17.03.2017 Views

MOÇAMBIQUE

PBr7lX

PBr7lX

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ALEX SANTANA FRANÇA<br />

Catembe (1965) e os contrastes de Lourenço Marques<br />

Catembe: sete dias em Lourenço Marques 7 (1965), dirigido por Manuel<br />

Faria de Almeida, 8 por outro lado, é considerado o primeiro<br />

filme a fazer uma interpretação crítica ao regime colonial português<br />

no país (Piçarra, 2015: 229), mesmo que não intencionalmente,<br />

como informa o diretor em entrevista à pesquisadora Maria<br />

do Carmo Piçarra. Mesmo assim, apesar de não se declarar<br />

anticolonialista, como outras produções da época – a exemplo de<br />

A invenção do amor (1965), de Antônio Campos, e Deixem-me ao<br />

menos subir às palmeiras (1972), de Joaquim Lopes Barbosa, ambos<br />

proibidos pela censura portuguesa) –, Catembe, de fato, mostra<br />

uma visão disruptiva do que o cinema de propaganda portuguesa<br />

propunha nesse período.<br />

O filme recebeu apoio do Conselho do Cinema Português, que,<br />

após julgamento e aprovação, anunciada em abril de 1964, entendeu<br />

a necessidade de estimular a produção cinematográfica nas<br />

colônias, já que antes de Catembe apenas outras duas produções<br />

tiveram esse propósito: Feitiço do Império (1940), de Antonio Lopes<br />

Ribeiro, e Chaimite (1953), de Jorge Brum do Canto. Entendeu-se<br />

que investir em um cinema sobre as colônias mostrava-se<br />

fundamental, diante do grande desconhecimento desses territórios<br />

pelas populações da metrópole (Piçarra, 2015: 230). As filmagens<br />

de Catembe duraram cerca de três semanas.<br />

A primeira versão do filme foi apresentada em 19 de março<br />

de 1965 ao Ministério do Ultramar. 9 O departamento identificou<br />

uma série de problemas nele, que deveriam ser corrigidos pelo<br />

diretor, a fim de o filme ser liberado para exibição, situação que<br />

configurou a primeira censura que o filme sofreu. Recomendou-<br />

-se, por exemplo, que fossem retiradas expressões como “voltei<br />

a Portugal” ou “cheguei a Portugal”, já que no discurso oficial da<br />

época todas as colônias portuguesas faziam parte do território<br />

português, portanto “eram também Portugal”. Exigiu-se, ainda,<br />

que fossem re tiradas cenas que mostravam os chamados “bairros<br />

de caniço” (bairros onde moravam os negros), cenas que mostra-<br />

108

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!