BURAKA SOM SISTEMA - Câmara Municipal de Oeiras
BURAKA SOM SISTEMA - Câmara Municipal de Oeiras
BURAKA SOM SISTEMA - Câmara Municipal de Oeiras
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
E<br />
entrevista<br />
interview<br />
J-Wow: Foram quatro noites fantásticas e <strong>de</strong>pois o clube<br />
fechou por problemas com a segurança. Mas essas<br />
quatro noites foram o tubo <strong>de</strong> ensaio. E, no fim das<br />
quatro noites, olhamos uns para os outros e pensamos:<br />
o que vamos fazer a seguir?<br />
Perceberam que havia ali um nicho <strong>de</strong> mercado, que<br />
as pessoas se apropriaram das vossas músicas?<br />
J-Wow: Não havia como não perceber isso. Na primeira<br />
noite tivemos umas 20 pessoas e na quarta estavam<br />
mais <strong>de</strong> 400 e com muita gente <strong>de</strong> fora que não conseguia<br />
entrar.<br />
E <strong>de</strong>pois o clube fechou!<br />
J-Wow: Epah, a culpa po<strong>de</strong> ter sido nossa (risos).<br />
Kalaf: Sentimos que tínhamos algo que representava<br />
muito a nossa cida<strong>de</strong>, e era algo com que aquelas pessoas<br />
se i<strong>de</strong>ntificavam naquele momento. O passo <strong>de</strong><br />
começarmos a fazer originais foi quase que automático.<br />
Foi natural?<br />
Kalaf: Sim foi natural. E não po<strong>de</strong>mos esquecer que,<br />
na altura, a internet, o my space estavam já muito presentes<br />
na socieda<strong>de</strong> e <strong>de</strong>ssa forma foi fácil comunicarmos<br />
com o mundo e a receber feedback direto. A dada<br />
altura tínhamos a nossa cida<strong>de</strong>, o mundo à espera das<br />
nossas novida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> ver aquilo que tínhamos para dar.<br />
E optámos, na altura, por fazer o nosso primeiro CD<br />
com 700 exemplares. Foi a partir daqui que começou<br />
a nossa preocupação <strong>de</strong> fazermos discos com i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>,<br />
com estética…<br />
E não olharam uns para os outros e perante tamanha<br />
apropriação da vossa música pensarem: isto é<br />
mesmo sério!<br />
J-Wow: Não, não ficamos assim tão surpreendidos.<br />
Na verda<strong>de</strong>, quando se faz música séria, quando se<br />
faz música com todo o sentimento e se coloca nela a<br />
nossa vivência, creio que acaba por funcionar. Quando<br />
se vive na Amadora, mas o que gostamos mesmo<br />
é da Jamaica e queremos fazer reggae se calhar po<strong>de</strong><br />
não funcionar tão bem. Isso para nós não faz sentido,<br />
porque só faz sentido se nos conseguirmos i<strong>de</strong>ntificar<br />
intrinsecamente com o que fazemos. E voltando à sua<br />
8 { 30 Dias em <strong>Oeiras</strong> Jul. Agt’12<br />
started the expectations that the world had<br />
of us were so low that when people started<br />
to listen and see us they were getting<br />
surprised.<br />
But today this is no longer the case?<br />
Kalaf: No, it is no longer the case today, not<br />
so much, but at the beginning it was so. I<br />
remember a time, in Luanda, we were part<br />
of a festival of rockers and in our first five<br />
minutes people were very sceptical and<br />
looking at us and certainly thinking: ‘but<br />
what are these guys doing here? What kind<br />
of “Kuduro” is that these guys do? Dance<br />
music with two drums on stage?’ And then<br />
it was magical, loved it. In other words, the<br />
beginning was complicated by not knowing<br />
who we were and the kind of music we<br />
were used to play.<br />
And this brings me to your beginning.<br />
In 2006 you record 700 CD and have<br />
great success and are well received by<br />
critics. Were you expecting all this initial<br />
success?<br />
Kalaf: No, we weren’t. We were quite<br />
surprised.<br />
And how came the i<strong>de</strong>a of recording your<br />
first CD? Certainly it is part of a journey<br />
and I would like to know where the<br />
beginning of that journey is?<br />
J-Wow: We were already characters from<br />
the music scene in Lisbon. Some of us<br />
were DJ and we used to play music at<br />
Clube da Esquina or Maria Cachucha. And<br />
we had the will for some time now, to grab<br />
and to <strong>de</strong>velop a genre of dance music.<br />
And the first i<strong>de</strong>a was to create a night, it<br />
was not a group or band, but rather a night<br />
in a space in Lisbon called Clube Mercado<br />
where we would go and play adapted versions<br />
of kuduro and compilations. That is,<br />
we took the songs and we reedited them.<br />
We took the loops and we’ve transformed<br />
those loops into our own versions. Then a<br />
night we played for two hours and it created…<br />
whatever…<br />
Kalaf: It started a motion, people began to<br />
join in a massive way.<br />
J-Wow: They were four fantastic nights and<br />
later the club closed because of security<br />
issues. But those four nights were our test