Distribuição de papéis: Murilo Mendes escreve a Carlos Drummond ...
Distribuição de papéis: Murilo Mendes escreve a Carlos Drummond ...
Distribuição de papéis: Murilo Mendes escreve a Carlos Drummond ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Fundação Casa <strong>de</strong> Rui Barbosawww.casaruibarbosa.gov.brmelhores são do florista à esquina <strong>de</strong> S. José com Avenida, ou então junto à Livr. O<strong>de</strong>on);se não houver violetas, 1 dúzia <strong>de</strong> cravos, e entregue a Adalgisa em meu nome. Não teesqueças <strong>de</strong> me contar se <strong>de</strong>sempenhaste esta agradável tarefa". No corpo da mesmacarta, na página 4, lê-se outra referência:Você procurou a Adalgisa? O telefone <strong>de</strong>la 27-6097. A propósito: por algumas cartas querecebi, soube que circulavam aí no Rio boatos a respeito <strong>de</strong> uma suposta briga entre nós dois.Peço-te <strong>de</strong>smenti-los, se ouvires falar qualquer coisa sobre. Tivemos um <strong>de</strong>sentendimento, masque não durou uma semana, como sempre. O eixo <strong>Murilo</strong>-Adalgisa é muito forte!Um asterisco ao final <strong>de</strong>sta passagem remete para uma nota, ao pé da página da carta,on<strong>de</strong> se lê: "Preferia morrer, a brigar com Adalgisa". Ainda em diagonal na margem dapágina 4, <strong>Murilo</strong> acrescentou: "Se <strong>de</strong>ixares <strong>de</strong> procurar Adalgisa, equivalerá a <strong>de</strong>ixares <strong>de</strong>me procurar". Uma informação na página 5 da mesma carta ajuda a <strong>de</strong>limitar as expansõesafetivas <strong>de</strong> <strong>Murilo</strong>, ou melhor, a compreen<strong>de</strong>r a amiza<strong>de</strong> com Adalgisa: "Continuo aqui, àdistância, a viver um romance muito interessante. Por força das circunstâncias, tomou ocaráter epistolar. Minha vida está aumentando em intensida<strong>de</strong> poética". Ainda na mesmapágina, um pouco adiante, <strong>Murilo</strong> retorna a Adalgisa: "Não esqueças que te nomeei meulegado junto a Adalgisa, durante minhas ausências: tens, portanto, que procurá-la; este é omeu <strong>de</strong>sejo. Se não a encontrares em casa, <strong>de</strong>ixa um bilhete para ela no José Olympio". Asintermitentes referências a Adalgisa ao longo da carta e as referências acrescentadasposteriormente nas margens sem dúvida assinalam, mais que uma ênfase, umarrebatamento.Em bilhete postal datado <strong>de</strong> Juiz <strong>de</strong> Fora, 11 <strong>de</strong> fevereiro <strong>de</strong> 1939, há uma breveindagação: "Viste A.?" Em carta datada <strong>de</strong> Juiz <strong>de</strong> Fora, 15 <strong>de</strong> março <strong>de</strong> 1939, <strong>Murilo</strong>refere falta <strong>de</strong> notícias <strong>de</strong> Adalgisa: "Ninguém mais me <strong>escreve</strong>. Só me escrevia Adalgisa,mas essa agora foi à Argentina. Quis ir até aí pa. assistir ao embarque <strong>de</strong>la, mas não pu<strong>de</strong><strong>de</strong>vido a um serviço <strong>de</strong>ntário".JÚLIO CASTAÑON GUIMARÃES: <strong>Distribuição</strong> <strong>de</strong> <strong>papéis</strong>: <strong>Murilo</strong> Men<strong>de</strong>s <strong>escreve</strong> a <strong>Carlos</strong><strong>Drummond</strong> <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong> e a Lúcio Cardoso 17