P. (3) Margit (3,5), Karl (5), Klara (7), Inga (11) ble<br />

revet bort.<br />

Det samme gjorde Anne Lovise (25), Lovise<br />

Marta (38), Berit (74) og Thore (71). Dermed tok<br />

de tre snøskredene hele 13 liv i løpet av denne<br />

februarhelga.<br />

39


CLASSIC NORWAY HOTELS<br />

GLOBAL ALLIANCE OF PRIVATE HOTELS<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong><br />

satser internasjonalt<br />

I 2021 ble <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> medlem av<br />

den globale alliansen for privateide hoteller<br />

(Global Alliance of Private <strong>Hotels</strong>) med nesten<br />

800 hoteller i mer enn 80 land. Dette<br />

gjør nettverket til et av de største i sitt slag<br />

i verden.<br />

Det europeiske samarbeidet startet allerede på slutten 1990-tallet<br />

da Ring <strong>Hotels</strong> i Tyskland etablerte «Partner <strong>Hotels</strong> Europa».<br />

Etter hvert ble både den svenske kjeden Petit <strong>Hotels</strong>,<br />

italienske Charme & Relax, Danske Kroer (som sendere ble Small<br />

Danish <strong>Hotels</strong>) og Østerrikes Naturidyll-hoteller og Schick-hoteller<br />

i Wien medlemmer.<br />

Frankrikes Charme & Caractere ble invitert med i 2017 og alliansen<br />

endret navn til GAPH (Global Alliance of Private <strong>Hotels</strong>).<br />

Senere ble også Golden Chain Australia og Asure Accommodations<br />

i New Zealand medlemmer.<br />

For to år siden ble <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> i Norge inkludert i<br />

den eksklusive gruppen, og dermed kan internasjonale gjester<br />

enkelt finne enestående hotell som fremhever det beste av<br />

hvert enkelt land og hotell som formidler både regionens<br />

særegne historie og karakter.<br />

Felles markedstiltak<br />

– To ganger i året møter vi våre internasjonale hotellkollegaer<br />

for å diskutere felles markedstiltak som synliggjør de unike<br />

hotellene våre i et større marked, forteller Mette Sæter,<br />

markedssjef i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>.<br />

I april gikk turen til den sjarmerende byen Schwäbisch Hall i<br />

Tyskland, hvor gjestene også fikk bli med på feiringen av Ringhotels<br />

50-års jubileum.<br />

120 hotelledere fra kjedens 83 hoteller feiret seg selv med<br />

flott program og gallamiddag. Menyen under gallamiddagen var<br />

inspirert av tradisjonelle retter fra alle tiår og retter fra blant<br />

annet 70, 80 og 90 tallet ble servert med gode lokale råvarer i<br />

moderne vri.<br />

– En morsom måte å legge opp festmiddagen på, sier Sæter.<br />

I tillegg til at alle ledere fra hele Europa deltok i feiringen og<br />

hotellmøtet, hadde Tony Smith fra Golden Chain Australia tatt<br />

hele den lange turen fra Sydney for å delta på markedsmøtet.<br />

– Det unike samarbeidsinitiativet gjør oss i stand til å styrke<br />

MARKEDSSAMARBEID: Medlemskjedene møtes jevnlig til<br />

samarbeidsmøter, her i den tyske byen Schwäbish Hall.<br />

Til venstre: Mette Sæter, markedssjef i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>.<br />

vår posisjon som den største hotellalliansen for privateide<br />

hoteller i verden, avslutter Mette Sæter.<br />

Medlemmer<br />

Ring <strong>Hotels</strong>, Tyskland,<br />

Petit <strong>Hotels</strong>, Sverige<br />

Small Danish <strong>Hotels</strong>, Danmark<br />

Charme & Caractere, Frankrike<br />

Golden Chain Australia<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>, Norge<br />

40


André Lurton<br />

André Lurton er en familiebedrift med lidenskapelige<br />

vinbønder siden 1897. André fikk syv barn. Etter<br />

hans død er det i dag hans sønn Jacques og barnebarn<br />

Mathilde som følger i fotsporene og som viderefører<br />

hans innovative ånd som har vært hjertet i selskapet<br />

siden det ble grunnlagt.<br />

Deres misjon er å produsere strålende kvalitetsviner<br />

med en bærekraftig forpliktelse. av høy kvalitet ved bruk av miljøvennlige<br />

gjort det til sitt oppdrag å produsere vin<br />

Gode viner starter i vingården. Det er derfor metoder som gleder vinelskere over hele<br />

alle deres viner er laget med nøye utvalgte verden. Han benytter all sin kunnskap<br />

druer som kommer fra egne vinstokker. og erfaring som ønolog og vinmaker for å<br />

Årgang etter årgang gjør dette familien videreføre og videreutvikle familiebedriften.<br />

Hans erfaring fra mer enn tjue land<br />

i stand til å garantere både konstant tilførsel<br />

og pålitelig kvalitet til kunder over rundt om i verden har gitt ham en inspirert<br />

og kreativ visjon som han nå bringer<br />

hele verden.<br />

til Vignobles André Lurton.<br />

Siden 2017 er alle vinene sertifisert HVE3<br />

som garanterer et utmerket nivå av biologisk<br />

mangfold i vinmarkene. I tillegg er et familie produsent<br />

Fra en tradisjonell<br />

helt program for å rebalansere økosystemet Mathilde de Caix - Lurton, André Lurtons<br />

av vingårdene blitt implementert, med barnebarn, ble administrerende direktør<br />

etableringen av en økohage på eiendommen<br />

til Château Bonnet.<br />

i konsernet i 2022.<br />

Med sin internasjonale bakgrunn, inkludert<br />

fem år med å lede vinprodusenter i<br />

Nye tanker og ideer<br />

Jacques Lurton tok over presidentskapet Spania bruker hun sin erfaring og energi<br />

av Vignobles André Lurton i 2019. Han har til å utvikle og utvide familiebedriften.<br />

Château de<br />

RoChemoRin BlanC<br />

DISTRIKT: FRANKRIKE,<br />

BORDEAUX, PESSAC-LÉOGNAN<br />

DRUER:<br />

SAUVIGNON BLANC 100%<br />

VARENR: 9768701<br />

Château de<br />

RoChemoRin Rouge<br />

DISTRIKT: FRANKRIKE,<br />

BORDEAUX, PÉSSAC-LÉOGNAN<br />

DRUER: MERLOT 55%,<br />

CABERNET SAUVIGNON 45%<br />

VARENR: 11340801<br />

Château de<br />

Couhins luRton<br />

DISTRIKT: FRANKRIKE,<br />

BORDEAUX, PÉSSAC-LÉOGNAN<br />

DRUER:<br />

SAUVIGNON BLANC 100%<br />

VARENR: 4822001<br />

Château la louvièRe<br />

DISTRIKT: BORDEAUX,<br />

PESSACLÉOGNAN<br />

DRUER: 57% CABERNET<br />

SAUVIGNON, 40% MERLOT, 3%<br />

PETIT VERDOT<br />

« If there’s one thing<br />

which can express not only<br />

its origin but someone’s<br />

personality,<br />

it’s wine. »<br />

Enjoy the timeless experience<br />

and contemporary twist our<br />

wines bring.<br />

Jacques Lurton<br />

41


CLASSIC NORWAY HOTELS<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> fordelsprogram<br />

Er du blitt medlem i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> fordelsprogram? Hvis ikke, bli det i<br />

dag og sørg for at du allerede ved ditt neste besøk hos oss får dine fordeler!<br />

Hvert år får våre medarbeidere hyggelige tilbakemeldinger fra<br />

våre gjester som setter pris på opplevelser de har hatt hos oss.<br />

Vi i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> verdsetter også våre gjester og<br />

ønsker å gi enda mer tilbake.<br />

Derfor har vi åpnet <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> fordelsprogram som er<br />

gratis for alle.<br />

Derfor bør du bli medlem<br />

Hvorfor har vi et eget fordelsprogram for våre trofaste gjester?<br />

• Som medlem av lojalitetsprogrammet vil du som gjest<br />

på alle våre hoteller og rorbuanlegg kunne tjene opp<br />

poeng som senere kan benyttes på overnattinger eller i<br />

restaurantene.<br />

Gir medlemskapet fordeler også andre steder?<br />

• Medlemskapet i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> Fordelsprogram vil<br />

etter hvert også gi fordeler ved besøk og overnattinger<br />

hos våre samarbeidspartere i Global Alliance of Private<br />

<strong>Hotels</strong>. Dette er internasjonale hoteller der god gjestfrihet<br />

er høyeste prioritet og det alltid er et sterkt fokus på<br />

kvalitetsopplevelser.<br />

Hva får du som medlem av <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> Fordelsprogram?<br />

• Du får muligheten til tidlig innsjekk, og dette er eksklusivt<br />

for medlemmer. Dette er avhengig av tilgjengelighet på<br />

stedet du besøker.<br />

• Medlemmer får 5-15 prosent rabatt på overnattinger ved<br />

booking på classicnorway.no. Det skal alltid lønne seg å<br />

booke direkte hos oss.<br />

• Medlemmer av fordelsprogrammet opptjener også 5<br />

prosent bonuspoeng på overnatting. 1 poeng = 1 krone.<br />

Hvordan blir jeg medlem?<br />

• Bruk koden under, eller gå inn på våre nettsider. Helt nederst<br />

på siden finner du lenken til fordelsprogrammet.<br />

42


ER DU OPPTATT AV GODE RÅVARER I SESONG?<br />

43<br />

FØLG OSS!


HOTELL<br />

MUNCHS HUS: Bli med på tur til Munchs<br />

nyrenoverte hus.<br />

HAGEGLEDER: Havlystparken ved Ramme<br />

fjordhotell er en opplevelse for seg selv.<br />

44


HOTELL<br />

RAMME FJORDHOTELL, ØSTLANDET<br />

Munch – på Ramme alvor<br />

Slik har du aldri opplevd Edvard Munch før<br />

Den er omtalt som «Norges vakreste hage» og har et hotell<br />

som savner sidestykke i Norden. Vi snakker om Ramme Gård<br />

og Ramme fjordhotell ved Hvitsten på Oslofjordens vakre<br />

østside.<br />

Her finner du et virkelig unikt hotell- og reiselivsprosjekt som<br />

er skapt gjennom drømmer, entusiasme og evnen til å skape<br />

noe stort. Og ikke minst takket være et vertskap som har ett<br />

mål for sine gjester: Å skape magiske øyeblikk.<br />

Og nå kan den erfarne hotelldirektøren Jostein Wang og<br />

hans medarbeidere ønske velkommen til en ny sesong med<br />

store opplevelser.<br />

Arven<br />

Edvard Munch kjøpte eiendommen Nedre Ramme i 1910, og<br />

beholdt den til sin død i 1944.<br />

På Nedre Ramme søkte han nærhet til naturen, dyrene, solen<br />

og havet. Her levde han i naturen, i ett med naturen og skapte<br />

kunstverk i vitalistisk stil: Motivene hans herfra ble frodige,<br />

med natur og mennesker malt fulle av liv og i sterke farger.<br />

Nå kan du besøke det vakre stedet som har en fabelaktig<br />

Munchutstilling.<br />

På Nedre Ramme, helt nede ved fjorden, kan <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong><br />

<strong>Hotels</strong> invitere til et historisk miljø inspirert av Munchs samtid.<br />

Huset hans ble bygget i fransk chateau-stil, og eiendommen er<br />

satt i stand, og framstår nå i nyvunnet prakt.<br />

Ved Ramme fjordhotell han du være med på de populære<br />

malekursene med navnet «pensel og pjolter». Eller hva med et<br />

luksuriøst hotellopphold etterfulgt av yoga på Ramme? Noen<br />

velger å bli med på våre fine hagedager eller kafékonserter,<br />

mens barna elsker besøksgården med masse dyr.<br />

Vel bekomme<br />

Turen til Ramme toppes av et besøk i restauranten, hvor vi<br />

serverer retter basert på egenproduserte økologiske råvarer.<br />

For det litt mer uformelle inviterer vi til en hyggelig kafé og<br />

en kro som kan besøkes i tillegg til flere solrike og attraktive<br />

uteområder.<br />

Om ikke dette var nok så har vi også en av Europas største<br />

privateide samling av vogner i vognremissen.<br />

Her er det et stort utvalg av hestekjøretøy fra 1700- og<br />

1800-tallet fra Skandinavia og resten av Europa.<br />

Kunst ved fjorden<br />

Og her, mellom fjorden og svabergene, ser du den tre meter<br />

høye bronsefiguren «Solveig med eplet».<br />

Bronsefiguren er hentet fra Munchs motiv «Høstende kvinner»<br />

i Auladekorasjonene som spiller på Munchs formspråk og<br />

strømningene som inspirerte ham på begynnelsen av 1900-tallet<br />

– vitalismen. Den tre meter høye bronsefiguren er utført av<br />

den nålevende svenske billedhuggeren Peter Linde.<br />

Fra sommeren inviterer vi til guidede turer i Munchs hus, og<br />

vi tar imot overnattingsgjester på Nedre Ramme.<br />

Grønne opplevelser<br />

Etter en tur i hagen kan du kanskje være med på en av sesongens<br />

eller høstens mange konserter.<br />

Havlystparken åpnet for sesongen i slutten av mai, og du kan<br />

bli med på guidet omvisning i hele sommer. Det er også mulig å<br />

vandre alene i parken.<br />

45


HOTELL<br />

HÅHOLMEN LANDSKAPSHOTELL, NORDVESTLANDET<br />

Nytt hotell i unik turistperle<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> bygger landskapshotell<br />

i historiske omgivelser ved Atlanterhavsvegen<br />

HOVEDBYGGET: Slik blir det nye Håholmen Landskapshotell. (Illustrasjon: Reiulf Ramstad Arkitekter)<br />

Atlanterhavsvegen er en av de mest populære nasjonale turistvegene<br />

i Norge. Nå skal turistperlen på Nordvestlandet få en<br />

ny attraksjon. <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> vil bygge et spektakulært<br />

landskapshotell i sjøkanten ved den legendariske Håholmen.<br />

Hotellet skal ligge i et område som regnes som et av de<br />

vakreste og samtidig værharde områdene i Norge.<br />

Hotell i landskapet<br />

Hotellet blir unikt i norsk målestokk og skal etter planen få<br />

rundt 45 rom. Det skal bygges på den landfaste Geitøya som<br />

er en del av den nasjonale turistvegen, og hotellet får navnet<br />

Håholmen Landskapshotell. Hotellprosjektet blir i seg selv en<br />

attraksjon og skal tilpasses landskapet og ikke motsatt.<br />

Landskapshotellet skal bestå av et hovedbygg med rundt 30<br />

rom samt en større restaurant. I tillegg kommer 15 landskapshytter<br />

som plasseres skånsomt ute i landskapet på Geitøya. Dette<br />

vil gi det nye hotellet en kapasitet på til sammen rundt 45 rom.<br />

Helårshotellet<br />

Landskapshotellet skal forsterke Håholmen slik at det hele<br />

blir en helårsdestinasjon med til sammen 125 rom. Dermed får<br />

regionen en rekke nye helårsarbeidsplasser.<br />

Det særegne hotellet skal bygges i trematerialer og stå på<br />

peler slik at det ved eventuelt fremtidig behov kan demonteres<br />

og fjernes uten å etterlate seg sår og spor i naturen.<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>, som allerede har 24 hotell og rorbuanlegg<br />

i Norge, ønsker å utvikle Atlanterhavsregionen uten å<br />

påføre naturen ubotelig slitasje.<br />

Skaper ny historie<br />

– I dette flotte området har generasjoner av mennesker skapt<br />

en historie i flere hundre år. Vår oppgave er å ta vare på historien<br />

og området til de som kommer etter oss, samtidig som vi<br />

skaper nye historier og magiske øyeblikk. Derfor har vi knyttet<br />

til oss arkitektkontoret Reiulf Ramstad Arkitekter. De har lang<br />

erfaring med bærekraftarkitektur, sier administrerende direktør<br />

Stephen Meinich-Bache i <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong>.<br />

Arkitektkontoret har stått bak suksessprosjekt som Norsk<br />

Tindesenter på Åndalsnes og den prisbelønte kaféen, servicebygget<br />

og utsiktsplatået ved den nasjonale turistvegen<br />

Trollstigen i Rauma kommune i Møre og Romsdal.<br />

Åpningen<br />

– Nå skal vi bygge et «Håholmen på land», sier <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong>-eier<br />

Erik Berg, som forteller at <strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> også<br />

ønsker å bygge en svevesti rundt Geitøya.<br />

På denne måten skal besøkende se området i et 360-gradersperspektiv<br />

fra vannkanten på en trygg måte og uten å sette<br />

spor i den sårbare kystnaturen. En tilsvarende svevesti finnes i<br />

dag på naboøya Eldhusøya.<br />

<strong>Classic</strong> <strong>Norway</strong> <strong>Hotels</strong> starter reguleringsarbeidet for<br />

Håholmen Landskapshotell i disse dager. Og forventer å bruke<br />

halvannet år på byggingen når planene er godkjent. Hotellet<br />

kan tidligst stå ferdig i 2025.<br />

46


TINE ® Gudbrandsdalsost<br />

Gudbrandsdalsosten er den originale brunosten, med historie helt<br />

tilbake til 1863. En blanding av både kumelk, geitemelk og fløte<br />

karamelliseres og kokes perfekt, derav den brune fargen.<br />

Smaken er søt, rund, fyldig og karamellaktig, med et hint av geitemelk.<br />

De fleste nordmenn spiser brunost på brødskiva, men brunost smaker<br />

også nydelig på vafler og egner seg veldig godt som en ingrediens i<br />

for eksempel brownies eller sauser.<br />

TINE ® Gudbrandsdalsost ble hedret<br />

med bronse under Oste-VM i 2021.<br />

The Gudbrandsdal cheese is the original brown cheese, with history<br />

dating back to 1863. Milk from cows and goats is added cream and<br />

caramelized and boiled to perfection. This gives the brown colour.<br />

The taste is sweet, rich and caramel-like, with a hint of goat’s milk. Most<br />

Norwegians eat the brown cheese on sandwiches. However, this brown<br />

cheese also tastes very good on waffles and can be used<br />

as an ingredient in for example brownies or sauces.<br />

TINE ® Gudbrandsdalsost was awarded<br />

bronze medal at World Cheese Awards 2021.<br />

47


Sovekomfort<br />

i toppklasse<br />

Fra vår base i Romsdalen og tindehovedstaden Åndalsnes,<br />

har Wonderland i over 50 år utviklet norske senger som<br />

skal gi de beste forutsetningene for god søvn.<br />

Kontakt: info@wonderlandbeds.com Tel 71 22 78 00 - wonderland.no<br />

Produsert i Norge

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!