Двадцать семь унций
Петал Шатоянс "Двадцать семь унций" — история из мира Бюро Конверсии о жизнях, затронутых одной-единственной колбой понифицирующего зелья. В каждой главе исследуется какой- нибудь аспект человечности, потерянный или сохранённый под влиянием обстоятельств, когда смена вида оказалась самым важным испытанием, через которое приходилось пройти Человечеству. Автор: Chatoyance Перевод: Веон, Многорукий Удав src: https://www.fimfiction.net/story/1868/27-ounces ru src: https://darkpony.space/27-ounces/
Петал Шатоянс
"Двадцать семь унций" — история из мира Бюро Конверсии о жизнях, затронутых одной-единственной колбой понифицирующего зелья. В каждой главе исследуется какой-
нибудь аспект человечности, потерянный или сохранённый под влиянием обстоятельств, когда смена вида оказалась самым важным испытанием, через которое приходилось пройти
Человечеству.
Автор: Chatoyance
Перевод: Веон, Многорукий Удав
src: https://www.fimfiction.net/story/1868/27-ounces
ru src: https://darkpony.space/27-ounces/
- TAGS
- mlp
- chatoyance
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Петал Шатоянс
Кармина добралась к выходу и оттолкнула дверь
плечом, вырываясь наружу. Входная дверь в течение дня не
была заперта, чтобы новые конверсанты могли свободно
воий ти внутрь. К удивлению Бетани, следом в комнату
вбежала запыхавшаяся доктор Пастерн.
— Ушла?
— Та пони? — Бетани не могла взять в толк, в чеём дело.
— Да, она только что вылетела за дверь. За неий будто сам
чеёрт гнался!
Доктор Пастерн согнулась пополам и уперлась руками в
колени, пытаясь отдышаться.
— Ещеё как гнался, — сказала она, тяжело дыша.
▀ ▄ ▀ ▄ ▀ ▄ ▀ ▄ ■
Кармина обнаружила, что не может спрыгнуть с руин
Золотого Моста. Что-то в ееё новом мозге препятствовало еий .
Теперь, против своеий воли, она радела о каждом живом
существе, даже о своеий собственноий никчеёмноий жизни. Это
была работа пони, работа тоий великоий Принцессы, которую
она видела в своеём конверсионном сне. Это не могло быть
частью нееё — так, по краий неий мере, она себе говорила. Здесь
была меёртвая вода, и острые камни были, но она не могла
уничтожить прекрасное существо, в котором теперь обитала
ееё душа. В конце концов еий пришлось уий ти.
Медленно брела она впереёд, опустив голову, поникшая.
Ееё длинныий золотистыий хвост волочился за неий по земле
сквозь грязь и сажу, равно как и кончики ееё золотоий гривы —
так низко была опущена ееё голова.
35