07.05.2021 Views

REVISTA CONNESSIONE VI EDIÇÃO - MAIO

Revista “Connessione” é um projeto da “Radio Connessione” e da produtora cultural, rádio e editora SELIGANAMUSICA. Através das páginas da Revista “Connessione” temos um compromisso com todos vocês de expandir e fomentar informações sobre a cultura e conhecimento. Sabemos que existem muitas revistas circulando e não queremos que a Revista “Connessione” seja só mais uma no mercado. Queremos que a nossa revista possa sempre fazer a diferença com conteúdos que deixem os nossos leitores sempre informados. A Revista “Connessione” tem suas páginas escritas por pessoas de diversos lugares como: Brasil, Japão, Itália, França, com o objetivo de fazer a união entre as pessoas de vários países e mostrar a cultura e a vivência de cada uma delas. __________________________________________________________________________________ Revista “Connessione” é um projeto da “Radio Connessione” e da produtora cultural, rádio e editora SELIGANAMUSICA. Através das páginas da Revista “Connessione” temos um compromisso com todos vocês de expandir e fomentar informações sobre a cultura e conhecimento. Sabemos que existem muitas revistas circulando e não queremos que a Revista “Connessione” seja só mais uma no mercado. Queremos que a nossa revista possa sempre fazer a diferença com conteúdos que deixem os nossos leitores sempre informados. A Revista “Connessione” tem suas páginas escritas por pessoas de diversos lugares como: Brasil, Japão, Itália, França, com o objetivo de fazer a união entre as pessoas de vários países e mostrar a cultura e a vivência de cada uma delas.

Revista “Connessione” é um projeto da “Radio Connessione” e da produtora cultural, rádio e editora SELIGANAMUSICA.
Através das páginas da Revista “Connessione” temos um compromisso com todos vocês de expandir e fomentar informações sobre a cultura e conhecimento.
Sabemos que existem muitas revistas circulando e não queremos que a Revista “Connessione” seja só mais uma no mercado. Queremos que a nossa revista possa sempre fazer a diferença com conteúdos que deixem os nossos leitores sempre informados.

A Revista “Connessione” tem suas páginas escritas por pessoas de diversos lugares como: Brasil, Japão, Itália, França, com o objetivo de fazer a união entre as pessoas de vários países e mostrar a cultura e a vivência de cada uma delas.

__________________________________________________________________________________

Revista “Connessione” é um projeto da “Radio Connessione” e da produtora cultural, rádio e editora SELIGANAMUSICA.
Através das páginas da Revista “Connessione” temos um compromisso com todos vocês de expandir e fomentar informações sobre a cultura e conhecimento.
Sabemos que existem muitas revistas circulando e não queremos que a Revista “Connessione” seja só mais uma no mercado. Queremos que a nossa revista possa sempre fazer a diferença com conteúdos que deixem os nossos leitores sempre informados.

A Revista “Connessione” tem suas páginas escritas por pessoas de diversos lugares como: Brasil, Japão, Itália, França, com o objetivo de fazer a união entre as pessoas de vários países e mostrar a cultura e a vivência de cada uma delas.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MAIO - O MÊS

QUE É SINÔNIMO

DE FERTILIDADE,

FORÇA E TRABALHO

Maio...

Mês das Mães


www.castellanotv.com.br

programação



EDITORIAL

CONNESSIONE

Revista “Connessione” é um projeto

da “Radio Connessione” e da

produtora cultural, rádio e editora

SELIGANAMUSICA.

Através das páginas da Revista

“Connessione” temos um compromisso

com todos vocês de expandir

e fomentar informações

sobre a cultura e conhecimento.

Sabemos que existem muitas revistas

circulando e não queremos

que a Revista “Connessione” seja

só mais uma no mercado. Queremos

que a nossa revista possa

sempre fazer a diferença com

conteúdos que deixem os nossos

leitores sempre informados.

A Revista “Connessione” tem suas

páginas escritas por pessoas de

diversos lugares como: Brasil, Japão,

Itália, França, com o objetivo

de fazer a união entre as pessoas

de vários países e mostrar a cultura

e a vivência de cada uma delas.

0 3


EDITORIALe

CONNESSIONE nossacapa

La "Revista Connessione" è un

progetto di Radio Connessione

e della produttrice culturale,

radio ed editora SELIGANA-

MUSICA. Attraverso le pagine

della "Revista Connessione" ci

impegniamo ad ampliare e promuovere

l'informazione sulla

cultura e la conoscenza.

Sappiamo che ci sono molte riviste

in circolazione e non vogliamo

che la "Revista Connessione"

sia solo una in più sul

mercato.Vogliamo che la nostra

rivista sia sempre in grado di

fare la differenza con contenuti

che tengono sempre informati i

nostri lettori.

La "Revista Connessione" ha

le sue pagine scritte da persone

di luoghi diversi come: Brasile,

Giappone, Italia, Francia,

con l'obiettivo di fare l'unione

tra le persone di diversi paesi e

mostrare la cultura e l'esperienza

di ciascuno di loro.

Em nossa sexta edição a capa vem homenageando as

mães dos fundadores da REVISTA CONNESSIONE.

Rosa Maria de Alcântara Silva mãe do José Nilton Alcântara

Silva (conhecido como Negritto) e Maria José Longo

mãe de Andrea Longo.

SELIGA!

Se você desejar aparecer em nossa revista como capa, ou

até mesmo como um publicitário, basta entrar em contato

nos telefones brasileiros 75 98863-7010 / 75 98868-8945.

Nossa revista está aqui para mostrar teu trabalho. Então

se você tem um talento que ajuda na construção de um

mundo melhor vem com a gente, pois aqui você tem total

liberdade de expressão e visualização.

0 4


sumario ´

Ano I - Edição VI

CIRCULAÇÃO

Site oficial e redes sociais

DIRETOR GERAL

J. Nilton Alcântara Silva

TEXTOS & REDAÇÕES

Colunistas convidados

FOTOS

Arquivos recebidos e

Google imagens

DIAGRAMAÇÃO

SELIGANAMUSICA®

DIREÇÃO DE ARTE

Andrea Longo

J. Nilton Alcântara

COLABORADORES

DESTA EDIÇÃO

Clinton Paz, Andrea Longo,

Stefano Aloe, Antonella Sancius,

Paula Moreira, Andréia C.J.P,

Toni Julio, Sueli Gushi, Claudete

A. G. Longo, Luciane Zanluchi e

Claudia Bello.

4/5 Editorial

6 Sumário

10/13 Maio - O mês que é sinônimo de

fertilidade, força e trabalho.

14/17 Colunista Luciane Zanluchi

20/21 Colunista Clinton Paz

22/29 Gian Mario Zorza

30/43 Receitas daChef Paula Moreira (Especial

Mães Cozinheiras)

44/47 G.R.E.S. Unidos de Bangu

48/ Gatos Culturais

50/51 Antonella Sancius

52/57 Colunista Clinton Paz

54/39 Stefano Aloe

60/63 Na Lente da Claudete

Rua: Nossa Senhora Pª Socorro, 219

Bairro Jardim Bahia

CEP: 48604-180

Paulo Afonso / Bahia

A Editora SELIGANAMUSICA® não se responsabiliza

pelos conteúdos dos colunistas. Os mesmos são livres e

têm total liberdade de expressão em seus textos.

64/65 Saudades

68/71 “Adota un Amigo”

74/75 Associação “BEM”

80/83 Musicoterapia para crescer

0 5


Whatsapp

55 75 9 8702-1748


RADIOCONNESSIONE

A Radio “Connessione” nasceu, em outubro

de 2017, da paixão pela música de uma ítalo-

-brasileira chamada Andrea Longo que abriu

a sua rádio para fazer crescer o seu trabalho e

poder divulgar a música nos quatro cantos do

mundo.

Na Rádio “Connessione” você pode ouvir o

melhor da cultura musical, principalmente da

música italiana e brasileira, 24 horas por dia.

Isso significa que se você adora música italiana

e brasileira, está conectado na rádio certa.

É importante informar que a Rádio “Connessione”

está sempre de portas abertas para artistas

emergentes e todos estão convidados a

enviar suas músicas, em formato MP3, para o

e-mail radioconnessione@gmail.com .

A Rádio “Connessione” também visa divulgar

artistas de diversos segmentos e tendo a consciência

de que hoje não existem mais barreiras

ao conhecimento, com a parceira SELIGA-

NAMUSICA, chegou a Paulo Afonso (Bahia)

apoiando shows, escritores, historiadores, jornais

locais. , etc ...

Rádio “Connessione” agradece a revista “Connessione”

por esta maravilhosa parceria. Agradece,

também, a “parceria” com a empresa

SELIGANAMUSICA e seu proprietario José

Nilton de Alcântara Silva (Negritto).

Rádio “Connessione” - Tua

Rádio Italo-Brasileira

A Radio “Connessione”

possui o selo SELIGANA-

MUSICA.

Radio Connessione nacque, nell’ottobre 2017,

dalla passione per la musica di una italobrasiliana

chiamata Andrea Longo che ha aperto la

sua radio così da crescere il suo lavoro e poter

divulgare la musica nei quattro angoli del

mondo.

Nella Radio Connessione potete ascoltare, 24

su 24, il meglio della cultura musicale, principalmente

la musica italiana e brasiliana.

Questo significa che se amate la musica italiana

e brasiliana siete connessi alla radio giusta.

Importante informare che Radio Connessione

ha sempre le porte aperte per gli artisti emergenti

e tutti sono invitati a inviare le sue canzoni,

in MP3, nella loro e-mail radioconnessione@gmail.com

.

Radio Connessione ha anche l’obiettivo di divulgare

gli artisti di diversi segmenti e avendo

la consapevolezza che oggi non esistono più

barriere alla conoscenza, con la loro partner

SELIGANAMUSICA, è arrivata a Paulo Afonso

(Bahia) appoggiando concerti, scrittori,

storici, giornali locali, ecc...

Radio Connessione ringrazia la rivista Connessione

per questa bellissima “partnership”.

Ringrazia anche la “partnership” con SELI-

GANAMUSICA di proprietà di José Nilton

Alcântara Silva (Negritto).

Radio Connessione - La Tua

Radio Italobrasiliana

Radio Connessione ha il sigillo

SELIGANAMUSICA.

E-mail.: radioconnessione@gmail.com

Facebook: Radio Connessione

Instagram: @radioconnessione

www.radioconnessione.com

www.radioconnessione.it


Guia da Automaquiagem

https://sun.eduzz.com/774235

@lucianezanluchimakeup

Whatsapp: +55 11 94801.9088


MAIO - O MÊS

QUE É SINÔNIMO

DE FERTILIDADE,

FORÇA E TRABALHO

Quando falamos do mês de maio, todos

lembramos que é o mês do Dia das Mães.

Mas sabiam que há um significado para

isso?

Na época equivalente ao mês de maio, os

romanos celebravam o Festival da deusa

Maia, também conhecida como Bona Dea,

deusa da fertilidade, por isso neste mês foi

denominado de Maius. Também pode vir

da ninfa Maya, filha de Atlas e Pleione e

mãe de Hermes.

Maio é o mês consagrado à Maria, mãe

de Jesus Cristo, segundo a Igreja Católica,

com uso particular da devoção do Santo

Rosário .

Assim é o mês que simboliza a fertilidade e

nada como ser escolhido, na modernidade,

para ser dedicado às mães.

No século XVII a Inglaterra surge como

motivadora dos eventos e comemorações

em homenagem às mães. Lá a data é celebrada

no quarto domingo da Quaresma e

denominado de “Mothering Day”. Desde

então, os operários passaram a ter esse dia

de folga com o intuito de visitar suas mães.

A celebração ganhou maior visibilidade a

partir dos esforços de Anna Jarvis (1864-

1948), uma jovem norte-americana que

havia perdido sua mãe, a ativista Ann Maria

Reeves Jarvis, em 1905.

Ann Maria Reeves Jarvis já tinha um trabalho

no sentido de valorizar as mulheres que

exercem a maternidade e havia fundado

em 1858 o Mothers Day Work Clubs, realizando

campanhas em prol das mães trabalhadoras

e contra a mortalidade infantil.

Com o falecimento de Ann, Anna Jarvis

inicia então, com o apoio de suas amigas,

uma campanha nos EUA a fim de demonstrar

a importância da figura materna na sociedade.

Ela deu continuidade ao trabalho de sua

mãe e conseguiu fazer com que fosse reservado

um dia em comemoração às mães.

A data foi oficializada nos Estados Unidos

em 1914 pelo presidente Woodrow Wilson

(1856-1924) e se popularizou pelo mundo,

sendo celebrada com muitos presentes, almoços

familiares e surpresas.

Mas Anna Jarvis ficou bastante desapontada

ao perceber que o evento havia se tornado

comercial, pois foi desvirtuado de seu

principal objetivo, que era reunir mães e

filhos e celebrar a presença materna.

No Brasil o Dia das Mães é comemorado

no segundo domingo do mês de maio, assim

como nos Estados Unidos, Japão e Itália.

A data foi implementada em 1932 no governo

de Getúlio Vargas, embora já seja

1 0


comemorada desde 1918, por iniciativa da

Associação Cristã de Moços, de Porto Alegre.

Mas não é só o Dia das Mães que acontece

em Maio.

Temos que lembrar que o mês já se inicia

com o Dia do Trabalho, ou Dia do Trabalhador.

A homenagem remonta ao dia 1 de maio

de 1886, quando uma greve foi iniciada na

cidade norte-americana de Chicago, com o

objetivo de conquistar condições melhores

de trabalho, principalmente a redução da

jornada de trabalho diária, que chegava a

17 horas, para oito horas. Nessa manifestação,

houve confronto com policiais, o

que resultou em prisões e mortes de trabalhadores.

Seria esta uma manifestação que

serviria de inspiração para muitas outras

que se seguiram. Essas lutas de trabalhadores

não foram em vão. “Os trabalhadores

de todo o mundo conquistaram uma série

de direitos e, em alguns países, tais direitos

ganharam códigos de trabalho e também

estão sancionados por Constituições.

Com a chegada de imigrantes europeus no

Brasil, as ideias de luta pelos direitos dos

trabalhadores vieram junto.

Em 1917, houve uma Greve Geral. Com o

crescimento do operariado, o dia 1 de maio

foi declarado feriado pelo presidente Artur

Bernardes, em 1925.

Muitos países em todos os continentes celebram

o dia 1º de maio como Dia do Trabalhador,

Dia do Trabalho, Dia Internacional

do Trabalhador ou Dia 1º de Maio. Em

países onde o dia 1º de maio não é feriado

oficial, manifestações são organizadas nesse

dia em defesa dos trabalhadores.

Temos ainda o Dia do pau-brasil, 3 de maio,

é uma homenagem à árvore oficial nacional

que deu origem ao nome do nosso país.

Mas a data não consiste apenas numa homenagem

e, sim, propõe um dia de conscientização

acerca da sua proteção, já que

o pau-brasil encontra-se ameaçado de extinção.

Claro que não podemos esquecer o dia 13

de maio, data que marca a assinatura da

Lei Áurea pela Princesa Isabel, que tornou,

pelo menos no papel, os negros livres da

escravidão.

A partir da assinatura dessa lei muita coisa

mudou no Brasil.

Boa por um lado, mas questionável na for-

ma que aconteceu, libertou os negros dos

grilhões mas não forneceu base para que os

negros se estabelecessem realmente como

cidadãos dentro de um país acostumado a

basear sua economia usando trabalho escravo.

E até hoje ainda não conseguiu estabilizar

essa situação.

Serviu ainda para ativar a ira dos grandes

latifundiários da época, levando à queda da

Monarquia, afastando D. Pedro II da terra

que tanto amava e que sonhava em tornar

um país tão evoluído quanto a Europa que

se industrializou na época. Será que, se a

monarquia continuasse, nossos caminhos

hoje seriam diferentes? Difícil saber.

Mas não gostaria de me aprofundar muito

nessa temática agora, talvez em outra oportunidade

eu possa desenvolver mais esse

tema.

Mas eu gostaria de falar também sobre o

mês de maio aqui no Japão.

Final de abril e começo de maio é uma época

muito aguardada aqui no Japão.

Esta época marca uma série de feriados que

formam o chamado “Golden Week” (semana

de ouro), quando os trabalhadores têm

uma semana de folga.

Mas não pensem que isso é para todos. Na

verdade, o comércio trabalha normalmente,

e as fábricas em geral também funcionam,

e muitos dos trabalhadores brasileiros

não conseguem usufruir desses feriados,

porque muitas fábricas tem horário de serviço

normal.

Mas a maioria do país aproveita esse feriado,

um dos mais longos do ano (há outro

no mês de agosto, época de festividades

voltados para os antepassados, e o feriado

de Ano Novo).

1 1


29 de abril é o Dia do Verde (Midori-no-hi)

- Era o dia do aniversário do Imperador

Hiroito (avô do atual Imperador) e posteriormente

passou a ser o dia do verde e que

inicia os feriados do Golden Week.

03 de maio é o Dia da Constituição.

04 de maio é Feriado da Cidadania (Kokumin-no-kyujitsu).

05 de maio é Dia das Crianças (Kodomo

No-hi) - na verdade, apesar de ser chamado

de Dia das Crianças, é um dia dedicado

aos meninos, visto que as meninas têm o

Hinamatsuri em março.

Observem que o dia 1º de maio não é feriado

no Japão, apenas pode ser estendido

como “emenda” dos feriados, dependendo

da empresa.

Dessas datas, o interessante é falar sobre o

Kodomo no hi ( 子 供 の 日 )( Kodomo 子

供 = criança, hi 日 = dia )

É um dia para comemorar a felicidade das

crianças. Foi designado um feriado nacio-

nal pelo governo japonês em 1948.

Originalmente era chamado de Tango no

sekku [ 端 午 の 節 句 ] (dia dos meninos),

esta data já era celebrada desde a Era Nara.

Embora a data hoje em dia seja também

conhecida como Dia das Crianças, os costumes

continuam praticamente os mesmos

e o feriado é voltado principalmente para

os meninos.

Nesses pequenos detalhes, percebemos que

o Japão continua sendo uma nação que distingue

Homens e Mulheres, dando preferência,

é claro, para os Homens.

A partir do fim de abril, famílias que têm

meninos, expressam o seu respeito pelas

crianças e lhes desejam força pendurando

coloridas carpas em forma de bandeiras (o

koinobori) em suas residências, no lado de

fora da casa, a uma altura acima da linha

do telhado para que fiquem visíveis em

entorno da casa. É comum também vê-las

penduradas em longas linhas em vários

rios e canais em todo Japão e a dimensão

pode variar de alguns centímetros a vários

metros.

O motivo das Carpas simbolizarem o Dia

das Crianças é que segundo uma lenda,

uma carpa nadou contra uma cachoeira e

quando chegou ao topo, transformou-se

em um dragão. Isso significa que a carpa

pode nadar contra grandes correntezas e

isso representa para o povo oriental a força

e a coragem que todos devem ter para

superar as dificuldades e adversidades da

vida.

1 2


Os japoneses acreditam que as carpas trazem

sorte, felicidade, saúde e sucesso na

vida, ou seja, tudo que um garoto precisa

ter para um crescimento saudável.

Os símbolos e os costumes do Kodomo no

Hi estão relacionados com as tradições dos

samurais que preparavam os meninos para

seu futuro como membros da classe guerreira.

Um dos elementos simbólicos do Dia das

Crianças é o altar montado com bonecos de

guerreiros samurais (gogatsu ningyo), capacetes

de samurai (kabuto), espadas (katana)

e outros elementos que faziam parte

de uma batalha antiga. Os bonecos muitas

vezes representam personagens tradicionais

como Kintaro, Shoki e Momotaro, que

simbolizam coragem e força.

Como o altar tem um preço elevado e ocupa

muito espaço dentro das casas, muitas

vezes, o kabuto é utilizado para representar

todo o ornamento. As estatuetas de guerreiro

e outros elementos militares simbolizam

a vitalidade e a coragem e são tradicionalmente

expostos com o intuito de proteger

as crianças do infortúnio e da doença.

As sobremesas especiais para o Dia das

Crianças são o chimaki, bolinho de arroz

cozido enrolado na folha de bambu e

kashiwa mochi, doce feito de arroz com

recheio de doce de feijão (anko) embrulhado

em folhas de carvalho. O bambu por

resistir às intempéries e o carvalho por só

perder suas folhas antigas quando as novas

surgem, representam a força e a prosperidade.

A flor de Iris ( 菖 蒲 – shoubu) é colocada

simbolicamente em casas para afastar o

mal. Além disso, devido ao formato semelhante

a uma espada, existe uma tradição

em que se colocam folhas ou essência de

Iris na banheira para que o banho do garoto

lhe proporcione um espírito destemido.

No Japão também se comemora o Dia

das Mães no segundo domingo do mês de

maio, aliás, essas datas que se tornaram comerciais

nos Estados Unidos, acabam sendo

assimiladas pelos japoneses, também

para movimentar o comércio daqui.

Neste artigo procurei mostrar culturas bem

diferentes, que tenho oportunidade de conhecer

e que gostaria de dividir com vocês.

Espero que apreciem!

Sueli Gushi

1 3


LUCIANE

ZANLUCHI

MAKEUP

Oieee Geenteh! Sono Luciane Zanluchi,

brasiliana di San Paolo, capitale e sono una

truccatrice professionista da 7 anni. Ho una

laurea in Economia aziendale con specializzazione

in Marketing. Sono un pedagoga

e ho insegnato per 13 anni a bambini da

1 a 7 anni. A quel tempo ero la proprietaria

di una scuola di educazione della prima

infanzia. Mi sono specializzata in arte. Ho

frequentato il mio primo corso di trucco

professionale presso un Istituto di bellezza

a metà 2014 e da quel momento non ho

mai smesso di frequentare nuovi corsi.

Fin da piccola mi appassiona il trucco, ho

usato il trucco di mia madre e di mia zia.

Ho seguito molti corsi di trucco, per migliorarmi,

perché sono molto curiosa. Non

è stata una mia idea intraprendere questa

professione perché avevo un lavoro fisso. Il

trucco è stato per me una valvola di sfogo

per ansie e frustrazioni. Ho amato e amo

truccare le persone perché l’energia che ricevo

da loro mi rafforza.

Posso dire che dal 2015 ho indossato l’Arte

del “Makeup”. Ho capito che questo gusto

mi rendeva più felice e che quando facevo i

trucchi che imparavo ai corsi, la mia autostima

aumentava. Ho fatto workshop, corsi

specifici, guardato tutorial per migliorare

le tecniche pensando sempre di utilizzare

tutte queste conoscenze su me stessa.

Nel 2020, con l’emergenza sanitaria, ho iniziato

a lavorare nella professione che amo

tanto. Ho iniziato a mettere in pratica le

mie conoscenze di anni, le conoscenze che

ho acquisito con 6 certificati di specializzazione

in “Makeup Artist”. Ho iniziato a

servire i clienti, per il trucco e la cura della

pelle. Oggi faccio più specializzazioni, perché

ho imparato che dobbiamo studiare

molto quello che ci piace, per essere sempre

migliori ogni giorno.

Il trucco mi ha fatto realizzare dei sogni.

Primo sogno: Sto portando avanti il

mio progetto “Imparare l’Arte del Trucco”

(“Aprendendo a Arte da Maquiagem”),

con l’obiettivo di insegnare alle donne a

1 4


truccarsi gratuitamente nelle “live” e nei

“workshop”.

Secondo sogno: essere una scrittrice. Ho

due libri che parlano di trucco. “O Guia da

Automaquiagem” e “O Guia dos Pincéis”.

L’ultimo sogno è vedere il mio lavoro (IL

MIO PROGETTO) riconosciuto in tutto il

paese e in tutto il mondo, aiutando le donne

con la loro autostima e trasmettendo

consigli per il trucco.

Ad aprile ho tenuto il mio primo

“Workshop” “Imparare l’arte del trucco”

(“Aprendendo a Arte da Maquiagem”).

Farò un “Workshop” al mese fino a luglio

di quest’anno. L’obbiettivo è insegnare ai

principianti e agli amanti del trucco. Sarò

qui nella rivista a trasmettere consigli, tecniche

e curiosità. Aspettate.

Ringrazio Dio per aver incontrato la mia

amica d’infanzia Andrea e per avermi dato

l’opportunità di sviluppare il mio progetto e

realizzare il mio sogno. Gratitudine!

Il mese prossimo avremo contenuti di trucco

per tutti. Baci!

Ebook “Guia da Automaquiagem” https://

sun.eduzz.com/774235

Ebook “Guia de Pincéis” https://sun.eduzz.

com/816439

Instagram > https://www.instagram.com/

lucianezanluchimakeup

Contatti:

E-mail - luckezan@hotmail.com

Tel - +55 (11) 94801.9088

Ottieni la mia guida di auto-trucco, perché

imparerai molto su SkinCare, cura per la

pelle matura, con acne, bruna, melasma,

occhiaie, pelle grassa. Imparerai anche il

trucco per camuffare le imperfezioni. Ci

sono quattro meravigliose tecniche di trucco.

Ci sono 130 pagine di ottimi contenuti.

La mia guida ai pennelli è perfetta per te

che hai appena iniziato. Potrai scegliere i

pennelli giusti per il tuo trucco. Entrambi i

libri sono molto didattici e illustrativi. Passerò

il link per farti acquisire ora.

Ebook “Guia da Automaquiagem” https://

sun.eduzz.com/774235

Ebook “Guia de Pincéis” https://sun.eduzz.

com/816439

Instagram - https://www.instagram.com/

lucianezanluchimakeup

Infine, ringrazio molto Dio per essere qui

a scrivere un po’ di me per il mondo. È un

onore poter mostrare e aiutare molte donne

con il mio lavoro.

1 5


LUCIANE

ZANLUCHI

MAKEUP

Oieee Geenteh! Sou Luciane Zanluchi, brasileira

de São Paulo, Capital e sou Maquiadora

Profissional há 7 anos. Sou formada

em Administração de Empresa com ênfase

em Marketing. Sou Pedagoga e lecionei

por 13 anos para crianças de 1 a 7 anos.

Essa época fui proprietária de uma escola

de educação infantil. Fiz especialização em

Artes. Fiz meu primeiro curso de maquiagem

profissional presencial em um Instituto

de Beleza, em meados de 2014, e partir

daí não parei de fazer novos cursos.

Desde criança sou apaixonada por maquiagem,

usava as maquiagens da minha mãe

e da minha tia. Fiz muitos cursos de maquiagens,

com o intuito de aprimorar-me,

pois sou muito curiosa. Não era minha

ideia exercer essa profissão pois eu tinha

um emprego fixo. A Maquiagem foi para

mim uma válvula de escape para ansiedades

e frustrações. Amava e amo maquiar as

pessoas pois a energia que recebo delas me

fortalece.

Posso afirmar que a partir de 2015 eu vesti a

Arte da Maquiagem. Percebi que esse gosto

me deixava mais feliz e que quando fazia as

makes que aprendia nos cursos a minha autoestima

aumentava. Fiz workshops, cursos

específicos, assisti tutoriais para aprimorar

as técnicas sempre pensando em usar em

mim mesma todo esse conhecimento.

Em 2020, com a emergência sanitária, iniciei

a profissão que tanto amo. Comecei a

colocar em prática o meu conhecimento

de anos, o conhecimento que adquiri com

6 certificados de especialização em Makeup

Artist. Comecei a atender clientes, para

maquiagem e SkinCare. Hoje faço mais especializações,

pois aprendi que temos que

estudar muito naquilo que gostamos, para

1 6


sermos sempre melhor a cada dia.

A Maquiagem fez eu realizar sonhos. Primeiro

Sonho: Estou realizando meu projeto

“Aprendendo a Arte da Maquiagem

“, com objetivo de ensinar as mulheres a

se maquiarem gratuitamente nas “lives” e

“workshops”.

Segundo sonho: Ser escritora. Tenho dois

livros que falam de maquiagem. “O Guia

da Automaquiagem” e o “O Guia de Pincéis

“.

O último sonho é ter meu trabalho (MEU

PROJETO) reconhecido por todo país e

pelo mundo auxiliando as mulheres na sua

autoestima e passando dicas de maquiagem.

Em abril realizei meu primeiro Workshop

“Aprendendo a Arte da Maquiagem “. Farei

um workshop por mês até julho deste ano.

Com o objetivo de ensinar para as iniciantes

e amantes da maquiagem. Estarei aqui

na revista passando dicas, técnicas e curiosidades.

Aguardem.

Adquira o meu Guia da Automaquiagem,

pois você vai aprender muito sobre Skin-

Care, cuidados para pele madura, com

acnes, morena, melasma, olheiras, pele

oleosa. Aprenderá também maquiagem

para camuflar as imperfeições. São quatro

técnicas de maquiagem maravilhosa. São

130 páginas de excelente conteúdo. O meu

Guia de Pincéis é perfeito para você que

está iniciando. Você vai poder escolher os

pincéis certos para sua make. Os dois livros

são bem didáticos e ilustrativos. Vou passar

o link para você adquirir agora.

Ebook Guia da Automaquiagem https://

sun.eduzz.com/774235

Ebook Guia de Pincéis https://sun.eduzz.

com/816439

Instagram > https://www.instagram.com/

lucianezanluchimakeup

Por fim, agradeço muito a Deus por estar

aqui escrevendo um pouquinho de mim

para o mundo. Uma honra poder mostrar

e ajudar muitas mulheres com o meu trabalho.

Agradeço a Deus por reencontrar minha

amiga de infância Andrea, e por me dar

oportunidade para eu desenvolver meu

projeto e realizar meu sonho. Gratidão!

Mês que vem teremos conteúdo de maquiagem

para todos. Beijos!

Ebook Guia da Automaquiagem https://

sun.eduzz.com/774235

Ebook Guia de Pincéis https://sun.eduzz.

com/816439

Instagram - https://www.instagram.com/

lucianezanluchimakeup

Contatos :

E-mail - luckezan@hotmail.com

Tel - +55 (11) 94801.9088

Luciane Zanluchi

1 7



Nuova Rete Brescia è una emittente televisiva che trasmette in Lombardia

sui canali 112, 199 e 634 e nel Veneto sul canale 91 del digitale terrestre.

La programmazione della Nuova Rete Brescia prevede un palinsesto particolarmente

differenziato e su misura per qualsiasi gusto personale. Dallo

sport all’intrattenimento, dall’informazione alla cucina, fino ad arrivare

alla tecnologia e alla medicina.

I piani di espansione della Nuova Rete Brescia sono ben precisi e puntano,-

soprattutto, alla qualità e a venire incontro ai desideri dei suoi telespettatori.

Nuova Rete Brescia vuole rappresentare una nuova realtà libera e indipendente

del nuovo panorama televisivo italiano, con l’intento di riportare il

telespettatore al centro dell’intera filiera produttiva.

La televisione fatta dalla gente per la gente.

Pagina Facebook: Nuova ReteBrescia

Instagram: nuova_retebrescia

YouTube: Nuova ReteBrescia TV

Streaming: www.nuovaretebrescia.com


Carnaval 2022, teremos ou não

teremos na data oficial?

Para a proposta da Liesa, desejo é que em junho as vendas de ingressos sejam iniciadas.

É certo que o Carnaval é um momento especial

no calendário brasileiro. E no Rio de

Janeiro, acontece a sua expressão máxima.

Muitas agremiações já estão se organizando

para 2022, algumas escolas já estão mudando

enredo, outras dando prosseguimento

ao que fora definido para 2021 (quando

não tivemos a festa), fantasias já sendo comercializadas,

camarotes sendo vendidos.

Enfim, há todo um movimento para a festa,

que em tese, para o próximo ano, acontecerá

de 25 de fevereiro até 5 de março.

Mas, novamente, o Carnaval está esbarrando

no mesmo problema que o impediu de

acontecer, neste ano: a pandemia da CO-

VID-19. Ora, se para 2021, o empecilho foi

a falta de uma vacina, e hoje, as temos. O

que falta para a festa ocorrer com segurança,

no próximo ano? Talvez, uma política

eficiente de vacinação, onde toda população

esteja vacinada e, consequentemente,

imunizada. Pois, Carnaval é aglomeração,

e sem a certeza de todos estarem vacinados

coloca uma interrogação com relação

à realização da festa, na data oficial, para o

próximo ano.

E isso, é mais um problema para a cidade

do Rio de Janeiro. A não realização do Carnaval,

dos desfiles das escolas de samba,

causa um impacto negativo na economia

da cidade, do estado, da cultura, dos hotéis,

dos restaurantes, das escolas de samba, dos

trabalhadores que vivem do Carnaval, de

toda uma cadeia que vive desta festa, desta

manifestação artística e cultural. De certo

que esta festa tem importância econômica

para a cidade, mas é importante que a celebração

exija uma grande preparação por

parte dos órgãos públicos, das agremiações

e instituições ligadas ao samba, para que

tudo ocorra com competência e credibilidade.

Desta forma, a Liesa (Liga Independen-

2 0


te das Escolas de Samba do Rio de Janeiro),

que rege os desfiles das agremiações

do Grupo Especial já se manifestou. Com

um olhar atento e para frente, a instituição

observando uma possível incerteza

em relação ao Carnaval 2022, quer dar um

passo à frente, pretende abrir as vendas de

ingressos para os desfiles do Grupo Especial

em junho. O objetivo é movimentar a

economia da indústria carnavalesca, afetada

desde março de 2020 pela pandemia de

Covid-19.

Antecipar as vendas dos ingressos pode ser

visto como uma postura política de eficácia

para a valorização da festa e de garantir

uma segurança institucional com relação a

parceiros e patrocinadores. A informação

da antecipação da venda dos ingressos foi

compartilhada pelo diretor de marketing

da Liesa, Gabriel David, que contou a novidade

para seus seguidores por meio de stories

no Instagram. “As vendas serão abertas

ainda esse ano. A gente não tem uma data

exata ainda da abertura, mas a gente espera

poder abrir no mais tardar até o início de

junho, independente se vai ter Carnaval ou

não em f evereiro do ano que vem”, disse

Gabriel David.

Para o diretor de marketing da Liesa, a importância

desta postura frente à crise que

se instaurou no Carnaval carioca, solidifica

a instituição perante a opinião pública, aos

parceiros e patrocinadores. E ainda saliente

que tem trabalhado bastante, em cima da

reestruturação de vendas dos ingressos e

de um plano de comunicação forte e eficaz

com relação ao poderio comercial da Liga e

dos seus parceiros. Gabriel analisa que tem

que haver um plano B, C, D caso os desfiles

não possam acontecer em fevereiro.

.

Clinton Paz

Fotos: Amanda Onira Produções.

2 1


A chi gli chiede quali siano i suoi gioielli più preziosi, Gian Mario Zorza risponde senza esitare: i suoi nipoti.

Ed è impossibile dargli torto, guardando i loro occhi ed i loro folti capelli. Gian Mario è un Perito Tecnico di

esperienza ventennale che esegue Consulenze, Stime e Valutazioni tecniche, appassionato di pietre preziose

e gioielli, ha frequentato corsi tecnico-propedeutici in questo campo, che lo hanno portato ad acquisire conoscenze

riguardanti l’attività di estrazione delle materie prime in miniera, aspetti questi che precedono la

confortevole e lussuosa compravendita sui banchi delle nostre gioiellerie, ma che spesso sono ignorati dalla

maggior parte della gente che ha una percezione dell’argomento molto refrattaria. Molto spesso gli oggetti

presentati nelle vetrine sono il risultato di un intenso e faticoso lavoro portato avanti dai cosiddetti “minatori

artigianali su piccola scala” del Sud America e dell’Africa, i quali, con il sudore della loro fronte e spesso a rischio

della loro stessa vita per le condizioni dei luoghi di questo particolare lavoro, si guadagnano un modesto

decoroso salario, rivendendo a poco prezzo, ai commercianti, il frutto del loro operato.

LA PASSIONE NATA PER CASO E CRESCIUTA A TUTTA VELOCITÀ

Già, perchè la carriera di Zorza Gian Mario è nata davvero per caso ed è legata a doppio filo alla passione per

gli scavi ed ai macchinari ad essi correlati, fin da bambino ( parliamo degli anni 70” ), quando le imprese edili

realizzavano gli scavi delle fondamenta per costruire nuove ville nelle zone limitrofe alla sua casa d’ infanzia,

egli finito l’orario di lavoro degli operai, entrava in quelle grosse buche scavando alla ricerca di chissà quale

tesoro o reperto archeologico, prendendo sempre delle severe sgridate da parte dei genitori a causa della pericolosità

del gioco, difatti la sua prima iniezione antitetanica la fece a causa di un chiodo che gli entrò in un

piede, durante una “operazione di scavo effettuata a mano, senza adottare le dovute protezioni antiinfortunistiche”.

Tutto però è iniziato seriamente quando, circa tre anni fa, due sue care amiche, assieme al marito di una

di esse, dovevano effettuare uno scavo nel proprio giardino per spostare un albero, a tale scopo incaricarono un

escavatorista che realizzò il lavoro, e Gian Mario, in occasione appunto di una grigliata domenicale in piscina

dai suoi amici, scorse nello scavo alcuni sassi e terriccio di colore aurifero; dopo averli fatti analizzare scoprì

che non si trattava, aimè, del raro metallo prezioso, ma l’accaduto fece comunque riaffiorare in lui la vecchia

passione sopita; così, mosso dalla curiosità, si è riavvicinato al settore con spirito tecnico, tipico della sua attività

professionale attuale, iniziando a sviluppare ed acquisire conoscenze, frequentando corsi riguardanti la

classificazione, i metodi di estrazione e la valutazione di metalli e pietre preziose. Mano a mano che acquisiva

conoscenze nel merito, ha preso consapevolezza dei retroscena che si celano dietro lo spettacolare lusso e ricchezza

di questo settore intramontabile, legato anche al valore di mercato che negli ultimi anni ha avuto una

crescita esponenziale.

2 2


I MINATORI D’ORO, ARTIGIANALI SU PICCOLA SCALA.

Cos’è l’oro artigianale e perché sta esplodendo ? Scriveva il 15 gennaio 2020 Reuter Staff, un rapido aumento

del prezzo dell’oro dall’anno 2000 ha spinto milioni di persone a cercarlo in depositi in Africa, Sud America e

altrove, estraendolo utilizzando la tecnologia di base.

Foto da siti internet di costruttori di macchinari artigianali di piccola scala per l’ estrazione mineraria

Tali scavi informali - noti come miniere artigianali o su piccola scala (ASM) - esistono da secoli e l’oro offre

denaro alle comunità che potrebbe non avere alternative per contrastare le condizioni di vita in povertà. Ora

ci sono circa 15-20 milioni di minatori artigianali e altri milioni dipendono da loro, stima Delve, una piattaforma

globale per i dati ASM. Sempre più persone stanno cercando di portare questo commercio in rapida

crescita nell’economia formale. Ma ha generato rifiuti tossici e alimentato abusi sul lavoro, criminalità organizzata

e prostituzione, secondo gruppi tra cui le Nazioni Unite e l’OCSE.

COS’E’ L’ESTRAZIONE MINERARIA ARTIGIANALE?

I minatori artigianali e su piccola scala spesso operano “freelance”, a volte pagando i proprietari terrieri per

accedere a un sito o consegnando ai padroni una parte del loro minerale. Molti lavorano con poco più che

picconi e pale e portano ciò che scavano sulla schiena. Altri usano scavatori e frantoi. Spesso i minatori usano

il mercurio per estrarre l’oro, quindi lo trasformano in pepite semi-pure di dore (pronunciato door-ray) da

vendere ai commercianti.

PERCHÉ È AUMENTATA NEGLI ULTIMI ANNI?

Il consumo di oro è aumentato, poiché la rapida crescita economica in Cina ha creato milioni di nuovi acquirenti

di oro e la crisi economica del 2008 ha spinto gli investitori in attività - come i lingotti - che dovrebbero

mantenere il loro valore. Ciò ha spinto i prezzi da meno di US $ 300.00 l’oncia nell’anno 2000 a circa US $

1.500 oggi, rendendo l’estrazione mineraria più attraente dell’agricoltura, per molti, in paesi con popolazioni

spesso in rapida crescita.

È difficile misurare la produzione di minatori artigianali e su piccola scala, ma Metals Focus, una società di

consulenza, stima che ora producano circa 560 tonnellate di oro all’anno per un valore di circa 27 miliardi di

dollari. Le miniere meccanizzate producono circa 2.900 tonnellate all’anno, afferma.

Foto da siti internet di costruttori di macchinari di media scala per estrazione mineraria

2 3


QUALI PROBLEMI CREA SENZA IL GIUSTO CRITERIO ED ESERCITATA SENZA I DOVUTI

CONTROLLI?

Nei siti minerari non autorizzati e non controllati può accadere che vi siano perdite di tossine con conseguente

inquinamento dei sistemi idrici. Le miniere informali spesso crollano determinando infortuni a carico degli

operatori. I bambini lavorano spesso nei cantieri a volte costretti da capi senza scrupoli a infilarsi in pozzi

stretti. Tale estrazione mineraria alimenta inoltre un’economia sommersa che priva gli stati di tasse: ogni anno

dall’Africa viene contrabbandato oro per un valore di miliardi di dollari, inoltre persone senza scrupoli e signori

della guerra usano l’oro per riciclare profitti o acquistare armi.

CHI ACQUISTA ORO DI PROVENIENZA ARTISANAL SMALL MINING ?

I consumatori in Occidente desiderano sempre più prodotti di provenienza etica, quindi molte grandi banche,

gioiellerie e raffinerie d’oro sono diffidenti nei confronti dell’oro artigianale. In genere acquistano solo da schemi

attentamente monitorati che assicurano che i minatori siano trattati in modo equo e che la fonte dell’oro sia

rintracciabile.

Ma le quantità prodotte in questo modo sono piccole. Gran parte del resto va agli acquirenti meno scrupolosi

in luoghi come il Medio Oriente e l’India, secondo i dati commerciali e le persone del settore. L’oro può entrare

nel sistema globale da lì. (Segnalazione di Peter Hobson; a cura di Sara).

Ad ogni buon conto una delle aree principali del lavoro dell’OCSE nell’approvvigionamento responsabile di

minerali è garantire che gli standard internazionali non determinino l’ulteriore marginalizzazione dei lavoratori

del settore informale. Ciò implica lavorare sulla formalizzazione delle miniere artigianali e su piccola scala

(ASM).

L’ASM è una delle principali fonti di produzione di risorse minerali nel mondo. È in gran parte informale ed è

associato a bassi livelli di misure di sicurezza, assistenza sanitaria o protezione ambientale. In questo contesto,

la Guida OCSE alla Due Diligence per catene di approvvigionamento minerario responsabili include un’appendice

che invita le parti interessate a impegnarsi nella legalizzazione e formalizzazione delle comunità minerarie

artigianali.

L’obiettivo è duplice:

-Costruire filiere sicure, trasparenti e verificabili.

-Garantire che le comunità minerarie artigianali legittime possano trarre vantaggio dal commercio in corso

nelle aree colpite da conflitti e ad alto rischio e sostenere il loro sviluppo.

L’OCSE cerca inoltre di cooperare con iniziative come la Global Mercury Partnership per lavorare sulla riduzione

dell’uso del mercurio per la produzione di oro.

Gli strumenti che aiutano a far avanzare questa agenda includono:

L’ Hub ASM che convoca i governi ospitanti e donatori dei paesi OCSE e non OCSE, il settore privato, la società

civile e altre parti interessate, per conoscere le questioni ASM ed esplorare modi per sostenere gli sforzi di

formalizzazione, consentire l’approvvigionamento responsabile di oro estratto artigianalmente, implementare

il Gold Supplement alla Guida alla Due Diligence dell’OCSE.

I MINATORI DI PIETRE PREZIOSE, ARTIGIANALI SU PICCOLA SCALA.

Il Perito Consulente ed Estimatore Zorza Gian Mario, appassionato di gemmologia e tecnologie relative ai

metodi di estrazione mineraria, spiega che allo stesso modo in cui i minatori artigianali e su piccola scala es-

2 4


traggono oro, vi sono i loro parenti stretti che operando anch’essi spesso “freelance”, a volte, anche per questo

settore, pagando i proprietari terrieri per accedere a un sito o consegnando una parte del loro lavoro, estraggono

anche pietre preziose che vanno ad alimentare il mercato privo di controllo e tutela per i lavoratori ed il

rispetto delle regole.

I PREZZI DEI MERCATI AUMENTANO E DIMINUISCONO, COSA NE PENSANO GLI ANALIS-

TI DEL SETTORE?

Previsioni per il 2021 – Facciamo un esempio attuale, è improbabile che il prezzo dell’argento raggiunga i $

50,00 nel 2021, ma gli analisti vedono ancora il potenziale per eclissare l’oro . Con l’oro che dovrebbe ritestare i

suoi massimi storici nel 2020, alcune stime estremamente rialziste si sono introdotte anche nel mercato dell’argento.

Poiché l’argento è stato in grado di raddoppiare di valore dai minimi di marzo, alcuni analisti hanno affermato

che l’impresa può essere raggiunta di nuovo nel 2021. “Unicamente preziose e sempre più industriali,

le probabilità tendono verso il metallo - noto come oro con leva - seguendo il suo pari giallo a nuovi massimi”,

ha affermato Mike McGlone, stratega delle materie prime presso Bloomberg Intelligence, in un recente rapporto.

Mentre un ritorno a $ 50,00 l’oncia non è fuori dal regno delle possibilità, la maggior parte degli analisti vede

un rally più sfumato per il metallo prezioso, con molti che cercano prezzi per spingere sopra i $ 30.00. La Canadian

Bank CIBC potrebbe essere la più rialzista sull’argento in quanto vedono i prezzi in media del prossimo

anno intorno a $ 32,00 l’oncia. “Anche se la materia prima ha già ottenuto buoni risultati dall’inizio dell’anno,

questo metallo ha il potenziale per fornire agli investitori una coppia ancora maggiore dato il mercato relativamente

più piccolo dell’argento rispetto all’oro”, ha affermato Anita Soni, autrice delle prospettive sui metalli

preziosi di CIBC. La Bank of America prevede che i prezzi dell’argento supereranno l’oro nel 2021. La banca ha

fatto notizia a novembre dopo aver ritirato le sue previsioni per l’oro che raggiungerà i $ 3.000,00 alla fine del

prossimo anno. Mentre la banca è neutrale sull’oro, rimangono argento sovrappeso. La banca ha affermato di

vedere l’argento in media il prossimo anno intorno a $ 29,13 l’oncia con prezzi che superano i $ 31,00 l’oncia.

Michael Widmer, stratega dei metalli presso la banca, ha detto in una presentazione delle prospettive il mese

scorso le prospettive per l’argento rimangono luminose poiché una nuova attenzione all’energia verde potrebbe

aumentare la domanda di pannelli solari. “L’argento è il nostro gioco preferito sull’aumento degli investimenti

nei pannelli solari”, hanno affermato gli analisti nel loro rapporto. Gli analisti di Metals Focus vedono anche i

prezzi dell’argento spingersi ben oltre i 30 dollari l’oncia il prossimo anno. La domanda industriale di metalli

preziosi rimane un tema critico verso il 2021. “La ripresa dell’applicazione industriale dell’argento dovrebbe

superare la crescita del PIL globale, con un prelievo nel 2021 quasi corrispondente al totale del 2019. Il supporto

emergerà da una serie di usi finali, tra cui il fotovoltaico e la domanda automobilistica”, ha affermato Neil

Meader, direttore dell’oro e argento, presso la società di ricerca con sede nel Regno Unito. Secondo l’analista,

circa la metà della domanda di argento proviene da usi industriali, in particolare nell’energia solare, poiché

l’argento è un componente critico nei pannelli solari fotovoltaici. Sebbene la quantità di argento nei pannelli

solari sia diminuita, la domanda continua a crescere. In un rapporto pubblicato a ottobre per il Silver Institute,

la società di ricerca CRU ha affermato di aspettarsi che la produzione di energia solare quasi raddoppi entro

il 2025. L’azienda ha affermato che l’industria solare dovrebbe utilizzare in media 81 milioni di once d’argento

entro il 2030. Sebbene la domanda industriale giocherà un ruolo importante nel mercato dell’argento mentre

l’economia globale inizia a riprendersi dalla pandemia COVID-19, alcuni analisti notano che la domanda di

investimenti sarà importante. Steve Dunn, responsabile dei prodotti negoziati in borsa presso Aberdeen Standard

Investments, ha dichiarato in un’intervista telefonica a Kitco News che si aspetta che l’argento continuerà

ad attrarre investitori in quanto è ancora relativamente sottovalutato rispetto all’oro. “Penso che il forte gioco

di valore dell’argento sarà un tema importante nel 2021 per gli investitori”, ha detto. “L’argento ha fatto alcune

grandi mosse quest’anno, ma ha ancora spazio per recuperare rispetto all’oro”. Tuttavia, non tutti gli analisti

sono ottimisti sull’argento il prossimo anno. Harry Tchilinguirian, economista senior delle materie prime

presso BNP Paribas, ha dichiarato in un’intervista a Kitco News a fine novembre di vedere un altro rally per

l’oro nel primo trimestre e poi abbassare i prezzi alla fine del 2021. Ha aggiunto che a causa della loro stretta

correlazione , il calo dei prezzi dell’oro peserà anche sull’argento. BNP Paribas sta cercando prezzi dell’argento

in media di circa $ 23,50 l’oncia il prossimo anno. Sebbene il Tchilinguiriano veda prezzi più bassi dell’oro e

dell’argento il prossimo anno, ha aggiunto che la domanda industriale dell’argento lo aiuterà generalmente a

superare il metallo giallo.

2 5


To those who ask him what his most precious jewels are, Gian Mario Zorza answers without hesitation:

his grandchildren. And it’s impossible to blame them, looking at their eyes and their thick hair. Gian

Mario is a Technical Expert with twenty years of experience who performs Consultancy, Estimates and

Technical Evaluations, passionate about precious stones and jewels, he attended technical-preparatory

courses in this field, which led him to acquire knowledge regarding the activity of extraction of materials

first in the mine, these aspects that precede the comfortable and luxurious buying and selling on the

counters of our jewelers, but which are often ignored by most people who have a very refractory

perception of the subject. Very often the objects presented in the windows are the result of an intense and

tiring work carried out by the so-called “small-scale artisanal miners” of South America and Africa, who,

with the sweat of their brow and often at risk of their same life due to the conditions of the places of this

particular work, they earn a modest decent salary, selling the fruit of their work at a low price to the

merchants.

THE PASSION BORN BY CASE AND GROWS AT FULL SPEED.

Yes, because the career of Zorza Gian Mario was born really by chance and is closely linked to the passion

for excavations and related machinery, since he was a child (we are talking about the 70s “), when construction

companies carried out the excavations. of the foundations to build new villas in the areas adjacent to his

childhood home, he finished the working hours of the workers, entered those large holes digging in search of

who knows what treasure or archaeological find, always taking severe scoldings from the parents because of

the dangerousness of the game, in fact his first tetanus injection was due to a nail that got into his foot, during

a “digging operation carried out by hand, without adopting the necessary safety protections”. However, it all

started seriously when, about three years ago, two of her dear friends, together with the husband of one of

them, had to dig in their garden to move a tree, for this purpose they hired an excavator who carried out the

work, and Gian Mario, on the occasion of a Sunday barbecue in the pool with his friends, saw in the excavation

some stones and earth of a golden color; after having them analyzed, he discovered that it was not, alas, the rare

precious metal, but the incident made the old dormant passion re-emerge in him; so, moved by curiosity, he

approached the sector with spirit Technical, typical of his current professional activity starting to develop and

acquire knowledge, attending courses concerning classification, methods extraction and evaluation of precious

metals and stones. As he acquired knowledge on the subject, he became aware of the background behind the

spectacular luxury and wealth of this timeless sector, also linked to the market value that has grown exponentially

in recent years.

GOLD MINERS, SMALL-SCALE ARTISANS.

What is artisanal gold and why is it exploding? Reuter Staff wrote on January 15, 2020, a rapid increase in the

price of gold since the year 2000 has prompted millions of people to search for gold in deposits in Africa, South

America and elsewhere, mining it using basic technology.

Photos from websites of manufacturers of small-scale artisanal machinery for mining

2 6


Such informal excavations - known as artisanal or small-scale mines (ASMs) - have been around for centuries

and gold offers money to communities that may have no alternative to tackling poor living conditions. There

are now about 15-20 million artisanal miners and millions more depend on them, estimates Delve, one

global platform for ASM data. More and more people are trying to bring this rapidly growing trade into the

formal economy. But it has generated toxic waste and fueled workplace abuse, organized crime and prostitution,

according to groups including the United Nations and the OECD.

WHAT IS ARTISAN MINING EXTRACTION?

Artisanal and small-scale miners often operate “freelance”, sometimes paying landowners to access a site or

handing over a portion of their ore to the owners. Many work with little more than picks and shovels and

carry what they dig on their backs. Others use diggers and crushers. Often miners use mercury to mine gold,

then turn it into semi-pure gold nuggets (pronounced door-ray) to sell to traders.

WHY HAS IT INCREASED IN THE LAST YEARS?

Gold consumption has increased as China’s rapid economic growth created millions of new gold buyers

and the 2008 economic crisis pushed investors into assets - such as bullion - that are expected to hold their

value. This has pushed prices from under US $ 300.00 an ounce in the year 2000 to around US $ 1,500 today,

making mining more attractive than agriculture for many in countries with often rapidly growing populations.

It is difficult to measure the production of artisanal and small-scale miners, but Metals Focus, a consulting

firm, estimates that they now produce around 560 tons of gold annually worth around $ 27 billion. Mechanized

mines produce about 2,900 tons per year, he says.

Photos from websites of medium-scale mining machinery manufacturers

2 7


WHAT PROBLEMS DO YOU CREATE WITHOUT THE RIGHT CRITERIA

AND EXERCISE WITHOUT THE DUE CHECKS ?

In unauthorized and uncontrolled mining sites it can happen that there are leaks of toxins resulting in pollution

of water systems. Informal mines often collapse causing injuries to operators. Children often work on

construction sites, sometimes forced by unscrupulous bosses to slip into narrow wells. This mining also fuels

an underground economy that deprives states of taxes: every year gold worth billions of dollars is smuggled

from Africa, and unscrupulous people and warlords use gold to launder profits or buy weapons.

WHO BUY GOLD FROM ARTISANAL SMALL MINING ?

Consumers in the West are increasingly craving ethically sourced products, so many large banks, jewelers and

gold refineries are wary of artisanal gold. They typically only buy from carefully monitored schemes that ensure

that miners are treated fairly and that the source of the gold is traceable.

But the quantities produced in this way are small. Much of the rest goes to less scrupulous buyers in places like

the Middle East and India, according to trade data and industry people. Gold can enter the global system from

there. (Reported by Peter Hobson; edited by Sara).

However, one of the main areas of the OECD’s work in responsible sourcing of minerals is to ensure that international

standards do not lead to further marginalization of workers in the informal sector. This involves

working on the formalization of artisanal and small-scale mines (ASM).

ASM is a major source of mineral resource production in the world. It is largely informal and is associated with

low levels of safety, health care or environmental protection measures. In this context, the OECD Due Diligence

Guide for Responsible Mining Supply Chains includes an appendix that invites interested parties to engage

in the legalization and formalization of artisanal mining communities.

The goal is twofold:

-Build safe, transparent and verifiable supply chains.

-Ensure that legitimate artisanal mining communities can benefit from ongoing trade in conflict-affected and

high-risk areas and support their development.

The OECD also seeks to cooperate with initiatives such as the Global Mercury Partnership to work on reducing

the use of mercury for gold production.

Tools that help advance this agenda include:

The ASM Hub which convenes host and donor governments from OECD and non-OECD countries, the private

sector, civil society and other stakeholders, to learn about ASM issues and explore ways to support formalization

efforts, enable responsible sourcing of hand-mined gold, implement the Gold Supplement to the OECD

Due Diligence Guide.

THE MINERS OF PRECIOUS STONES, SMALL-SCALE ARTISANS.

Expert Consultant and Estimator Zorza Gian Mario, passionate about gemology and technologies related to

mining methods, explains that in the same way that artisanal and small-scale miners extract gold, there are

their close relatives who also operate often “freelance”, sometimes, even for this sector, by paying landowners

to access a site or delivering a part of their work, they also extract precious stones that feed the market without

control and protection for workers and respect of the rules.

MARKET PRICES INCREASE AND DECREASE, WHAT DO ANALYSTS IN THE “PRE-

CIOUS METALS” SECTOR THINK ABOUT THE YEAR 2021 FOR EXAMPLE ?

Let’s take a current example, the price of silver is unlikely to reach $ 50.00 in 2021, but analysts still see the potential

to eclipse gold. With gold expected to retest its all-time highs in 2020, some extremely bullish estimates

have also crept into the silver market. As silver was able to double in value from its March lows, some analysts

said the firm could be hit again in 2021. “Uniquely valuable and increasingly industrial, the odds tend towards

2 8


the metal - known as leveraged gold - following its yellow peer to new highs, ”said Mike McGlone, commodity

strategist at Bloomberg Intelligence, in a recent report. While a return to $ 50.00 an ounce is not out of the realm

of possibility, most analysts see a more nuanced rally for the precious metal, with many looking for prices

to push above $ 30.00. Canadian Bank CIBC may be the most bullish on silver as they see prices averaging

next year around $ 32.00 an ounce. “While the commodity has already performed well since the beginning of

the year, this metal has the potential to provide investors with even more torque given the relatively smaller

market for silver versus gold,” said Anita Soni. , author of CIBC’s Precious Metals Outlook. The Bank of America

expects silver prices to surpass gold in 2021. The bank made headlines in November after retracting its

forecast for gold reaching $ 3,000.00 by the end of next year. While the bank is neutral on gold, silver remains

overweight. The bank said it sees silver on average next year at around $ 29.13 an ounce with prices exceeding $

31.00 an ounce. Michael Widmer, metals strategist at the bank, said in a prospects presentation last month the

outlook for silver remains bright as a new focus on green energy could boost demand for solar panels. “Silver is

our favorite game on increasing investment in solar panels,” analysts said in their report. Metals Focus analysts

also see silver prices push well above $ 30 an ounce next year. Industrial demand for precious metals remains a

critical issue towards 2021. “The resumption of industrial silver application is expected to outpace global GDP

growth, with a 2021 drawing close to the 2019 total. Support will emerge from a series of end-uses, including

photovoltaics and automotive demand, “said Neil Meader, director of gold and silver at the UK-based research

firm. According to the analyst, about half of the demand for silver comes from industrial uses, particularly in

solar energy, as silver is a critical component in photovoltaic solar panels. Although the amount of silver in

solar panels has decreased, the demand continues to grow. In a report released in October for the Silver Institute,

the research firm CRU said it expects solar power generation to nearly double by 2025. The company said

the solar industry is expected to use 81 million ounces on average. silver by 2030. Although industrial demand

will play an important role in the silver market as the global economy begins to recover from the COVID-19

pandemic, some analysts note that investment demand will be important. Steve Dunn, head of exchange-traded

products at Aberdeen Standard Investments, said in a telephone interview with Kitco News that he expects

silver will continue to attract investors as it is still relatively undervalued relative to gold. “I think silver’s strong

value play will be an important theme in 2021 for investors,” he said. “Silver has made some big moves this

year but still has room to catch up with gold.” However, not all analysts are optimistic about silver next year.

Harry Tchilinguirian, senior commodity economist at BNP Paribas, said in an interview with Kitco News in

late November that he would see another rally for gold in the first quarter and then lower prices at the end of

2021. He added that a due to their close correlation, the drop in gold prices will also weigh on silver. BNP Paribas

is looking for silver prices averaging around $ 23.50 an ounce next year. Although the Chinese language

sees lower gold and silver prices next year, he added that the Industrial demand for silver will generally help it

outstrip the yellow metal.

Andrea Longo

2 9


Maio...

Mês

das

Mães

Maio mês das mães, e tem coisa mais linda

nesse mundo que uma mãe? Tem não!

Mãe representa amor, confiança, cuidados

e atenção. Imagina ser mãe é uma boa cozinheira.

Esse mês farei uma homenagem a

todas as mães que saíram do Brasil e como

meio de sobrevivência começaram a cozinhar

na Itália. Aquelas que tem o privilégio

de terem seus filhos por perto, ou, as que

deixaram ou voltaram com eles para o Brasil

e se dividem entre dois mundos diferentes

assim como eu. Vou falar de mulheres

fortes, corajosas e que cozinham divinamente

bem!

Começo com uma grande mulher de muita

coragem, minha mãe Elza. Quando eu cheguei

em Roma em 1997, para uma viagem

de férias com meus 3 filhos, minha mãe era

umas das cozinheiras da antiga Churrascaria

Porcão que se localizava bem no coração

de Roma. Como eu, minha mãe também

veio de férias no ano 1995 em Roma e

acabou ficando, e claro, para se manter, primeiro

foi trabalhar na casa de um senhor

como doméstica e logo depois começou

nos restaurantes. Cozinheira de mão cheia

eu agradeço todos os dias os meus dotes

culinários brasileiro a ela.

Como minha mãe e eu tem outras mulheres

que saíram do Brasil e aqui se especializaram

na cozinha e estão até hoje exercendo

essa profissão tão maravilhosa!

Rosimeire, Jussara, Cleide, Karol Izabel e

Rosely são uma delas e cada uma delas vai

contar um pouquinho de toda essa experiência

e deixar uma receitinha como sugestão

de almoço para o nosso dia!

Nós somos mães e cozinheiras!

Feliz dias das mães para todas vocês e em

especial a minha querida mãe a qual eu

devo tudo.

Somos mães e cozinheiras!

3 0


2 9


3 0


MAGGIO

MESE

DELLE

MAMME

Maggio mese delle mamme, e c’è qualcosa

di più bello al mondo di una mamma? Non

c’è! La madre rappresenta l’amore, la fiducia,

la cura e l’attenzione. Immagina un pò essere

una madre e una brava cuoca! Questo mese

farò un piccolo omaggio a tutte le mamme

che hanno lasciato il Brasile e come mezzo di

sopravvivenza hanno iniziato a cucinare in

Italia. Quelle che hanno il privilegio di avere

i loro figli vicini, o quelle che sono partite o

sono tornate con i loro figlie in Brasile e così si

dividono tra due mondi diversi proprio come

me. Parlerò di donne forti e coraggiose che

cucinano divinamente bene!

Comincio con una grande donna di grande coraggio,

mia madre Elza. Quando sono arrivata

a Roma nel 1997, per una vacanza con i miei

3 figli, mia madre era una delle cuoche della

“Churrascaria Porcão”, che si trovava proprio

nel cuore di Roma e che oggi non esiste più.

Come me, anche mia madre venne in vacanza

nel 1995 a Roma e finì per restare, e ovviamente,

per mantenersi, andò prima a lavorare

a casa di un signore come domestica e subito

dopo iniziò nei ristoranti. Ogni giorno la ringrazio

per le mie abilità culinarie brasiliane.

Come io e mia madre abbiamo altre donne che

hanno lasciato il Brasile e qui si specializzarono

in cucina e praticano, ancora oggi, questa

meravigliosa professione!

Rosimeire, Jussara, Cleide, Karol Izabel e Rosely

sono alcuni exempi e racconteranno un

po’ di tutta questa esperienza e lasceranno una

ricetta come suggerimento per il pranzo per la

nostra giornata!

Siamo mamme e cuoche!

Buona festa della mamma a tutti voi e soprattutto

alla mia cara mamma, a cui devo tutto.

Paula Moreira

CHEF DE COZINHA

+39 389 441 7681

3 3


Per 1 chilo di pesce (merlano o gattuccio)

700 grammi di gamberi mediamente puliti (è facoltativo

rimuovere o lasciare il guscio)

5 pomodori grandi maturi

3 cipolle medie

1 purea di coriandolo

1 cucchiaio di “coloral”

1 cucchiaio di pesto di aglio (4 spicchi d’aglio pestati

con 2 cucchiai di sale)

Mezza tazza di olio d’oliva

Succo di limone

Modo di preparazione:

CHEF ROSELY

Ciao! Mi chiamo Rosely e sono nata a “Vitória”.

Ho due passioni. Una è la mia famiglia, con mia figlia

Clara di 7 anni e mio marito Hans, a cui dedico tutto

il mio amore.

La seconda è la gioia di vedere le persone felici mentre

mangiano le cose che preparo. Entrambi mi danno

enormi soddisfazioni.

La mia traiettoria a Roma è iniziata nell’agosto 2005.

Vengo da “Vitória”, nello stato brasiliano di “Espírito

Santo”. Come ogni inizio, anche questo mio in Italia

non è stato facile. Ho iniziato a vendere le mie prelibatezze

(“coxinha”, “quibe”, “empadinha”, ecc.) all’Ambasciata

del Brasile a Roma e servire la cena al Direttore

del Centro Culturale dell’Ambasciata di allora, tra

il 2006 e il 2009.

Poi sono andata a lavorare come aiuto cuoco presso i

ristoranti Miraggio e Amanusa. Lì ho capito che ero

già completamente coinvolta nel mondo della gastronomia.

Nel 2012 ho iniziato a lavorare come chef per famiglie

brasiliane a Roma, come quelle degli atleti e calciatori.

L’amore per il lavoro mi ha portato in posti come Liverpool,

Lisbona, Rio de Janeiro e questo non ha prezzo.

In quel periodo ho potuto portare piatti del mio

paese e dell’Italia in posti diversi.

Sono una mamma cuoca!

Il mio suggerimento per la festa della mamma è un

piatto che mi rappresenta molto:

Pesce tagliato a fettine e lavato.

Gamberetti puliti.

Piccole fette di cipolla, pomodori e coriandolo.

Aglio sbattuto con sale.

Preferibilmente in una pentola di terracotta o di ceramica.

Scaldate l’olio a fuoco basso, poi mettete a rosolare il

pesto di aglio, aggiungete la paprika e metà della cipolla,

il pomodoro e il coriandolo. Rosolare per circa

3 minuti e adagiarvi sopra le fette di pesce e i gamberi.

Mettete quindi il resto del condimento, il sale, il succo

di limone e circa 2 bicchieri d’acqua. Coprite e lasciate

cuocere per 25 minuti.

Servire con riso bianco e “pirão”.

Dedico questa ricetta a mia madre, Gercilda, e a tutte

le mamme del mondo. Chef Rosely Schwatz

La “Moqueca Capixaba”

Ricetta:

3 4


CHEF ROSELY

Olá! Me chamo Rosely e nasci em Vitória.

Tenho duas paixões. Uma é a minha família, com minha

filha Clara de 7 anos e meu marido Hans, a quem

dedico todo o meu amor. A segunda é a alegria de ver

as pessoas felizes comendo as coisas que preparo. Ambas

me dão enorme satisfação.

Minha trajetória em Roma começou em agosto de

2005. Sou capixaba de Vitória, ES. Como todo início,

esse meu na Itália também não foi fácil. Comecei

vendendo meus quitutes (coxinha, quibe, empadinha,

etc.) na Embaixada Brasileira em Roma e servindo

jantares ao então Diretor do Centro Cultural da

Embaixada, entre 2006 e 2009. Depois fui trabalhar

como ajudante de cozinha nos restaurantes Miraggio

e Amanusa.

Ali percebi que já estava completamente envolvida no

mundo da gastronomia.

Em 2012, comecei a trabalhar como cozinheira em

domicílio para famílias brasileiras, de nomes importantes,

em Roma e de jogadores de futebol.

O amor ao trabalho me levou ainda a lugares como Liverpool,

Lisboa, Rio de Janeiro, e isso não tem preço.

Nesse tempo, pude levar pratos do meu país e da Itália

a diferentes lugares.

Sou uma mãe cozinheira!

Minha sugestão para o dia das mães é um prato que

muito me representa:

a moqueca capixaba.

Receita:

Para 1 kilo de peixe ( badejo ou cação)

700 gramas de camarão médio limpo( opcional tirar

ou deixar a casca)

5 tomates grandes bem maduros.

3 cebolas médias.

1 masso de coentro.

1 colher de sopa de coloral.

1 colher de sopa de pesto de algo (4 dentes de alho

socado com 2 colheres de sal)

Meia xícara de azeite.

Suco de um limão.

Em uma panela de preferência de barro ou cerâmica.

Se não tiver não tem problema.

Aqueça o azeite em fogo baixo, em seguida coloque o

pesto de alho para dourar, coloque o colorau e a metade

da cebola, tomate e coentro. Refogue por uns 3

minutos e coloque as postas de peixe e os camarões

por cima. Coloque então o restante dos temperos sal a

gosto o suco do limão e uns 2 copos de água. Coloque

a tampa e deixe cozinhar por 25 minutos. Sirva com

arroz branco e pirão.

Dedico esta receita à minha mãe, Gercilda, e a todas

as mães do mundo. Chef Rosely Schwatz

Modo de preparar :

Peixe cortado em postas e lavado.

Camarões limpos.

Cebola, tomates e coentro cortados pequenos.

O alho batido com o sal.

3 5


CHEF ROSIMEIRE

Ciao mi chiamo Rosimeire Bernardo De Freitas, sono

nata a Belo Horizonte.

Cercherò di riassumere la mia vita in queste poche righe.

Sono sempre stata una donna indipendente e lavoratrice.

Alla mia giovane età (17 anni) ho avuto il mio

primo figlio (Davidson), a distanza di 3 anni (Deisiane)

e infine la più giovane (Débora).

Ho già attraversato diverse difficoltà e questo mi ha

fatto accettare persino di lavorare molto lontano, San

Paolo per esempio. Purtroppo i miei figli non hanno

avuto la cura e l’educazione di un padre.

L’unica figura maschile era mio padre (il loro nonno)

che era sempre presente e mi ha aiutato molto a farli

crescere...

Un giorno mio fratello chiese se volevo venire in Italia

e senza pensarci due volte ho accettato in quel momento,

sperando di dare una vita migliore ai miei figli.

Nel 1998 sono arrivata a Roma con mio fratello, lasciando

i miei figli in Brasile con il nonno.

All’inizio è stato tutto molto difficile per me, perché

non parlavo niente in italiano, e il freddo? Soffrivo

molto il freddo!!!!! La distanza e il desiderio per loro

erano così grandi!

Ho capito che avevo l’opportunità di migliorare la nostra

vita e che un giorno li avrei portati in Italia.

Dopo tanto duro lavoro e sudato soprattutto (pulire,

prendersi cura dei bambini, prendersi cura anche

dei cani, lavare e stirare e fare quello che mi piace di

più “cucinare”) sono passati tre anni e sono riuscita a

portare il mio primo figlio, che già aveva 18 anni. Mi

sembrava un sogno averne almeno uno di loro al mio

fianco.

Ma il mio obiettivo era averli tutti qua. Con l’aiuto di

Davidson, riuscivo a fare tre pulizie al giorno e c’era

ancora tempo per cucinare per altre persone (qui in

Italia la cucina brasiliana è molto apprezzata da italiani

e non).

E così siamo riusciti a portare Débora, la più piccola

della famiglia, insieme al mio primo nipotino di 8

mesi, figlio di Deisiane arrivata per ultimo in Italia.

Ringrazio molto Dio per il dono di cucinare e quindi

per realizzare il mio sogno di avere i miei figli vicini

a me.

Oggi posso dire che in parti sono realizzata, perché

ho i miei figli e nipoti vicini e ancora più soddisfatta

di continuare a cucinare per amici e parenti e avere il

soprannome di “mineirinha da Bahia”, perché ho aggiunto

i piatti tipici della Bahia al mio menu!

Sono una mamma cuoca!

La mia suggestione come pranzo per il giorno della

mamma come una buona “mineira” (persona nata a

“Minas Gerais”) è fagioli tropeiro.

Ingredienti:

150 g di pancetta tritata finemente

250 g di salsiccia “calabrese” tritata finemente

1 tazza (caffè) di olio d’oliva

2 cipolle tritate finemente

6 spicchi d’aglio schiacciati

500 g di fagioli cotti e scolati

1 cubetto di brodo di pancetta

4 uova fritte tritate

“cheiro verde” qb

1 cucchiaio e mezzo di farina di manioca cruda

Sale e pepe a piacere.

Modalità di Preparazione:

Mettere l’olio in una padella e soffriggere separatamente

la pancetta e la salsiccia, quindi mettere da parte.

Nella stessa padella soffriggere la cipolla e l’aglio,

aggiungere i fagioli scolati e il brodo di pancetta. Aggiungere

nuovamente la pancetta e la salsiccia, aggiungere

la farina di manioca e le uova fritte tritate

finemente. Aggiungi una quantità generosa di “cheiro

verde”. Regola sale e pepe ed è pronto per essere servito.

3 6


CHEF ROSIMEIRE

INGREDIENTES

Olá me chamo Rosimeire Bernardo De Freitas, sou de

Belo Horizonte.

Vou tentar resumir minha vida nessas poucas linhas.

Sempre fui uma mulher independente e trabalhadora,

na minha jovem idade (17 anos) tive meu primeiro filho(Davidson),

na distância de 3 anos veio (Deisiane)

e por fim a caçula (Débora).

Já passei por várias dificuldades e isso fez com que

aceitasse até mesmo trabalhar muito longe, São Paulo

por exemplo. Infelizmente meus filhos não tiveram o

carinho e educação de um pai.

A única figura masculina era meu pai (avô deles) que

foi sempre presente e me ajudou muito a crescê-los...

Um belo dia meu irmão me perguntou se eu queria

vim para Itália e sem pensar duas vezes aceitei, com

a esperança de dar uma vida melhor para meus filhos.

Em 1998 cheguei em Roma com meu irmão, deixando

meus filhos no Brasil com o avô deles.

No início foi tudo muito difícil para mim, pois não

falava nada em italiano, e o frio? Nossa fazia muito

frio!!!!! A distância e a saudades deles era tanta.

Coloquei na cabeça que tinha a oportunidade de melhorar

nossas vidas e que um dia traria eles para Itália.

Depois de muito sufoco e trabalho suado (fazendo

faxina,cuidando de crianças, cuidado de cachorros

também, lavando e passando roupa e fazendo aquilo

que mais gosto “cozinhar”) passaram-se 3 anos e

consegui trazer o meu primeiro filho, que já tinha 18

anos, parecia um sonho ter almenos um deles ao meu

lado.

Mas o meu objetivo era ter todos eles aqui, com a ajuda

do Davidson, consegui fazer três faxinas ao dia e

sobrava tempo até para cozinhar para outras pessoas

(aqui na Itália a cozinha brasileira é muito apreciada

pelos italianos).

Assim conseguimos trazer Débora, a caçula da família,

junto ao meu primeiro netinho de 8 meses, filho

de Deisiane que veio por último para Itália.

Agradeço muito a Deus pelo dom de cozinhar e assim

realizar o meu sonho de ter meus filhos perto de mim.

Hoje posso dizer que em parte sou realizada, pois tenho

eles e meus netinhos por perto e ainda mais satisfeita

por continuar a cozinhar para amigos e parentes

e ter o apelido de mineirinha da Bahia, pois adicionei

no meu cardápio os pratos típicos baianos!

Sou uma mãe cozinheira!

Minha sugestão de almoço para o dia das mães como

uma boa mineira é o feijão tropeiro.

150g de bacon picadinho

250g de linguiça calabresa picadinha

1 xícara (café) de azeite

2 cebolas picadinhas

6 dentes de alho amassados

500g de feijão cozido e escorrido

1 cubo de caldo de bacon

4 ovos fritos inteiros e picadinhos

cheiro-verde a gosto

1 e 1/2 colher de farinha de mandioca crua

100g pururuca de pele de porco

sal e pimenta a gosto

MODO DE PREPARO

Coloque o azeite em uma panela e frite o bacon e a

linguiça separadamente, depois reserve.

Na mesma panela, frite a cebola e o alho, junte o feijão

escorrido e o caldo de bacon.

Junte novamente o bacon e a linguiça, acrescente a farinha

de mandioca e os ovos fritos picadinhos.

Acrescente bastante cheiro-verde.

Acerte o sal e a pimenta e está pronto para servir.

3 7


che grazie a Dio mi stanno dando tante soddisfazioni. Sono

molto orgogliosa di loro.

Infine, spero di lasciare un esempio positivo nella loro vita

e lasciare un messaggio positivo a tutte le donne, madri in

Brasile, in Italia e nel mondo.

Congratulazioni madre guerriera, te lo meriti!

Sono una mamma cuoca!

E ora vi lascio una ricetta come regalo.

“Acarajé da Bahia”

CHEF JUSSARAcipolla tritata grossolanamente, aggiustare di sale e sbattere

Sapori forti ed esotici, tanti colori che si intonano al nostro

Brasile, é la caratteristica della mia culinaria “baiana”.

Salve, mi chiamo Jussara Navarro de Andrade, sono estetista

e cuoca in Italia.

Vengo de Salvador, Bahia, dove ho fatto la maestra d’asilo

nido. Madre di 2 meravigliosi ragazzi. José Luis, nato a Salvador

nel 1989.

Sono arrivata qui in Italia nel 1993 a Firenze portando il

mio primogenito e poi nel 1995 è nata Anna Loren. Attualmente

loro sono residente a Londra, per motivi di studio

e lavoro.

In questi anni qui in Italia ho faticato molto, lavorato molto,

studiato molto e sudato molto. Ho capito che nella vita

niente è facile, ma anche niente è impossibile. Ho costruito

famiglia, fatto amicizia, ho affrontato sconfitte, superato ostacoli,

bussato alla porta della vita e ho detto: non ho paura

di viverla.

Se hai la volontà, la determinazione, la forza, la fede e il coraggio,

puoi raggiungere i tuoi obiettivi. Tra i lavori di estetica

e cuoca, sono riuscita a crescere i miei figli con dignità

Ingredienti per preparare il tradizionale “Acarajé da Bahia”:

1 chilo di fagioli (occhi neri) crudi

1 litro di olio di palma per friggere

1 cipolla media

1 cucchiaino di sale

Per preparare:

Inizia scegliendo i fagioli. Quindi mettere i fagioli in un processore

e premere “Pulse” per romperli leggermente. Mettere

i fagioli in una ciotola e coprire con acqua fredda. Mettere

a bagno per qualche ora, strofinando più volte con le mani

in modo che i coni si allentino e risalgano in superficie.

Quando non ci sono più bucce di fagioli, scolate bene l’acqua

e rimettete i fagioli nel robot da cucina. Aggiungere la

fino ad ottenere un impasto cremoso ma consistente. Se necessario

aggiungere un po’ d’acqua.

Metti l’olio di palma in una padella o pentola e scaldalo.

Metti l’impasto di “acarajé” in una ciotola o padella e sbatti

bene con un cucchiaio di legno: più sbatti l’impasto e migliore

è la consistenza del tuo “acarajé”. Friggere gli “acarajé”

a cucchiaiate, finché non saranno ben dorati.

Infine servire col tradizionale ripieno di “Acarajé da Bahia”:

salsa di peperoni, “vatapá” e gamberetti, salsa vinaigrette e

altre guarnizioni a proprio piacimento.

3 8


CHEF JUSSARA

Sabores fortes e exóticos, muitas cores que combinam

com o nosso Brasil, é a característica da minha

comidinha baiana.

Olá, eu me chamo Jussara Navarro de Andrade, sou

esteticista e cozinheira na Itália. Venho de Salvador -

Bahia, onde era professora.

Sou mãe de 2 filhos maravilhosos. José Luis, nascido

em Salvador em 1989.

Cheguei aqui na Itália no ano 1993 em Florence trazendo

meu primogênito e em seguida nasceu Anna

Loren em 1995. Atualmente eles são residentes em

Londres, por motivos de estudo e de trabalho.

Ao longo desses anos aqui na Itália, lutei muito,

trabalhei muito, estudei muito e suei muito. Entendo

que na vida nada é fácil, mas nada também é impossível.

Construí família, construí amigos, enfrentei derrotas,

venci obstáculos, bati na porta da vida e disse-lhe:

Não tenho medo de vivê-la.

Se você tem garra, determinação, força, fé e coragem,

você consegue alcançar seus objetivos.

Entre a estética e a culinária, consegui criar meus filhos

dignamente que, graças a Deus, estão me dando

muitas satisfacoēs. Sou muito orgulhosa deles.

Enfim, espero deixar um exemplo positivo na vida

para meus filhos e deixar uma mensagem positiva

para todas as mulheres, mães no Brasil, na Itália e no

mundo todo.

Parabéns mães guerreiras, vocês merecem!

Sou uma mãe cozinheira!

E agora vai a receitinha de presente para vocês.

Acarajé da Bahia

Para quem não sabe, O acarajé é uma deliciosa especialidade

da culinária afro-brasileira, preparado com

massa de feijão-fradinho e cebola e depois frito em

azeite de dendê. Se você nunca provou essa iguaria,

ou quer aprender a fazer em casa, confira esta receita

de acarajé tradicional da Bahia.

1 colher de chá de sal

Modo de Fazer:

Comece por escolher o feijão. Depois coloque o feijão

em um processador e pressione “Pulse” para que

quebre levemente.

Coloque os feijões em uma tigela e cubra com água

fria. Deixe de molho por algumas horas esfregando

várias vezes, com as mãos, para que as casquinhas se

soltem e subam à superfície.

Quando já não restarem cascas de feijão escorra bem

a água e coloque os feijões novamente no processador.

Acrescente a cebola picada grosseiramente, tempere

com o sal e bata até obter uma massa cremosa,

porém consistente.

Se necessário, acrescente um pouquinho de água.

Coloque o azeite de dendê em uma panela ou frigideira

e esquente. Coloque a massa do acarajé em

uma tigela ou panela e bata bem com uma colher de

pau para arear a massa - quanto mais areada a massa,

melhor ficará a consistência de seu acarajé.

Vá fritando o acarajé às colheradas, até que estejam

bem dourados. Finalmente sirva o acarajé tradicional

da Bahia recheado com molho de pimenta, vatapá e

camarão, molho vinagrete e outras guarnições a seu

gosto.

Ingredientes para fazer Acarajé tradicional da Bahia:

1 quilo de feijão fradinho cru

1 litro de azeite de dendê para fritar

1 unidade de cebola média

1 3


CHEF CLEIDE

Il mio nome è Cleide Rocha e questo è mio figlio

Mateus che ha lasciato il Brasile a 16 anni. Ho

sempre lavorato con il cibo ma quando sono arrivata

in Italia ho dovuto fare anche altri lavori. Volevo

laureare mio figlio e il tempo stava scadendo.

Poi sono entrata in depressione e cucinare era la

mia terapia. Sono diventata una professionista in

Italia. Ho lavorato in diversi ristoranti ma non

sono mai riuscita a sviluppare la mia cucina.

Ho iniziato a fare la “personal chef ”, con piatti tipici

brasiliani, che è stato un successo prima della

pandemia.

Il mio figlio è già venuto qui a trovarmi e, grazie a

Dio, si è già laureato.

Lavorare con la tua cultura gastronomica è far

evolvere la tua forza creativa e investigativa per

ottenere gli ingredienti che non sempre troviamo

del marchio che vogliamo. Amore, lavoro, dedizione

è la formula giusta perché i tuoi piatti risultino

perfetti.

La cucina mi affascina per non avere un confine.

Adoro vedere sorrisi e piatti puliti ad ogni evento.

Significa che ne è valsa la pena. Con la cucina viaggi

sulla terraferma alla scoperta dei profumi e

dei sapori.

La grande sfida è trovare una via di mezzo senza

perdere la vera caratteristica dei tuoi piatti e

il gusto di un’altra cultura. Sono molto radicata

nella mia cucina e la via di mezzo è molto rara per

me. Quando cucino o quando l’evento è grande,

lavoro anche 18 ore, se necessario, e tutto dovrebbe

essere perfetto. Amo quello che faccio quindi

mi diverto molto.

Sono una mamma cuoca!

1 1/2 di formaggio “coalho” o di formaggio grana

padano

Sale e pepe bianco.

Modo di fare:

Bollire il latte e metterlo nella tapioca, aggiungere

il formaggio e mescolare bene. In una forma unta

e con spessore di 2 cm versare e levare in frigorifero

per una notte. Tagliare in quadrati da 2 a 3 cm.

Friggere in olio medio caldo fino a do

E questa è la mia ricetta che rappresenta tanto il

Nordest del Brasile e che si può accompagnare

con salsa piccanti.

Ricetta:

1 tazza di “tapioca” granulata

2 tazze di latte bollente

4 0


CHEF CLEIDE

Olá me chamo Cleide Rocha nasci em Salvador e este

é meu filho Mateus que deixei no Brasil com 16 anos.

Sempre trabalhei com comida mas chegando na

Itália tive que fazer outros trabalhos. Queria formar

meu filho e o tempo corria.

Depois entrei em depressão e cozinhar foi minha

terapia. Me profissionalizei na Itália, trabalhei em

vários restaurantes mas nunca pude desenvolver a

minha cozinha. Comecei a fazer “personal chef ”, com

comida típica brasileira, que era um sucesso antes da

pandemia.

Meu filho já veio aqui me visitar e graças a Deus já é

formado. Amo a Itália!

Trabalhar com sua cultura gastronômica é evoluir

seu poder criativo e investigativo para conseguir os

igredientes que nem sempre achamos da marca que

desejamos. Amor, trabalho, dedicação é a fórmula

certa para que seus pratos saiam perfeitos.

A cozinha me fascina próprio por não ter fronteiras.

Adoro ver sorrisos e pratos limpos a cada evento.

Significa que todo trabalho valeu a pena. Com a

cozinha você viaja em terra firme na descoberta dos

cheiros e sabores.

O grande desafio é encontrar um meio termo sem

perder a característica real dos seus pratos e o paladar

de outra cultura. Eu sou muito raiz na minha

cozinha e meio termo é muito raro para mim. Quando

estou cozinhando ou quando o evento é grande,

trabalho 18hs se preciso for e deve ser tudo perfeito.

Eu amo o que faço por isso me divirto muito.

Sou uma mãe cozinheira!

Essa é a minha receitinha, com cara e corpo do

nordeste, que pode ser acompanhada com molho de

pimenta.

e misture bem.

Em uma forma untada com 2 cm de espessura despeje

e cubra com filme plástico e leve a geladeira de um

dia para o outro.

Corte em quadradinhos de 2 a 3 cm.

Frite em óleo medio quente até ficarem bem douradinhos.

Receita:

1 copo de tapioca granulada

2 copos de leite fervente

1 1/2 de queijo coalho ou grana.

Sal e pimenta branca.

Modo de fazer:

Ferva o leite e coloque na tapioca, acrescente o queijo

4 1


Ciao! Mi chiamo Karol Izabel, 42 anni, naturale dello

stato di “Espírito Santo” e residente in Italia dal 2006.

Come tantissime donne ho dovuto reinventarmi, una

volta arrivata in un altro paese, ed è stato così che ho

scoperto la mia passione per la gastronomia e oggi lavoro

come chef con 14 anni di esperienza.

Sono mamma di Luna (13 anni) che è stata la mia ispirazione

per il mio primo progetto con i bambini “Alla

scoperta dei sapori” e Pedro (10anni) che è il mio critico

gastronomico rs...

Non è facile conciliare lavoro e maternità ma noi siamo

capace di andare sempre oltre lottando tutti i giorni

per i loro sogni e avere forza per realizzare i nostri!

Vorrei condividere con voi una semplice ricetta che

preparo insieme ai miei figli con gioia e allegria

Sono una mamma e cuoca!

Ciambelle fritte

175gr acqua tiepida

20gr lievito di birra

50gr di zucchero

55gr di patate lesse

120gr farina di manitoba

4 2

CHEF KAROL

280gr farina 00

80gr di burro

2 uova

4gr sale

buccia d’arancia

Sciogliere il lievito nell’acqua tiepida facendolo riposare

per 5 minuti. Mischiare gli altri ingredienti secchi,

il burro a temperatura ambiente, le patate schiacciate,

le uova e la buccia d’arancia.

Lavorare l’impasto bene e per ultimo aggiungere il

sale. Fare riposare fino che raddoppia di volume (circa

1 ora).

Aprire l’impasto con il mattarello e tagliare le ciambelle

con un copapasta. Far riposare per altra mezz’ora

per dopo friggerle a 160 gradi e passarle nello zucchero.


CHEF KAROL

Olá! Me chamo Karol Izabel, 42 anos, nasci no Espírito

Santo e sou residente na Itália desde 2006. Como

tantas mulheres, estando em outro país, tive que me

reinventar. Foi assim que descobri a paixão pela gastronomia

e hoje exerço a profissão de chef com 14

anos de experiência.

Sou mãe de Luna (13 anos) que foi minha inspiração

para o meu primeiro projeto com crianças “Alla scoperta

dei sapori” e Pedro (10 anos) que é meu crítico

gastronômico rs...

Não é fácil conciliar maternidade e trabalho, mas nós

somos capazes de ir além e lutar todos os dias pelos

sonhos deles e ter forças para realizar os nossos!

Gostaria de compartilhar com vocês uma receita simples

mas que preparo sempre com meus filhos sendo

um motivo de condivisão e alegria com eles.

Sou mãe e cozinheira!

“Ciambelle” fritas

175gr água morna

20gr fermento para pão

50gr açúcar

55gr batata cozida

120gr farinha de manitoba

280gr farinha 00

80gr manteiga

2 ovos

4gr sal

raspinhas de laranja

Desmanchar o fermento na água morna e esperar 5

minutos. Misturar os outros ingredientes secos, a

manteiga à temperatura ambiente, a batata bem amassadinha,

os ovos e as raspas de laranja.

Misturar bem como uma massa de pão e por último

acrescentar o sal. Repousar a massa até dobrar de tamanho

(+-1 hora).

Abrir a massa com um rolo e cortar as “ciambelle”

(rosquinhas) com um cortador de massa redondo,

descansar por mais 30 minutos. Fritar em óleo médio

quente e passar no açúcar ainda quente.

4 3


BANGU - ATTRAVERSANDO LE FRONTIERE

Da questo mese presentiamo a tutti voi la scuola di La scuola terminò le sue attività nel 1998 e poiché il

samba più antica, in attività, nella zona Ovest di Rio campo (“a quadra da escola”) apparteneva a “Fábrica

Bangu”, con la chiusura della scuola, la proprietà

de Janeiro.

Una scuola di samba carismatica che ha reso e fa del dovette essere restituita agli eredi della fabbrica, che

quartiere “Bangu” il suo più grande orgoglio. successivamente la vendettero.

A partire da questo mese, siamo orgogliosi di parlare

della scuola di samba “Grêmio Recreativo Escola de Nel novembre 2012, dopo 15 anni di inattività, “Unidos

de Bangu” è tornata, ereditando il posto vacante

Samba Unidos de Bangu” nata a Rio de Janeiro il 15

novembre 1937.

“dell’Independente di São João de Meriti”. Spinti dalla

crescita del quartiere, alcuni giovani si sono mobilitati

per la realizzazione della sfilata. Fin dall’inizio, nel suo

nuovo debutto, è stata la seconda classificata del Gruppo

C nel carnevale del 2013, raggiungendo la promozione

nel Gruppo B nel 2014.

Nel settembre 2013 ha inaugurato il suo nuovo campo,

all’angolo tra “Rua Doze de Fevereiro e Rua Santa

Cecília”.

Il prossimo carnevale per “Unidos de Bangu” è sicuramente

già un grande successo. La scuola ha scelto di

raccontare la storia di “Castor de Andrade”, portando

il “samba enredo” “Deu Castor na Cabeça” a “Marquês

de Sapucaí”.

“Quindi, da quando siamo tornati con “Unidos de

Bangu”, sognavamo di parlare di Castor de Andra-

4 4


sogni con il suo sudore.

Ho visto che Claudio Penido aveva tutto a che fare con

i nostri principi e l’ho subito invitato a frequentare la

scuola. Per me è un onore che la nostra scuola oggi sia

conosciuta in tutto il mondo e sarà ancora più conosciuta

con i progetti che non sono ancora in funzione a

causa della pandemia...”

(Thiago Oliveira – Presidente Amministrativo della

scuola de samba “Unidos de Bangu”)

de, ma noi sapevamo della grandezza dell’omaggiato,

e avrebbe dovuto essere a “Marquês de Sapucaí”, e

all’epoca eravamo a “Intendente Magalhães”.

Il tempo è passato, siamo tornati a “Sapucaí”, abbiamo

imparato con molta fatica, anche dai nostri errori e

abbiamo visto che sarebbe stato il momento di parlare

del nostro “CASTOR”, grande “banguense”.

Abbiamo chiesto il permesso alla famiglia e ci è stato

concesso.”

(Thiago Oliveira – Presidente Amministrativo della

scuola de samba “Unidos de Bangu”)

Nelle nostre prossime edizioni vi diremo molto di più.

Possiamo solo dire che Italia, Svizzera e Londra sono

solo l’inizio per raccogliere nuovi ricordi.

Facebook: @UnidosDeBanguoficial

Instagram: @unidosdebanguoficial

Sono tante le storie e tante le emozioni che “Unidos

de Bangu” ci ha regalato e ci regalerà, ma quello che

ancora non si sa è che “Unidos de Bangu” è ormai arrivata

in Europa con tutte le sue forze.

Il rappresentante internazionale Claudio Penido, dello

scambio culturale “Mais Brasil”, residente in Svizzera

da oltre 30 anni, “Primeiro Destaque” della scuola

e noto per il suo lavoro di regista e produttore dello

spettacolo, sta lavorando per questa grande guerriera

conquistare l’Antico Continente da punta a punta.

“Parlare di Claudio Penido per me è davvero fantastico.

Una persona che ho incontrato tramite la scuola

de samba “Mocidade” e ho osservato il suo lavoro al

“MAIS BRASIL”.

Ho osservato tutto il successo ottenuto attraverso il

suo lavoro. La traiettoria di una persona che ha lasciato

“Bangu”, il nostro amato quartiere, il quartiere

che porta il nome della scuola e ha conquistato i suoi

4 5


Em novembro de 2012, após 15 anos de inatividade,

a Unidos de Bangu voltou, herdando a vaga da Inde-

BANGU - CRUZANDO FRONTEIRAS

A partir desse mês apresentamos a todos vocês a escola

de samba mais antiga, em atividade, na zona Oeste crescimento do bairro, alguns jovens se mobilizaram

pendente de São João de Meriti. Impulsionados pelo

do Rio de Janeiro.

para a realização do desfile. Logo na reestreia foi a vice-campeã

do Grupo C, no carnaval de 2013, conse-

Uma escola de samba carismática que fazia e faz do

bairro de Bangu seu maior orgulho.

guindo a promoção ao Grupo B, em 2014.

A partir desse mês temos o orgulho de falar da Grêmio

Recreativo Escola de Samba Unidos de Bangu esquina da Rua Doze de Fevereiro c/ Rua Santa Cecí-

Em setembro de 2013, inaugurou sua nova quadra, na

que nasceu no Rio de Janeiro no dia 15 de novembro lia.

de 1937.

A Escola encerrou suas atividades em 1998 e como a

quadra pertencia à Fábrica Bangu, com a paralisação

da escola, o imóvel teve que ser devolvido aos herdeiros

da fábrica, que posteriormente o venderam.

O próximo carnaval para a Unidos de Bangu seguramente

já é um grande sucesso. A escola escolheu contar

na avenida a história de Castor de Andrade levando

para a Marquês de Sapucaí o samba enredo “Deu

Castor na Cabeça”.

“Então, desde que retornamos com a Unidos de Bangu,

nós sonhávamos em falar sobre Castor de Andra-

4 6


de, só que sabíamos da grandiosidade do homenageado,

e teria que ser na Marquês de Sapucaí, e na época

estávamos na Intendente Magalhães.

O tempo passou, retornamos à Sapucaí, aprendemos

de fato com muita luta e também em nossos próprios

erros e vimos que seria a hora de falar do nosso CAS-

TOR, grande banguense.

Pedimos a autorização à família e foi concedido.”

(Thiago Oliveira – Presidente Administrativo da Unidos

de Bangu)

São muitas histórias e muitas emoções aquelas que a

Unidos de Bangu nos proporcionou e nos proporcionará,

mas o que vocês ainda não sabem é que a Bangu

agora chegou na Europa com toda a sua força.

O representante internacional Claudio Penido, do intercâmbio

cultural Mais Brasil, residente na Suíça há

mais de 30 anos, Primeiro Destaque da escola e muito

conhecido por seu trabalho como diretor e produtor

do espetáculo, está trabalhando para que esta grande

guerreira conquiste o velho continente de ponta a

ponta.

“Falar de Cláudio Penido para mim é bem bacana.

Uma pessoa que conheci através da Mocidade e observei

seu trabalho na MAIS BRASIL.

Observei todo o sucesso conquistado mediante os

seus trabalhos. A trajetória de uma pessoa que saiu de

Bangu, o nosso bairro amado, bairro que leva o nome

da escola e conquistou seus sonhos por meio de seu

suor.

Vi que Claudio Penido tinha tudo a ver com os nossos

princípios e fiz logo o convite para estar na escola.

Para mim é uma honra que nossa escola hoje seja

conhecida mundo afora e será muito mais conhecida

ainda com os projetos que só não estão hoje em atuação

por causa da pandemia...”

(Thiago Oliveira – Presidente Administrativo da Unidos

de Bangu)

Na nossa próxima edição contaremos muito mais. Podemos

somente adiantar que Itália, Suíça e Londres é

somente o início para colecionar novas memórias.

Andrea Longo

4 7


4 8

Essa é uma ideia de fazer chegar ao conhecimento

do mundo, o que você anda fazendo pelo

bem comum e com isso incentivar outras pessoas

a cuprirem a mesma ação.

Fazer uma sopa e distribuir para as pessoas em

condição de rua, colocar água e comida para os

animais em condição de rua, plantar uma árvore

na praça perto da sua casa (com o devido auxílio

de um profissional especializado), distribuir

cestas básicas e roupas, ler um livro para

alguém doente em um leito de hospital, ou até

mesmo ajudar uma pessoa a atravessar a rua.

Não importa o que você fez ou faz, o importante

é que você compartilhe a ideia e leve para os

quatro cantos do mundo para que todos tenham

consciência do quanto é importante “Plantar”.

Vamos nos desarmar e abrir nossos corações

para darmos ao outro com gestos de união.

Não sei se é muita pretensão minha querer que

toda a humanidade viva em paz e com saúde.

Muitos dizem que no mundo há mais pessoas

ruins do que boas, e que as pessoas ainda preferem

se confrontar do que conversar. Eu prefiro

acreditar que a maior arma de uma nação é a

diplomacia. Que tem mais gente boa que ruim

no mundo e que essas pessoas só precisam ser

apresentadas umas as outras. Que a humanidade

tem a capacidade de construir um mundo melhor.

Baseando na esperança, no amor, na vida e na fé

de que “ Dias Melhores Virão” resolvi fazer essa

campanha para apresentar você que faz o bem

para outras pessoas que estão por aí fazendo o

mesmo.

Como você pode participar?

É simples. Basta fazer a sua parte e, quando possível,

fotografar.

Dizer em que país e estado você “Plantou”o bem

e mandar para o email andreiacjpereira022@

gmail.com .

A revista Connessione colocará sua foto com as

informações todo mês aqui na minha coluna que

terá um cantinho reservado para o seu “PLAN-

TAR”.

Essa campanha fará você acreditar mais na humanidade.

Andréia C.J.P.


E d iç ã o II - w w w .re v ista co n n e sio n e .co m | Ja n e iro 3 1


“ MOLTO BENE,

MOLTO BENE YEAH!”

questo è il mantra dello yoga della risata!

Dall’inizio della pandemia da Covid 19 abbiamo sentito,

letto, scritto “ andrà tutto bene” perché il bene è parte

dell’uomo e il fatto di credere che qualcosa di negativo

possa cambiare ancora in qualcosa di positivo è molto

importante per la salute psichica delle persone.

Tutti abbiamo bisogno di pensare al bene !

Ma il “ MOLTO BENE, MOLTO BENE YEAH!” dello

yoga della risata va oltre alla ricerca del bene, va alla

ricerca della gratificazione.

Essere gratificati fa stare bene. In qualsiasi ambito.

Il dr Kataria parla tanto di yoga della risata e gratitudine:

infatti lui è fermamente convinto che lo spirito interiore

della risata aiuta tanto ad apprezzare gli altri e

questo conduce al bene.

Gratificare gli altri aumenta l’aumento di autostima e di

conseguenza la felicità.

Questo è un principio che mi ha colpito tanto da quando

pratico lo Ydr. Mi ha fatto riflettere sul significato

della gratificazione e della gratitudine. Verso gli altri

ma anche verso se stessi.

Per mettere in atto questi due valori è necessario guardare

alla vita con pensieri positivi e liberarsi dalla negatività.

Non è semplice. Ma neanche impossibile.

Prima della pandemia da Covid le persone, le società

varie , i contesti di lavoro non erano più felici di oggi.

Nei telegiornali le notizie negative erano comunque più

numerose di quelle positive! Talmente ci siamo abituati

a sentire notizie negative che quando presentano delle

storie “ belle” molte volte non ci facciamo caso! La bontà

colpisce meno della cattiveria! Così è il mondo.

Ci piace criticare le azioni degli altri, trovare sempre

cose che non vanno. Non ci adoperiamo più a dire “grazie”,

“ scusa” e a perdonare. È diventato più facile additare,

screditare.

Così, di riflesso, se qualcuno ci dice “grazie”, “ scusa ”

o ci perdona errori fatti lo guardiamo come fosse una

mosca bianca.

Noi non gratifichiamo, noi non siamo più abituati ad

essere gratificati!

Con lo Ydr si capovolge questo sistema!

Dopo ogni esercizio di risata arriva il mantra: “ MOL-

TO BENE, MOLTO BENE YEAH!” e lo si ripete due o

tre volte di seguito per rafforzare il “ mi hai fatto ridere,

mi hai fatto star bene “ e per questo ti celebro con un

“ MOLTO BENE, MOLTO BENE YEAH!”

E’ un mantra molto bello seppure nella sua semplicità.

Un mantra che tutti imparano velocemente e che amano

ripetere anche fuori dal contesto della sessione di Ydr.

Il “ MOLTO BENE, MOLTO BENE YEAH!” è una vera

celebrazione del “ grazie”, del “ sei un grande ”, del “

sei davvero capace di fare azioni positive”, del “ tutto va

bene, nonostante tutto” !!

Nello scorso articolo ti avevo parlato della mia esperienza

con lo Ydr in una comunità di prima accoglienza per

le tossicodipendenze.

Bene! Il “ MOLTO BENE, MOLTO BENE YEAH!” ha

funzionato da subito anche con quei giovani.

Mi raccontavano i dirigenti della struttura che se qualcuno

dei ragazzi era scontroso, arrabbiato e litigioso col

gruppo prima veniva allontanato dagli altri (e a volte

infamato di parole). Invece dopo aver sperimentato la

pratica dello Ydr qualcuno si avvicinava con calma a lui,

cercava di parlargli e alla fine spesso si sentiva urlare “

MOLTO BENE, MOLTO BENE YEAH!” seguito da

una bella risata!

Questo mi ha fatto capire che lo Ydr è davvero una pratica

che interessa la persona ad ampio raggio e amplifica

davvero i valori positivi. Cioè non è solo ridere ma è

anche vettore di felicità grazie all’interessamento di diverse

aree di vita.

Come facciamo “ MOLTO BENE, MOLTO BENE

YEAH!” durante la pratica di Ydr ?

Allarghiamo le piante dei piedi portandoli alla stessa

larghezza delle nostre spalle poi abbassiamo la schiena

5 0


portando il capo verso le ginocchia e battendo le mani

urliamo “ MOLTO BENE, MOLTO BENE” . Quando

urliamo “ YEAH!” alziamo le braccia al cielo e facciamo

un piccolo salto di gioia.

Un pò come fanno i bambini quando ricevono un bel

voto a scuola ! Celebrare la gioia, celebrare la vita per

essere felici!

Il “ MOLTO BENE, MOLTO BENE YEAH!” comunque

può essere fatto anche da seduti ( devi vedere gli anziani

in carrozzina come si divertono!! ahahahahahah!!),

anche solo con i gesti se non si riesce a parlare o solo

con la voce se si è impossibilitati a muoversi!

Ti invito allora a provare e fare tua questa semplice pratica

di gioia. E’ un modo carino per dirti che sei stato

bravo\a , per caricarti se è una giornata storta, per sollevarti

il morale se è un periodo buio! Ma è anche un

modo per iniziare sempre bene la giornata o affrontare

bene una giornata di lavoro.

Ci ritroviamo il prossimo mese. Un augurio di vita ridente.

“ MOLTO BENE, MOLTO BENE YEAH!”

Contatti:

antonellasancius@alice.it

antonellasancius014@gmail.com

Facebook : antonella sancius; noi celaridiamo; gardachiride

Watsapp: +39 335 392923

Antonella Sancius,

5 1


Na contramão da

história Escola

de Samba Império

Serrano cria time

de futebol

Império Serrano, tradicional escola de samba do

bairro de Madureira, ganha pela primeira vez um

braço esportivo em um time de futebol profissional.

A bem da verdade, talvez o correto ou o que estamos

acostumados a ver é a criação de uma escola

de samba por meio de um time de futebol, ou uma

torcida de time de futebol. Há aquele também que

ache o contrário, de que não existe muita ou nenhuma

influência da torcida por uma equipe de

futebol e por escolas de samba. Isso, talvez no Rio

de Janeiro, pois em Sampa a marcação é outra, havendo

uma correlação entre torcidas organizadas

que viraram escolas de samba.

Muitas das vezes, ao longo de anos, vimos Escolas

de samba homenagearem clubes e jogadores em

seus enredos. Talvez, aí, possamos imaginar a relação

de uma escola de samba com o futebol? Na

realidade, é bem nítida esta união entre Carnaval

e futebol, que tem uma combinação que dá samba.

Não é à toa que, na opinião de muitos, estas são as

maiores paixões do brasileiro. Em tempos de pré-

-pandemia, torcedores costumavam se aglomerar

nos bares e nos estádios para torcer pelos seus

times, comemorar a vitória dos mesmos e ironizar

os rivais com paródias de sambas-enredos e

marchinhas que e mbalam os foliões durante os

quatro dias de festa.

Mas este ano de 2021, não será igual àquele que

passou. Na contramão do que é costumeiro, uma

escola de samba constituiu um time de futebol. O

Império Serrano, escola tradicional do Carnaval

carioca, fundada nos finais dos anos de 1940 e detentora

de 9 títulos, torna-se pioneira nesta ação

ganhando um braço esportivo em um time de futebol

profissional.

E se engana quem pensa que é um ato amador.

Muito pelo contrário, foi uma atitude extremamente

profissional e consciente, pois o time se filiou

à Federação de Futebol do Estado do Rio de

Janeiro (FERJ) e, sob o nome de Império Serrano

Esporte Clube. E o mais importante – é que poderá

disputar a Série C do Campeonato Carioca, que

começa no mês de julho.

A seriedade na constituição de um time de futebol

por parte do Império Serrano é tanta, que

o Império resolveu resgatar seu mascote oficial,

para acompanhar os passos do time recém-criado

pela agremiação. Batizado como Reizinho, o personagem

mantém as características da escola de

samba, mas passará a vestir a camisa do Império

Serrano Esporte Clube, sendo presença garantida

nos jogos já na Série C, do Campeonato Carioca.

Segundo a diretoria da escola, através de sua assessoria

de imprensa, em um trecho de nota emitido

para a imprensa, no dia 15 de abril – “Como

o Império Serrano é carinhosamente conhecido

por Reizinho, a Diretoria do Império Serrano

resolveu aproveitar o fato de a maioria dos

times de futebol possuírem um mascote oficial

para que seu representante fosse trazido à tona

novamente”.

E, para finalizar este texto, é importante observar

que o samba está presente no futebol nacional de

uma maneira que é praticamente impossível falar

de um, sem lembrar do outro. O samba é um

dos ritmos musicais mais populares do Brasil, que

junto com o futebol, um dos esportes mais populares

do planeta, não se separam.

5 2 Clinton Paz


5 3


RIO 1990: NASCE

LA GENERAZIONE

DI FENOMENI

Al tramonto dei magnifici Anni 80, l’Italia

straripava di benessere ed entusiasmo in quel

1990 in cui ospitava la quattordicesima edizione

della Coppa del Mondo di calcio. L’atmosfera

era elettrizzante, l’attesa spasmodica, la

convinzione nella vittoria della nostra Nazionale

totale. I ragazzi di Azeglio Vicini erano i

favoriti e avevano regalato cinque “notti magiche”

a quasi 60 milioni di italiani, fino alla

maledetta semifinale di Napoli contro l’Argentina

di Diego Armando Maradona. I calci di

rigore avevano frantumato i sogni di gloria e

procurato una delle delusioni più cocenti nella

storia dello sport italiano. Quello che nessuno

poteva immaginare che saremmo comunque

diventati Campioni del Mondo ma in un altro

sport di squadra come la pallavolo. A ottobre,

infatti, l’Italia allenata da Julio Velasco campione

d’Europa un anno prima in Svezia, era

volata in Brasile per partecipare ai Mondiali.

La squadra da battere era senza dubbio Cuba

di “El Diablo” Joel Despaigne, autentica “bestia

nera” degli azzurri: ci avevano già battuti

3-2 nella Coppa del Mondo 1989 in Giappone,

5 4


cinque volte su altrettante amichevoli in estate

e anche 3-0 nel match del girone eliminatorio.

Per la medaglia d’oro, insomma, sembrava

non ci fosse storia. Ma Velasco conosceva

bene il valore dei suoi giocatori come Andrea

Lucchetta, Luca Cantagalli e Lorenzo Bernardi

che aveva già guidato a quattro scudetti

consecutivi sulla panchina della Panini Modena.

E gli altri non erano da meno, vedi Andrea

Zorzi, Marco Bracci e Andrea Giani che con

la Maxicono Parma erano reduci dal Grande

Slam, avendo conquistato nella stagione

1989/90 tutti i trofei disponibili. L’organico era

completato dai due palleggiatori Paolo Tofoli

e Ferdinando De Giorgi, dai centrali Andrea

Gardini e Roberto Masciarelli, dagli schiacciatori

Marco Martinelli e Andrea Anastasi. Nonostante

il pesante ko contro i caraibici, l’Italia

aveva reagito alla grande superando nettamente

l’Argentina nei quarti di finale è vendicato

così i colleghi calciatori. In semifinale,

però, c’era da vedersela con la Seleçao padrona

di casa nella bolgia del Maracanãzinho: 25000

e forse più tifosi carioca che cantano, ballano

e fanno un frastuono incredibile ma non sono

mai ostili nei confronti degli avversari. La formazione

sudamericana era allenata da Bebeto,

che dopo il mondiale siederà sulla panchina

della Maxicono neo Campione d’Italia, e piena

di talento e voglia di vincere di cui il palleggiatore

Mauricio Lima, gli schiacciatori Samuel

Tande e Giovane Gavio, l’opposto Marcelo Negrão

e il capitano Carlão (anch’egli in procinto

di trasferirsi a Parma), erano i principali interpreti.

Il primo set praticamente non si gioca,

gli azzurri sembravano smarriti nella bolgia

verdeoro perdendo 15-6 senza accorgersene.

In campo non riuscivano a udire una parola a

un metro di distanza, provavano a esprimersi a

gesti e durante i time-out Velasco era costretto

perfino a urlare nelle orecchie di ciascuno di

loro. Ma piano piano, schiacciata dopo schiacciata

cominciavano a entrare mentalmente nel

clima agonistico della sfida ribaltando il risultato

sul 2-1. La torcida spingeva letteralmente

i padroni di casa alla rimonta nel quarto set

e quindi la partita andava al tie-break decisivo

dopo due ore intensissime di gioco. Senza

cambio palla, ogni punto poteva valere il passaggio

in finale e ogni minimo errore costare

5 5


la sconfitta: ormai era una guerra di nervi e gli

azzurri compirono un autentico capolavoro di

concentrazione e tenuta nervosa. L’Italia non

sbagliava nulla ed era sempre avanti nel punteggio,

il Brasile non mollava di un centimetro

ma doveva inseguire senza mai raggiungerci,

finché sul 14-13 c’era il match-ball con i nostri

ragazzi in ricezione. Quando tutti si aspettavano

la più classica finta di veloce al centro e

attacco dalla zona 4 di Luca “Bazooka” Cantagalli,

Tofoli estraeva il coniglio dal cilindro

servendo il primo tempo al numero 12, il leader

carismatico della squadra, il capitano a cui

il braccio non trema. Lucchetta scaraventava

la palla a terra e a otto anni dall’impresa del

Sarrià, è di nuovo Italia-Brasile 3-2. La finalissima,

manco a dirlo, era contro i favoriti

e fortissimi cubani che nell’altra semifinale

avevano piegato l’Unione Sovietica e nelle dichiarazioni

della vigilia si sentivano già campioni.

Despaigne era la punta di diamante di

un sestetto stellare con Diago in regia, Valdes

e Hernandez centrali e Beltran e Sarmientos

schiacciatori. Velasco rispondeva con Tofoli

alzatore e Zorzi opposto, Lucchetta e Gardini

al centro e Bernardi e Cantagalli in banda.

L’inizio era equilibrato, le squadre giocavano a

sprazzi ma i nostri avversari sbagliavano qual-

53 68

E d iç ã o II - w w w .re v ista co n n e sio n e .co m | Ja n e iro


cosa meno in ricezione e si aggiudicavano il

primo set per 15-12. Nel secondo, gli azzurri

si scrollavano la tensione di dosso e pareggiavano

il conto 15-11 per poi dominare letteralmente

il terzo set 15-6. Sembrava incredibile

ma vero, Cuba vedeva sgretolarsi tutte le

certezze acquisite sino allora e sul 10-5 per gli

azzurri nel quarto set si trovava a un passo dal

baratro. Finita? Nemmeno per sogno perché

ai nostri ragazzi veniva il braccino del tennista,

i cubani tornavano a sperare e gli arbitri nel

dubbio fischiavano sempre a loro favore: 14-

13 per gli uomini di Orlando Samuels e Fidel

Castro. Lo spettro di un altro tie-break vietato

ai cardiopatici era dietro l’angolo ma con carattere

l’Italia annullava due set-ball e si portava

nuovamente in vantaggio 15-14, a un passo

dalla gloria. Nove chances per afferrare la gloria

tutte vanificate da Despaigne, l’ultimo ad

arrendersi prima che il nostro numero 9 Lorenzo

Bernardi siglasse il punto dell’apoteosi

al termine di un’azione mozzafiato. “Campioni

del Mondo! Sul tetto del Mondo!” gridava il

telecronista della Rai Jacopo Volpi che avrebbe

coniato la definizione “Generazione di Fenomeni”

per questa fantastica Nazionale capace

di ripetersi, unica nella storia degli sport di

squadra, anche nel 1994 e nel 1998. Tutto ebbe

inizio quel 28 ottobre 1990 quando il cielo sopra

la Cidade Maravilhosa si tinse d’azzurro

per la prima indimenticabile volta.

Stefano Aloe

5 7



Nascemos em 2010 e nos oficializamos no

dia 15 de dezembro de 2015, se tornando

uma empresa lídima, que sempre caminhou

com o compromisso da propagação e apoio

a nossa música, cultura e educação.

Somos a primeira rádio web e portal de notícias

alternativo da Região do São Francisco,

passamos para todos conteúdos construtivos

e educativos. Nos tornamos a primeira

web rádio selo da região do vale do São

Francisco apoiadora da cultura brasileira na

Europa, nossa rádio vem com locutores de

várias Cidades, Regiões e Países, que tocam

músicas e apresentam entrevistas de qualidade.

Seguindo a nossa meta que é fazer a propagação

de conteúdos construtivos nas áreas

educacionais e sociais para todos que acessam

nosso portal e escutam nossa rádio,

levamos sempre as nossas hashtags, e pedimos

que fortaleça usando também :

#seliganacultura #seliganamidia #seliganaleitura

#seliganoconhecimento #seliganaradio

- PRODUÇÕES ALTERNATIVAS -

Marcando presença na cena cultural alternativa

de nossa cidade Paulo Afonso-BA,

a nossa equipe faz conexões musicais com

cantores, artistas, escritores e palestrantes.

– NOSSOS PROJETOS MUSICAIS –

• FIM DO MUNDO FEST – edição 2014

• REGGAE NA PRAÇA – edições

2014/2015/2016

• CULTURA EM AÇÃO – edições 2015

• SEXTA REGGAE – edições 2015/2016

• FESTIVAL SELIGANAMUSICA – edições

2016

• BATALHA DE MCS – edições

2014/2015/2016/2017

• SETEMBRO REGGAE MUSIC – edições

2016/2017

• BLACK SOUND SYSTEM – edições

2017/2018/2019

• LIVES LUCAS VISA – edições 2020

• LIVES TAISLAN VAQUEIRO – edições

2020

– NOSSOS PROJETOS EDUCATIVOS –

• FILHO DA TERRA [ LIVE ] – edição I - Mc

BBDZ7 e DJ ASTRONAUTA.

• LITERATURA ONLINE [LIVE] – edição I

- João de Sousa Lima

• SELIGA ART [LIVE] – edição I Banda Nova

Raiz de Brasília

• SELIGA ART [LIVE] – edição I - Artista

plástico Dan Personalizado

• REVISTA CONNESSIONE – edição I

06/12/2020

- NOSSOS PROJETOS ESPORTIVOS -

• 13 SKATE BOARD “Escolinha SkateBoard”

• CAMPEONATO GAME OFF SKATE – edições

2016/2017/2018

- ALGUNS DOS NOSSOS PROJETOS DE

ROUPAS E EXPOSIÇÕES -

• COLEÇÃOCANNABIS

• STANDCOPAVELA Edições 2010, 2011,

2012, 2013 , 2017 , 2018 , 2019

• STANDMOTOENERGIA Edições 2011

MUITO ALÉM DO QUE VOCÊ IMAGINA

MUITO ALÉM DE UM SIMPLES SITE

UMA REDE DE INFORMAÇÃO

EDUCAÇÃO E CULTURA

CNPJ: 23.843.403/00001-06

www.SELIGANAMUSICA.com


NA LENTE DA

CLAU

DETE

Esse mês vou dividir com todos vocês as experiências

do grande fotografo Adriano Kirihara que agradeço

pela entrevista.

Expedições fotográficas, um novo conceito de conhecer

lugares e costumes.

Viajar sempre é muito bom, conhecer novos lugares,

pessoas, culturas, viver experiências únicas e

memoráveis. Nunca voltamos para casa da maneira

que saímos, sempre trazemos conhecimentos novos,

histórias e aprendizados. Agora imagina viajar com

imersão específica em tudo que o destino pode oferecer

e ainda fazer belos registros acompanhados de

um fotógrafo profissional especializado no tema, esse

é, com certeza, uma das notoriedades que somente as

expedições fotográficas podem oferecer.

Subir uma montanha que poucos se atrevem às 4 da

manhã para ver o nascer do sol. Estar na hora exata e

no lugar certo para registrar aquela cena que vemos

somente em revistas de viagens. Conhecer comunidades,

povoados, costumes ou até mesmo estar em

lugares privativos e poucos conhecidos pelo público

em geral.

Normalmente a expedição fotográfica é preparada

com bastante antecedência e começa com a visita prévia

do fotógrafo responsável para uma avaliação do

local e pontos de interesses. Esta visita tem como objetivo

desenhar o roteiro com olhos especializados.

Conversei com o fotógrafo Adriano Kirihara, um dos

profissionais que realiza e acompanha grupos em expedições

fotográficas em roteiros muitas vezes inéditos.

fenômenos da natureza, tudo isso são elementos que

priorizo na escolha do roteiro”, explica Kirihara

Outro fator importante é escolher bem a data. Qual o

período mais adequado do ano, as condições meteorológicas,

a logística que coloque os adeptos da fotografia

nos melhores lugares e na hora certa, pois muitas

vezes o momento ideal para a fotografia é diferente

do horário do turista comum, O fotógrafo, muitas vezes,

tem que conseguir autorização especial para estar

em um certo lugar no horário mais adequado. Todo

esse planejamento é necessário para proporcionar ao

participante uma expedição fotográfica com uma experiência

visual única.

“Após a escolha do roteiro e o mapeamento do local,

levo em consideração o clima, época do ano com a

melhor luz, vegetação, distância a serem percorridas,

fases da lua, regime de chuvas, no caso de locais onde

teremos contato com a vida selvagem é importante

saber o comportamento das espécies, período migratório,

hábitos alimentares, tudo isso para garantir que

os entusiastas tenham experiências fotográficas únicas.

Em destinos que envolvem comunidades e cultura,

procuro saber os costumes, o modo de vida, a

religião, possíveis restrições que possam interferir no

nosso processo fotográfico, todas estas informações se

faz necessário até mesmo para instruir os participantes

para que rendam imagens fortes e significativas”,

conta Kirihara.

O acompanhamento de um fotógrafo especializado

torna a experiência muito mais fácil para os aventu-

“Quando planejo uma expedição, uma das primeiras

coisas que faço é estudar o local. Visitar o destino é o

segundo passo para ver o potencial de imagens e experiências

que o lugar pode oferecer, pois a expedição

fotográfica não é somente tirar fotos de locais bonitos,

para mim é uma vivência no universo da fotografia, a

troca de experiência, o contato com outras culturas,

com pessoas, com a vida selvagem, com paisagens e

6 0


reiros, mas isso não quer dizer que é simples. Kirihara

conta que ele gosta que os participantes tenham experiências

do que um fotógrafo profissional passa para

conseguir imagens exclusivas e inéditas, ”uma expedição

é feita para quem não se importa em experienciar,

fugir da rotina e sair da zona de conforto. Muitas vezes

temos que dispensar o café da manhã do hotel por

que a luz ideal não espera um despertar mais preguiçoso.

Trocamos o almoço em um restaurante para um

lanche embaixo de uma árvore no meio do caminho,

uma expedição é para quem fica feliz da vida carregando

mochilas, que podem chegar fácil na marca dos

8 a 10 quilos de equipamentos fotográficos, mas tudo

é esquecido quando a foto tão esperada aparece no visor

da tela”, complementa Adrinano Kirihara.

Sobre o fotógrafo ADRIANO KIRIHARA

Adriano Kirihara é jornalista e trabalhou como editor

na TV Fronteira, em Presidente Prudente, e como repórter

na TV Grande Rio, em Petrolina, no interior de

Pernambuco - ambas afiliadas da Rede Globo.

Especializado em fotografia documental, participou

de diversas expedições para documentar a fauna, flora,

paisagens e o modo de vida dos povos e comunidades.

As suas fotografias já puderam ser vistas em

publicações da revista Exame, Fotografe Melhor, na

National Geographic Brasil, em livros didáticos das

editoras FTD, Moderna, entre outras.

Kirihara também é fotógrafo da Pulsar Imagens e

também colaborador de artigos para revista especializada

em fotografia. O fotógrafo já expôs no Salão Internacional

de Jaú e Araraquara.

Em seus trabalhos, apresentados já em 2010, participou,

junto com dois fotógrafos prudentinos, da exposição

Sertões, que reuniu imagens do belo e árido

interior pernambucano.

Em 2016, Kirihara apresentou a exposição “In N Out”,

que teve como tema a fotografia outdoor. Reuniu 22

cenas grandiosas de parques nacionais como da Chapada

Diamantina (BA), Chapada dos Veadeiros (GO)

e da Serra da Canastra(MG), no Brasil, além de paisagens

do exterior, como as registradas no Parque Nacional

do Arcos, em Utah, nos Estados Unidos.

Em 2019 apresentou duas exposições entre elas a mostra

UM LUGAR CHAMADO ANTÁRTICA, onde

reuniu imagens de uma expedição ao continente que

o fotógrafo realizou em janeiro do mesmo ano.

Quer conhecer mais sobre o fotógrafo siga no instagram

@adrinokirihara ou pelo site www.adrianokirihara.com.br

.

Vale conferir.

Até a próxima!

Claudete A. G. Longo

6 1


6 2


6 3


Cássia Regina Milani Gomes è nata a San Paolo in

Brasile nel 1965 e il suo nonno materno era italiano.

Lei ha conseguito la maturità magistrale e la laurea in

Scienze dell’Educazione nel suo paese di origine.

Ha lavorato come insegnante di scuola dell’infanzia

per nove anni in Brasile e nel 1993 si è trasferita in

Italia, vive in Sicilia.

È sposata con Massimo e ha una bellissima figlia che si

chiama Sabrina. Aldilà di essere una bravissima scrittrice...

insegna, come volontaria, la lingua portoghese

e fa l’animatrice di feste per bambini.

Libro: Saudades

Autrice: Cássia Milani

Categoria: Autobiografia

“La mia mediazione

Ho ripreso quello che avevo lasciato dentro un cassetto

chiuso.

Ho ripreso le cose che mi appartenevano e ho potuto

rivedere la luce fuori dal tunnel, la gioia di vivere, ma

a caro prezzo.

Ho ripreso l’ordine della mia vita, della mia casa, della

mia famiglia. Ho ritrovato la mia spiritualità, ho ritrovato

Gesù Cristo, nella mia vita. Ho capito che, da

sola, le cose sono più pesanti e che condividere è essere

matura, è dividere il peso con qualcun altro.

Ho imparato a capirmi di nuovo, a tenere presente

l’emozione che sento dentro di me, ed ascoltare le mie

emozioni, e ho capito che sono brava, bella, intelligente,

colta, interessante, sensibile. Ho capito che ho

il diritto di avere allegria, gioia, l’amore, una famiglia,

amici pochi ma veri.

Ho ripreso la serenità che, attraverso il lavoro, ho capito,

che posso anche guadagnare da vivere con i doni

che Dio mi ha dato. È nato un personaggio: la Pagliaccia

Patatina. Quando indosso i suoi vestiti e il naso

rosso, e faccio due codine nei miei capelli ricchi, mi

trasformo di nuovo: guadagno la mia dignità come

persona! Ho imparato ad ascoltare il mio cuore, ho

imparato a capire i miei sogni di notte e trasformarli

in fatti di giorno. Da oggi, veramente, non voglio più

tornare indietro, solo andare avanti.

Grazie, a tutti i mediatori di pace del mondo.”

Tratto dal libro



Todos Domingos às

19:30 horário de Paris e

reprise as terças feiras

Todas Quartas às 22:30 e

reprises aos sábados



6 8

Quanto è bello avere degli amici! Soprattutto in tempi

di pandemia come ora, con restrizioni sui contatti sociali,

ci manca un amico. Hai mai pensato di ADOT-

TARE UN AMICO?

Alcune donne dell’Associazione Amazonas ci hanno

pensato e hanno persino creato il progetto “Adota un

Amigo” in modo che anche tu possa adottare tutti gli

amici che vuoi!

L’ideatrice del progetto, Nair Pires, ci racconta un po’

della sua idea:

Nair: “Il progetto si chiama Adota un Amigo, un mix

intenzionale tra italiano e portoghese. La parola in italiano

“un” vuole essere il ponte tra queste due culture.

Questo è il motivo per cui la lettera di presentazione

mostra la bandiera brasiliana e italiana che colorano

la parola un”.

Nair Pires, Leila Tombacco, Manu Barzotto e Magda

Pinto, formano la squadra di questo bellissimo progetto

di solidarietà. Mi spiegano che il progetto è diviso

in due parti.

Il primo si chiama “Adota un Amigo - Pombo Correio”

e ha lo scopo di abbracciare persone che si trovano

in uno stato di solitudine, attraverso vecchie abitudini

che facevano parte della vita di queste persone,

portandole a scrivere lettere.

Nair: “Abbiamo inviato a queste persone dei disegni

realizzati da bambini; questo è il nostro modo di creare

legami nei rapporti umani, in modo che possano

uscire dallo stato di solitudine e che la loro memoria

possa riempirsi di buoni ricordi.

Vi ricordate quando aspettare una lettera era un modo

per alimentare desideri e suscitare emozioni, un modo

per accorciare le distanze e riempirci di calore umano?

Oggi più che mai questo è necessario, perché nessuno

si senta solo e abbandonato ”.

La seconda parte del lavoro offre supporto e assistenza

alle persone anziane che stanno attraversando

difficoltà tecnologiche e burocratiche, come mezzo

per non lasciare indietro nessuno. Mira a promuovere

l’inclusione sociale delle persone non tecnologiche o

in una situazione di vulnerabilità, costruendo un invecchiamento

sano con autonomia, dignità e maggiore

integrazione; oltre a contribuire allo sviluppo e al

miglioramento della qualità della vita delle “persone

non digitali”, come mezzo per salvare la loro dignità

e autostima. Nair descrive il suo desiderio riguardo a

questa attività realizzata con gli anziani:

Nair: “Ci auguriamo che nessuno perda la fiducia in

se stesso non riuscendo a fissare una visita medica, un

vaccino o qualsiasi altra cosa online; che nessuno si

senta isolato per non essere capace di fare una video-


chiamata per vedere i propri cari ”.

Sono commossa ed entusiasta di sentire le parole di

Nair, perché ora, più che mai, abbiamo bisogno di

amici. Allora, che ne dici di far parte anche tu di questo

progetto ?!

Per partecipare contatta il responsabile della tua città

oppure scrivi a:

adotaunamigo@gmail.com e/ou adotaunamigo.tecnologico@gmail.com

Il progetto è un’iniziativa del Clube Literário intercultural,

ispirato al video e alla canzone: “Ve se não

me esquece mais” (Vedi se non mi dimentichi di più) e

al progetto ricreativo Unifesp. con il patrocinio istituzionale

dell’Associazione Amazonas e del Consolato

Onorario del Brasile a Venezia.

Desenho Noemi - 9 anos

Desenho de Noa, ha 4 anni e 6 mesi

6 9


Desenho de Giovanni -6 anos

“ADOTA UN AMIGO”

Como é bom ter amigos! Principalmente em tempos

de pandemia, com restrições de contatos sociais, um

amigo faz muita falta. Já pensou em ADOTAR UM

AMIGO?

Algumas Amazonas pensaram nisso e até criaram o

projeto “Adota un Amigo” para que você também

possa adotar quantos amigos quiser!

A idealizadora do projeto, Nair Pires, nos conta um

pouco sobre a ideia:

Nair: “O projeto chama-se Adota un Amigo, num

misto entre italiano e português proposital. Um em

italiano “un” quer ser a ponte entre essas duas culturas.

Eis porque na carta de apresentação tem-se a

bandeira brasileira e Italiana colorindo a palavra un”

Nair Pires, Leila Tombacco, Manu Barzotto e Magda

Pinto, formam a equipe deste lindo projeto de solidariedade.

Elas me explicaram que o projeto é dividido

em duas partes.

A primeira chama-se Adota un Amigo - Pombo Correio

e tem a intenção de abraçar as pessoas que se

encontram em estado de solidão, através de velhos

7 0


vulnerabilidade, construindo um envelhecimento saudável

com autonomia, dignidade e maior integração;

além de contribuir ao desenvolvimento e a melhoria

da qualidade de vida de “pessoas não digitais”, como

forma de resgatar a sua dignidade e auto-estima. Nair

descreve seu desejo em relação a esta ajuda aos idosos:

Nair: “Esperamos que ninguém perca a autoconfiança

por não conseguir marcar uma consulta médica,

uma vacina ou qualquer coisa on-line; que ninguém

se sinta isolado por não conseguir fazer uma chamada

de vídeo para ver pessoas queridas”.

hábitos que fizeram parte da vida dessas pessoas, levando-as

a escrever cartas.

Nair: “Enviamos a estas pessoas desenhos feitos por

crianças; este é o nosso modo para criar elos nas relações

humanas, para que as tirem da solidão e traga na

memória de cada uma delas boas lembranças.

Lembram quando esperar uma cartinha era um modo

para alimentar desejos e despertar emoções, um modo

para encurtar distâncias e nos encher de calor humano?

Hoje mais que nunca isso se faz necessário, para que

ninguém se sinta só e abandonado.”

A segunda parte oferece apoio e assistência a idosos

que se encontram em dificuldades tecnológicas e burocráticas,

como um meio para não deixar ninguém

para trás. Tem o objetivo de promover a inclusão social

de pessoas não tecnológicas ou em situação de

Fico comovida e entusiasmada ao sentir as palavras

de Nair, pois agora, mais do que nunca, precisamos

de amigos. Então, que tal fazer parte desse projeto

também?!

Para participar, contate o/a responsável e da sua cidade

ou escreva para:

adotaunamigo@gmail.com e/ou adotaunamigo.tecnologico@gmail.com

O projeto é uma iniciativa do Clube Literário intercultural,

inspirado no vídeo e canção: “Vê se não me

esquece mais” e no projeto recrear da Unifesp com

apoio da Associação Amazonas e do Consulado Honorário

do Brasil em Veneza.

Na foto, a equipe do projeto: Nair Pires, Leila Tombacco,

Manu Barzotto e Magda Pinto

Claudia Bello

7 1


SEJA VISTO

EM NOSSA REVISTA

5 4

1 9

E d iç ã o II - w w w .re v ista co n n e sio n e .co m | Ja n e iro


Claudia Bello

5 5


L’associazione BEM è una organizzazione “no

profit” composta da cittadini brasiliani che si occupano

del sostegno di famiglie, di diverse nazioni,

in condizione di fragilità e povertà.

Nell’associazione BEM sono attivi diversi progetti

di sostegni come: raccolta di indumenti invernali,

distribuzione pacchi alimentari, assistenza psicologica

e anche il sostegno emotivo.

Al momento più di 800 famiglie sono state accolte

nel loro spazio.

Per conoscere il loro lavoro puoi accedere al sito

www.associazionebem.com e puoi diventare socio

BEM con una donazione.

Per donare è semplice... fai un “click” nel pulsante

del menu “Dona Ora”. Scegli il valore della

donazione e il modo di pagamento (utilizzando

“PayPal” puoi fare una donazione libera).

Aiuta a portare avanti questo bellissimo progetto

con la donazione.

Sito: www.associazionebem.com

Facebook: @associazionebem

Instagram: @associazionebem

7 4


A Associação BEM é uma organização sem fins lucrativos

formada por cidadãos brasileiros que se dedicam

ao apoio à famílias, de diferentes nações, em condições

de fragilidade e pobreza.

Diversos projetos de apoio estão ativos na Associação

BEM, tais como: arrecadação de agasalhos, distribuição

de cestas básicas, atendimento psicológico e também

apoio emocional.

No momento, mais de 800 famílias foram beneficiadas

pela Associação.

Para saber mais sobre o trabalho deles, você pode

acessar o site www.associazionebem.com e tornar-se

um membro da Associazione BEM com uma doação.

Doar é simples... “clique” no botão do “menu” “Doar

Agora”, escolha o valor da doação e a forma de pagamento

(através do “PayPal” você pode fazer doação de

qualquer quantia).

Ajude a continuar esse lindo projeto com a doação.

Site: www.associazionebem.com

Facebook: @associazionebem

Instagram: @associazionebem

Associazione BEM C.F. 90521440157

Criado por AG5521

(+39) 351 763 4520

Associazionebem@gmail.com

7 5





www.folhasertaneja.com.br

Cultura

Informação

Conhecimento

Liberdade

Jornalismo

Respeito

Até aqui nos ajudou o Senhor. 1 Samuel 7:12


MUSICOTERAPIA PER CRESCERE

Percorsi riabilitativi dall’infanzia

8 0

Cari amici lettori della Rivista Connessione, maggio è

finalmente alle porte, il tempo è soleggiato e tutto parla

di primavera, le giornate sono più lunghe. Il cielo

è sempre azzurro e non piove quasi mai… il mese di

maggio è l’ultimo mese di scuola dato che poi inizieranno

le vacanze estive in Europa. E dopo una lunga

pausa dovuta a questa pandemia mondiali abbiamo

ripreso con le nostre attività di Musicoterapia nelle

scuole per l’infanzia e nei centri organizzati per attività

di gruppo per soli bambini. In queste righe vorrei

elencare alcuni particolare riguardo l’utilizzo della

musica la sua funzionalità e obiettivi nella creazioni di

progetti proposti a queste meravigliose creature che

sono i bambini.

In un percorso di Musicoterapia ogni bambino troverà

un contesto accoglienti, divertente in un insieme

di suoni, strumenti, oggetti colorati che serviranno

come mezzo conduttore per esprimere emozioni e

sviluppare nuove capacità come lo sviluppo motorio

e nel linguaggio tramite le canzone proposte accompagnate

da strumenti musicali per avvicinarli alla notazione

musicali e al linguaggio parlato.

Nel disturbo oppositivo provocatorio “si applica a

bambini che esibiscono livelli di rabbia persistente”,

nel deficit di attenzione, nel caso di iperattività, sviluppiamo

un percorso lavorativo musicali sulla emotività

che contribuirà a migliorare le relazione del bambino

in famiglia e nella scuola.

Lo stimolo sonoro/musicali sarà un aiuto importante

per bambini nel spettro autistici perché la musica

è concreta e coloro che intraprendono un percorso


di musicoterapia migliorano la comunicazione, sviluppano

la capacità di concentrazione e imparano a

rapportarsi in modo migliore con le persone intorno

a loro. Nel caso specifico dei bambini autistici è grazie

alla musica che riesco a creare una connessioni speciali

aumentando la fiducia del bambino.

La musica è il suono come mezzo di comunicazione.

E’ un nuovo modo di dialogare con i più piccoli, ed un

strumento in più per produrre salute e benessere.

Insieme a un’altra musicista e amica Brasiliana Debora

Dienstmann cantante e violinista e maestra di musica

lavoriamo presso spazzi dedicati ai bambini a Milano,

abbiamo creato il nostro progetto di Musica & Movimento

improntato per gruppi di bambini con l’età da

3 a 7 anni. musicadeboratoni@mail.com presso il

Nuovinizi M1 Lima Via Francesco Redi 23, MI.

Crediamo che la musicoterapia sia molto importante

per ogni bambino per insegnarli ad avere un maggiore

contatto con il mondo esterno, con il proprio

corpo, la propria pelle e interagendo con noi musicoterapisti

per creare musica insieme accompagnata da

strumenti musicali come la chitarra, violino, xilofono,

percussioni, ecc., sviluppando la distinzione e particolarità

di ogni strumento e utilizzo.

Lavorando con bambini che hanno problematiche legate

a attenzione, iperattività o impulsività un esercizio

efficace da fare con il gruppo è: un bambino a turno

svolge la funzione di direttore di orchestra che ha

innanzitutto un ruolo interpretativo, imparando una

serie di gesti che servono a capire andamento, tempo,

dinamiche, illustrando a cantanti e strumentisti la

propria impostazione del brano ad esempio quando

iniziare, quando smettere, le pausa e silenzi o ancora

se devono suonare forte o piano. In questo semplice

esercizio, che può essere utilizzato anche nelle

scuole, il bambino impara a restare vigile e attento al

segnali corporale. Dinamiche che vengono utilizzate

dal bambino nel quotidiano seguendo la propria gestualità

e movimenti di modo chiaro e più consapevole.

La musica ha anche un ruolo nello sviluppo affettivo-cognitivo

del bambino. Noi cantiamo e suoniamo

per farli divertire e a tranquillizzarli e a creare un rapporto

stabile, rafforzando il nostro legame e creando

una sensazione di benessere e armonia al interno del

percorso.

6 3


MUSICOTERAPIA PARA CRESCER

Programas de reabilitação desde a infância

Caros amigos leitores da Revista Connessione, maio

finalmente chegou, o tempo está ensolarado e tudo

fala de primavera, os dias são mais longos. O céu está

sempre azul e quase nunca chove… Maio é o último

mês de aula nas escolas e as férias de verão na Europa

vão começar. Após uma longa pausa devido a esta

pandemia mundial, retomamos nossas atividades de

Musicoterapia em creches e centros organizados para

atividades em grupo apenas para crianças. Nessas linhas,

gostaria de listar algumas particularidades sobre

o uso da música e sua funcionalidade, objetivos na

criação de projetos propostos a essas criaturas maravilhosas

que são crianças .

Num percurso de Musicoterapia cada criança encontrará

um contexto acolhedor e divertido num conjunto

de sons, instrumentos, objetos coloridos que servirão

de meio de condução para expressar emoções e

desenvolver novas competências como o desenvolvimento

motor e de linguagem através das canções propostas

acompanhadas por instrumentos, para aproximá-los

da notação musical e da linguagem falada.

No transtorno desafiador de oposição “aplica-se a

crianças que apresentam níveis de raiva persistentes”,

no déficit de atenção, no caso de hiperatividade, desenvolvemos

um caminho de trabalho musical sobre

a emocionalidade que ajudará a melhorar o relacionamento

da criança na família e na escola.

O estímulo sonoro/musical será uma ajuda importante

para as crianças com autismo, pois a música é

concreta e quem segue um caminho de musicoterapia

melhora a comunicação, desenvolve a capacidade de

concentração e aprende a se relacionar melhor com as

pessoas ao seu redor . No caso específico das crianças

com autismo, é graças à música que consigo criar li-

8 2


gações especiais, aumentando a confiança da criança.

A música é som como meio de comunicação. É uma

nova forma de comunicação com as crianças e mais

uma ferramenta para produzir saúde e bem-estar. Junto

com outra profissional e amiga brasileira Debora

Dienstmann, cantora e violinista e professora de música,

trabalhamos em espaços dedicados às crianças

em Milão, criamos nosso projeto Música e Movimento

para grupos de crianças de 3 a 7 anos. musicadeboratoni@mail.com

Nuovinizi M1 Lima Via Francesco

Redi 23, MI. Acreditamos que a musicoterapia é

muito importante para cada criança, para ensiná-la a

ter um maior contato com o mundo exterior, com seu

corpo, sua pele e interagir conosco musicoterapeutas

para criarmos música juntos acompanhados de instrumentos

musicais como violão, violino, xilofone,

percussão, etc., desenvolvendo a distinção e particularidade

de cada instrumento e uso.

A música também desempenha um papel importante

no desenvolvimento afetivo-cognitivo da criança.

Cantamos e tocamos para entretê-los, tranquilizá-los

e criar uma relação estável, fortalecendo o nosso vínculo

e criando uma sensação de bem-estar e harmonia

nas aulas.

Trabalhando com crianças que têm problemas de

atenção, hiperatividade ou impulsividade um exercício

eficaz para fazer com o grupo é: uma criança

escolhida desempenha a função de maestro que tem

principalmente um papel interpretativo, aprendendo

uma série de gestos que servem para acompanhar o

andamento, dinâmica da música para o grupo de cantores

e instrumentistas na sua própria configuração da

peça, por exemplo, quando começar, quando parar,

pausas e silêncios ou mesmo se eles devem tocar alto

ou baixo. Nesse exercício simples, que também pode

ser usado nas escolas, a criança aprende a ficar alerta

e atenta aos sinais do corpo. Dinâmicas que são utilizadas

pela criança no dia a dia seguindo seus próprios

gestos e movimentos de forma mais clara e consciente.

Toni Julio

8 3


In caso di sinistro, prima di chiamare la nostra compagnia assicurativa,

chiamiamo Zorza Perizie di Gianmario Zorza nel numero

+ 39 347 9602842.

Questo ci garantirà, sicuramente, il migliore risultato economico

nel ressarcimento che abbiamo diritto.

Fatte come noi.....

Portate sempre insieme a voi questo numero +39 347 9602842.

Zorza Perizie..... professionalità

e rispetto col loro cliente sempre.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!