A Profecia de Thiaoouba
Revelações fantásticas sobre: o nosso propósito de vida na Terra, Deus, Eu-Superior, reincarnação, levitação, invisibilidade, vida após a morte, a grande pirâmide, triângulo das bermudas, universo paralelo, meditação, espiritualidade, segredos antiguidade e muito mais.
Revelações fantásticas sobre: o nosso propósito de vida na Terra, Deus, Eu-Superior, reincarnação, levitação, invisibilidade, vida após a morte, a grande pirâmide, triângulo das bermudas, universo paralelo, meditação, espiritualidade, segredos antiguidade e muito mais.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Notas 183
48 a sua vontade - traduzido do Inglês “their will” - refere-se
aqui à vontade humana. Frases como esta, foram repetidamente
mal traduzidas nos textos religiosos, requerendo que as pessoas
se submetessem à “vontade de Deus “ formulada de forma a,
evidentemente, assegurar o controle do povo pelos sacerdotes. O
livre arbítrio é absolutamente essencial para qualquer evolução
espiritual (clarificação do Tradutor, baseada em notas do Editor Inglês,
clarificadas pelo Autor)
49 “agulhas “ - 11 anos após a aventura de Michel, a revista
Scientific American, no número de Agosto de 1998 (vol. 279, Nr. 2,
num artigo de N.L.Johnson, página 43 (63 na edição Americana?!)
explica: “80 grupos de agulhas foram libertados em Maio de 1963,
como parte duma experiência de telecomunicações do Departamento
de Defesa Americano (US Department of Defense - no original). A
pressão de radiação exercida pela luz solar (???) foi o que provocou a
saída de órbita das agulhas - todos os 400 Milhões delas…” Já alguém
ouviu falar de algo no universo que tivesse sido atirado para fora
de órbita pela “pressão da luz solar”? Então porque é que se usam
Foguetões? Para compreender a situação, convido o leitor a calcular
a MASSA dos 400 milhões de agulhas - (comentário do Editor Inglês)
50 ênfase pelo editor Inglês
51 Agoura - nave espacial do planeta X que viaja e uma velocidade
ligeiramente inferior à velocidade da Luz - (Nota do Autor)
52 Fonte - tradução do Inglês “source” - que também significa
origem (N.T.)
53 a Deus - (Comentário do Editor Inglês)
54 no original em Inglês está pewter - peltre em Português
- nome de várias ligas de estanho com antimónio, cobre, bismuto,
chumbo, etc., mas que é mais popularmente conhecido como estanho
(copos de estanho) (N.T.)
55 tradução do Inglês - breech position - trata-se duma posição
de parto em que os pés ou as nádegas do nascituro aparecem primeiro
- (N.T.)