29.01.2015 Views

Untitled - the Instituto Gulbenkian de Ciência

Untitled - the Instituto Gulbenkian de Ciência

Untitled - the Instituto Gulbenkian de Ciência

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

38|39<br />

Ciência na Socieda<strong>de</strong><br />

Science in Society<br />

COMUNICAÇÃO<br />

DE CIÊNCIA<br />

RELAÇÕES EXTERNAS<br />

SCIENCE COMMUNICATION<br />

AND OUTREACH<br />

O IGC <strong>de</strong>senvolve um programa <strong>de</strong> comunicação<br />

<strong>de</strong> ciência e relações externas com dois<br />

objetivos principais:<br />

• Divulgar e promover, a nível nacional e internacional,<br />

a investigação científica <strong>de</strong> topo realizada<br />

no IGC;<br />

• Promover o envolvimento do público na ciência.<br />

E<br />

The IGC runs a <strong>de</strong>dicated in-house<br />

science communication and outreach<br />

programme, with two main goals:<br />

• To raise <strong>the</strong> profile of IGC research,<br />

both nationally and internationally;<br />

• To promote public engagement in<br />

science.<br />

Algumas das nossas activida<strong>de</strong>s:<br />

Some of our activities:<br />

Activida<strong>de</strong>s e projetos com escolas;<br />

Science-related outreach activities and projects with schools;<br />

Ferramentas educativas para alunos e professores;<br />

Education resources for stu<strong>de</strong>nts and teachers;<br />

Apoio a projetos dos currículos escolares;<br />

Support for school science projects;<br />

Estágios <strong>de</strong> verão no IGC para alunos do ensino secundário<br />

e <strong>de</strong> licenciatura;<br />

Summer projects for secondary-school and un<strong>de</strong>rgraduate stu<strong>de</strong>nts;<br />

Workshops e palestras para professores;<br />

Workshops and seminars for teachers;<br />

Workshops <strong>de</strong> formação em comunicação <strong>de</strong> ciência<br />

para cientistas;<br />

Science communication training workshops for scientists;<br />

A Noite dos Investigadores<br />

- projecto financiado pela União Europeia;<br />

European Researchers’ Night-fun<strong>de</strong>d by <strong>the</strong> European Commission;<br />

O Dia Aberto do IGC;<br />

The IGC Open Day;<br />

Participação em eventos públicos (Darwin Extravaganza<br />

e Festival do 250º aniversário <strong>de</strong><br />

Oeiras);<br />

Public events (Darwin Extravaganza and Oeiras 250th Anniversary<br />

Festival);<br />

Gripenet, uma plataforma online para a monitorização<br />

da gripe que tem a participação<br />

do público;<br />

Gripenet, an online platform for monitoring influenza,<br />

with public participation;<br />

Ativida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Arte e Ciência com a participação<br />

<strong>de</strong> artistas resi<strong>de</strong>ntes e exposições no IGC;<br />

Science and Arts activities with resi<strong>de</strong>nt artists, scientist-<br />

-artist exchanges and exhibitions.<br />

O IGC recebeu o prémio Seeds of Science<br />

Communication pela revista Ciência Hoje e<br />

venceu o concurso internacional Ciencia en<br />

Acción na categoria <strong>de</strong> Material Didático.<br />

The IGC was awar<strong>de</strong>d with <strong>the</strong> Seeds of Science Communication<br />

Prize, by <strong>the</strong> online science news magazine Ciência<br />

Hoje (Portugal) and won <strong>the</strong> international competition<br />

Ciencia en Acción in <strong>the</strong> Teaching Resources category.<br />

“Gostei muito do Dia Aberto<br />

do IGC porque através <strong>de</strong> experiências<br />

simples consegui<br />

apren<strong>de</strong>r muita coisa.”<br />

“I very much enjoyed <strong>the</strong> IGC Open<br />

Day, because <strong>the</strong> experiments taught<br />

me many new things”<br />

Ana Rita, 15, Oeiras<br />

“Parabéns pelo Dia Aberto! Obrigado<br />

pela gran<strong>de</strong> disponibilida<strong>de</strong> dos<br />

cientistas em explicar todos os fenómenos<br />

aqui apresentados.”<br />

“Congratulations for <strong>the</strong> Open Day! Many<br />

thanks to <strong>the</strong> scientists for <strong>the</strong>ir friendliness<br />

in explaining everything we saw here.<br />

Luís, 34, Ma<strong>de</strong>ira

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!