03.04.2021 Views

O Livro da Selva - Rudyard Kipling (1)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

alguém que não havia, ele próprio, habitado um corpo ágil de veludo negro e corrido sobre suas quatro

patas podia saber com tanta certeza como é ser uma pantera-negra”. 4 O trecho acima, tirado de uma carta

que Kipling escreveu em resposta a uma correspondência enviada em 1895 por um menino inglês que era

seu fã, mostra de maneira interessante como ele, ao “traduzir” a fala das feras para o inglês, quase

passava a falar como os animais, enquanto Os livros da Selva, por meio da figura de Humpty-Dumpty, se

misturam ao mundo de Alice através do espelho, que Kipling tinha certeza de que o menino havia lido.

Portanto, escrevendo sobre os animais e da mesma maneira que eles, Kipling buscava ser readmitido à

sociedade mágica e privilegiada dos leitores infantis; isso também pode ser visto no tom fraternal com

que ele se dirige ao menino. Alguns dos primeiros contos de Os livros da Selva foram escritos para a

revista St. Nicholas, um popular periódico infantil dos Estados Unidos — editado por Mary Mapes

Dodge — que Kipling gostava de ler na infância, e ele se deleitava com o desafio de escrever para

crianças, as quais via como “um público bem mais importante e exigente que os adultos”. 5

A reputação de Kipling como “Bardo do Império” significa que Os livros da Selva, escritos no apogeu

do poder imperial britânico, inevitavelmente levam os leitores a interpretá-los como alegorias de suas

ideologias imperialistas. No entanto, mesmo aqueles que detestam Kipling por seu imperialismo

costumam fazer uma exceção a seus dois livros infantis mais conhecidos, Os livros da Selva e o

Histórias assim (1902), considerando-os seus únicos textos “que valem a pena ser lidos”. 6 Em particular

Os livros da Selva, talvez a mais conhecida das obras-primas de Kipling, tiveram um grande impacto em

nossa imaginação com a criação de Mowgli, o menino lobo. Sua estrutura, que inclui a saga de Mowgli

em meio a outras histórias de animais mais realistas, encena o encontro do sonho com a realidade; ali

Kipling buscou moldar a esfera infantil de brincadeira e imaginação, separada do mundo adulto do

trabalho, na forma da selva de Mowgli. Mesmo quando as obras “adultas” de Kipling rapidamente foram

perdendo popularidade conforme a hegemonia do Império britânico foi minguando no início do século

XX, Os livros da Selva permaneceram nas estantes das crianças; eles quase se tornaram sinônimos de

alegria da infância e da leitura. Os leitores modernos talvez tenham tido seu primeiro contato com essas

histórias através da versão animada da Disney (1967) e de suas continuações, que, embora não cheguem

perto de capturar a complexidade do original de Kipling, tiveram um papel significativo em propagar o

mito de Mowgli e as imagens que vêm com ele de animais selvagens como parte integral de uma infância

feliz.

Uma das primeiras versões de “Os irmãos de Mowgli” indica que Kipling originalmente situou a selva

nas “colinas Aravulli”, no estado de Mewar em Rajputana (hoje Rajastão), no noroeste da Índia. 7 Ele

conhecia bem essa área, tendo visitado-a em 1887 como correspondente especial do Pioneer, o jornal

indiano para o qual trabalhava na época. No entanto, logo mudou a localização da selva para as

“montanhas Seeonee” na região central da Índia, lugar que jamais visitou, e dizem que tirou os detalhes

de lá em grande parte do livro de Robert Armitage Sterndale, Seonee, or Camp Life on the Satpura

Range (1877). 8 Durante o processo de escrever Os livros da Selva, portanto, Kipling tomou uma decisão

deliberada de se distanciar de suas próprias experiências na Índia, passando a selva de Mowgli para

outro lugar, como num reflexo de sua mudança recente para os Estados Unidos. Assim, seu conhecimento

e experiências íntimas da Índia foram recompostos de maneira a adquirir novas expressões nas quais a

paisagem da Índia foi sobreposta a dos Estados Unidos, já que ambas eram povoadas por “um número

muito grande de bichos”.

De forma significativa, o cenário da Índia e a criação de um herói menino permitiram que Kipling

revivesse sua própria infância na Índia colonial, onde passara os primeiros anos de vida. Assim como

Mowgli, Kipling, uma criança anglo-indiana, se considerava um cidadão de dois mundos. Pertencia ao

mundo de seus pais ingleses, de onde derivava sua autoridade como criança inglesa, ao mesmo tempo que

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!