08.01.2017 Views

ClujManifest 2016 - Editie Tiparita - An 2 - Nr.37 - 7 Septembrie - 13 Septembrie 2016

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CLUJ MANIFEST<br />

12 Interviu<br />

Literatura pe viu,<br />

cu Radu Ţuculescu<br />

Era luna iulie, toţi visam vacanţa, dar pentru un scriitor vacanţa<br />

ideală înseamnă să poată scrie nestingherit, iar Radu Ţuculescu,<br />

tocmai se întorsese din Israel şi se pregătea să se retragă pentru o<br />

vreme ca să scrie, să termine cartea cea nouă, el care toată viaţa a<br />

scris exclusiv de mână şi abia la final a transcris electronic.<br />

Radu Ţuculescu a făcut presă toată<br />

viaţa iar carneţelele lui sunt pline de<br />

notaţii, replici, întâmplări culese din<br />

peregrinările sale prin ţară. A adunat<br />

întâmplări, personaje, vorbe, dar a<br />

luat şi din viaţa personală. Aşa se face<br />

că tot ce scrie el musteşte de real, de<br />

verosimil, de dramă şi de singurătate,<br />

coordonatele constante ale personajelor<br />

sale. Este şi mult umor, Radu Ţuculescu<br />

este în sine un personaj spumos,<br />

un fel de a fi pe care îl împrumută<br />

cărţilor sale, precum amărăciunea unui<br />

medicament învelită în glazura dulce<br />

şi comestibilă.<br />

Reporter: Cum arată un manuscris<br />

Ţuculescu?<br />

Radu Ţuculescu: Eu scriu cu mâna,<br />

absolut tot ce am scris până acum am<br />

scris cu mâna, apoi trec pe laptop şi<br />

munca este dublă, pentru că oricum,<br />

ştii foarte bine, trecând pe laptop<br />

schimbi, modifici, uneori capitole<br />

întregi. Scriu întotdeauna pe pagina<br />

dreaptă, iar stânga îmi rămâne pentru<br />

corecturi, adăugări etc.. Articolele,<br />

însă, am început să le scriu direct pe<br />

laptop. Nici înainte nu scriam direct la<br />

mașina de scris. Îmi trebuie o intimitate<br />

mai mare, mai directă cu personajele,<br />

cu atmosfera, cu întîmplările<br />

despre care scriu.<br />

Reporter: Dacă tot ziceai de intimitate,<br />

zi-ne ceva de cartea asta pe<br />

care o scrii acum, te rog!<br />

Radu Ţuculescu: Nu, nu spun nimic,<br />

sunt superstițios în privința asta, numi<br />

place să spun înainte, pot să-ţi dau<br />

doar titlul, atîta. Se numeşte Măcelăria<br />

Kennedy, şi are şi un subtitlu Efectele<br />

tandre ale încălzirii globale.<br />

Reporter: Hahaha, asta mă duce<br />

cu gândul la efectul razelor gamma<br />

asupra…<br />

Radu Ţuculescu: <strong>An</strong>emonelor! Ei,<br />

da, dar ale mele-s tandre și…nu se știe<br />

asupra cui! E o carte diferită de cele<br />

anterioare, chiar dacă există și asemănări<br />

colaterale, să le numesc așa… Eu<br />

în general, nu mă repet de la o carte<br />

la alta, ceea ce pentru unii e incomod.<br />

Pentru cei care doresc, neapărat, să încadreze<br />

undeva o carte de ficțiune. De<br />

ce trebuie, neapărat, „încadrată” ? E<br />

un roman grotesc, satiric, cu umor, cu<br />

accente comico-tragice…ca şi viaţa.<br />

Reporter: Care este de acum parcursul<br />

„Mierlei negre”? (Mierla<br />

Neagră este cea mai nouă carte a lui<br />

Radu Ţuculescu)<br />

Radu Ţuculescu: Nu ştiu. În momentul<br />

în care a apărut tipărită nu mai este<br />

cartea ta, nu mai ştii ce se întâmplă cu<br />

ea, i-ai dat drumul în lume sau în eter<br />

şi s-a terminat. Și-a luat zborul și….<br />

cîntă după bunul ei plac! Am avut unele<br />

surprize, acum în Israel, de exemplu,<br />

mi-au apărut cîteva comentarii<br />

în limba română. Am şi lansat-o acolo<br />

cu prietenii mei din Israel, susținînd o<br />

seară cu invitați sub genericul Universul<br />

romanelor Mierla neagră și Stalin,<br />

cu sapa-nainte! Alături de critici, muzicieni,<br />

traducători. E însă dificil să publici<br />

traducerea unui roman, momentan<br />

am o comedie tradusă în ebraică și<br />

cîteva proze scurte prin reviste. Doamna<br />

<strong>An</strong>y Shilon, traducătoare, vrea să<br />

publice romanul Stalin cu sapa-nainte<br />

dar… Sînt pentru a doua oară invitat în<br />

această țară, una fascinantă. La Cercul<br />

cultural din Haifa am sustinut o prelegere,<br />

dublată de un reportaj tv, anunțată<br />

sub genericul Transilvania lui Radu<br />

Ţuculescu. De fapt, este genericul dat<br />

de Universitatea din Calabria, unde<br />

Stalin cu sapa-nainte! tradus în italiană<br />

de Danilo de Salazar se găsește în<br />

bibliografia studenţilor italieni. Dar în<br />

cele zece zile cît am fost acolo, nu am<br />

vorbit doar despre mine. Cu o floare, nu<br />

se face….mai nimic! Am vorbit despre<br />

literatura română contemporană, în<br />

general, despre unii scriitori în speci-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!