Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Limba română nu a fost invitată la<br />
Gala „10 ani de Limbă, Cultură şi<br />
Civilizaţie românească în Spania”<br />
,,Limba noastră-i o comoară<br />
/ În adâncuri înfundată<br />
/ Un şirag de piatră rară<br />
/ Pe moşie revărsată”, scrie<br />
Alexei Mateevici în poezia<br />
,,Limba noastră” prin intermediul<br />
căreia poetul exprimă<br />
sentimente de adâncă dragoste<br />
şi preţuire pentru limba<br />
română, creaţie a poporului<br />
nostru de-a lungul existenţei<br />
sale istorice. Căci „limba<br />
română este viaţa noastră,<br />
este sufletul nostru cu oglinzi<br />
fermecate în lumina cărora<br />
se vede - aşa cum s-a născut<br />
şi a crescut de-a lungul veacurilor<br />
- chipul cel mândru<br />
al ţării, al poporului. Istoria,<br />
natura, folclorul, neamul, religia,<br />
pământul, literatura sunt<br />
coordonatele naţionale care<br />
se unesc prin limbă, simbol<br />
unic şi esenţial. Prin limbă<br />
ne-am păstrat fiinţa neamului,<br />
existenţa noastră ca naţionalitate,<br />
ducând în acest scop o<br />
luptă dârză, cu mari jertfe, de<br />
aceea în poezia sa sentimentul<br />
istoriei este umbrit de melancolie.”<br />
Textul acesta nu este<br />
numai o definiţie a limbii, ci şi<br />
o definire a sentimentului de<br />
dragoste faţă de limba noastră<br />
atât de armonioasă.<br />
Pentru noi, imigranţii români,<br />
limba română e comoara<br />
pe care o păstrăm în sufletul<br />
nostru, rămâne graiul adânc<br />
înrădăcinat în fiinţa noastră<br />
şi, oriunde am fi, timpul sau<br />
intemperiile vieţii nu o pot<br />
smulge. Pentru că limba română<br />
ne defineşte şi ne conturează<br />
existenţa şi, în final, ea<br />
rămâne graiul cel dulce în care<br />
ne exprimăm cel mai bine trăirile.<br />
Plecaţi care-cum pe meleaguri<br />
străine, ne tresaltă sufletul<br />
când auzim grăindu-se<br />
în limba noastră. Mergem la<br />
vânzătoarea de la magazin să<br />
cumpărăm sau să achităm la<br />
ea sau la farmacista care e româncă.<br />
Ne mândrim când un<br />
confrate de-al nostru reuşeşte<br />
în diferite competiţii sau afaceri<br />
şi nu ezităm să spunem:<br />
„E român!”<br />
Cel mai mult ne bucurăm<br />
la sărbători care ne permit să<br />
vorbim, să cântăm, să mâncăm<br />
şi să ne veselim româneşte,<br />
pentru că ducem cu<br />
noi puncte de reper cum ar fi<br />
Ziua Naţională a României<br />
sau Ziua Românilor de<br />
Pretutindeni. Şi dacă între cele<br />
două mari evenimente mai<br />
apare câte unul în care limba<br />
română are statutul de regină,<br />
participăm cu drag pentru că<br />
avem încă o dată ocazia să fim<br />
împreună noi, românii, să ne<br />
simţim mai aproape de ţara<br />
noastră, de cântecul şi graiul<br />
nostru.<br />
La un asemenea eveniment<br />
publicaţia <strong>Occidentul</strong><br />
Românesc a fost invitată, şi<br />
pentru că urma să se desfăşoare<br />
în Madrid, am fost desemnată<br />
din partea redacției<br />
să particip. Este vorba despre<br />
Gala „10 ani de curs de<br />
Limbă, Cultură şi Civilizaţie<br />
Românească în Spania”,<br />
care a constat într-un concert<br />
omagial, urmat de un<br />
cocktail, eveniment organizat<br />
de Ambasada României în regatul<br />
Spaniei în colaborare cu<br />
Institutul Cultural Român.<br />
Cursul de limbă, cultură şi<br />
civilizaţie românească este un<br />
proiect internaţional dezvoltat<br />
în cadrul unui parteneriat<br />
între Ministerul Educaţiei din<br />
România şi alte state membre<br />
UE. Obiectivul principal<br />
constă în promovarea limbii<br />
române prin predarea cursului<br />
opţional de limbă, cultură şi<br />
civilizaţie românească elevilor<br />
înscrişi în unităţi de învăţământ<br />
din aceste state, printre<br />
care se numără şi Spania. Părinţii<br />
români sunt bucuroşi de<br />
Eveniment IUNIE<br />
2017 07<br />
implementarea acestui proiect<br />
şi de posibilitatea de a-şi lăsa<br />
copiii să participe la acest curs<br />
pentru că aşa se asigură ca<br />
limba română va fi întipărită<br />
în mintea fiilor şi fiicelor lor<br />
născuţi sau crescuţi pe meleagurile<br />
lui Cervantes, iar la<br />
serbări îi îmbracă în costume<br />
naţionale cu accesorii în cele<br />
trei culori ale steagului nostru,<br />
ca să nu uite obiceiurile şi tradiţiile<br />
poporului român.<br />
În seara de 2 iunie am participat<br />
cu mult entuziasm la<br />
evenimentul respectiv şi, ştiind<br />
că va fi un concert de muzică<br />
clasică, m-am gândit că<br />
poate voi revedea vreun artist<br />
român, stabilit pe meleaguri<br />
spaniole, pe care-l cunosc şi<br />
cu care pot discuta despre ce<br />
înseamnă să cânţi româneşte<br />
la un asemenea eveniment.<br />
Am primit programul şi, spre<br />
surprinderea mea, am văzut<br />
că totul era scris în limba<br />
spaniolă. Mi-am zis că poate<br />
sunt invitaţi spanioli şi organizatorii<br />
au considerat că<br />
este mai bine pentru aceştia<br />
să citească desfăşurarea programului<br />
în limba lor. Am<br />
aflat imediat că într-adevăr<br />
în sală erau câţiva spanioli,<br />
unii chiar pe rândul din faţa<br />
mea, dar, cu toate acestea,<br />
explicaţia pe care mi-am dato<br />
nu m-a mulţumit, având în<br />
vedere natura evenimentului.<br />
Deschiderea şi prezentarea<br />
acestuia au fost făcute integral<br />
în limba spaniolă. Primul<br />
vorbitor a cuvântat în<br />
spaniolă, întreg textul vorbit<br />
fiind afişat în scris, tot în spaniolă,<br />
pe un panou de proiectare<br />
aflat în faţa sălii, vizibil<br />
tuturor. Ministrul Educaţiei,<br />
Pavel Năstase, aflat în vizită<br />
în Spania şi prezent la<br />
eveniment, a vorbit în limba<br />
română (dintr-un motiv uşor<br />
de înţeles), cu textul tradus<br />
în spaniolă şi proiectat pe panou.<br />
Celelalte două personalităţi<br />
şi-au transmis mesajul<br />
în spaniolă, cu textul scris<br />
afişat tot în limba menţionată<br />
mai sus, iar încheierea primei<br />
părţi a evenimentului a<br />
fost făcută la fel, apelând la<br />
graiul spaniol vorbit şi scris,<br />
lăsându-mă consternată!<br />
În partea a doua a programului<br />
a avut loc concertul<br />
susţinut de Cuarteto<br />
Mare Nostrum de la<br />
Camerata de Alicante. Toţi<br />
spanioli! Piesele alese pentru<br />
interpretare aparţin lui<br />
Antonin Dvorak - Cuarteto<br />
No 12 en Fa Mayor Op. 96,<br />
Joaquin Turina - La oracion<br />
del torero ( Rugăciunea<br />
unui toreador) şi, în final,<br />
C ristian Porumbescu -<br />
Balada. Da, Cristian şi nu<br />
Ciprian Porumbescu! Era<br />
numele corect, Ciprian,<br />
prea greu de înţeles sau de<br />
pronunţat pentru invitaţii<br />
spanioli? Chiar şi aşa,<br />
schimbarea numelui unui<br />
cunoscut artist român nu<br />
are justificare. În timpul şi<br />
după terminarea evenimentului,<br />
s-au folosit cuvinte ca<br />
„emoţie şi dor românesc,<br />
tradiţie, trăire românească”,<br />
ceea ce e trist, având<br />
în vedere faptul că la Gala<br />
„10 Ani de Limbă, Cultură<br />
şi Civilizaţie românească”,<br />
limba şi cultura românească<br />
au fost aproape absente.<br />
Un singur discurs în limba<br />
natală şi o singură piesă<br />
muzicală românească, dar<br />
nu interpretată de un artist<br />
român.<br />
Am respect faţă de instituţiile<br />
care au organizat<br />
evenimentul, bine pregătit,<br />
de altfel. Locul în care s-a<br />
desfăşurat arată că organizatorii<br />
au construit relaţii bune<br />
cu autorităţile spaniole, că<br />
ştiu să le menţină astfel încât<br />
uşa să le fie mereu deschisă,<br />
iar faptul că artiştii invitaţi<br />
să cânte au răspuns pozitiv<br />
(şi prestaţia lor a fost la înălţime)<br />
este o dovadă în plus<br />
că Ambasada României în<br />
regatul Spaniei şi Institutul<br />
Cultural Român sunt privite<br />
cu consideraţie şi respect de<br />
cei cu care colaborează. Însă<br />
când obiectivul cursului de<br />
limbă, cultură şi civilizaţie<br />
românească constă în promovarea<br />
limbii, culturii şi civilizaţiei<br />
româneşti în rândul<br />
copiilor şi tinerilor aflaţi pe<br />
meleaguri străine, când acestei<br />
sărbători i s-a dedicat un<br />
concert omagial, dar a lipsit<br />
tocmai esenţa – adică limba<br />
română, cultura românească<br />
- nu consider că mai vorbim<br />
de un omagiu adus, ci mai<br />
degrabă de un afront.<br />
Autor: Laura Bălăşoiu<br />
Redactor OR<br />
***