13.07.2015 Views

O percurso do sentido no conto “o gato preto”, de Edgar Allan Poe

O percurso do sentido no conto “o gato preto”, de Edgar Allan Poe

O percurso do sentido no conto “o gato preto”, de Edgar Allan Poe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Referências bibliográficasBAUDELAIRE, C. O homem e a obra. In: <strong>Poe</strong>, E. A. Ficção completa, poesia & ensaios. Tradução<strong>de</strong> Oscar Men<strong>de</strong>s. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Nova Aguilar, 2001.BERTRAND, Denis. Caminhos da semiótica literária. Bauru: Edusc, 2003.BOSI, Alfre<strong>do</strong>. História concisa da literatura brasileira. São Paulo: Cultrix, 2006.BURGESS, Anthony. A literatura inglesa. São Paulo: Ática, 2006.COURTÉS, Joseph. Introdução à semiótica narrativa e discursiva. Coimbra: Livraria Almeida, 1979.GREIMAS, A. J. Prefácio. In: COURTES, Joseph. Introdução à semiótica narrativa e <strong>de</strong>scritiva.Coimbra: Livraria Almedina, 1979.MATTA, Roberto da. Ensaios <strong>de</strong> antropologia cultural. Petrópolis: Vozes, 1957._____. <strong>Edgar</strong> <strong>Allan</strong> <strong>Poe</strong>, o “Bricoleur”: um exercício em análise simbólica. Alfa, n. 10, Marília, 1966.MENDES, O. Influência <strong>de</strong> <strong>Poe</strong> <strong>no</strong> estrangeiro. In: POE, E. A. Ficção completa, poesia & ensaios.Tradução <strong>de</strong> Oscar Men<strong>de</strong>s. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Nova Aguilar, 2001.PALEÓLOGO, Constanti<strong>no</strong>. Macha<strong>do</strong>, <strong>Poe</strong> e Dostoievski: ensaios. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Revista Branca,1950.POE, E. A. Histórias extraordinárias <strong>de</strong> <strong>Allan</strong> <strong>Poe</strong>. Tradução <strong>de</strong> Clarice Lispector. Rio <strong>de</strong> Janeiro:Ediouro, 1998.RUSSEL, Bertrand. História da filosofia oci<strong>de</strong>ntal. Tradução <strong>de</strong> Bren<strong>no</strong> Silveira. São Paulo:Companhia Editora Nacional, 1957.SCHOPENHAUER, A. O mun<strong>do</strong> como vonta<strong>de</strong> e representação. Tradução <strong>de</strong> Heral<strong>do</strong> Barbuy. Rio<strong>de</strong> Janeiro: Ediouro, [19--].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!