12.07.2015 Views

Distribuição de papéis: Murilo Mendes escreve a Carlos Drummond ...

Distribuição de papéis: Murilo Mendes escreve a Carlos Drummond ...

Distribuição de papéis: Murilo Mendes escreve a Carlos Drummond ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fundação Casa <strong>de</strong> Rui Barbosawww.casaruibarbosa.gov.brmelhores são do florista à esquina <strong>de</strong> S. José com Avenida, ou então junto à Livr. O<strong>de</strong>on);se não houver violetas, 1 dúzia <strong>de</strong> cravos, e entregue a Adalgisa em meu nome. Não teesqueças <strong>de</strong> me contar se <strong>de</strong>sempenhaste esta agradável tarefa". No corpo da mesmacarta, na página 4, lê-se outra referência:Você procurou a Adalgisa? O telefone <strong>de</strong>la 27-6097. A propósito: por algumas cartas querecebi, soube que circulavam aí no Rio boatos a respeito <strong>de</strong> uma suposta briga entre nós dois.Peço-te <strong>de</strong>smenti-los, se ouvires falar qualquer coisa sobre. Tivemos um <strong>de</strong>sentendimento, masque não durou uma semana, como sempre. O eixo <strong>Murilo</strong>-Adalgisa é muito forte!Um asterisco ao final <strong>de</strong>sta passagem remete para uma nota, ao pé da página da carta,on<strong>de</strong> se lê: "Preferia morrer, a brigar com Adalgisa". Ainda em diagonal na margem dapágina 4, <strong>Murilo</strong> acrescentou: "Se <strong>de</strong>ixares <strong>de</strong> procurar Adalgisa, equivalerá a <strong>de</strong>ixares <strong>de</strong>me procurar". Uma informação na página 5 da mesma carta ajuda a <strong>de</strong>limitar as expansõesafetivas <strong>de</strong> <strong>Murilo</strong>, ou melhor, a compreen<strong>de</strong>r a amiza<strong>de</strong> com Adalgisa: "Continuo aqui, àdistância, a viver um romance muito interessante. Por força das circunstâncias, tomou ocaráter epistolar. Minha vida está aumentando em intensida<strong>de</strong> poética". Ainda na mesmapágina, um pouco adiante, <strong>Murilo</strong> retorna a Adalgisa: "Não esqueças que te nomeei meulegado junto a Adalgisa, durante minhas ausências: tens, portanto, que procurá-la; este é omeu <strong>de</strong>sejo. Se não a encontrares em casa, <strong>de</strong>ixa um bilhete para ela no José Olympio". Asintermitentes referências a Adalgisa ao longo da carta e as referências acrescentadasposteriormente nas margens sem dúvida assinalam, mais que uma ênfase, umarrebatamento.Em bilhete postal datado <strong>de</strong> Juiz <strong>de</strong> Fora, 11 <strong>de</strong> fevereiro <strong>de</strong> 1939, há uma breveindagação: "Viste A.?" Em carta datada <strong>de</strong> Juiz <strong>de</strong> Fora, 15 <strong>de</strong> março <strong>de</strong> 1939, <strong>Murilo</strong>refere falta <strong>de</strong> notícias <strong>de</strong> Adalgisa: "Ninguém mais me <strong>escreve</strong>. Só me escrevia Adalgisa,mas essa agora foi à Argentina. Quis ir até aí pa. assistir ao embarque <strong>de</strong>la, mas não pu<strong>de</strong><strong>de</strong>vido a um serviço <strong>de</strong>ntário".JÚLIO CASTAÑON GUIMARÃES: <strong>Distribuição</strong> <strong>de</strong> <strong>papéis</strong>: <strong>Murilo</strong> Men<strong>de</strong>s <strong>escreve</strong> a <strong>Carlos</strong><strong>Drummond</strong> <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong> e a Lúcio Cardoso 17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!