Handlingsprogram 2007-2013 - Pomerania
Handlingsprogram 2007-2013 - Pomerania
Handlingsprogram 2007-2013 - Pomerania
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Framskrivning<br />
Gränsöverskridande<br />
Utvecklings- & handlingsprogram<br />
för EUROREGION POMERANIA för<br />
tidsperioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> (UHP)<br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Bearbetning ARGE:<br />
W.O.W. Kommunalberatung und Projektbegleitung GmbH/Döllinger Architekten<br />
Inregia AB Stockholm<br />
Inros Lackner AG Rostock<br />
Regionalne Biuro Gospodarki Przestrzenney Wojewodztwa Zachodniopomorskiego Szczecin
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Uppdragsgivare:<br />
Kommunalgemeinschaft Europaregion <strong>Pomerania</strong> e. V.<br />
Ernst-Thälmann-Straße 4<br />
D-17321 Löcknitz<br />
i samarbete med<br />
Kommunförbundet Skåne<br />
Baravägen 1<br />
S-221 00 Lund<br />
Föreningen Polska kommuner i Euroregion POMERANIA<br />
Al. Wojska Polskiego164<br />
PL-71-335 Szczecin<br />
Uppdragstagare:<br />
ARGE, bestående av: Redaktionskommitte´:<br />
W.O.W. Kommunalberatung und<br />
Projektbegleitung GmbH/Döllinger Architekten<br />
Louis-Braille-Straße 1<br />
16321 Bernau bei Berlin<br />
Inregia AB (Nordregio)<br />
Warfvinges väg 29<br />
S-102 29 Stockholm<br />
Inros Lackner AG<br />
Rosa-Luxemburg-Straße 16/18<br />
18055 Rostock<br />
Regionalne Biuro Gospodarki Przestrzenney<br />
Wojewodztwa Zachodniopomorskiego Szczecin<br />
PL-70-383 Szczecin<br />
2<br />
Dr. Margrit Milschefsky<br />
(sammankallande)<br />
Margit Streblow<br />
Rita Ehrig<br />
Michael Viehhauser<br />
Jörg Neubauer<br />
Hartmut Kressin<br />
Prof. Schönknecht<br />
Piotr Kowalski<br />
Irena Strózynska
Innehåll<br />
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Framskrivning<br />
Gränsöverskridande Utvecklings- & handlingsprogram för EUROREGION POMERANIA<br />
för tidsperioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> (UHP)<br />
1. Inledning 6<br />
1.1 Utvecklings- och handlingsprogrammets frågeställningar och<br />
funktion i strävandena efter en hållbar utveckling i Euroregion<br />
POMERANIA<br />
1.2 Beskrivning av euroregionens medlemmar,<br />
medlemsområdenas läge och områdesmässiga villkor<br />
1.2.1 Medlemmar och läge 7<br />
1.2.2 Sammanfattning av viktiga områdesmässiga<br />
utgångspremisser<br />
1.3 Specifika särdrag för euroregionen och nya utmaningar med<br />
tonvikt på de demografiska förändringarna<br />
1.4 EU: s trafikpolitik och dess betydelse för Euroregion<br />
POMERANIA<br />
2. Sammanfattande utvärdering av resultat och<br />
utvecklingsmöjligheter inom det transnationella samarbetet<br />
under tidsperioden 2000-2006<br />
2.1 Resultat av gemenskapsinitiativet INTERREG III A 22<br />
2.2 Utvalda INTERREG III B-projekt med syfte att stödja<br />
förverkligandet av målen i Utvecklings- och<br />
handlingsprogrammet 2000-2006<br />
2.2.1 Samlad överblick 25<br />
2.2.2 Resultat av utvalda INTERREG III B-projekt som underlag för<br />
framskrivningen av Utvecklings- och handlingsprogrammet till<br />
perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
2.3 Sammanfattande utvärdering av resultat och<br />
utvecklingsmöjligheter inom de olika handlingsfälten i<br />
Utvecklings- och <strong>Handlingsprogram</strong>met 2000-2006<br />
2.3.1 Näringslivets stabilisering och utveckling samt förbättrad,<br />
företagsnära infrastruktur<br />
2.3.2 Åtgärder för trafikinfrastrukturens och den tekniska<br />
infrastrukturens utveckling svarande mot näringslivets behov<br />
och för en förbättrad livskvalitet för befolkningen<br />
2.3.2.1 Överregional tillgänglighet 42<br />
2.3.2.2 Regionala transportförbindelser 46<br />
3<br />
sida<br />
6<br />
7<br />
10<br />
13<br />
20<br />
22<br />
25<br />
27<br />
32<br />
32<br />
42
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
2.3.3 Utveckling av turismen och dess infrastruktur 49<br />
2.3.4 Skydd och bevarande av natur och landskap 54<br />
2.3.5 Gränsövergripande samordning och samarbete för att<br />
utveckla den sociala och kulturella infrastrukturen, social<br />
service och kulturutbud<br />
3. Sammanfattande SWOT-analyser, delområdesvis 61<br />
3.1 Region Skåne 62<br />
3.2 Mecklenburg-vorpommerska och brandenburgska delen av<br />
POMERANIA<br />
3.3 Wojevód Zachodniopomorskie 87<br />
4. Tyngdpunkter inom det gränsöverskridande samarbetet inom<br />
Euroregion POMERANIA perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
4.1 Modifiering av den programmatiska grundtanken och<br />
utvecklingsmålen för Euroregion POMERANIA för perioden<br />
<strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
4.2 Handlingsfält för Euroregion POMERANIA perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> 105<br />
4.3 Åtgärdskomplex, nyckelstrategier och prioriterade projekt,<br />
indelade efter handlingsfält<br />
4.3.1 Handlingsfält I<br />
Utveckling och förnyelse av näringslivet med särskild hänsyn till<br />
utvecklingen av små och medelstora företag inom<br />
turistbranschen som ett varumärke för regionen<br />
4.3.2 Handlingsfält II<br />
Stöd till forskning, teknologi, utbildning och vidareutbildning<br />
genom att stärka samarbetet mellan företag och<br />
forskningsinstitut<br />
4.3.3 Handlingsfält III<br />
Gränsöverskridande utveckling av trafikinfrastrukturen och<br />
förbättring av de regionala trafikförbindelserna<br />
4.3.4 Handlingsfält IV<br />
Bevara och uppvärdera euroregionens naturrikedomar och<br />
förbättra miljöskyddet<br />
4.3.5 Handlingsfält V<br />
Diversifiering av landsbygdsutvecklingen<br />
4.3.6 Handlingsfält VI<br />
Vidareutveckla den gränsöverskridande samordningen och<br />
det regionala samarbetet på det sociala, kulturella och<br />
tekniska området<br />
4.4 Prioriteringar och tidplaner 178<br />
4<br />
sida<br />
57<br />
72<br />
99<br />
99<br />
106<br />
106<br />
125<br />
137<br />
149<br />
159<br />
169
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
5. Översikt över finansieringsmöjligheter och prioriteringar 179<br />
5.1 Mål för strukturpolitiken <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> 179<br />
5.1.1 Innehållet i EU-förslaget till en reformerad<br />
sammanhållningspolitik för att stödja tillväxt och sysselsättning<br />
5.1.2 Ytterligare upplysningar om finansieringsinstrumenten för att<br />
uppnå målen för sammanhållningspolitiken <strong>2007</strong> – <strong>2013</strong><br />
5.2 Ytterligare stödmöjligheter 186<br />
5.2.1 Förordningen om stöd för landsbygdsutvecklingen 186<br />
5.2.2 LEADERS inlemmande i EJFLU (Europeiska jordbruksfonden för<br />
landsbygdsutveckling)<br />
5.2.3 Industri- och hantverkets infrastruktur (GA-stöd) 189<br />
5.2.4 Finansieringsmöjligheter för Skåne 191<br />
6. Rekommendationer för genomförande av programmet på det<br />
nationella planet<br />
6.1 INTERREG stärkte samarbetsstrukturerna 195<br />
6.2 Gränsöverskridande samarbete som mervärdesskapande<br />
process<br />
6.3 Kommande behov vision, koncept, handlingsramar 198<br />
6.4 Urvalskriterier för projekt 199<br />
6.5 Förfarande – ansökan/beslut 200<br />
Bilagor<br />
Översikt bilagor 202<br />
1 AVTAL ANGÅENDE KOMMUNFÖRBUNDET SKÅNES INTRÄDE I<br />
EUROREGION POMERANIA<br />
1 – 15<br />
2 Euroregion POMERANIA - Invånare och yta 16 – 18<br />
3 Befolkningsutveckling 2003 till 2020 – prognoser 19 - 20<br />
4 Åldersstruktur 21 - 29<br />
5 Parametrar för turistnäringen 30 - 31<br />
6 Områden för skydd av natur och landskap i Wojewod<br />
Zachodniopomorskie<br />
33<br />
7 Markanvändning 34 – 35<br />
8 Naturskyddsparker, naturreservat och naturskyddsområden 36 – 40<br />
9 Översikt över planer, studier koncept inför utarbetandet av<br />
UHP <strong>2007</strong> – <strong>2013</strong><br />
5<br />
sida<br />
179<br />
183<br />
188<br />
194<br />
196<br />
41 – 45
1. Inledning<br />
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
1.1 Utvecklings- och handlingsprogrammets frågeställningar och funktion i<br />
strävandena efter en hållbar utveckling i Euroregion POMERANIA<br />
Euroregionen POMERANIA har, i syfte att stödja den kort- och långsiktiga<br />
strukturutvecklingen och det målmedvetna nyttjandet av de regionala<br />
utvecklingsmöjligheterna, som sitt arbetsinstrument antagit ett integrerat och<br />
gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för perioden 2000-2006.<br />
De gemensamma aktiviteterna inriktar sig på integrerade lösningar till stöd för en<br />
varaktig utveckling av regionen och särskilt på att minska och övervinna regionens<br />
strukturella nackdelar genom riktade stödåtgärder samt utveckling och<br />
implementering av komplexa förslag till lösningar inom områdena politik, näringsliv<br />
och kultur.<br />
Med föreliggande inriktning i EG: s budgetplan för perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> som<br />
utgångspunkt är uppgiften att anpassa Utvecklings- och handlingsprogrammet till<br />
nya målbeskrivningar och villkor samt skriva fram denna till perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>.<br />
EG: s förordningsförslag inriktar sig på att strukturåtgärderna:<br />
- mer målmedvetet ska fokusera på de strategiska tyngdpunkterna, särskilt<br />
Lissabon- och Göteborgsprogrammen för en konkurrenskraftig och hållbar …<br />
”kunskapsbaserad näringslivs- och sysselsättningsstrategi”,<br />
- i högre grad ska koncentreras på mindre gynnade regioner.<br />
Det centrala budskapet i Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning inriktar sig på<br />
att bemästra ”de utmaningar som Europa idag konfronteras med inom samhälls-,<br />
näringslivs- och miljöområdena” 1 .<br />
De strategiska riktlinjerna för det gränsövergripande samarbetet inriktar sig på att<br />
stärka konkurrenskraften bland annat genom att stödja överföringen av kunskap och<br />
”know how”, gränsövergripande entreprenörskap, utvecklingsmöjligheter inom<br />
hälsovården, integration av den gränsöverskridande arbetsmarknaden, gemensamt<br />
miljöarbete och reaktioner på gemensamma hot.<br />
Framskrivningen av Utvecklings- och handlingsprogrammet för perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
omfattar, som strategiskt koncept grundläggande mål för det gemensamma syftet<br />
med stöd av de gemensamma resultaten i Euroregionen.<br />
I denna framskrivning beskrivs ytterligare behovet av åtgärder som har<br />
utslagsgivande betydelse för en varaktig utveckling i euroregionen, ordnade efter<br />
handlings- och åtgärdsområden Därmed skapas en målorienterad grund för<br />
samarbetet mellan de tyska, polska och svenska aktörerna i euroregionen.<br />
1 KOM (2005) 330 sidan 2<br />
6
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I det framskrivna Utvecklings- och handlingsprogrammet <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> har hänsyn tagits<br />
till uppkomna förändringar:<br />
- inom Euroregion POMERANIA, särskilt genom Republiken Polens medlemskap i EU<br />
och de därmed sammanhängande utvecklingsmöjligheterna för hela regionen;<br />
- genom utvidgningen av euroregionen till att omfatta även Landkreis<br />
Mecklenburg-Strelitz och Demmin samt staden Neubrandenburg;<br />
- inom ramen för EU: s bidragsperiod <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> med avseende på<br />
strukturfonderna, särskilt begäran om Mål 3-medel ersatta av Interreg-stöd<br />
Framskrivningen är tänkt som ett hanterbart, konkret handlingskoncept som syftar till<br />
att främja utvecklingen i euroregionen och förbättra medborgarnas livskvalitet.<br />
Programmet bildar samtidigt utgångspunkt för en sammanställning av ett operativt<br />
program för tillgången till de europeiska strukturfonderna och för att realisera<br />
konkreta projekt i delregionerna.<br />
Det gränsöverskridande UHP bildar samtidigt utgångspunkt för sammanställandet av<br />
ett operativt program för tillgången till de europeiska strukturfonderna och för att<br />
realisera konkreta projekt i delregionerna.<br />
Utarbetandet har ägt rum genom en Bottom-up-process, i vilken euroregionens<br />
medlemmar och ytterligare regionala och lokala aktörer, genom ett konstruktivt<br />
meningsutbyte bidragit med förslag.<br />
1.2 Beskrivning av euroregionens medlemmar, medlemsområdenas läge och<br />
områdesmässiga villkor<br />
1.2.1 Medlemmar och läge<br />
Medlemmar i Euroregion POMERANIA är:<br />
- den polska staden Szczecin och kommunalförbundet för Västpommerns<br />
kommuner, ”Föreningen Polska kommuner in Euroregion POMERANIA”<br />
bestående av 114 kommuner och städer;<br />
- det tyska kommunalförbundet Europa Europaregion POMERANIA e. V.<br />
bestående av 8 storkommuner och 3 självständiga städer;<br />
- det svenska Kommunförbundet Skåne med 33 medlemskommuner.<br />
Uppgifter om medlemmar, folkmängd, yta och befolkningstäthet återfinns i bilaga 2.<br />
7
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
8
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Euroregionen befolkas av cirka 3,9 miljoner invånare på en yta av 49 747 km 2 .<br />
Befolkningstätheten uppgår därmed till 78 invånare/km 2 .<br />
Euroregionen förenar partners, som delvis utvecklats under vitt skilda villkor under de<br />
gångna århundradena och årtiondena. Historiskt framväxta skillnader är nu, liksom<br />
tidigare, utmärkande för regionen.<br />
(1) Det polska delområdet, Wojewód (förvaltningsområdet) Zachodniopomorskie<br />
ligger i nord-västra Polen. Genom delområdet löper viktiga trafikaxlar, från<br />
norr till söder och från Västeuropa i riktning mot Östeuropa.<br />
Delområdets yta uppgår till 22 900 km 2 och har med 1 696 000 invånare en<br />
befolkningstäthet på 74 invånare/km2. Skillnaden mellan stad och landsbygd<br />
är stor med en befolkningstäthet på 1 000 invånare/km 2 respektive 30<br />
invånare/km 2 .<br />
Bebyggelsen består av 61 städer och 3 173 samhällen. Förvaltningscentrum är<br />
Szczecin med 414 000 invånare. Ytterligare uppgifter i bilaga 2 - 7.<br />
(2) Region Skåne med en yta på 11 400 km 2 och 1,16 miljoner invånare<br />
(befolkningstäthet: 102 invånare/km 2) och de stora städerna Malmö, Lund,<br />
Helsingsborg och Kristianstad utgör Sveriges södra del. I Skåne finns 33<br />
kommuner, med ett genomsnittligt invånarantal på 35 000. Endast ett fåtal av<br />
kommunerna har färre än 10 000 invånare.<br />
De svenska kommunerna har p.g.a. sin beskattningsrätt en stark ställning inom<br />
det svenska systemet. De har också en vittgående självbestämmanderätt.<br />
Genom Skåne löper transitvägar mellan Skandinavien och Centraleuropa för<br />
såväl gods- som persontransporter Volymen på godstransporter till sjöss, längs<br />
vägarna och med järnväg är mycket hög och ligger på samma nivå som i<br />
Alperna. Regionen har emellertid en välutbyggd trafikinfrastruktur som klarar<br />
dessa transporter.<br />
Skånes näringsliv är framförallt koncentrerat till städerna och till den sydvästra<br />
kusten. I övrigt präglas Skåne av vidsträckta jordbruksområden och ett flertal<br />
mycket attraktiva naturområden.<br />
(3) Den tyska delen består av storkommunerna (Landkreise) Uecker –Randow,<br />
Ostvorpommern, Nordvorpommern, Rügen, Demmin, Mecklenburg-Strelitz och<br />
de självständiga (kreisfreie) städerna Stralsund, Greifswald och<br />
Neubrandenburg i Mecklenburg-Vorpommern och storkommunerna Barnim<br />
och Uckermark i Land Brandenburg.<br />
Även genom denna del av euroregionen löper viktiga trafikaxlar i nord-sydlig<br />
och öst-västlig riktning.<br />
En del av Landkreis Barnim tillhör storstadsområdet Berlin.<br />
9
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Den tyska delen av euroregionen har en yta på 15 447 km 2 och en befolkning<br />
på 1 045 979 invånare med en genomsnittlig befolkningstäthet av 67,71<br />
invånare/km 2 .<br />
Städerna Greifswald, Stralsund, Neubrandenburg, Prenzlau, Schwedt/O. och<br />
Eberswalde tjänar som centrum för näringslivet i en i övrigt lantligt präglad<br />
jordbruksbygd med svaga strukturer.<br />
1.2.2 Sammanfattning av viktiga områdesmässiga utgångspremisser<br />
Som en följd av den historiska utvecklingen har speciella strukturer och funktioner<br />
vuxit fram i ett nät av centrala orter, vilka utförligt beskrivs i Handlingsplan 2000-2006.<br />
Såväl i Land Brandenburg som i Mecklenburg-Vorpommern förbereds förändringar<br />
av centralortsindelningen, liksom en kommunreform. Syftet är att åstadkomma<br />
rationellare strukturer. Dessa processer är ännu inte avslutade, varför förändringar<br />
inte kan redovisas i Handlingsplan <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>.<br />
Inom svensk regionplanering existerar inte begreppet centralort.<br />
Områdeskategorierna 2 inom euroregionen består av:<br />
- landsbygd, som dominerande områdeskategori;<br />
- områden i nära anslutning till centrala orter av stor betydelse.<br />
I detta sammanhang är<br />
• områden i nära anslutning till storstaden Berlin,<br />
• områden i nära anslutning till Szczecin (stor stad av överregional betydelse),<br />
särskilt för det tysk-polska gränsområdet och<br />
• områden i nära anslutning till de centrala orterna Malmö och Lund<br />
av särskild vikt;<br />
- det tysk-polska gränsområdet längs Oder, med växande möjligheter att etablera<br />
sig som gemensamt område för utbyte av varor och tjänster;<br />
- områden i nära anslutning till Koszalin (stor stad av regional betydelse).<br />
Euroregionen omfattar ett system av i öst-västliga och nord-sydliga axlar.<br />
Dessa axlar har en överregional och delvis europeisk utbredning. V.g. se karta med<br />
överregionala axlar, inom euroregionen.<br />
Särskilt de överregionala axlarna är viktiga för en hållbar utveckling inom<br />
euroregionen. Längs dessa axlar måste en god transportinfrastruktur garanteras.<br />
Med färdigställandet av A20 har en kvalitativ förbättring i väst-östlig riktning uppnåtts.<br />
2 Jfr. EHK 2000 - 2006, pkt. 3.1.2.2, sida 17 ff<br />
10
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Som överregionala axlar fungerar:<br />
• Öst-väst-axeln:<br />
→ Axeln Hamburg - Lübeck – Rostock – Stralsund – Sassnitz/Mukran –<br />
Sjöförbindelsen Baltikum<br />
→ Axeln Hamburg -Lübeck – Rostock – Pasewalk – Szczecin (vidare som nedan)<br />
→ Axeln Hamburg -Lübeck – Schwerin – Pasewalk – Szczecin – Koszalin – Gdansk<br />
– Kaliningrad – Klaipeda – Tallinn – St. Petersburg resp. – Szczecin – Stargard –<br />
Bydgoszcz – Warszawa<br />
• Nord-syd-axeln:<br />
→ Axeln sjöförbindelsen Skandinavien/Baltikum – Sassnitz/Mukran – Stralsund -<br />
Greifswald – Anklam – Pasewalk - Berlin<br />
→ Axeln sjöförbindelsen Skandinavien/Baltikum – Sassnitz/Mukran – Stralsund -<br />
Greifswald/Grimmen – Demmin – Neubrandenburg/Neustrelitz – Berlin<br />
→ Axeln sjöförbindelsen Skandinavien/Baltikum – Swinoujscie – Szczecin – Berlin<br />
→ Axeln sjöförbindelsen Skandinavien/Baltikum – Swinoujscie – Szczecin –<br />
Gorzow - Zielona Góra – Jelenia Góra – (Tjeckien – Adriaområdet)<br />
→ Koszalin – Szczecinek – Pila – Poznan – Leszno – Katowice<br />
Källa: UHP 2000 – 2006, sid. 24<br />
Två andra viktiga trafikaxlar, som berör euroregionen, är kuststräckan mellan<br />
Schleswig-Holstein och de östra Östersjöområdena, liksom öst-västförbindelsen<br />
mellan Berlin och Warszawa.<br />
För de multimodala transporterna inom euroregionen spelar även hamnarna<br />
Sassnitz/Mukran, Świnoujście/Szczecin, Malmö, Ystad och Trelleborg en roll som<br />
knutpunkter som ger betydande utvecklingsimpulser.<br />
De, inom euroregionen befintliga regionala axlarna, förbinder framför allt medelstora<br />
städer med varandra och svarar för landsbygdens anknytning till de överregionala<br />
axlarna. De skapar förutsättningar för inomregionalt utbyte och tillgänglighet och<br />
fyller därmed en viktig funktion som stabiliserande faktor på landsbygden.<br />
Tillgängligheten till arbetsplatser, kultur- och utbildningsinrättningar och social service<br />
är en viktig faktor i strävandena att skapa likvärdiga levnadsbetingelser.<br />
Förutom välfungerande överregionala trafikaxlar är goda regionala vägförbindelser,<br />
som anknyter till de överregionala axlarna och som även förbinder de olika<br />
områdena inom euroregionen med varandra, nödvändiga för den fortsatta<br />
utvecklingen av näringslivet liksom bostads- och turistområdena. Särskilt viktig, i detta<br />
sammanhang är en fortsatt utbyggnad i öst-västlig riktning (väg, järnväg, flyg- och<br />
sjötransporter).<br />
11
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Med Polens och ytterligare östeuropeiska staters medlemskap i EU har läget inom<br />
euroregionen förändrats och nya utvecklingspotentialer uppstått:<br />
- Från ett randläge inom EU och för den polska delen av euroregionen, ickemedlemskap<br />
befinner sig euroregionen nu i centrum för utvecklingen inom<br />
Östersjöområdet och därmed förknippade framtidsmöjligheter.<br />
Källa: UHP 2000-2006, slutrapport<br />
- Szczecin kan i ökad utsträckning profilera sig som centrum i ett transnationellt<br />
stad-landsbygds-område.<br />
- De båda storstadsområdena Köpenhamn och Berlin medför att euroregionen<br />
gränsar till tillväxtmarknader.<br />
- Öresundsregionen, i vilken Region Skåne ingår, utvecklar sig efter färdigställandet<br />
av Öresundsbron alltmer till ett framgångsrikt centrum för näringslivet med möjliga<br />
synergieffekter för hela euroregionen.<br />
- Genom ett utökat samarbete med de baltiska staterna finns viktiga<br />
utvecklingspotentialer.<br />
12
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
1.3 Specifika särdrag för euroregionen och nya utmaningar med tonvikt på de<br />
demografiska förändringarna<br />
För perioden <strong>2007</strong> till <strong>2013</strong> förekommer, under förändrade förutsättningar,<br />
gemensamma uppgifter, såsom:<br />
- att i större utsträckning utveckla regionen till en, mot omvärlden öppen region<br />
med uppdrag att bredda sina funktioner och uppgifter i den södra delen av<br />
Östersjöområdet;<br />
- att öka konkurrenskraften genom att målmedvetet utnyttja regionens särdrag,<br />
genom:<br />
• att stärka utvecklingen av kustområdena och angränsande inlandsområden;<br />
• att identifiera regionala tillväxtkärnor och främja dessas utveckling och<br />
därmed även synergieffekterna på angränsande områden;<br />
• att tillvarata landsbygdens inneboende potential, särskilt naturens mångfald<br />
till gagn för tillväxten inom turistnäringen;<br />
• att i ökad utsträckning sammanlänka näringslivsmässigt framgångsrika<br />
områden och använda dessa som tillväxtmotorer för hela euroregionen;<br />
- att bygga ut och påskynda utvecklingen inom det gemensamma<br />
näringslivsområdet Oder, kustområdet samt Stettiner Haff, i anslutning till<br />
storstadsområdet Berlin och Öresundsregionen, med rekommendationerna från<br />
den tysk-polska Regeringskommissionen för regionalt och gränsnära samarbete<br />
2004 som grund.<br />
Rekommendationerna rörande ett sådant gemensamt område för utbyte av<br />
varor och tjänster riktar in sig på för befolkningen i missgynnade områden, tydliga<br />
och realistiska framsteg. I första hand gäller det att främja näringslivet och<br />
infrastrukturen i regionen.<br />
I centrum för detta arbete står:<br />
• att göra området attraktivt för investeringar;<br />
• att målmedvetet stödja innovation;<br />
• att modernisera och bygga ut transportnätet samt att inrätta fler<br />
gränsövergångar;<br />
• att samordna stödet till företagen med förbättrad kommunikations- och<br />
informationsteknik;<br />
• att särskilt stödja turismsektorn genom att bygga ut strukturer som kan spela<br />
rollen som tillväxtmotor för näringslivet;<br />
• ett fortsatt utnyttjande av potentialen som kulturregion.<br />
13
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Regeringskommissionen rekommenderar som prioriterade områden att ”stödja och<br />
stärka den regionala tillväxten, sysselsättningen och innovationsförmågan inom<br />
regionen, vars nord-sydaxel utgörs av Oder” 3 d.v.s. att betrakta Oder som centrum<br />
för ett gränsöverskridande tillväxtområde.<br />
I detta sammanhang är behovet av en utbyggd gränsöverskridande infrastruktur<br />
betydelsefullt, särskilt:<br />
- en gränsöverskridande infrastruktur för spårbunden trafik, utvecklandet av<br />
effektiva öst-västförbindelser samt att åter öppna direktförbindelsen Hamburg-<br />
Szczecin och därmed förkorta transporttiderna;<br />
- utbyggnad av de inre vattenvägarna (Oder/HoFriWa);<br />
- en förbättrad gränsöverskridande tillgänglighet genom att vidareutveckla Via<br />
Hanseatica som väst-östlig förbindelse, rusta upp järnvägssträckan Berlin-Szczecin<br />
samt att bygga en västlig förbifartsled vid Szczecin med en fast förbindelse över<br />
Oder, vid Police.<br />
Att avhjälpa brister i transportinfrastrukturen och att stödja företagsetableringar är<br />
viktiga katalysatorer för framväxten av ett gemensamt område för utbyte av varor<br />
och tjänster inom euroregionen.<br />
Euroregionen har inom sin verksamhet som målsättning att alltid betrakta<br />
euroregionen som en helhet och att genom ökad konkurrens verka för utjämnandet<br />
av ekonomiska och sociala skillnader och komplettering av systemen.<br />
Att utveckla infrastrukturen är i detta sammanhang en av de främsta uppgifterna.<br />
För en hållbar utveckling inom euroregionen är befolkningsutvecklingen av<br />
utslagsgivande betydelse. Följderna av de demografiska förändringarna (minskat<br />
antal födslar, befolkningsminskning) i de glesbefolkade landsbygdsområdena inom<br />
regionen är särskilt tydliga i den tyska delen av POMERANIA.<br />
Befolkningsutvecklingen skiljer sig emellertid åt i de enskilda delområdena och<br />
kommunerna inom euroregionen.<br />
Runt många centralorter tenderar antalet invånare att öka, medan det sker en<br />
minskning i själva centralorten (t.ex. i Schwedt/O.). Men även många centralorter<br />
uppvisar, p.g.a. sitt läge en positiv utveckling. Detta gäller t.ex. Bernau (klassificerad<br />
som medelstor stad/subregionalt centrum), som gränsar till Berlinområdet (med en<br />
befolkningsökning mellan 1990 och 2003 på 140,3 %, d.v.s. från 24 510 invånare till<br />
34 379. (Källa: Landesumweltamt Brandenburg, Referat Raumbeobachtung).<br />
3 Rekommendationer av den tysk-polska Regeringskommissionen för regionalt och gränsnära samarbete, Szczecin<br />
september 2004<br />
14
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Befolkningsprognoser utgör viktiga underlag för utvecklingen. Föreliggande<br />
prognoser (jfr. bil. 3) gäller för perioden t.o.m. 2020:<br />
Befolkningsutvecklingen inom euroregionen 2003/2004 till 2020<br />
Landkreis/<br />
kreisfreie Stadt<br />
Wojewód<br />
Region<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern 6<br />
Läge4 Läge4 2003/2004<br />
15<br />
Befolkningsprognoser 5 för åren<br />
2010 2015 2020 Utveckling<br />
2004/2003 bis zu 2020 (%)<br />
Demmin 88 277 78 548 71 430 63 308 71,72<br />
Mecklenburg-Strelitz 84 559 80 585 75 700 68 881 81,46<br />
Nordvorpommern 113 842 106 812 99 130 89 081 78,25<br />
Ostvorpommern 111 056 104 575 97 828 88 716 79,88<br />
Rügen 72 169 67 890 64 318 59 570 82,54<br />
Uecker-Randow 78 794 68 324 61 361 53 597 68,02<br />
Greifswald 52 669 49 707 51 400 53 812 102,17<br />
Neubrandenburg 68 451 58 951 55 966 53 379 77,98<br />
Stralsund 58 847 54 767 55 013 55 867 94,93<br />
Brandenburg 77<br />
Barnim 175 861 179 220 177 850 174 290 99,11<br />
Uckermark 141 454 131 980 127 290 121 380 85,81<br />
Zachodniopomorskie 88 1 696 100 1 688 200 1 675 800 1 656 200 97,65<br />
därav:<br />
Stadt Szczecin 414 000 405 800 393 900 377 800 91,26<br />
Stadt Koszalin 107 900 106 400 103 500 99 700 92,40<br />
Skåne 1 160 919 1 212 743 1 249 677 - 107,64 99<br />
Kristianstad 75 592 77 943 79 523 - 105,20<br />
Malmö 269 142 281 097 291 048 - 108,14<br />
Lund 101 423 107 456 111 089 - 109,53<br />
4 till den 31.12.<br />
5 Källa: Statistisches Landesamt Mecklenburg-Vorpommern (2005): 3. Landesprognose (Basisjahr 2002), Schwerin, jeweils<br />
zum 31.12. des Jahres<br />
6 Källa: Landesamt für Statistik Mecklenburg-Vorpommern 2005, Schwerin<br />
7 Källa: Landesbetrieb für Datenverarbeitung und Statistik Brandenburg (Hrsg. 2006): Bevölkerungsprognose des Landes<br />
Brandenburg für den Zeitraum 2005 - 2030<br />
8 Marschallmyndigheten för Wojewód<br />
9 Källa: Region Skåne/SCB; Befolkningsprognos endast t.o.m. 2015, utveckling i procent 2004-2015
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Befolkningen har kontinuerligt ökat i Skåne under de senaste 20 åren och denna<br />
trend håller i sig. Den nuvarande ökningen på 0,5 % per år beror framför allt på<br />
inflyttning, från såväl övriga Sverige som från utlandet. Inflyttningen från Danmark har<br />
ökat markant. Åldersstrukturen motsvarar det svenska genomsnittet.<br />
Den förväntade genomsnittliga livslängden ökar oavbrutet, men även dödstalen<br />
p.g.a. en åldrande befolkning. Födelsetalen har varierat kraftigt under de senaste 20<br />
åren. Ett födelseöverskott kunde, för första gången sedan 1997, noteras 2003.<br />
Länge ökade befolkningen endast i regionens västra delar. Till följd av ökade<br />
boendekostnader men även infrastrukturförbättringar och bättre<br />
pendlingsmöjligheter, fördelar sig nu befolkningsökningen jämt över regionen.<br />
Skånes migrationsutveckling under de senaste årtiondena<br />
Sammanfattningsvis kan den demografiska utmaningen för Skånes del karaktäriseras<br />
enligt följande:<br />
- en åldrande befolkning<br />
- stabilisering av den naturliga befolkningstillväxten<br />
- övervinna skillnaderna mellan områden med flyttningsöverskott – kusten och<br />
sydvästra delen – och den övriga regionen<br />
- stabilisera befolkningsutvecklingen i de små landsbygdssamhällena<br />
De demografiska förändringarna inom den tyska delen av euroregionen<br />
karaktäriseras av följande utvecklingstrender:<br />
- födelseunderskott p.g.a. avsaknad - som inte kan kompenseras på annat sätt - av<br />
flera årskullar kvinnor i fertil ålder. Denna brist uppgår till 40-50 % av den<br />
erforderliga nivån för en stabil befolkningsutveckling med färre antal födda än<br />
avlidna;<br />
- utflyttning, med undantag för vissa inflyttningsområden (Landkreis Barnim). I<br />
befolkningsprognosen för delstaten Brandenburg (mars 2006) korrigerades<br />
prognosen för Landkreis Barnim i positiv riktning. Fram till 2010 förväntas en fortsatt<br />
ökning (inflyttning från Berlin och intern flyttning) för att sedan avta fram till 2020<br />
och slutligen hamna på 2004 års nivå. Flyttströmmarna från landsbygden förlöper<br />
nu, liksom tidigare i öst-västlig riktning (arbetstillfällen). Inom Landkreis Uckermark,<br />
som är ett utpräglat jordbruksområde kommer under prognosperioden 7 100<br />
16
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
invånare att flytta, vilket är den högsta prognostiserade siffran inom delstaten<br />
Brandenburg.<br />
I den tredje regionprognosen för Mecklenburg-Vorpommern 10 har olika<br />
flyttningsflöden registrerats, från utvandring till flytt inom kommunen. Prognosen<br />
pekar i följande riktning:<br />
• tydliga förändringar för städerna Greifswald, Stralsund och Neubrandenburg i<br />
förhållande till 2002, med ett flyttningsöverskott;<br />
• utflyttningen från storkommunerna Demmin, Mecklenburg-Strelitz,<br />
Ostvorpommern, Rügen och Uecker-Randow kommer 2020 att ligga på en<br />
klart lägre nivå än 2000.<br />
Därutöver prognostiseras fr.o.m. 2008 en signifikant minskning av utflyttningen från<br />
Mecklenburg-Vorpommern på grund av den kraftiga minskningen av antalet<br />
födslar på 1990-talet, vilket innebär att den flyttningsbenägna åldersgruppen 18-<br />
30 år kommer att vara mycket liten.<br />
- en åldrande befolkning p. g. a. ökad förväntad livslängd. Andelen av<br />
befolkningen över 65 år ökar kraftigt. I vissa delområden kommer var fjärde<br />
invånare att tillhöra gruppen äldre år 2020.<br />
Exempel: Prognos, indelad efter åldersgrupp för befolkningsutvecklingen i Landkreis<br />
Uckermark för åren 2010 och 2020, i jämförelse med 2002 (i absoluta tal)<br />
Absolut<br />
60000<br />
50000<br />
40000<br />
30000<br />
20000<br />
10000<br />
0<br />
Prognose der Bevölkerungsentwicklung nach Altersgruppen im<br />
Landkreis Uckermark der Jahre 2010, 2020 gegenüber 2002 (absolut)<br />
29.006<br />
18.480<br />
0 bis unter 20<br />
Jahre<br />
36.420<br />
25.130<br />
20 bis unter 40<br />
Jahre<br />
54.913<br />
40 bis unter 65<br />
Jahre<br />
47.300<br />
1<br />
16.384<br />
65 bis unter 75<br />
Jahre<br />
Altersgruppen<br />
17<br />
16.990<br />
7.035<br />
11.760<br />
75 bis unter 85<br />
Jahre<br />
1.957<br />
85 Jahre und<br />
älter<br />
3.890<br />
Uckermark 2002<br />
Uckermark 2010<br />
Uckermark 2020<br />
Quelle: LDS Brandenburg,<br />
Gebietsstand 2003<br />
Källa: LDS, Gebietsstand 2003, ur sammanfattningen av studien „Modellvorhaben zur Stabilisierung des ländlichen<br />
Raumes im demografischen Wandel“, från oktober 2005<br />
10 Regional utveckling i Mecklenburg-Vorpommern, informationsskrift nr 11 12/ 2005 från Oberste Landesplanungsbehörde,<br />
Ministerium für Arbeit, Bau und Landesentwicklung
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Därmed uppgår i Landkreis Uckermark, år 2020 andelen<br />
0-20 år till 14,96 % jämfört med 19,91 % 2002<br />
20-40 år 20,34 % 24,99 %<br />
40-65 år 38,28 % 37,69 %<br />
65-75 år 13,75 % 11,29 %<br />
75-85 år 9,52 % 4,83 %<br />
över 85 år 3,15 % 1,34 %<br />
En liknande situation uppvisar Mecklenburg-Vorpommern.<br />
Stad/Storkommun(Landkreis)/Åldersstruktur 2002<br />
i %<br />
Hansestadt Greifswald<br />
18<br />
2020<br />
I %<br />
Förändring 2020 i<br />
förhållande till<br />
2002 i %<br />
Under 20 år 18,8 18,6 ./. 0,2<br />
Över 20 till under 60 år<br />
58,8 56,2 ./. 2,6<br />
Över 60 år 22,4 25,2 + 2,8<br />
Hansestadt Stralsund<br />
Under 20 år 17,5 17,0 ./. 0,5<br />
Över 20 till under 60 år 54,2 53,0 ./. 1,2<br />
Över 60 år 28,3 30,0 + 1,7<br />
Neubrandenburg<br />
Under 20 år 19,4 16,5 ./. 2,9<br />
Över 20 till under 60 år 58,1 48,1 ./. 10,0<br />
Över 60 år 22,5 35,4 + 12,9<br />
Landkreis Demmin<br />
Under 20 år 20,8 14,9 ./. 5,9<br />
Över 20 till under 60 år 54,0 45,9 ./. 8,1<br />
Över 60 år 25,2 39,2 + 14,0<br />
Landkreis Mecklenburg-Strelitz<br />
Under 20 år 20,6 14,4 ./. 6,2<br />
Över 20 till under 60 år 55,6 47,5 ./. 8,1<br />
Över 60 år 23,8 38,1 + 14,3<br />
Landkreis Nordvorpommern<br />
Under 20 år 18,4 14,3 ./. 4,1<br />
Över 20 till under 60 år 56,6 47,2 ./. 9,4<br />
Över 60 år 25,0 38,5 + 13,5<br />
Landkreis Ostvorpommern<br />
Under 20 år 20,0 14,9 ./. 5,1<br />
Över 20 till under 60 år 54,9 46,1 ./. 8,8<br />
Över 60 år 25,1 39,0 + 13,9<br />
Landkreis Rügen<br />
Under 20 år 19,9 15,4 ./. 4,5<br />
Över 20 till under 60 år 55,3 48,1 ./. 7,2<br />
Över 60 år 24,8 36,5 + 11,7<br />
Landkreis Uecker-Randow<br />
Under 20 år 19,8 13,2 ./. 6,6<br />
Över 20 till under 60 år 54,8 44,1 ./. 10,7<br />
Över 60 år 25,4 42,7 + 17,3<br />
Källa: Informationsreihe der Obersten Landesbehörde, 12/2005<br />
Befolkningsutvecklingen, i synnerhet den dramatiska befolkningsminskningen,<br />
påverkar bärkraften och effektiviteten inom många offentliga infrastrukturområden.<br />
Man har därför, i en ny regionplan försökt anpassa planeringen till denna process,<br />
genom avsevärda förändringar av centralortssystemet.
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Också prognoserna för Wojewód (förvaltningsområdet) Zachodniopomorskie utgår<br />
från en befolkningsminskning. År 2020 kommer förvaltningsområdet att ha 40 000<br />
färre invånare. I Szczecin kommer antalet invånare kontinuerligt att sjunka, i ännu<br />
högre grad än i Wojewód (förvaltningsområdet) Zachodniopomorskie.<br />
Förändringar i åldersstrukturen i Wojewód Zachodniopomorskie<br />
År Under arbetsför ålder Arbetsför ålder Över arbetsför ålder<br />
2002 22,6 % 63,7 % 13,7 %<br />
2010 17,8 % 66,3 % 15,9 %<br />
2020 15,9 % 60,6 % 23,5 %<br />
Källa: Interreg-projektet „South Baltic Arc“, slutrapport „Zentralörtliche Verflechtung zwischen Ostmecklenburg/ Vorpommern<br />
und der Stadt Szczecin“, september 2004,sid. 115<br />
Därefter stiger andelen av befolkningen i arbetsför ålder till 2010 med 3,5 % och avtar<br />
därefter fram till 2020 med 5,7 %. (jfr. bil. 4 över åldersstrukturen)<br />
Problem, som hänger samman med de demografiska förändringarna, genererar<br />
också möjligheter inom den mjuka sektorn, såsom social service och natur- och<br />
landskapsvård.<br />
Som följd av de demografiska förändringarna framför allt i de tyska och polska<br />
områdena kan följande iakttas:<br />
- förändringar inom infrastrukturen (bostäder, avfallshantering, persontransporter,<br />
nedläggning av skolor samt privata och offentliga serviceutförare, som drar sig<br />
tillbaka);<br />
- avsevärda förändringar av den sociala strukturen; säkrande av den sociala<br />
kompetensen samt utbildningsnivån; försök att motverka den neråtgående<br />
trenden på utbildningsområdet;<br />
- ökande efterfrågan på tjänster, som kan bidra till att förbättra livskvaliteten för<br />
äldre, så som särskilda boendeformer, hemtjänst, hemsjukvård, hälsovård och<br />
åldersanpassade turisterbjudanden vilket i sin tur skulle kunna skapa nya<br />
arbetstillfällen.<br />
Som följd av de demografiska förändringarna öppnar behovet av snabba<br />
förändringar upp för nya, innovativa lösningar.<br />
För en i framtiden fungerande regional utveckling krävs en ny form av förutseende<br />
planering för att säkra kunskapsnivån och barnomsorgen, omvårdnaden och den<br />
medicinska vården, en åldersanpassad infrastruktur, mobilitet och tillgänglighet samt<br />
den tekniska infrastrukturen, liksom utvecklandet och säkrandet av det sociala<br />
kapitalet.<br />
19
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Ett inledande handlingsdokument på det politiska planet har utarbetats i delstaten<br />
Brandenburg. Detta dokument 11 innebär bl. a.:<br />
- Att på sikt höja förvärvsfrekvensen, d.v.s. att minska arbetslösheten genom en<br />
målmedveten utbyggnad av infrastrukturen och ge stöd till investeringar liksom<br />
att ge regionens ungdomar ett framtidsperspektiv som väsentliga faktorer för en<br />
demografisk stabilisering;<br />
- En målmedveten koncentration på konkurrensdugliga branscher, profilering av<br />
arbetsskapande, regionala tillväxtkärnor och en ny inriktning på företagsstödet,<br />
under mottot ”Stärka styrkan” samt ett tillväxtprogram för småföretagen;<br />
- Att nyttja värdefulla utvecklingspotentialer som naturparker, regionalparker,<br />
biosfärreservat med målet att stimulera till egeninitiativ och därmed bidra till en<br />
stabilisering av det socioekonomiska läget och öka attraktiviteten för företag och<br />
människor.<br />
De demografiska förändringarna öppnar möjligheter för nya utvecklingsområden i<br />
synnerhet på landsbygden. Samtidigt måste företagens medvetenhet om de<br />
demografiska frågorna öka, liksom de små och medelstora företagens stöd för att<br />
kunna hantera följderna av de demografiska förändringarna.<br />
1.4 EU: s trafikpolitik och dess betydelse för Euroregion POMERANIA<br />
EG-kommissionen slår i sina strategiska riktlinjer för perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> fast, att en<br />
effektiv och säker transportinfrastruktur är en nödvändig förutsättning för näringslivets<br />
utveckling. Vid sidan av den grundläggande avsikten, att i ett utvidgat EU främja<br />
utbyggnaden av de transeuropeiska transportnäten, kommer gränsöverskridande<br />
projekt liksom infrastruktursatsningar i svagt utvecklade regioner och länder att<br />
tillmätas särskild vikt. I regioner med ett glest och småskaligt näringsliv och boende<br />
bedöms skapandet av en regional transportinfrastruktur som meningsfull.<br />
Kommissionens strategiska riktlinjer för perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> omfattar följande<br />
principer:<br />
- Standarden och karaktären på de infrastrukturåtgärder som ska stödjas måste<br />
bedömas utifrån objektiva kriterier;<br />
- Principen om ekologisk hållbarhet liksom verkandet för alternativa transporter och<br />
kombinerade transportsätt ska stå i förgrunden;<br />
- Särskilt intresse ska ägnas moderniseringen av järnvägsnätet;<br />
- Förutom investeringar i infrastruktur ska även sörjas för ett välfungerande<br />
trafikledningssystem för att kunna erbjuda säkerhet och en harmonisk, miljövänlig<br />
fördelning mellan olika transportslag.<br />
11 Demografisk förändring i Brandenburg – förnyelse av egen kraft, Staatskanslei Brandenburg, 2:a rapporten<br />
20
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Som komplement, framhålls inom riktlinjerna:<br />
• att gränsöverskridande förbindelser ska ställas i förgrunden;<br />
• vikten av kompletterande investeringar i förbindelser som ökar tillgängligheten<br />
till de stora transportnäten för stads- och landsbygdsområden;<br />
• att stödet till den regionala utvecklingen, i form av ökad tillgänglighet till de<br />
transeuropeiska transportnäten i isolerade områden, måste öka;<br />
• att de korta transportsträckorna måste ägnas mer uppmärksamhet.<br />
I det av EG-kommissionen i juli 2005 publicerade materialet om de transeuropeiska<br />
transportnäten med ”TEN-V-prioriterade axlar och projekt”, belystes även de<br />
ekonomiska aspekterna. En märkbar höjning av TEN-V-anslaget förutspåddes i<br />
samband med förslaget om att ställa en ökad del av anslagen för<br />
gränsöverskridande åtgärder till förfogande. Kommissionen föreslår att anslagen för<br />
gränsöverskridande åtgärder ska höjas från 30 till 40 %.<br />
Endast Skåne omnämns av euroregionen,i samband med de 30 prioriterade axlarna<br />
och projekten.<br />
21
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
2. Sammanfattande utvärdering av resultat och utvecklingsmöjligheter inom det<br />
transnationella samarbetet under tidsperioden 2000-2006<br />
2.1 Resultat av gemenskapsinitiativet INTERREG III A<br />
Euroregionens bidragsmöjligheter, under den utlöpande bidragsperioden, har<br />
baserats på Utvecklings- och handlingsprogrammet 2000 till 2006 och<br />
”Regionalprogram för det tysk-polska gränsområdet i Mecklenburg-<br />
Vorpommern/Brandenburg och Wojewód (förvaltningsområdet)<br />
Zachodniopomorskie” från mai 2004.<br />
Som grundläggande prioriteringar 12 för den regionala utvecklingen i det tysk-polska<br />
gränsområdet anges:<br />
Prioritet A: Ekonomisk utveckling och samarbete<br />
Prioritet B: Förbättrad teknisk infrastruktur och förbättrad infrastruktur för turismen<br />
Prioritet C: Miljö<br />
Prioritet D: Landsbygdens utveckling<br />
Prioritet E: Vidareutbildning och sysselsättningsskapande åtgärder<br />
Prioritet F: Interregionalt samarbete; Investeringar i kultur och mänskliga möten;<br />
Fonder för mindre projekt<br />
Prioritet G: Särskilt stöd till områden som gränsar till blivande medlemsländer<br />
Prioritet H: Teknisk hjälp<br />
I rapporten ”Uppdatering av halvtidsutvärderingen av INTERREG III A 2000-2006”<br />
bedöms programmet ha bevisat sin effektivitet inom huvudområdena<br />
näringslivssamarbete, utbyggnaden av infrastrukturen i gränsområdena, samarbetet<br />
inom turistnäringen, vidareutbildning och euroregionalt samarbete.<br />
De till förfogande ställda tyska och polska ERUF-medeln, inom ramen för INTERREG III<br />
A har förbrukats helt och hållet.<br />
Området Prioritet A ”Ekonomisk utveckling och samarbete” har som målsättning att<br />
höja prestationsförmågan inom euroregionen, att särskilt stödja gränsöverskridande<br />
aktiviteter, att stimulera små och medelstora företag, att stabilisera industri- och<br />
företagsområdenas utvecklingsmöjligheter, d.v.s. stödja såväl innovativa som<br />
traditionella områden, som nischprodukter och därvid till fullo utnyttja det<br />
gränsöverskridande samarbetet inom arbetslivet (Åtgärd A-1) samt stödja<br />
gränsöverskridande samarbete mellan forskningsinstitutioner och företag (Åtgärd A-<br />
2).<br />
Man kan konstatera att inom ramen för detta prioriteringsområde, är resultatet<br />
mycket gott. Enligt halvtidsutvärderingen 2004-12-31 hade 4 700 företag deltagit i de<br />
olika samarbetsprojekten och över 1 350 rådgivningstillfällen genomförts.<br />
12 JPD (Joint Programming Document) 2000-2006 för det tysk-polska gränsområdet i Mecklenburg-<br />
Vorpommern/Brandenburg och Wojewód (förvaltningsområdet) Zachodniopomorskie, mai 2004<br />
22
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Två informations- och kommunikationsteknikprojekt för förvaltningen genomfördes.<br />
Vetenskapliga institut och teknologicentra i Greifswald, Szczecin och Koszalin<br />
samarbetar inom ett nätverk för plasmaforskning.<br />
För resultaten av den samordnade inre och utåtriktade marknadsföringen svarar i<br />
huvudsak service- och rådgivningscentren i Schwedt/O., Pasewalk och Anklam.<br />
T.o.m. december 2004 hade165 lokalt anknutna initiativ genomförts och 65 inom<br />
marknadsföringen av turistsektorn. 90 företag har etablerat ett samarbete med<br />
polska partners.<br />
Området Prioritet B har förbättrad, gränsövergripande, näringslivsanknuten<br />
infrastruktur som målsättning, med förbättrade överregionala och interregionala<br />
kommunikationer för att öka tillgängligheten och för att skapa infrastrukturella<br />
förutsättningar för gränsövergripande turism och marknadsföringsstrategier.<br />
Med dessa medel understöddes även samverkansformer inom medicinteknik, fas 1<br />
och 2 av det telemedicinska nätverket för tumörvård, nyanläggning och utbyggnad<br />
vägar (40km vägar och 12,3 km gång- och cykelbanor),<br />
hamninfrastrukturförbättringar samt skapandet av 300 övernattningsmöjligheter samt<br />
15 tysk-polska reseprodukter.<br />
Bevarandet av natur och landskap och landskapsvård för att bevara<br />
kulturlandskapets attraktivitet står i centrum inom området Prioritet C: Miljö. Här ingår<br />
även katastrof-, haveri- och översvämningsskydd.<br />
Enligt halvtidsutvärderingen hade man t.o.m. slutet av år 2004 endast delvis uppnått<br />
målen för detta prioriteringsområde. En av orsakerna är att de innehållsmässiga<br />
huvudpunkterna inom prioriteringsområdet delvis täcks av andra finansieringskällor.<br />
Inom området Prioritet D: Landsbygdens utveckling, som inriktar sig på att motverka<br />
strukturella brister på landsbygden, kan ett högt kapacitetsutnyttjande konstateras.<br />
De anslagna medlen koncentrerades till stor del på finansiellt starka projekt. Detta<br />
gäller t.ex. byggprojekt med anknytning till turism.<br />
Enligt bedömningen är revitaliseringen av historiska byar underrepresenterad inom<br />
området Landsbygdens utveckling. Här måste emellertid hänsyn tas till att<br />
anslagsbehovet på detta område i större utsträckning täcks av EUGFJ<br />
(jordbruksfonden) och Leader+.<br />
Med medel från Prioritet E: Vidareutbildning och sysselsättningsskapande åtgärder<br />
finansierades distansstudier, stöd till entreprenörskap, språkutbildning samt stöd till<br />
samverkansformer mellan utbildningsinrättningar och företag, 3 300 personer hade<br />
deltagit i sådana utbildningsinsatser vid utvärderingstillfället.<br />
Inom detta prioriteringsområde återspeglas i särskilt hög grad den<br />
gränsöverskridande karaktären.<br />
23
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Projekten inom Prioritet F: Interregionalt samarbete syftar till en förstärkt integration av<br />
befolkningen i gränsområdet, särskilt genom ett intensivt samarbete inom kultur- och<br />
ungdomsområdena. I detta sammanhand medverkar även kommunala<br />
förvaltningar. Inom prioriteringsområdet genomförs även mindre projekt genom vilka<br />
många gränsöverskridande aktiviteter och samarbetsprojekt kan initieras.<br />
Utifrån erfarenheterna från den gångna bidragsperioden kan följande slutsatser<br />
dras:<br />
(1) Polens inträde i EU och öppnandet av gemenskapsinitiativet INTERREG III A för<br />
hela gränsområdet har stärkt samarbetet inom euroregionen.<br />
(2) JPD (Joint Programming Document) tjänar som ett verksamt instrument när<br />
det gäller bidrag från gemenskapsinitiativet INTERREG III. I<br />
halvtidsutvärderingen rekommenderas en förstärkt gränsöverskridande<br />
mervärdesskapande inriktning på projekten och att vid äskande om bidrag<br />
understryka projektens gränsöverskridande karaktär.<br />
(3) Uppbyggnaden av gemensamma strukturer på båda sidor om gränsen,<br />
tillmäts stor betydelse. Förslagen till beslutsorganen för vidareutveckling på<br />
regional nivå, bedöms som långsiktiga uppgifter 13.<br />
13 Ebenda, Seite 3, Umsetzung zentraler Empfehlungen aus der Halbzeitbewertung, Stand Oktober 2005<br />
24
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
2.2 Utvalda INTERREG III B-projekt med syfte att stödja förverkligandet av målen i<br />
Utvecklings- och handlingsprogrammet 2000-2006<br />
2.2.1 Samlad överblick<br />
Euroregionen har, med stöd av gemenskapsinitiativet INTERREG III B för<br />
Östersjöområdet, utvecklats till ett viktigt säte för internationella samarbetsnätverk.<br />
Deltagandet i de olika projekten har koncentrerats till vissa geografiska delområden<br />
och huvudfrågor, liksom till regionala myndigheter, institutioner, universitet, städer<br />
och kommuner och tydliggör att den geografiska närheten grannländer emellan<br />
inverkar gynnsamt på samarbetsviljan.<br />
Euroregionen själv deltar som partner i några projekt, t.ex. BALTIC+ och South Baltic<br />
Arc.<br />
Viktiga INTERREG III B-projekt, översikt:<br />
Område Förkortning Lead Partner Partner Syfte<br />
Östersjön BALTIC+ Region Skåne, Sverige 21 En gemensam politisk plattform<br />
för samordning och<br />
genomförande av regionala<br />
utvecklingsåtgärder samt<br />
åtgärder, som medför ökad<br />
tillgänglighet och rörlighet.<br />
Pilotprojekt.<br />
Östersjön Baltic<br />
Gateway<br />
Östersjön South Baltic<br />
Arc<br />
Region Blekinge, Sverige 38 En hållbar utveckling och<br />
integration av sjövägar,<br />
hamnar och näringsliv. TEN,<br />
TINA. och paneuropeiska<br />
transportkorridoren.<br />
Ministerium für Arbeit, Bau<br />
und Landesentwicklung<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern<br />
25<br />
9 Utvecklingskoncept och<br />
-åtgärder samt pilotprojekt i<br />
södra Östersjöområdet. Stärka<br />
centrumen och förbättra<br />
trafikanslutningarna.<br />
Östersjön SuPortNet II Oslojodinfo, Norge 21 Utvecklings- och<br />
marknadsföringsåtgärder inom<br />
ramen för ett nätverk för<br />
småbåtshamnar.<br />
Östersjön BALT COAST Ministerium für Arbeit, Bau<br />
und Landesentwicklung<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern<br />
Östersjön EUROB Deutsche Verbände für<br />
Wohnungswesen, Städ-<br />
EUROB II tebau und Raumordnung<br />
e. V.<br />
CADSES ODERREGIO Gemeinsame Landesplanungsabteilung<br />
der Länder<br />
Berlin und Brandenburg<br />
25 Metoder och modeller för<br />
kustområdesutveckling och<br />
hantering av intressekonflikter.<br />
27 Utvidga, vidareutveckla och<br />
institutionalisera European<br />
34 Route of Brick Gothic (EUROB).<br />
Koppla samman ekonomiska,<br />
turistiska och<br />
bevarandeintressen.<br />
6 Utarbeta ett transnationellt<br />
handlingsprogram för<br />
översvämningsskydd för hela<br />
Oderområdet.<br />
Källa: Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, „Aufbau Ost – Europäisch vernetzt“, Zur Wirksamkeit<br />
der transnationalen Zusammenarbeit in der Raumentwicklung (INTERREG III B) für die ostdeutschen Länder der Bundesrepublik,<br />
2006
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Ur samarbetet, inom ramen för INTERREG III B-projekten kan, för euroregionens del,<br />
följande projektrelaterade utvecklingsimpulser iakttas:<br />
(1) Medverkan och delaktighet i strategiska utvecklingsplaner och –aktiviteter<br />
liksom skapandet av politiska plattformar för det transnationella samarbetet<br />
inom utvecklingsområdena i södra Östersjöområdet (BALTIC+ och South Baltic<br />
Arc);<br />
(2) Förbättring av den transnationella, regionala och lokala tillgängligheten<br />
genom förbättrade kommunikationer samt integration av sjövägarna i södra<br />
Östersjön i syfte att främja den regionala utvecklingen (BALTIC+, South Baltic<br />
Arc och Baltic Gateway);<br />
(3) Initiativ för landsbygdsutveckling genom att utnyttja erfarenheterna från<br />
omstruktureringen av jordbruks- och skogsnäringen inkl. skapandet av nya<br />
inkomstmöjligheter (BALTIC+ och High Quality Tourism);<br />
(4) Utveckling av ett miljövänligt, transnationellt nätverk för småbåtsturism med<br />
positiv inverkan på näringsliv och arbetstillfällen (SuPortNet och BALTIC+);<br />
(5) Förbättring av know-how för kustområdesutveckling, översvämningsskydd och<br />
flodområdesutveckling (BALT COAST och ODERREGIO).<br />
I samband med en ekonomisk och politisk utformning av utvecklingsprocesser under<br />
ständigt förändrade villkor, uppstår möjligheter att dra nytta av tidigare lärdomar<br />
genom ett samarbete i projektform och annat erfarenhetsutbyte.<br />
Kompetensen inom olika områden – hanteringen av planeringsinstrument,<br />
kopplingen mellan näringsliv och forskning, innovation och utbildning, skapandet av<br />
social infrastruktur – ökar genom nya erfarenheter inom det transnationella<br />
samarbetet.<br />
Genom mångsidiga kontakter med näringslivet kan transnationella nätverk för<br />
kommunala förvaltningar, myndigheter, forskningsinrättningar- och institut stärka<br />
konkurrenskraften och innebära fördelar i den globala konkurrensen.<br />
Inom ramen för gemensamt projektarbete utvecklas och stärks förtroendet och<br />
förmågan till samarbete mellan människor med olikartad mentalitet och bakgrund<br />
genom personliga nätverk.<br />
26
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
2.2.2 Resultat av utvalda INTERREG III B-projekt, som underlag för framskrivningen av<br />
Utvecklings- och handlingsprogrammet till perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
INTERREG III B-projektet South Baltic Arc<br />
27<br />
Projektet omfattar ett betydande,<br />
strategiskt utvecklingsområde i<br />
Östersjöområdet med delar, som ingår i<br />
Euroregion POMERANIA. Inom ramen för<br />
projektet har samarbetet mellan<br />
regionala aktörer, i syfte att jämna ut<br />
interregionala skillnader, stärkts. En vision<br />
för en gränsövergripande närings- och<br />
trafikplanering har utarbetats. I detta<br />
sammanhang spelar projektet Via<br />
Hanseatica och dess långsiktiga<br />
genomförande en central roll, i form av<br />
en viktig transportförbindelse för<br />
Mecklenburg-Vorpommern och hela det<br />
södra Östersjöområdet. Det har<br />
undersökts i vad mån en förbättrad<br />
trafikinfrastruktur längs korridoren skulle<br />
kunna fungera som katalysator för<br />
regionala utvecklingsimpulser.<br />
Inom ramen för en genomförandestudie finns potential- och områdesanalyser för<br />
stora industri- och företagsområden, för vilka detaljplaner kommer att utarbetas.<br />
Till de viktiga överförbara resultaten hör utvecklandet av gemensamma metoder för<br />
skattning av regionalekonomiska effekter av investeringar i transportinfrastruktur<br />
liksom samstämda, gränsöverskridande utvecklingsstrategier.<br />
En del av projektet är ett utlåtande rörande gränsöverskridande sammanflätning av<br />
staden Szczecin och de båda regionala centren Stralsund/Greifswald och<br />
Neubrandenburg samt mellan städerna Stargard Szczecinski samt Swinoujscie och<br />
de subregionala centrumen Anklam, Pasewalk, Ueckermünde och Wolgast.<br />
Szczecins framtida roll som gemensamt centrum för såväl den polska regionen<br />
Västpommern som den tyska regionen Vorpommern har belysts genom olika<br />
scenarier, kopplade till olika utvecklingsåtgärder.
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
INTERREG III B-projektet BALTIC+<br />
28<br />
Inom ramen för projektet<br />
BALTIC+ har olika<br />
strategier och verktyg för<br />
övervakning och<br />
tillståndsbedömning<br />
(monitoring) för det<br />
geografiska<br />
handlingsområdet, som till<br />
stor del överensstämmer<br />
med euroregionens<br />
utsträckning utarbetats.<br />
De fyra nyckelstrategierna<br />
är:<br />
(1) att skapa hållbara politiska ramar för det transnationella samarbetet med<br />
framväxten av en gemensam känsla och medvetenhet som målsättning;<br />
(2) att utveckla en transnationell plattform för att utveckla regionen till en<br />
turistregion genom gränsöverskridande styrning av gemensamma<br />
nyckelprojekt rörande naturområden, kulturlandskap och byggnader av<br />
arkitektoniskt och historiskt värde liksom utbyggnad av infrastrukturen för att<br />
öka tillgängligheten från turistområdena till huvudtrafikkorridoren Öresund-<br />
Szczecin-Berlin;<br />
(3) att förbinda de urbana centrumen Öresundsregionen, Berlin/Brandenburg/<br />
kustdelen av Mecklenburg-Vorpommern och Szczecin med varandra med<br />
målsättningen att genom ett transnationellt utnyttjande av styrkor och<br />
chanser, inom såväl de båda funktionella regionerna Öresund å ena sidan<br />
och det tysk-polska gränsområdet å andra sidan som förgreningar till andra<br />
urbana centrum och landsbygden, mellan och inom BALTIC+-regionen<br />
kombinerat med bättre anknytning till det transeuropeiska transportnätet;<br />
(4) innovativa projekt till stöd för små och medelstora företag. Utbyggnad av den<br />
regionala infrastrukturen för att främja innovativ kompetens och skapandet av<br />
transnationella nätverk på landsbygden som plattform för förmedling av<br />
kontakter och information för små och medelstora företag inkl. transnationellt<br />
samarbete och klusterbildning.<br />
Som verktyg för övervakning och tillståndsbedömning (monitoring) föreslås:<br />
- regelbundna regionala konferenser;<br />
- forum för politiskt meningsutbyte;<br />
- bildandet av ett politiskt råd i syfte att inlemma politiskt ansvariga i de<br />
transnationella utvecklingsprocesserna;<br />
- uppbyggnad av effektiva styr- och ledningsformer.
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Inom ramen för ”Omstrukturering av lant- och skogsbruket” (AP 2) har verksamma<br />
transnationella nätverk mellan lantbrukare, livsmedels- och råvaruproducenter liksom<br />
serviceutövare för stöd till nya företag och produkter, utvecklats.<br />
Genom ett nät av transnationella workshops, studieträffar, management- och<br />
traineeprogram har erfarenheter kunnat förmedlas, kontakter mellan olika aktörer<br />
knutits och en grund skapats för att föra samarbetet vidare genom bildandet av<br />
föreningen Die Region Odermündung (Regionen Aktiv).<br />
Inom området utveckling av turistnäringen har koncept, idéer och<br />
genomförandestrategier för utvecklandet av speciella former av landsbygdsturism<br />
utvecklats och pilotprojekt initierats.<br />
Till dessa hör, bl.a.:<br />
- förslaget att bilda ett kompetenscentrum för regionala produkter, direktförsäljning<br />
och landsbygdsturism;<br />
- att utveckla och försöksvis testa ett informationssystem för småbåtsturister<br />
(DIGAB) vid inledningsvis 3 marinor;<br />
- att initiera bildandet av ett Institute of Maritime Development med säte i Berlin<br />
och Szczecin, för att stödja det transnationella samarbetet på det maritima<br />
området, bildandet av nätverk inom sjöturismområden och flodlandskap samt<br />
förmedla transnationellt företagssamarbete.<br />
Resultaten från och pilotprojekten inom BALTIC+ bidrar till att utveckla euroregionen<br />
till en turistregion med ett gränsöverskridande utbud för turister.<br />
I syfte att förstärka stödet till små och medelstora företag har, tillsammans med<br />
aktörerna på de olika lokaliseringsorterna, förslag utarbetats till bildandet av<br />
transnationella service- och coachingcentrum inom 4 branscher (ingenjörstjänster, ITteknologi,<br />
hälsonäringen och ”turism för alla”).<br />
Inom projektet har flera undersökningar rörande transportinfrastrukturen genomförts,<br />
särskilt vad gäller upprustning av den viktiga förbindelsen Berlin-Szczecin-Ystad,<br />
inlandets förbindelser till hamnarna och tillgängligheten till viktiga turistområden<br />
liksom problemen inom det offentliga trafikutbudet, särskilt i glest befolkade<br />
områden.<br />
De föreliggande resultaten kan ses som grundvalen för ytterligare komplexa<br />
undersökningar inför planerade transnationella och regionala infrastrukturåtgärder<br />
(väg, järnväg, vatten, gränsövergångar) liksom förslag till prioriteringar i det<br />
gränsöverskridande sammanhanget och mot bakgrund av växande trafikströmmar.<br />
29
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
BALTIC GATEWAY<br />
BALTIC GATEWAY är ett projekt som rör förbindelserna i Östersjöområdets södra del<br />
och som syftar till att skapa effektivare lösningar för transporter genom att inlemma<br />
södra Östersjöns transportleder i det transeuropeiska transportnätet och genomföra<br />
konceptet ”Motorways of the Sea” (höghastighetsvattenvägar) som alternativ till<br />
landtransporter.<br />
Inom ramen för projektet har regionalpolitiska beslutsfattare antagit ett gemensamt<br />
prioriteringsprogram för transporter och infrastruktur. Potentiella möjligheter ska<br />
utnyttjas för att stödja internationella transportvägar av global betydelse.<br />
Realiserandet av europeiska, nationella och regionala mål för ett transnationellt<br />
transportsystem ska stödjas genom förbättrad koordering av offentliga medel.<br />
Inom ramen för projektet genomfördes en kapacitetsstudie för perioden fram till 2015<br />
rörande flödet av varor och hamnarnas kapacitet.<br />
Av särskild vikt är en ökad containertrafik och utbyggnaden av containerterminaler<br />
liksom att för vissa hamnar utreda frågan om s.k. twinningprojekt.<br />
Med BALTIC GATEWAY+ konkretiseras målen för det interregionala samarbetet i form<br />
av ett Quick-Start-Programm.<br />
Med projekten inom INTERREG III A-programmet och de inom euroregionen<br />
välförankrade INTERREG III B-projekten har det gränsöverskridande samarbetet och<br />
det transnationella nätverksbygget fått en god start.<br />
De för euroregionen framvuxna utvecklingsmöjligheterna är långt ifrån uttömda.<br />
Med ett antal spjutspetsprojekt inom ramen för handlingsfälten, har man i särskilt hög<br />
grad levt upp till målen i Utvecklings- och handlingsplanen 2000 - 2006.<br />
30
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
För euroregionen är det viktigt att strategierna inom INTERREG III-projekten, särskilt<br />
BALTIC+ omsätts på ett hållbart sätt.<br />
I detta sammanhang ”bör det transnationella samarbetet och dess mervärde<br />
definieras närmare och i ökad grad genomföras i experimentell mening samt göras<br />
mer kommunicerbar för andra nivåer…” 14<br />
14 Bundesministerium für Verkehr, byggnation och stadsutveckling i rapporten ”Aufbau Ost-Europäisch vernetzt“, 2006<br />
31
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
2.3 Sammanfattande utvärdering av resultat och utvecklingsmöjligheter inom de<br />
olika handlingsfälten i Utvecklings- och <strong>Handlingsprogram</strong>met 2000-2006<br />
2.3.1 Näringslivets stabilisering och utveckling samt förbättrad, företagsnära<br />
infrastruktur<br />
Inom ramen för detta handlingsfält beviljades ett brett upplagt stöd till näringslivet i<br />
synnerhet till små och medelstora företag med målsättningen att säkra befintliga och<br />
nya arbets- och utbildningsplatser för framtiden.<br />
Stödet koncentrerades till branscher och områden med utvecklingsmöjligheter, men<br />
innehöll även åtgärder för att säkra fortbeståndet.<br />
Medel från INTERREG III A koncentrerades på:<br />
- Stabilisering och utveckling av industri- och hantverksområden med särskilda<br />
utvecklingsmöjligheter – innovativa områden, traditionella områden och<br />
nischprodukter med tillvaratagande av potentialen för gränsöverskridande<br />
samarbete och arbetsfördelning;<br />
- Samverkansformer mellan forskningsinrättningar och företag för att omsätta<br />
forskningsresultat i praktiken och stärka den innovativa förmågan;<br />
- Utveckling av inåt- och utåtriktad regional marknadsföring inom områden med<br />
särskild utvecklingspotential och kärnkompetens.<br />
Den näringslivsmässiga potentialen inom euroregionen gynnas av historiskt<br />
framvuxna områden för producerande företag, som kan anpassa sig till<br />
strukturförändringarna och hävda sig på marknaden, även om stora delar av dessa<br />
strukturer, under processens gång brutit samman i de tyska och polska delarna av<br />
euroregionen.<br />
Därför måste man målmedvetet försöka finna nya vägar för att stabilisera<br />
näringslivet. I ökad grad har man under senare år koncentrat sig på att framhålla<br />
regionens marknadsmässiga fördelar, stärka regionala kompetensområden och att<br />
bättre utnyttja företagens, universitetens men även landsbygdens potential.<br />
Medvetenhet om att dessa regionala kompetensområden och bildandet av kluster,<br />
frigör innovationskraft, gynnar utvecklandet av och avsättningen för nya produkter i<br />
ett näringsliv präglat av små och medelstora företag<br />
I den tysk-polska delen av euroregionen har den 1990 påbörjade om- och<br />
nystruktureringen fortgått, samtidigt som de företagsmässiga perspektiven står under<br />
inflytande av globaliseringen och strävandena inom euroregionen att driva<br />
sammanlänkningen av näringslivet vidare.<br />
Polens medlemskap i EU innebär såväl nya möjligheter som utmaningar, genom att<br />
företagen i euroregionens alla tre delar, för att hantera kraven på den<br />
internationella marknaden, till viss del även fortsättningsvis måste konkurrera på olika<br />
villkor.<br />
32
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Inom euroregionen bidrar emellertid delområdena fortsättningsvis, i olika grad till<br />
skapandet av värden.<br />
BNP inom EU<br />
Land BNP per capita i Euro<br />
199515 200416 absolut % av EUgenomsnittet<br />
33<br />
absolut % av EUgenomsnittet<br />
EU 19 833 - 22 300 -<br />
Tyskland<br />
därav<br />
21 648 109,2 26 856 120,4<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern<br />
13 894 70,1 18 219 81,7<br />
Brandenburg 14 725 74,2 18 888 84,7<br />
Sverige 19 552 98,6 31 000 139,0<br />
Polen 5 100 22,9<br />
Källa: 1995 Statistisches Jahrbuch Mecklenburg-Vorpommern 1998, utdrag ur UHP 2000 – 2006, sid. 47, omräknat i EU-<br />
RO (1,95583), 2004 Statistisches Landesamt Mecklenburg-Vorpommern: Wirtschaftsentwicklung Mecklenburg-<br />
Vorpommern für 2004; Statistisches Bundesamt 2005: Europeiska Unionen 2005<br />
Med avseende på enskilda delar av euroregionen bör följande uppgifter särskilt<br />
framhållas:<br />
Delregionen Vorpommern har med sina potentialer i form av spetsforskning,<br />
lokaliserad till Greifswald och Stralsund (bl.a onkologi, industriella biokatalysatorer, IT-<br />
och bredbandsteknik, diagnosteknik, bioteknologi) och närheten till<br />
näringslivsområdet runt Östersjön ett prestationsinriktat klimat och en koncentration,<br />
över genomsnittet av högteknologiinrättningar såsom plasmafysik, fusionsforskning<br />
och förnybar energi.<br />
Greifswald har tillsammans med Rostock utvecklats till bio-region. Med grundandet<br />
av BioCon Valley GmbH har effektiva strukturer skapats för en fortsatt utveckling med<br />
transnationella förgreningar. Denna inrättning har bidragit till grundandet av Scan<br />
BALT, en sammanslutning för forskare och företagare i Östersjöområdet som<br />
samverkar inom forskning, utveckling och utbildning inom Life Science-området.<br />
Genom sin utveckling till betydande teknologiregion med omfångsrika nätverk som<br />
resultat tillhör Greifswald och dess omgivningar tillväxtkärnorna. Den maritima<br />
sektorn, med högmoderna varv i Stralsund, Wolgast och Barth, ett maritimt<br />
teknologiorienterat centrum, kompletterande produktion av underleverantörer och<br />
en integrerad service liksom en modern, effektiv logistikhamn i Sassnitz/Mukran -<br />
Tysklands största järnvägshamn - med avsevärd kapacitet är viktiga faktorer för<br />
näringslivet i området.<br />
I de glest befolkade och av jordbruket präglade områdena (Uecker-Randow,<br />
Demmin, delar av Ostvorpommern) med lokalt upp till 50 % av invånarna sysselsatta<br />
inom jordbruket, har i ökande grad lösningar utvecklats som höjer avkastningen inom<br />
jordbruksproduktionen.<br />
15 1995: 15 EU länder, 2004: 25 EU länder<br />
16 Källa: Statistische Ämter der Länder: Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen der Länder, unter:<br />
http://www.vgrdl.de/ 24.03.2006; Statistisches Bundesamt: Europäische Union 2005, unter:<br />
http://www.destatis.de/download/d/veroe/euun.pdf 24.03.2006
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Som ett led i utvecklingsprocessen har ett centrum för livsmedelsteknologi bildats i<br />
Neubrandenburg. Som viktig vetenskaplig partner tjänstgör Neubrandenburgs<br />
högskola.<br />
Förutom befintliga industri- och företagscentrum i struktursvaga delar av<br />
landsbygden, planeras ytterligare områden t.ex. i Vierows hamnområde och<br />
Lubminer Heide i Ostvorpommern. Även i områdena AG BAB Gützkow och Anklam<br />
Süd/Ost är exploatering tänkbar.<br />
Inför den fortsatta utvecklingen har delstaten Mecklenburg-Vorpommern 17 definierat<br />
följande sektorer som tillväxtbranscher: maritim industri, livsmedelsindustri, träindustri,<br />
bioteknologi och medicinteknik (Life Science), IKT, förnybara energikällor samt turism-<br />
och hälsosektorn i kombination med en teknologioffensiv för att öka andelen<br />
innovativa produkter. Genom utbyggnad av teknologiinfrastrukturen och främjandet<br />
av samarbete mellan företag och forskning ska förutsättningarna för FoU-företag<br />
förbättras.<br />
Näringslivets utveckling i Uckermark-Barnim präglas i huvudsak av Schwedt/O.,<br />
Eberswalde och Prenzlau.<br />
I delstaten Brandenburg är Schwedt/O. huvudsäte för tillväxtbranscherna:<br />
mineralolja/biobränsle, metallbearbetning och –förädling samt logistik. Staden är<br />
också centrum för kemisk bas- och förädlingsindustri liksom pappersåtervinning.<br />
Sedan nyetableringarna i PCK-området 2004, har Schwedt/O. utvecklats till Tysklands<br />
ledande centrum för biobränsle. I bio-fuels (gas), bioetanol- och<br />
biodieselanläggningar förädlas 600 000 t/a råg och 500 000 t/a raps.<br />
Inom hela Uckermark-Barnim finner man anläggningar för produktion av förnybar<br />
energi ur biomassa (t.ex. i Prenzlau).<br />
Till denna utveckling har en mängd små och medelstora företag bidragit genom att<br />
sprida know-how inom ramen för nätverken NEMO och BarUm 111. Med projektet<br />
Cluster Biogas in Prenzlau inleddes i februari 2005 en viktig utvecklingsfas inom<br />
biogasområdet.<br />
Som framtidssektorer i Uckermark anges även metall- och stålbearbetning,<br />
livsmedelsproduktion, träindustri, logistik samt hälso- och socialsektorn.<br />
I Barnim har hälsosektorn, områdena miljöteknologi, byggnadskonstruktionsteknik<br />
och tränäringen med motsvarande know-how, profilerat sig som viktigt element i<br />
den fortsatta utvecklingen.<br />
17 Näringslivsrapport, Ministerium für Wirtschaft Mecklenburg-Vorpommern, 2004<br />
34
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I Eberswalde –definierad som regional tillväxtkärna – är hamnen och sektorerna<br />
automotiv (säkerhetskomponenter), livsmedel, träindustri, metall- och pappersindustri<br />
av överregional betydelse. För det vetenskapliga stödet svarar fackhögskolan i<br />
Eberswalde, Barnims kunskapscentrum och Eberswaldes teknologi- och industripark.<br />
I delstatens program för innovation planeras en utbyggnad av teknologitransfern,<br />
utvecklandet av innovativa finansieringsinstrument och innovativa<br />
etableringsstrategier. Förstärkt samarbete med Berlin anges som ett mål.<br />
I delstaten Brandenburg har en nyordning 18 för företagsstöd införts. I centrum står<br />
små och medelstora företag med särskild tonvikt lagd på tillväxtbranscher för att<br />
sända signaler till företag, nyetableringar och investorer.<br />
Överordnade kriterier för stöd till de 16 definierade kompetensområdena är:<br />
- överregional inriktning;<br />
- samarbete med forskningsinrättningar och högskolor;<br />
- gemensam utveckling av produkter och forcerandet av nya marknader;<br />
- värdekedjor<br />
- värdeskapande effekt<br />
- tillväxtchanser för branschen<br />
För näringslivets utveckling i Skåne svarar framför allt branscherna: Life Science,<br />
livsmedelsindustrin, Functional Food, bioteknik och biomedicin, telekommunikation,<br />
tränäringen, förpackningsindustrin samt hamn- och lagersektorn.<br />
Företagen är till övervägande del koncentrerade till Malmö-Lundområdet (ingår i<br />
Öresundsregionen) och städerna Helsingborg och Kristianstad.<br />
Många företag kan nu liksom tidigare visa upp en dynamisk utveckling.<br />
I Medicon Valley samarbetar företag från Danmark och Skåne, universitet och<br />
högskolor samt kommunala inrättningar. Här återfinns en teknologisk värdekedja<br />
med bioteknologi, medieteknik, läkemedelsframställning, socialhygien och offentlig<br />
hälso- och sjukvård kompletterat med bioteknologisk och medicinsk forskning i<br />
samarbete med forskningsinrättningar i Greifswald.<br />
Under perioden 2000-2006 har Öresundsregionen expanderat. Sedan Öresundsbron<br />
öppnades år 2000 har näringslivet och konkurrenskraften stärkts.<br />
Industri- och befolkningstillväxten koncentrerar sig på de västra delarna. Ambitionen<br />
är att jämna ut denna utveckling.<br />
Sjöfarts- och hamnnäringen är särskilt betydelsefull för Skåne. Hamnar av<br />
överregional betydelse är Trelleborg, Ystad, Malmö, Helsingborg och Åhus<br />
(Kristianstad). Regional betydelse har hamnarna i Simrishamn och Åhus. Mellan<br />
hamnarna i Malmö och Köpenhamn finns ett samarbetsavtal.<br />
18 Ministerium für Wirtschaft, Land Brandenburg, årsberättelse 2005, sid. 24<br />
35
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
95 % av alla godstransporter på järnväg och en stor del av lastbilstransporterna<br />
mellan Sverige och Polen sker via Ystad – Swinoujscie. Den viktigaste förbindelsen<br />
med den tyska delen av euroregionen löper över Trelleborg till Sassnitz/Mukran.<br />
Det regionala utvecklingsprogrammet för Skåne från 2004 har som vision ett<br />
livskraftigt samhälle på lång sikt. Den övergripande målsättningen handlar om<br />
tillväxt, attraktionskraft, bärkraft och balans. Programmets beständighet prövas för<br />
första gången år 2006. (Källa: www.skane.se/utvecklingsprogrammet)<br />
Centrum för näringslivets utveckling i Wojewód Zachodniopomorskie är Szczecin och<br />
dess omgivningar, framför allt vad det gäller den maritima sektorn (Europas största<br />
skeppsvarv) samt tillsammans med Swinoujscie, hamn- och lagringsverksamhet.<br />
För euroregionen gäller det att dra fördel av de möjligheter, som de polska<br />
hamnarna har och utveckla dessa till en konkurrensfördel för såväl staden Szczecin<br />
som hela regionen. En sådan utveckling skulle genom synergieffekter, i form av<br />
teknologitransfer, hälso- och sjukvård samt utbildning, kunna innebära att Szczecins<br />
ställning, inom det gemensamma området för utbyte av varor och tjänster längs den<br />
tysk-polska gränsen, stärks.<br />
Andra näringslivsmässiga kärnsektorer är råmaterial- och förädlingsindustrin i Police<br />
och Szczecin (konstgödsel, färg och lack) liksom livsmedelsindustrin (Szczecin,<br />
Stargard, Swinoujscie, Koszalin), träbearbetning (Goleniów) och pappersframställning<br />
(Szczecin, Kliniska) liksom maskinbygge, metallbearbetning och energisektorn.<br />
36
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Tabell förvärvsarbetande, sektorsvis<br />
Sektor<br />
Landkreis,<br />
Samman Jord- och skogsbruk, fiske Produktion<br />
kreisfreie Stadt<br />
lagt (i<br />
1000-tal)<br />
19 Tjänster20 1000 % 1000 % 1000 %<br />
Hansestadt<br />
27,8 0,5 1,8 3,7 13,3 23,6 84,9<br />
Greifswald<br />
Hansestadt<br />
32,2 0,2 0,6 4,4 13,7 27,6 85,7<br />
Stralsund<br />
Nordvorpommern 36,7 2,7 7,3 6,7 18,3 27,3 74,4<br />
Ostvorpommern 38,9 2,0 5,1 6,6 17,0 30,3 77,9<br />
Rügen 30,1 1,3 4,3 4,0 13,3 24,8 82,4<br />
Uecker-Randow 28,5 1,5 5,3 4,4 15,4 22,6 79,3<br />
Demmin 28,4 3,0 10,6 6,9 24,3 18,5 65,1<br />
Mecklenburg-Strelitz 28,1 2,7 9,6 5,0 17,8 20,4 72,6<br />
Neubrandenburg 46,1 0,2 0,4 7,1 15,4 38,8 84,2<br />
Barnim (2003) 61,1 2,0 3,3 12,7 20,8 46,4 75,9<br />
Uckermark (2003) 50,6 4,2 8,3 12,3 24,3 34,1 67,4<br />
Brandenburg (2004) 1015,0 39,9 3,9 231,0 22,8 744,1 73,3<br />
Mecklenburg-<br />
710,5 31,2 4,4 134,9 19,0 544,4 76,6<br />
Vorpommern (2004)<br />
Skåne* 498,6 11,2 2,2 120,1 24,1 359,3 72,1<br />
Zachodniopomorskie 476,3 43,1 9,1 131,8 27,7 299,9 63,0<br />
Källor: Deutschland: Bundesamt für Statistik 2005: Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung deutscher Länder; Arbeitskreis Erwerbstätigenrechnung des Bundes und der Länder 2005: Erwerbstätige<br />
1991 bis 2004. / Statistische Berichte, Statistisches Amt Mecklenburg-Vorpommern, 3. Mai 2006 (Stand 2004)<br />
Källa Polen: Wojewodzki Urzad Statystyczny w Szczecinie, 2006: Rynek Pracy.<br />
* Källor Sverige: Statistiska Centralbyrån (SCB), registerbaserad arbetsmarknadsstatistik (RAMS), Erwerbstätige am Arbeitsort<br />
1) Produzierendes Gewerbe inklusive Baugewerbe<br />
2) Dienstleistungen inklusive Handel und Transport<br />
19 inkl. tillverkning och byggverksamhet<br />
20 inkl. handel, hotell- och restaurangverksamhet, transport, finansiell verksamhet, uthyrning, företagstjänster, offentliga och privata tjänster<br />
37
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Inom euroregionen är jord- och skogsbruket, nu liksom tidigare en viktig<br />
näringsgren och själva ryggraden i landsbygdens utveckling, även om ett allt<br />
färre antal människor finner sin sysselsättning inom denna sektor. Jord- och<br />
skogsbruket är även en viktig samarbetspartner för turist- och servicenäringarna.<br />
I utvecklingsprogram för de tyska delarna av euroregionen, har<br />
utvecklingsområden för jordbruket, delvis definierats. Ett modern jordbruk, med<br />
övervägande konkurrenskraftiga strukturer har utvecklats med en i ökande grad<br />
kunskaps- och kapitalintensiv verksamhet.<br />
Näringslivets struktur i Skåne och i Wojewód Zachodniopomorskie präglas av små<br />
och medelstora företag.<br />
I Wojewód Zachodniopomorskie är emellertid företagens och maskinparkernas<br />
storlek större än det polska genomsnittet.<br />
Sedan EU-inträdet befinner sig det polska jordbruket i en omstruktureringsprocess<br />
med tydliga tecken på nya marknadspotentialer<br />
Region Skåne kännetecknas av mycket bördiga jordar. Regionens jordbruk är väl<br />
utvecklat och produktivt, med en hög mekaniseringsgrad och förgreningar inom<br />
andra sektorer t.ex. inom jordbruksturism. Jordbruket i Skåne svarar för över en<br />
tredjedel av det samlade värdet i Sverige och mer än 45 % av den svenska<br />
livsmedelsproduktionen. Över 90 000 invånare i Skåne är sysselsatta inom jord-<br />
och skogsbruket.<br />
Små och medelstora företag på landsbygden stöds i särskilt hög grad. Det<br />
högteknologiska jordbruket medför emellertid också problem (minskad<br />
artrikedom, övergödning av vattendrag, hög energiförbrukning).<br />
I ett samarbetsnätverk inom ramen för INTERREG III B-projektet, BALTIC+ har ett<br />
intensivt utbyte av polska, tyska och svenska erfarenheter av ekologiskt jordbruk<br />
ägt rum. Erfarenheterna har sammanfattats i studien, ”Översikt över det<br />
ekologiska jordbruket” och även illustrerats med olika exempel på ekologiska<br />
jordbruksföretag inom euroregionen. Det ekologiska jordbrukets andel av den<br />
samlade ytan uppgår till 21 :<br />
Region %-andel Jämförelse, hela landet %-andel<br />
Brandenburg / 8,7 / Tyskland 4,3<br />
Mecklenburg-Vorpommern 7,7<br />
Wojewód<br />
Zachodniopomorskie<br />
0,8 Polen 0,3<br />
Region Skåne 2,8 Sverige 6,8<br />
38<br />
Europa (25 länder) 3,4<br />
Stöd finner det ekologiska jordbruket i aktuella EG-åtgärder. Kommissionen<br />
publicerade i juni 2004 en handlingsplan för utveckling av det ekologiska jordbruket.<br />
21 Källa: Studie Überblick zur ökologischen Lantwirtschaft, december 2005, sid.6
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I den tidigare omnämnda studien har de transnationella erfarenheterna av<br />
omställning till ekologiskt jordbruk sammanfattats avseende växtodling,<br />
djurproduktion, trädgårdsskötsel, marknadskrav och vidareförädling av ekologiska<br />
livsmedel. I studien återfinns även konkret handledning.<br />
I den tyska delen av euroregionen har, inom ramen för initiativet ”Regionen aktiv –<br />
Land gestaltet Zukunft” (Aktiva regioner – landet skapar framtid) 3 modellregioner<br />
etablerats. Dessa är inriktade på att, i enlighet med stödet till landsbygdens<br />
utveckling, prioritera områdena ökad kundtillvändhet, jordbrukets natur- och<br />
miljövänlighet, ökat värdeskapande inom jordbruket samt att utveckla alternativa<br />
inkomstmöjligheter och därmed fler arbetstillfällen på landsbygden.<br />
Inom modellregionerna har berörda politiker, kommuner, kommunala förbund och<br />
privata aktörer gått samman i ett partnerskap för att skapa mervärde genom att<br />
sluta de regionala kretsloppen. I strategin för en hållbar utveckling på detta område<br />
ingår förädling och direktförsäljning, regionala märkesvaror, samarbete med turist-<br />
och restaurangnäringen, samarbete mellan lokala bönder, slaktare, hotellägare och<br />
regionala turistorganisationer.<br />
Modellregioner, översikt<br />
Modellregion Storkommun Kännetecken Mål/Resultat<br />
Barnim-Uckermark Barnim,<br />
Orörd natur, Utveckla värdekedjor t.ex.<br />
Uckermark attraktivt landskap, förnybar energi, nätverk för<br />
1 900 km²<br />
nätverk för<br />
marknadsluckor,<br />
regionala produkter sammankoppling produkt-<br />
57 000 invånare<br />
och service från landskap, bro till Berlins<br />
(inv.)<br />
biosfärreservatet,<br />
Berlin inom räckhåll<br />
marknad<br />
30 inv./km²<br />
Mecklenburgische<br />
Seenplatte<br />
5 810 km²<br />
325 502 invånare<br />
57 inv./km²<br />
Odermündung<br />
3 534 km²<br />
199 704 invånare<br />
57 inv./km²<br />
Demmin,<br />
Mecklenburg-<br />
Strelitz,<br />
(Müritz),<br />
Neubrandenburg<br />
Ostvorpommern,<br />
Uecker-Randow<br />
Mångskiftande<br />
natur, känd långt<br />
över gränserna,<br />
konkurrenskraftiga<br />
strukturer inom<br />
jordbruket<br />
Hög naturpotential,<br />
stor andel ekologisk<br />
markanvändning,<br />
effektiva<br />
jordbruksföretag<br />
39<br />
Öka antalet värdekedjor,<br />
utveckla nya produkter ur<br />
regionalt råmaterial<br />
(lupiner, raps), utveckla<br />
biomassagården<br />
Varchentin tillsammans<br />
med ett konsultations- och<br />
rådgivningscentrum,<br />
”genomskinlig produktion”<br />
i Bollewick, semestra på<br />
lantgård<br />
Jordbrukare som<br />
medaktörer i<br />
värdeprocessen,<br />
mobilisera den regionala<br />
potentialen för<br />
teknologiutveckling,<br />
utbildning, hanteringen av<br />
EU:s jordbruksstöd
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I modellregionen Odermündung har, förutom etablerandet av en regional lednings-<br />
och styrfunktion, ett konsultations- och tjänstecentrum för innovativ produktion och<br />
växtförädling inrättats. Projekt för ”genomskinlig” djurhållning och ett<br />
konsumentinriktat utbildnings- och kvalificeringscentrum har byggts upp på ett<br />
ekologiskt jordbruksföretag.<br />
För utveckling av jordbruket och landsbygden, har på initiativ av<br />
Kreisbauernverband Uecker-Randow, ett regionalt centrum för tysk-polskt<br />
samarbete inom jordbruksområdet grundats, med nära relationer till det regionala<br />
rådgivningscentrumet i Barzkowice/Zachodniopomorskie,<br />
Ett uttryck för det växande gränsöverskridande samarbetet är gemensamma<br />
bondedagar. 2005-11-16 firades den 2:a tysk-polska bondedagen i Löcknitz. För<br />
arrangemanget, som samlade ca. 400 tyska, polska och svenska deltagare svarade<br />
Kreisbauernverband Uecker-Randow, Landwirtschaftskammer Westpommern och<br />
Kommunalgemeinschaft <strong>Pomerania</strong> e.V.<br />
Trots ihärdiga ansträngningar under bidragsperioden 2000 - 2006 har det inte lyckats<br />
att förbättra situationen på arbetsmarknaden och minska den höga arbetslösheten i<br />
den tyska och polska delen av euroregionen.<br />
För att stimulera näringslivet har genom euroregionen riktade medel använts för att<br />
höja arbetstagarnas utbildningsnivå. Mot bakgrund av den höga strukturella<br />
arbetslösheten infördes även olika yrkesutbildningsåtgärder med<br />
gränsöverskridande anknytning (e-undervisning, entreprenörskap, språkstudier).<br />
Arbetslösheten i den polska och tyska delen av euroregionen<br />
Storkommuner<br />
Självständiga<br />
städer<br />
Universitäts- und<br />
Hansestadt<br />
Greifswald<br />
Hansestadt<br />
Stralsund<br />
December<br />
2005<br />
Februari<br />
2006<br />
40<br />
Storkommuner<br />
Självständiga<br />
städer<br />
December<br />
2005<br />
Februari<br />
2006<br />
18,3 % 20,6 % Koszalin 18,8 19,0<br />
18,7 % 23,3 % Szczecin 14,1 14,2<br />
Neubrandenburg 18,5 % 20,4 % Swinoujscie 19,0 19,9<br />
Nordvorpommern 22,3 % 25,8 % Biologradzki 35,4 37,7<br />
Ostvorpommern 24,6 % 26,6 % Choszczenski 35,3 36,0<br />
Rügen 21,3 % 24,3 % Drawski 38,2 38,5<br />
Uecker-Randow 24,4 % 27,4 % Goleniowski 27,7 27,6<br />
Demmin 22,1 % 28,9 % Gryficki 35,6 36,2<br />
Mecklenburg-<br />
Strelitz<br />
19,9 % 25,0 % Gryfinski 30,4 30,5<br />
Barnim 15,7 % 18,7 % Kamienski 33,7 34,4<br />
Uckermark 22,6 % 24,8 % Kołobrzeski 18,7 19,4
Storkommuner<br />
Självständiga<br />
städer<br />
Svenska<br />
kommuner<br />
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
December<br />
2005<br />
Februari<br />
2006<br />
41<br />
Storkommuner<br />
Självständiga<br />
städer<br />
Svenska<br />
kommuner<br />
December<br />
2005<br />
Februari<br />
2006<br />
Jämförelse Koszalinski 36,4 36,9<br />
Brandenburg 18,3 % 19,2 % Lobeski 41,8 40,8<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern<br />
20,4 % 21,9 % Mysliborski 28,0 27,5<br />
Tyskland/hela<br />
landet<br />
12,4 % 13,5 % Policki 22,0 22,2<br />
Pyrzycki 32,9 32,9<br />
Skåne 6,0 5,7 Sławinski 33,3 34,4<br />
Malmö 5,5 5,3 Stardardski 31,4 31,7<br />
Lund 3,8 3,5 Szczecinecki 34,9 34,5<br />
Helsingborg 4,7 4,5 Swidwinski 39,0 40,1<br />
Kristianstad 6,1 5,1 Wałecki 30,8 31,5<br />
Sverige/hela<br />
5,6 5,2 Zachodniopom<br />
25,6 26,0<br />
landet<br />
orskie/hela<br />
Källor: Statistische Ämter des Bundes und der Länder 2006; Regionaldirektion Berlin-Brandenburg der Bundesanstalt für<br />
Arbeit 2006: månatlig arbetsmarknadsstatistik; polska data: GUS 2005/ 2006<br />
Källa Sverige: AMS, registeruppgifter<br />
I den tyska delen kan en tydlig nord-sydproblematik iakttas. Följer man<br />
arbetslöshetssiffrorna bakåt i tiden, måste man konstatera att det trots ekonomiska<br />
framsteg och stödet till den första och andra arbetsmarknaden, inte skett några<br />
bestående förändringar i positiv riktning på den första arbetsmarknaden och att<br />
man inte lyckats få ner den höga ungdomsarbetslösheten.<br />
Hartz IV och 1-Euro-jobb ingår i stora delar av regionen som en fast beståndsdel av<br />
arbetslivet och de sociala relationerna. Stigande arbetslöshet är sedan åratal det<br />
största problemet i denna del av euroregionen.<br />
I den polska delen råder stora skillnader mellan öst och väst. I städerna Szczecin,<br />
Swinoujscie och Koszalin är arbetslösheten väsentligt lägre än i övriga delar av<br />
regionen.<br />
I Skåne är arbetslösheten betydligt mindre och ligger på ca. 5,5 %, sedan 5 år<br />
tillbaka. P.g.a. bättre infrastruktur och service i den västra delen av regionen är<br />
arbetstillfällena emellertid ojämnt fördelade. Eftersom merparten av befolkningen<br />
och arbetstillfällena finns i den västra delen är också urvalet större. Samtidigt kan<br />
även här en viss ökning konstateras. Den största ökningen av arbetslösheten har<br />
under senare år emellertid drabbat den östra delen av regionen.
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
2.3.2 Åtgärder för trafikinfrastrukturens och den tekniska infrastrukturens utveckling,<br />
svarande mot näringslivets behov och för en förbättrad livskvalitet för<br />
befolkningen<br />
2.3.2.1 Överregional tillgänglighet<br />
Den överregionala framkomligheten har till viss del förbättrats, men inte genomgått<br />
några grundläggande förändringar. I nord-sydlig riktning förlöper den huvudsakliga<br />
trafikströmmen över färjehamnarna i Trelleborg, Ystad, Sassnitz och Swinoujscie i norr<br />
till Berlin-området, på den tyska sidan och Szczecin, på den polska.<br />
Förbindelserna till Skåne har förbättrats kraftig med tillkomsten av Öresundsbron<br />
(utanför euroregionen). Detta gäller särskilt förbindelsen Köpenhamn-Trelleborg-<br />
Lund-Malmö.<br />
I väst-östlig riktning har anslutningen till de västra och norra delarna förbättrats med<br />
Autobahn A20 och en samtidig, kvalitativ upprustning av vägnätet.<br />
Med A20 och den nya tillfarten till Rügen, mellan A20 och Stralsund har<br />
tillgängligheten för flera städer och samhällen i Vorpommern och östra Mecklenburg<br />
avsevärt förbättrats. Samtidigt kunde också trafikaxeln Skåne-Berlin öka sin<br />
internationella konkurrenskraft. När det gäller sistnämnda trafikaxel kvarstår emellertid<br />
ett visst handlingsbehov.<br />
Längs trafikaxeln Berlin - Szczecin finns ett uppdämt behov beträffande upprustning<br />
av A11. Inte heller järnvägstrafiken längs denna axel kan uppvisa några<br />
förbättringar.<br />
Utbyggnaden och upprustningen av euroregionens överregionala trafikaxlar (se bild<br />
nästa sida), särskilt Nord 1 och Väst 1 har varit framgångsrik.<br />
Bland de överregionala förbindelserna i den polska delen av euroregionen är S3 och<br />
S6 av bärande betydelse, liksom transportknutpunkten Szczecin. Undersökningar<br />
pekar på behovet av en hållbar lösning för den gränsnära transportkorridoren, i form<br />
av en västlig kringfartsled runt Szczecin och en fast förbindelse över Oder, i norra<br />
Policeområdet som en del av Via Hanseatica.<br />
För tillgängligheten via järnväg svarar, i första hand sträckan Sassnitz – Stralsund –<br />
Pasewalk - Berlin. Denna förbindelse räknas till de europeiskt betydande genom sin<br />
anslutning till TEN-V-spårprojektet Nr.1 som kommer att innebära en förstklassig<br />
järnvägsförbindelse från Östersjön till Adriatiska havet resp. Medelhavet. För sträckan<br />
Sassnitz-Berlin är en möjlig hastighet på 160 km/h för hela sträckan av största vikt.<br />
På denna sträcka utgår i Angermünde en förgrening till Szczecin, som kommer att<br />
anpassas till en hastighet av 120 km/h.<br />
Ytterligare en förgrening längs sträckan Sassnitz-Berlin i Ducherow kommer att dras<br />
via Kamin till Usedom och Swinoujscie. Detta projekt ingår numera i den tyska<br />
trafikplanen.<br />
42
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Överregionala trafikaxlar inom Euroregion POMERANIA<br />
43
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I väst-östlig riktning återfinns sträckan Hamburg – Schwerin – Rostock - Stralsund, som<br />
kommer att byggas ut som VDE Nr.1 (Verkehrsprojekt Deusche Einheit) och sträckan<br />
Hamburg – Schwerin – Neubrandenburg – Pasewalk - Szczecin, som hittills endast är<br />
tänkt för regionaltrafik.<br />
Kapaciteten längs dessa båda järnvägssträckor är inte uttömd på långa vägar och<br />
inbjuder därför till en förskjutning av tranporter från väg till järnväg.<br />
För sjötransporter finns ett flertal hamnar att tillgå inom euroregionen: Malmö,<br />
Trelleborg, Ystad, Sassnitz/Mukran, Swinoujscie, Szczecin.<br />
Via de största hamnarna i Skåne (Helsingborg, Malmö, Trelleborg, Ystad) sker 20,5 %<br />
av den svenska exporten och ca. 18 % av importen. Den samlade fraktvolymen i de<br />
sydsvenska hamnarna uppgick 2002 till nära 13 miljoner ton (SIKA, 2002). Räknar man<br />
in Öresundsbron när det gäller utförseln av svenska varor löper över 50 % av den<br />
svenska utrikeshandeln via Skåne. Färjeförbindelserna från de sydsvenska hamnarna<br />
illustreras genom nedanstående bild.<br />
Swinoujscies hamn förfogar över den största omlastningsterminalen för torrt<br />
spannmål (10 miljoner ton) och den modernaste polska färjeterminalen med 5<br />
kajanläggningar, roro-kapacitet och passagerartrafik.<br />
Hamnen i Szczecin ligger 65 km från öppet hav och tjänar som hamn för alla former<br />
av spannmål och styckegods (140 km till Berlin). Det ökande handelsutbytet mellan<br />
de baltiska staterna, Tyskland och Västeuropa innebär en växande betydelse för<br />
hamnarna i Swinoujscie och Szczecin. Därutöver planeras ny containerterminal och<br />
ett västpommerskt logistikcentrum.<br />
Hamnen Kolobrzeg kompletterar hamnnätet inom den polska delen av<br />
euroregionen när det det gäller passagerar- (Bornholm) och godstrafiken.<br />
44
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Hamnen Sassnitz/Mukran har ett relativt brett utbud, även i själva området utanför<br />
hamnen. Stralsunds hamn är Vorpommerns traditionella port mot Östersjön med<br />
möjlighet att utveckla sig till trimodalt logistikcentrum och som angöringsplats för<br />
kryssningsfartyg.<br />
Förutom hamnarna i Sassnitz och Stralsund står ett flertal, tämligen framgångsrika,<br />
mindre hamnar längs den vorpommerska Östersjö- respektive haffkusten till<br />
förfogande liksom insjöhamnarna i Schwedt/O. och Eberswalde. Nämnas kan även<br />
hamnarna i Greifswald och Wolgast.<br />
I Ueckermünde kan nämnas industrihamnen i Bernshof för godshantering samt<br />
stadshamnen för utflykter till Swinoujscie och Szczecin, båda för vilka insatser pågår<br />
för att förbättra tillgängligheten från land.<br />
En betydande potential såväl för hamnnäringen som för stödet till miljövänligare<br />
transportsätt ryms i ett förstärkt nyttjande av vattenvägarna mellan Östersjön, Oder,<br />
Hohensaaten-Friedrichsthaler-Wasserstraße och Oder-Havelkanalen. Denna<br />
traditionella förbindelse mellan Berlin och Szczecin och även vidare, till den<br />
vorpommerska kusten klarar f.n. inte konkurrensen med andra transportsätt. Den<br />
nödvändiga utbyggnaden är, enligt den tysk-polska regeringskommissionens<br />
rekommendationer i september 2004, av hög dignitet. Genom utvidgningen av den<br />
tyska delen av Euroregion POMERANIA ingår även Peene som inre sjöväg<br />
(Bundeswasserstraße), mellan Malchin och Anklam i euroregionens<br />
transportinfrastruktur.<br />
Bryggorna i de talrika Östersjöbadorterna mellan Fischland och Usedom har hittills<br />
endast i liten omfattning utnyttjats för passagerarbåtar och flodkryssare.<br />
Sammantaget har den tyska delen av euroregionen en betydande och hittills inte<br />
på långa vägar tillräckligt utnyttjad potential för såväl närsjöfart som för transporter<br />
till utlandet.<br />
Som alternativ till väst-östliga vägtransporter har de välutrustade och välfungerande<br />
hamnarna i Sassnitz och Swinoujscie utvecklingsmöjligheter, särskilt inom området för<br />
de av EU favoriserade höghastighetsvattenvägarna.<br />
Tillgängligheten till de polska och tyska delarna av euroregionen via flyg är nu, liksom<br />
tidigare problematisk. I den tyska delen finns ett flertal flygplatser, såväl för<br />
passagerarflyg som för transportflyg, t.ex. Barth, Trollenhagen, Garz-Heringsdorf,<br />
Finow-Eberswalde och Güttin. Ingen av dessa flygplatser är emellertid knuten till det<br />
internationella linjeflyget. Närmaste reguljära flygförbindelse finns vid flygplatserna i<br />
Berlin-Tegel, Hamburg-Fuhlsbüttel och Köpenhamn-Kastrup, liksom ett begränsat<br />
utbud i Rostock-Laage och Szczecin-Goleniów.<br />
Övriga flygplatser och trafiklandningsplatser i området har betydelse för privatflyget.<br />
Flygplatsen i Garz-Heringsdorf har genom charterflyget utvecklats till den viktigaste<br />
inkörsporten till Usedoms badortsturism.<br />
Skåne, med flygplatserna Sturup och Kastrup (Danmark) har bästa tänkbara<br />
nationella, internationella och transkontinentala förbindelser. Efter några år med<br />
minskad efterfrågan, steg passagerarantalet åter på Sturup utanför Malmö 2005.<br />
45
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Omkring 1,8 miljoner flygresenärer per år reser via Sturup, därav 0,65 miljoner<br />
internationella gäster och 1,12 miljoner inrikespassagerare (Källa: www.lfv.se).<br />
Den tyska delen av euroregionen är generellt sett tillgänglig från alla vädersträck.<br />
Endast Usedom uppvisar, i jämförelse med andra subregioner brister i<br />
tillgängligheten.<br />
Framför allt saknas fortfarande anknytning till järnvägsnätet över Karniner Brücke.<br />
Likaså uppvisar triangeln Ueckermünde – Torgelow – Eggesin bristande tillgänglighet.<br />
Särskilt saknas en effektiv förbindelse till Szczecin.<br />
Den svenska delen av euroregionen, Skåne är via hamnarna i Trelleborg och Ystad<br />
väl tillgänglig från hela Östersjöområdet. Ännu bättre når man Skåne via<br />
Öresundsbron och färjetrafiken, som förbinder Skåne med Danmark och det övriga<br />
Mellan- och Västeuropa.<br />
För den polska delen av euroregionen bör en långfristig upprustning av<br />
transportnäten längs Östersjökusten, liksom för förbindelserna med Polens centrala<br />
och södra delar planeras.<br />
2.3.2.2 Regionala transportförbindelser<br />
En för euroregionen viktig väst-öst-axel leder via de vorpommerska städerna<br />
respektive Neubrandenburg till Szczecin. För vägtransporterna är visserligen den nya<br />
A2 en utomordentligt god förbindelse, som emellertid snarare riktar in sig mot Berlin, i<br />
nord-sydlig riktning än mot Szczecin. Som komplement behöver därför det<br />
vorpommerska vägnätet byggas ut i väst-östlig riktning.<br />
Under tidsperioden för Utvecklings och handlingsprogrammet 2000-2006 har en<br />
mängd åtgärder för att förbättra transportinfrastrukturen genomförts, både för den<br />
överregionala och den regionala trafiken. I den tyska delen av euroregionen pågår<br />
följande projekt:<br />
o A20 i Vorpommern<br />
o Förbifartsleder vid:<br />
Greifswald<br />
Anklam<br />
Stralsund<br />
o Matarled (Rügenzubringer) från A20 till Stralsund<br />
o Väg för godstransporter mellan Altefähr och Bergen<br />
Genom direkt anslutning till Autobahn, respektive korta matarleder till A20 har<br />
tillgängligheten för städerna Grimmen, Greifswald, Jarmen, Neubrandenburg,<br />
Straßburg, Pasewalk och Prenzlau klart förbättrats.<br />
Med motorleden från A20, vid Stralsund och dess förlängning över den andra<br />
Rügenanknytningen öppnas redan betydligt bättre utsikter för hamnen i Stralsund<br />
och färjehamnen i Sassnitz. Detta projekt som blir färdigt <strong>2007</strong> är ytterst angeläget.<br />
46
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Följande förbättringar av de gränsöverskridande vägförbindelserna har genomförts<br />
eller påbörjats:<br />
o Utbyggnad av gränsövergången Lubieszyn-Linken<br />
o Utbyggnad av Bundesautobahn A11Berlin GÜ Pomellen (pågår)<br />
o Nybyggnad förbifartsled B2 Schwedt/O.<br />
o Ny sträckning av B2 genom Gartz (pågår)<br />
o Nybyggnad förbifartsled B166 Passow<br />
o Nybyggnad förbifartsled B2 Eberswalde (under planering)<br />
Därmed förbättras framför allt förutsättningarna för den gränsöverskridande tyskpolska<br />
trafiken i euroregionens södra delar. De planerade nya gränsöverskridande<br />
förbindelserna i området norr om sträckan Szczecin-Neubrandenburg har ännu inte<br />
påbörjats.<br />
Från de i Utvecklings- och handlingsprogrammet 2000 - 2006 särskilt framhävda<br />
projekten, har följande ännu inte påbörjats:<br />
o Förlängning av järnvägsförbindelsen UBB från Ahlbeck till Swinoujscie,<br />
och vidare över Garz till flygplatsen Garz-Zirchow<br />
o Återinvigning av gränsövergången Garz- Swinoujscie<br />
o Återinvigning av gränsövergången Hintersee-Dobieszczyn<br />
o Ny gränsövergång norr om Schwedt/O.<br />
o Nya tysk-polska färje- och bussförbindelser mellan städer och<br />
turistområden.<br />
Mellan de båda delområdena löper trafiken över särskilda gränsövergångar, särskilt<br />
över de stora övergångarna i Pomellen och Linken. De viktigaste<br />
gränsövergångsställena mellan Skåne och de kontinentala delarna av euroregionen<br />
finns i färjehamnarna i Trelleborg och Ystad på den ena sidan och hamnarna i<br />
Sassnitz och Swinoujscie på den andra sidan.<br />
Trafiken vid gränsövergången i Schwedt/O passerar genom innerstaden. Detta<br />
medför miljöpåfrestningar för invånarna och trafikstockningar. Att förflytta<br />
gränsövergången i nordlig riktning ingår i transportplaneringen och måste snarast<br />
genomföras.<br />
En västlig kringfartsled av Szczecin skulle innebära att restiden av den<br />
gränsöverskridande trafiken skulle förkortas avsevärt.<br />
Den gränsöverskridande järnvägstrafiken löper över gränsövergångarna i Grambow<br />
och Tantow. Den fungerar väl och har tillräcklig kapacitet.<br />
För den lokala gränstrafiken med begränsade möjligheter, står övergångsställena i<br />
Blankensee, Schwennenz, Rosow och Mescherin till förfogande. De anslutande<br />
vägförbindelserna har emellertid otillräcklig kvalitet och kapacitet.<br />
47
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
För den gränsöverskridande cykelturismen 22 , särskilt temarutterna, vore fler<br />
gränsövergångar önskvärda, självfallet med respekt för t.ex. naturskyddskraven.<br />
Friedrichstal-Widochowa (cyklister/fotvandrare) och Stolpe-Bielinek<br />
(cyklister/fotvandrare).<br />
För sjöfarten i Oderhaffen och båtturismen finns gränsövergången i Altwarp-Nowe<br />
Warpno.<br />
För den gränsöverskridande färjetrafiken mellan badorter och utflyktssjöfarten som<br />
har en betydande potential för den gränsöverskridande turismen, både vid<br />
Östersjökusten och i Oderområdet, måste förutsättningarna förbättras, både tekniskt<br />
och organisatoriskt.<br />
Tillgängligheten inom själva euroregionen och rörligheten för invånarna på<br />
landsbygden när det gäller den gränsöverskridande kommunikationen, måste<br />
säkras.<br />
Följande områden i den tyska delen av euroregionen befinner sig avsides i<br />
förhållande till huvudtrafikaxlarna och den gränsöverskridande trafiken:<br />
I Vorpommern: I Ostmecklenburg:<br />
- Ueckermünde, Torgelow, Eggesin - Feldberg, Neustrelitz<br />
- Ferdinandshof, Friedland - Stavenhagen, Malchin<br />
- Usedom, Wolgast, Anklam<br />
I Uckermark: Området runt Templin; Lychen<br />
Ön Rügen och halvön Fischland-Darß-Zingst<br />
För de ovan nämnda områdena handlar det i första hand om att åstadkomma<br />
goda förbindelser till A20 och A11. Området söder om haffkusten är i behov av en<br />
öst-västlig trafikaxel, som i nord-västlig riktning leder mot Szczecin.<br />
Trafikundersökningar pekar på möjligheten av att rusta upp den nuvarande<br />
vägförbindelsen från Altentreptow över Friedland och Torgelow till gränsövergången<br />
i Hintersee. I västlig riktning kunde en regional väst-öst-axel byggas ut från<br />
Altentreptow, via Stavenhagen till Malchow.<br />
Likaså saknas regionala väst-öst-axlar från Neustrelitz över Prenzlau till Schwedt/O.<br />
resp. från Fürstenberg över Templin och Angermünde till Schwedt/O, vilka skulle<br />
kunna tjäna som delar av den gränsöverskridande vägtrafikinfrastrukturen.<br />
Särskilt angeläget för den gränsöverskridande turismen är emellertid den regionala<br />
kustaxeln från Wolgast resp. Anklam och Ducherow till Swinoujscie och därifrån, på<br />
polsk sida, vidare över Wolin till Kolobrzeg resp. Koszalin. Av miljömässiga skäl måste<br />
emellertid järnvägstransporterna prioriteras som konkurrenskraftigt alternativ till<br />
vägtrafiken.<br />
22 Grenzräumliche Erschließung für den Fahrradtourismus in den Landkreisen Uecker-Randow und Uckermark zur Republik<br />
Polen, studie inom ramen för INTERREG III-projektet BALTIC+, december 2003<br />
48
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Huvudproblemet för Swinoujscies del är det utpräglade ”ö-läget”, d.v.s. dålig<br />
tillgänglighet via väg och järnväg. Utvecklingen av ön Usedom och Wolin, som<br />
gemensamt gränsövergripande område och en tätbebyggelse med ca. 60 000<br />
invånare, kräver kommunikationer som säkrar invånarnas och turisternas rörlighet.<br />
Inom den polska delen av regionen måste transportsystemet förbättras p.g.a.<br />
avstånden till huvudkorridorerna. Detta gäller framför allt storkommunerna Swidwin,<br />
Lobez, Drawsko Pomorskie, Wałcz och Choszczowo.<br />
Kustaxeln har redan en påbörjad förlängning i västlig resp. nordlig riktning till Ribnitz-<br />
Damgarten och Rügen. Här öppnar sig möjligheter att skapa en gränsöverskridande<br />
axel för badortsturismen från Fischland till Koszalin.<br />
I Skåne har de östra delarna sämre anslutning till huvudtrafikaxlarna. Prioritet har<br />
upprustningen av E22 från Lund till Kristianstad.<br />
Säkrandet av invånarnas rörlighet i euroregionen kräver en välfungerande<br />
kollektivtrafik tillsammans med andra alternativ. Särskilt i områden med<br />
befolkningsminskning måste transportutbudet anpassas till den regionala strukturen.<br />
För Skånes del är tillgängligheten via offentliga trafikmedel väl utbyggd. En<br />
gränsöverskridande kollektivtrafik har att handskas med problem som endast kan<br />
lösas stegvis.<br />
Utvecklingen av UBB (järnvägsförbindelse) i riktning mot en Vorpommernbana från<br />
Usedom till Rügen och övriga kustområden är ett föredöme.<br />
Den i Utvecklings- och handlingsprogrammet 2000 - 2006 angivna inriktningen och<br />
de föreslagna målen för en förbättrad transportinfrastruktur har visat sig vara både<br />
riktiga och framtidstillvända. Brister har kunnat avhjälpas även om det kvarstår en del<br />
kännbara svagheter i systemet. Detta gäller i första hand finansieringen av<br />
utbyggnaden av den spårbundna trafiken. Några framsteg kan heller inte ses när<br />
det gäller upprustningen av den inre vattenvägen mellan Szczecin och Berlin, liksom<br />
dennas anslutning till hamnen i Schwedt/O. Avsaknaden av en öst-västförbindelse<br />
och den ännu otillräckliga anknytningen inom vissa bebodda områden och<br />
turistområden till huvudtrafikaxlar och större städer (Oberzentra) är fortfarande en<br />
huvudfråga.<br />
Skapandet av nya förbindelser inom det tysk-polska gränsområdet står i samklang<br />
med besluten på regeringsnivå och tjänar euroregionens integrativa målsättning.<br />
2.3.3 Utveckling av turismen och dess infrastruktur<br />
Åtgärder för att stödja utvecklingen av turismen som ett led i att främja den<br />
ekonomiska utvecklingen och skapa arbetstillfällen, spelar en framträdande roll i<br />
Utvecklings- och handlingsprogrammet för 2000-2006.<br />
49
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Blandningen av värdefull natur, levande historia och tradition liksom ett rikt kulturliv<br />
passar väl in i en temaanknuten, målgruppsorienterad turism, särskilt inom<br />
områdena:<br />
- Maritim turism i euroregionens kustområden, inkl. haff- och boddenområdena i<br />
kombination med de inre sjöarna och vattendragen;<br />
- Aktiv landskapsturism (bad, fotvandring, cykling, paddling, ridning, golf, fiske,<br />
dykning, flygsport och olika trendsporter);<br />
- Naturturism (med möjlighet till olika former av studier och utbildning) i orörda<br />
naturområden och naturparker, som i många delar av euroregionen präglar<br />
landskapsbilden;<br />
- Jordbruksturism (semester på landet, ”Bo och arbeta på lantgård”);<br />
- Kur- wellness- och hälsoturism (av växande intresse för målgruppen 50+);<br />
- Kultur- och bildningsturism (kulturattraktioner, museer, utställningar, historiska<br />
stadskärnor, evenemang, gods och slott).<br />
Turistnäringen har, under den gångna bidragsperioden fungerat som ryggrad för<br />
näringslivets utveckling inom euroregionen och även tjänstgjort som tillväxtmotor i<br />
vissa områden. Till detta har det målmedvetna utnyttjandet av naturen, som tillgång<br />
och genom kombinationen natur och turism samt förbättrad kapacitet (hotell,<br />
gastronomi) bidragit, liksom ut- och uppbyggnad av infrastruktur och restaurering av<br />
historiska byggnadskomplex i turistområden.<br />
Särskilt viktigt har det varit att skapa infrastrukturella förutsättningar även för det<br />
gränsöverskridande utbudet och marknadsföringen. I centrum för de infrastukturella<br />
åtgärderna står:<br />
- utbyggnad av cykel- och vandringsleder, t. ex.:<br />
• det s.k. 4-vägskonceptet med kombinationen av vandringsvägar, cykel- och<br />
ridvägar samt vattendrag på sammanlagt 3 555 km, som byggs ut etappvis.<br />
Av de regionala vandringslederna har, med undantag av smärre delsträckor<br />
Uckermärkische Rundweg och Oder-Havel-Weg färdigställts. När det gäller<br />
vattendragen har konceptet till viss del förverkligats vid Finowkanalen. 23<br />
• utbyggnad, stöd och marknadsföring av aktiv turism i det tysk-polska<br />
området Usedom-Wolin och till gemensamt utstakande och markering av<br />
vägar och rutter;<br />
I planeringsarbetet tas nu liksom tidigare hänsyn till befolkningens behov av att nå<br />
arbetsplatser och serviceinrättningar. Gemensam väghållning, t.ex. i naturparker,<br />
som Unteres Odertal och de polska landskapsparkerna, är av särskild betydelse.<br />
23 Untersuchungen der Kreis- und Wirtschaftsentwicklung im Landkreis Barnim als Grundlage für die Fortschreibung des<br />
IWEK, oktober 2004, sid. 2<br />
50
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Inom ramen för BALTIC+ har förslag till 7 temarutter i det tysk-polska gränsområdet<br />
utarbetats tillsammans med en ekonomisk kalkyl.<br />
Därutöver har Landkreis Uecker-Randow och Police givit ut en gemensam<br />
cykelkarta.<br />
Ett gemensamt erbjudande är cykelsemester till olika tekniska minnesmärken och<br />
sevärdheter. fyra delsträckor ingår:<br />
• Bernau - Eberswalde – Oderberg – Angermünde – Schwedt/O. – Gryfino;<br />
• Anklam – Szczecin – Police;<br />
• Greifswald – Wolgast – Peenemünde – Swinoujscie – med anslutning till<br />
färjeförbindelsen till Ystad och den planerade rutten för tekniska sevärdheter i<br />
Skåne, med fortsättning till Kołobrzeg och Koszalin;<br />
• Swinoujscie – kustvägen till Swinoujscie – Koszalin.<br />
Med dessa transnationella rutter sammanförs aktiv-, bildnings- och kulturturismen.<br />
- Infrastruktur för den maritima turismen, särskilt vattensport på Östersjön samt i<br />
bodden- och haffområdena.<br />
För att ytterligare förbättra Vorpommerns rykte som kundanpassat<br />
vattensportområde av regional betydelse, har hamnar, marinor och<br />
angöringsplatser utrustats med fler liggplatser och fått bättre infrastruktur. Detta<br />
gäller särskilt följande huvudområden:<br />
• Rügen, Stralsund och Greifswalder Bodden (t.ex. hamnen i Lauterbach och<br />
Greifswalds museihamn, som upprustats med INTERREG III A-medel);<br />
• Usedom;<br />
• Stettiner Haff/Uecker-Randow;<br />
• Zachodniopomorskie med marinor och yachthamnar vid Stettiner Haff, i<br />
Szczecin och längs Östersjökusten (Swinoujscie, Dziwnow, Mrzezyno, Kołobrzeg<br />
och Darlowo)<br />
T.ex anpassades anläggningsplatsen i Wolgast (2003/2004) för att kunna ta emot<br />
flodkryssningsfartyg (med en längd på upp till 95 meter) med målet att<br />
kombinera slottet och den historiska stadskärnan med kryssningsturismen.<br />
Inom ramen för BALTIC+ har en studie angående gränsöverskridande kryssningsturism<br />
i Usedom -Wolinområdet genomförts.<br />
51
Zingst<br />
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Stralsund<br />
Malchin<br />
Vitte<br />
Demmin<br />
Euroregion<br />
POMERANIA<br />
(Ausschnitt)<br />
in 2004 bei Fluss-/<br />
Küstenkreuzfahrten<br />
angelaufene Häfen<br />
in 2004 bei Fluss-/<br />
Küstenkreuzfahrten<br />
regionübergreifend<br />
angelaufene Häfen<br />
Wiek Breege<br />
Wittower<br />
Fähre<br />
Greifswald<br />
Lauterbach<br />
Peenemünde<br />
Wolgast<br />
Anklam<br />
Ueckermünde<br />
Oderberg<br />
Eberswalde<br />
Wollin<br />
Szczecin<br />
III 3.8: Planerad angöring för flod- och kustkryssningsfartyg, 2004<br />
52<br />
Flodkryssningar och<br />
kryssningar i farvattnen<br />
utanför Rügen och Usedom<br />
har visats sig vara en mycket<br />
viktig faktor inom den<br />
maritima turistnäringen.<br />
Undersökningar har<br />
genomförts angående<br />
tonnage, aktuella<br />
reseerbjudanden, krav på<br />
infrastruktur,<br />
angöringsplatsernas<br />
tillgänglighet, marinor i<br />
inlandet och<br />
framtidsperspektiven för den<br />
s.k. kustkryssningsturismen och<br />
möjligheter till<br />
produktutveckling. I området<br />
Oder – Stettiner Haff –<br />
Achterwasser – Greifswalder<br />
Bodden - Stralsund – Rügen /<br />
Hiddensee förekommer en<br />
mängd gränsöverskridande<br />
alternativ med olika<br />
huvudteman inom området<br />
flod-/kryssningsturism.<br />
För den fortsatta utvecklingen inringades huvudfrågor och rekommendationer<br />
utarbetades för att förstärka flodkryssningssjöfarten som ett varumärke för regionen.<br />
Exempel på åtgärder för att förbättra infrastrukturen för rodd och paddling:<br />
• Wasserwanderweg Ueckerseen – Stettiner Haff – Oder – till staden Police;<br />
• Uckermark - vattensafari;<br />
• Projektet Region Finowkanal i Landkreis Barnim, med hittills 123 olika<br />
investeringar samt olika marknadsföringsåtgärder och sanering av kanalen,<br />
som är Tysklands äldsta kanalbygge och som kan ingå som en del i ett<br />
heltäckande utvecklingskoncept för turismen (miljö, tillgänglighet,<br />
erbjudanden).<br />
- Naturen erbjuder avsevärda möjligheter, särskilt genom utvecklandet av<br />
naturparkerna tillsammans med turistmyndigheter och -organisationer.<br />
Det kan röra sig om speciella turisterbjudanden med anknytning till naturen, som<br />
t.ex. studier av växt- och djurlivet, naturupplevelser och miljöfrågor, guidade<br />
temavandringar eller aktivt deltagande i den praktiska natur- och<br />
landskapsvården.
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Som exempel kan nämnas:<br />
• Naturparken Barnim i samarbete med Drawinski Nationalpark;<br />
• Biosfärreservatet Schorfheide-Chorin;<br />
• Äventyrsturism i nationalparken Vorpommersche Boddenlandschaft;<br />
• Geoturism och geovetenskapliga erbjudanden i geoparkerna, kombinerade<br />
med skog – vatten – kultur – historia;<br />
• Pommersche Flusslandschaften, Naturpark Mecklenburgische Schweiz, Kummerower<br />
See;<br />
• Naturparken ”Stettiner Haff”;<br />
• De sedan flera år pågående aktiviteterna inom ramen för den regionala<br />
agendan ”Stettiner Haff – två nationer, ett område” (”Stettiner Haff – Region<br />
zweier nationen”) där bl.a. djurparken i Tierpark Ueckermünde deltar som<br />
centrum för jordbruksturismen;<br />
• Inom ramen för projektet ”Quality Turism 2” har temaanknutna rutter<br />
utvecklats, särskilt kan istidsrutten nämnas och ett koncept för ett funktionellt<br />
och tematiskt koordinerat nät av ”Welcome Centers”.<br />
- Euroregionens stads- och kulturturism kan erbjuda en mängd temaanknutna<br />
aktiviteter. Evenemang av överregional betydelse kan göras mer kända.<br />
Euroregionen utmärker sig genom den stora anhopningen av exempel på såväl<br />
lokal historia som på det gemensamma kulturarvet (kulturminnen, tegelgotik,<br />
herrgårdar, slott, parker, badortsarkitektur, ”Gutshausstraße in Uecker-Randow”).<br />
• Särskild vikt har lagts vid att stärka de regionala nätverken och att utveckla en<br />
form av gemensamma varumärken, t.ex.:<br />
Kulturrutter, genom bättre marknadsföring via överregionalt samarbete:<br />
European Route of Brick Gothic (EUROB);<br />
Schwedenstraße vars förlängning till Polen f.n. undersöks<br />
- Program för bevarande och nyttjande av vorpommerska gods- och<br />
parkanläggningar (strategi, aktion, verkan och genomförande som kan tjäna<br />
som positiva exempel<br />
- Regional matkultur med gemensam logotyp och gemensamma kriterier och<br />
erfarenhetsutbyte mellan kockar och producenter;<br />
- Gemensam marknadsföring av turismen inom ramen för 4hörningssamarbetet.<br />
Turismens utveckling illustreras i bil. 5<br />
53
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
2.3.4 Skydd och bevarande av natur och landskap<br />
Euroregionen förfogar över attraktiva landskap, karaktäriserade av mångfald och<br />
orörda sammanhängande naturområden. Utbredda skyddsområden<br />
(nationalparker, naturparker, naturskyddsområden, landskapsskyddsområden) bidrar<br />
till att bevara naturen och arternas mångfald.<br />
Kustlandskapet präglas av vidsträckta, grunda havsvikar (Bodden), sandstränder och<br />
sanddynor längs den tyska och polska Östersjökusten.<br />
Stora skyddsområden i Euroregion POMERANIA<br />
Stora skyddsområden<br />
Nationalparker<br />
Yta i km² (Euroregion)<br />
Drawienski Park Narodowy 54<br />
Wolinski Park Narodowy 109<br />
Unteres Odertal 105<br />
Vorpommersche Boddenlandschaft 805<br />
Jasmund 30<br />
Stenshuvud (Simrishamns kommun) 4,1<br />
Söderråsen (Klippans kommun) 16,2<br />
Dalby (Lunds kommun)<br />
Biosfärreservat<br />
0,36<br />
Südost-Rügen 235<br />
Schorfheide-Chorin<br />
Naturreservat i Skåne (över 5 km<br />
1 291<br />
2 ):<br />
Bjärekustens naturreservat (Båstads kommun) 6<br />
Hallandsåsens Nordsluttning (Båstads kommun) 5<br />
Knähaken (Helsingborgs kommun) 14<br />
Östra Kullaberg (Höganäs kommun) 9<br />
Fulltofta (Hörby kommun) 10<br />
Glumslövs (Landskrona kommun) 7<br />
Järavallen (Kävlinge kommun) 7<br />
Häckeberga (Lunds kommun) 45<br />
Klingavälsåns dalgång (Lunds kommun) 22<br />
Skrylle (Lunds kommun) 6<br />
Verkeån (Simrishamns och Tomelilla kommun) 25<br />
Hammars backar – Kåsebergaåsen (Ystads<br />
kommun)<br />
7<br />
Sandhammaren (Ystads kommun)<br />
Landskapspark<br />
5<br />
Drawski Park Krajobrazowy 414<br />
Cedyński Park Krajobrazowy 308<br />
Park Krajobrazowy Barlinecko-Gorzowski 118<br />
Iński Park Krajobrazowy 178<br />
Szczecinski Park Krajobrazowy 91<br />
Park Krajobrazowy Doliny Dolnej Odry 60<br />
Park Krajobrazowy „Ujście Warty”<br />
Naturpark<br />
19<br />
Usedom 542<br />
Rügen 918<br />
Mecklenburgische Schweiz und Kummerower See 673<br />
Am Stettiner Haff 572<br />
Uckermärkische Seen 640<br />
(Andel Uckermark)<br />
Barnim<br />
Källa: UHP 2000 – 2006, kompletterat med de nya medlemsområdena<br />
650<br />
(därav 360 i euroregionen)<br />
54
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Över 650 km 2 av Skånes yta utgörs av naturreservat (därav 26 % landyta). Kartan i<br />
bil. 8 visar naturskyddsparker och naturreservat i Skåne (Källa: Länsstyrelsen Skåne<br />
2004)<br />
Naturparker ska, enligt rättsliga föreskrifter utvecklas och vårdas enhetligt.<br />
Bestämmelserna gäller:<br />
- områden som, ”till övervägande del består av landskapsskyddsområden eller<br />
naturskyddsområden eller som planeras som sådana;<br />
- som p.g.a. sina landskapsmässiga förutsättningar särskilt lämpar sig för<br />
naturvänlig rekreation;<br />
- som i enlighet med grundsatser och mål i regionplanen och den statliga<br />
planeringen är avsedda för rekreation och turism;<br />
- som i egenskap av historiskt värdefullt kulturlandskap kan tjäna som modeller<br />
för hållbara hushållningsformer;<br />
- som uppvisar goda förutsättningar för utåtriktat arbete och som lämpar sig för<br />
miljöutbildning och –fostran i naturen;<br />
- naturskydds- och rekreationssyftet som ska planeras, samordnas, skyddas,<br />
utvecklas och öppnas på ett enhetligt sätt. 24<br />
National- och naturparker tjänar både den regionala utvecklingen och bevarandet<br />
av naturens mångfald.<br />
Naturparken Uckermärkische Seen och några anslutande områden har upptagits i<br />
det tyska programmet för ”säkrande av skyddsvärda delar av natur och landskap”.<br />
Fram till <strong>2007</strong> har förbundsrepubliken och delstaten satsat ca 15 miljoner EURO på<br />
naturskydd och landskapsvård.<br />
Naturförvaltningen samarbetar med Word Wide Fund for Nature (WWF) och Michael-<br />
Otto-Stiftung runt konkreta projekt: miljöutbildning, naturskydd och länkning av<br />
besökarströmmarna. WWF ägnar sig framför allt åt den ekologiska situationen i<br />
vattendragen som helhet, genom att stödja alternativ till den intensiva fiskodlingen.<br />
Naturpark Barnim och den polska Drawienski Park Narodowy upprätthåller livaktiga<br />
förbindelser sedan 2002, då ett gemensamt samarbetsavtal träffades. Samarbetet<br />
består av gränsövergripande naturskyddsprojekt, samarbete mellan specialister och<br />
yrkesfolk, elevutbyte samt erfarenhetsutbyte kring ledning och styrning av attraktiva<br />
naturområden för hållbar rekreation.<br />
Samverkansformer har också utvecklats mellan Nationalpark Unteres Odertal och de<br />
polska landskapsskyddsparkerna Cedynis och Dolina Dolney Odry rörande ledning<br />
och styrning av skyddsområden, Natura 2000, inventering och katalogisering av<br />
arter, forskning och övervakning/tillståndsbedömning (monitoring). Därutöver<br />
samarbetar Nationalpark Unteres Odertal med Nadlesnictwo Mieskowice och det<br />
polska sällskapet för att räkna vargbeståndet.<br />
24 Umweltministerium Mecklenburg-Vorpommern, Daten zu Natur und Landschaft<br />
55
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Högskolan i Neubrandenburg, Wojewód Zachodniopomorskie och<br />
Umweltministerium Mecklenburg-Vorpommern samt lantbruksuniversitetet och<br />
universitetet i Szczecin, samarbetar runt möjligheterna att jämka samman olika<br />
intressen – exploatering, naturskydd, kustskydd – i översvämningshotade områden<br />
längs Östersjökusten, genom att skapa en integrerad kustområdesförvaltning.<br />
I juli 2002 öppnades Geopark Mecklenburgische Eiszeitlandschaft som modell- och<br />
turistområde.<br />
Öppnandet av skyddsområdena för utveckling och utbildning kommer att<br />
understrykas genom tematiskt och funktionellt utvalda informationscentrum, s.k.<br />
”Welcome Centers”.<br />
Som ett led i genomförandet av EG:s miljöskydd föreslogs områden i euroregionen till<br />
det europeiska nätet NATURA 2000. Nätet består av FFH-områden (Flora-Fauna-<br />
Habitat) och europeiska fågelskyddsområden.<br />
Med NATURA 2000 har ett sammanhängande nät av särskilda skyddsområden för<br />
bevarande av det gemensamma europeiska naturarvet bildats.<br />
Dessa områden ska enligt EU:s riktlinjer 25 spela en nyckelroll för att bevara och<br />
återställa de naturliga resurserna.<br />
Översikt över NATURA 2000-områden<br />
FFH-områden Fågelskyddsområden Natura 200026 Landkreis/<br />
Stadt Antal ha %andel Antal ha %andel ha %andel<br />
Barnim 43 25 893,16 17,26 4 22 389,93 14,92 33 054,95 22,03<br />
Uckermark 81 66 971,12 21,78 5 148 865,34 48,42 163 909,53 53,54<br />
Rügen 12 13 566 23,9 2 9 794 10,1 18 881 19,4<br />
Nordvorpommern 20 32 740 15,3 3 26 772 12,5 40 900 19,1<br />
Ostvorpommern 18 21 961 11,5 4 21 573 11,3 30 574 16,1<br />
Uecker-Randow 29 15 409 10,3 4 3 996 2,7 15 467 10,3<br />
Mecklenburg-<br />
Strelitz<br />
39 40 784 19,4 2 19 970 9,5 46 346 22,1<br />
Demmin 18 22 359 11,6 2 38 140 19,7 49 501 25,6<br />
Greifswald 4 644 12,7 1 336 6,7 777 15,4<br />
Stralsund 1 135 0,0 1 193 0,005 213 0,01<br />
Neubrandenburg 5 3 594 41,8 0 0 0 3 594 41,8<br />
Skåne 213 86 289 7,6 19 62 376 5,5 Endast på<br />
begäran*<br />
Wojewod<br />
Zachodniopomorski<br />
20 200 563,3 8,8 11 1 034 483,6<br />
Källa: Landesumweltamt Brandenburg, Referat Ö 2 – Natura 2000, vom 22.03.2006, Landesamt für Umwelt, Naturschutz<br />
und Geologie Mecklenburg-Vorpommern, Stand 25.05.2004, Veröffentlichung Zahlen Mecklenburg-<br />
Vorpommern mit gesonderter Genehmigung vom 28.04.2006<br />
Källa Sverige: Region Skåne,10.05.2006. Sammanfattning (Natura 2000) endast tillgänglig på begäran.<br />
Källa: Wojewod Västtpommern: Marschallmyndigheten (ännu inte godkända FFH-områden); därför ingen uppgift<br />
om fågelskyddsområdena PRZYBRZEZNE WODY BALTYKU, därför inga procentandelar<br />
25 92/43/EWG des Rates 21 maj 1992 FFH-områden 79/409/EWG des Rates 2 april 1979 (EUs fågelskyddsområden)<br />
26 Fågelskyddsområden och FFH-områden överlappar delvis och andelen kan således icke adderas<br />
56
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I delstaten Brandenburg upptar Natura 2000-områdena 26 % av ytan. För<br />
storkommunen Uckermark är andelen mer än dubbelt så hög.<br />
Skyddsintressena i Natura 2000-områdena sätter visserligen gränser för nyttjandet,<br />
men innebär också ett frigörande av utvecklingspotentialer, t.ex. FFH-området i<br />
Peenetal som upplåts för sjöturism.<br />
Med styrdokumenten för FFH-områdena står ett instrument till förfogande, som kan<br />
bana väg för en hållbar utveckling. Sådana styrdokument finns nu för FFH-områdena<br />
Schaabe/Rügen, Jägerbrück och Tiergarten Neustrelitz. 27<br />
Miljöintresset och intresset för landskapsvård har ökat märkbart de senaste åren<br />
genom ett antal brett upplagda aktioner i de stora skyddsområdena liksom en<br />
mängd projekt inom ramen för LEADER+ och genom ett alltmer ekologiskt jord- och<br />
skogsbruk. Extensivt jordbruk, i harmoni med naturskyddsintressena bidrar till att vårda<br />
och bevara kulturlandskapet.<br />
Gränsöverskridande åtgärder inom naturskyddet kräver i framtiden ett betydligt<br />
större engagemang.<br />
För gestaltningen av framtidsvänliga städer och stadsomgivningar har Berlin och<br />
Brandenburg utvecklat en gemensam strategi för regionalparker. I dessa områden i<br />
Berlins utkanter, möts förort och lansbygd. Med denna strategi och dess<br />
genomförande utifrån särskilda regionalparksprogram, stöds en harmonisk<br />
utveckling, som öppnar möjlighet för en utjämning av diskrepanser mellan staden<br />
och dess omgivningar, mellan blomstrande och stagnerande områden i staden, i<br />
förorten eller på landsbygden.<br />
Till euroregionen hör delar av regionalparken Barnimer Feldmark och Naturpark<br />
Barnim, som regionalparksregion.<br />
För regionalparkerna, i den tyska delen av euroregionen har en innovationsstrategi 28<br />
utarbetats med syftet att närmare koppla samman målen för regionalparkerna med<br />
strukturfonderna för <strong>2007</strong> till <strong>2013</strong>.<br />
2.3.5 Gränsövergripande samordning och samarbete för att utveckla den sociala<br />
och kulturella infrastrukturen, social service och kulturutbud<br />
Under bidragsperioden 2000 till 2006 har kvaliteten på samarbetet mellan de<br />
regionala partnerna ökat, särskilt inom områdena kultur, sociala frågor, utbildning<br />
och kommunalt samarbete.<br />
Via INTERREG A-stöd hade t.o.m. 31 december 2004 genomförts:<br />
- 7 projekt för att förstärka det intraregionala och interkommunala samarbetet<br />
kring lösningar på sociala problem och<br />
- 14 projekt för att bevara och bygga ut kultur- och utbildningsinrättningar.<br />
27 . www.um.mv-regierung.de/naturdaten/image.jpgnatura2000<br />
28 Regionale Innovationsstrategie in den Regionalparkregionen: Auswirkungen und Konsequenzen für die regionale<br />
Entwicklung von Ballungsräumen am Beispiel des Entwicklungsmodell der Regionalparks, Dezember 2005<br />
57
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Däribland ett internationellt ungdomens hus, ”Uckerwelle” i Prenzlau, med ett<br />
fritidscentrum och ett mångsidigt programutbud och ”Wald-Solar-Heim” i<br />
Eberswalde, tillika utbildningsinrättning på miljöområdet samt det nya<br />
vandrarhemmet för ungdomar i Torgelow.<br />
Sammanlagt har enligt halvtidsutvärderingen, dessa aktiviteter och åtgärder som<br />
finansieras med medel ur de ”små fonderna”, haft en bred verkan med sina över<br />
50 000 deltagare.<br />
De uppnådda framstegen i det koordinerade och interregionala samarbetet<br />
kommer till uttryck i:<br />
- engagemanget bland euroregionens medlemmar och de olika utskotten för olika<br />
strategiska INTERREG III B-projekt liksom deltagande i och den innehållsmässig<br />
utformningen av<br />
• ett flertal transnationella regionalkonferenser för utformning av gemensamma<br />
strategier och politiska avsiktsförklaringar (INTERREG III B-projektet BALTIC+)<br />
samt stöd och medverkan i arbetet på den politiska nivån;<br />
- organisationen och koordinationen av det praktiska samarbetet;<br />
• i POMERANIAS olika utskott;<br />
• genom den regelbundna informationen till de politiska parlamenten över<br />
utvecklingen i euroregionen och uppnådda resultat inom viktiga<br />
samarbetsområden;<br />
• genom medverkan i transnationella arbetsgrupper och kommissioner för<br />
utarbetande av gemensamma strategiska måldokument;<br />
• genom innehållsmässiga förberedelser inför euroregionens 10-årsjubileum.<br />
Det interkommunala samarbetet mellan städer och kommuner koncentrerar sig på:<br />
- samarbete inom partnerskapen, mellan tyska, polska och svenska kommuner<br />
med tonvikt på kultur, idrott, bildning/utbildning och erfarenhetsutbyte mellan<br />
förvaltningarna.<br />
- Inom ramen för INTERREG II C-projektet ”Baltic Bridge” och INTERREG III B-projektet<br />
BALTIC+ har ett nätverk bildats bestående av polska, svenska och tyska städer.<br />
Samarbetet koncentrerar sig på följande områden:<br />
• Företagssamarbete/turism med konceptansatser för pilotprojekt för<br />
transnationella, branschanknutna kompetenscentrum och ett<br />
gränsöverskridande utbud för turister (öppna kyrkor, tekniska sevärdheter,<br />
broschyrer, leporellos) samt en virtuell marknadsplats som gemensam<br />
webbsida;<br />
• Stadsutveckling – erfarenhetsutbyte kring planering, vård av kulturarvet,<br />
bevarande av kulturlandskapet, workshops;<br />
• Erfarenhetsutbyte kring sociala uppgifter: förskola, arbete med<br />
funktionshindrade, äldreomsorg.<br />
58
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Sammanfattningsvis kan fastslås att samarbetet mellan euroregionens<br />
kommuner/städer i hög grad fokuserar på ett brett utbud av kulturevenemang<br />
genom vilka medborgarna kommer varandra närmare:<br />
• Samarbete mellan museer och kulturföreningar t.ex. Museum<br />
Neubrandenburg och Koszalin (utbyte av konstsamlingar och utställningar);<br />
• Bearbeta den gemensamma pommerska och svenska historien; bärnsten och<br />
gotik som viktiga teman;<br />
• Årliga kulturveckor, tysk-polska musikdagar, konserter o.s.v.<br />
• Tysk-polsk musikorkester;<br />
• Stämma av överregionala evenemang tidsmässigt på regional nivå.<br />
- samarbete inom skol- och utbildningsområdet;<br />
• nära partnerskap mellan skolor, elev- och lärarutbyte, praktikantutbyte,<br />
gemensamma idrottsfester, ungdomsspartakiader t. ex. ungdomsmediacamp<br />
i Rothenklempenow;<br />
- Stöd till företagssamarbete – erfarenhetsutbyte:<br />
• Fyra-partssamarbete: sydöstra Skåne, Bornholm, Swinoujscie / ett<br />
ungdomsparlament inom ramen för 4-hörningskonceptet;<br />
• Interkommunalt turistsamarbete;<br />
• Moderna kommunikationssystem.<br />
Den regionala utvecklingen har ledsagats av undersökningar, rörande vissa<br />
problemställningar, t. ex.:<br />
- Integrerat trafikkoncept för ön Usedom-Wolin;<br />
- Korridoren Berlin-Szczecins betydelse för utvecklingen av ett gemensamt område<br />
för utbyte av varor och tjänster i Oderområdet med tillhörande<br />
trafikunderökningar;<br />
- Undersökningar rörande samarbetsmöjligheterna för hamnarna i Ystad,<br />
Szczecin/Swinoujscie, Schwedt O./Eberswalde;<br />
- Möjligheterna till utnyttjande av konversionsytor i modellområden;<br />
- Trafikundersökningar Ostmecklenburg/Vorpommern/Großraum Szczecin.<br />
59
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Ansträngningarna inom euroregionen för att uppvärdera de mjuka faktorerna för en<br />
ökad tillväxt och en förbättrad livskvalitet för invånarna har koncentrerats på:<br />
- Åtgärder för att revitalisera innerstäder och byar, bl. a. sanering av de historiska<br />
stadskärnorna i hansestäderna Greifswald och Stralsund; sanering av<br />
innerstäderna i Bernau bei Berlin, Angermünde, Schwedt/O. och Torgelow;<br />
sanering av prefabricerade bostäder; förbättringar av boendemiljön.<br />
En hämmande effekt på det transnationella samarbetet har fortfarande:<br />
- Språkbarriärer och, till vissa delar bristande kulturkompetens;<br />
- Olikartade förvaltningsstrukturer och rättsföreskrifter samt byråkrati;<br />
- Olikartade finansiella förutsättningar och bidragsberoende.<br />
Inom områdena utbyggnad och bevarande av kultur- och idrottsinrättningar,<br />
kulturprojekt, teknisk infrastruktur och säkrandet av attraktiva bostadsområden,<br />
påverkas utvecklingen inom euroregionens olika delområden av skilda faktorer.<br />
I det tyska delområdet dominerar befolkningsminskningen, det spända offentliga<br />
hushållsläget och minskade anslag till kulturen samt för bevarande och upprustning<br />
av idrottsanläggningar, teatrar, ungdomsgårdar och andra inrättningar av betydelse<br />
för den sociala sammanhållningen i kommunerna.<br />
60
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
3. Sammanfattande SWOT-analys, delområdesvis<br />
Framskrivningen av SWOT-analysen (styrkor, svagheter, möjligheter, risker) för<br />
euroregionen baserar sig på resultaten från den socioekonomiska utvärderingen i<br />
regionala utvecklingsprogram, delområdesvisa utvecklingsplaner, sektorsvisa<br />
bedömningar, koncept och studier som omfattar tyska euroregionens delområden,<br />
Wojewodship Zachodniopomorski och Region Skåne (jämför bilaga 9).<br />
På grund av de delvis olika frågeställningarna innehåller dessa socioekonomiska<br />
data respektive SWOT-analyser olika tyngdpunkter och detaljeringsgrader.<br />
Uppgifterna har därför stämts av och bearbetats i överensstämmelse med de olika<br />
handlingsfälten i utvecklings- och handlingsprogrammet och målsättningsinnehållet i<br />
utkastet till EU: s strukturfondsförordning <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>.<br />
I SWOT-analysen av euroregionens polska del återspeglas de, särskilt sedan det i maj<br />
2004 erhållna EU-medlemskapet ,växande möjligheterna för detta område, men<br />
även uppkomna krav på anpassning och tänkbara risker.<br />
61
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
3.1 Region Skåne<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Geografiskt läge<br />
- Geografisk närhet såväl till de - Transitregion för<br />
- Genom sitt centrala läge i ett - Lågt kostnadsläge i länderna<br />
traditionella europeiska<br />
godstransporter från<br />
utvidgat Europa kan Skåne vid Östersjöns södra del med<br />
marknaderna som de nya<br />
Skandinavien till<br />
utvecklas till central<br />
god tillgång till den skånska<br />
marknaderna iÖstersjöområdet; Centraleuropa;<br />
omlastningsplats för gods- och marknaden; Hårdnande<br />
persontransporter; Möjligheter konkurrens framför allt för<br />
- Är en del av Öresundsregionen, - Skåne ligger relativt långt bort att utveckla logistiken<br />
förtag som riktar sig till<br />
med hög tillväxt- och<br />
från viktiga nationella<br />
vattenlandsväg-järnväg till en hemmamarknaden;<br />
utvecklingspotential;<br />
beslutscentrum (Stockholm) viktig näringsgren;<br />
inom politik och näringsliv;<br />
- Själland (Danmark) och Skåne<br />
- Fasta förbindelser från Skåne till<br />
- Företag kan tack vare det<br />
har en liknande näringslivs- och<br />
Danmark och Tyskland för - Östersjön, en barriär i östlig och gynnsamma läget i<br />
arbetsmarknadsstruktur,<br />
länderna närmare varandra; sydlig riktning;<br />
förhållande till de baltiska och därigenom kommer också<br />
europeiska marknaderna dra konkurrensen inom<br />
optimal fördel av<br />
Öresundsregionen att öka;<br />
utvecklingen;<br />
- Utvecklingsimpulser utgående<br />
från Öresundsbron kan i ökad<br />
utsträckning överföras till<br />
Skånes östra del;<br />
- Malmö/Skåne och<br />
Köpenhamn förenar sina<br />
starka sidor inom fler<br />
samarbetsområden;<br />
- En fast förbindelse över<br />
Fehmarn Bält innebär<br />
ytterligare marknadsfördelar.<br />
62
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Bosättning, Bebyggelse<br />
- Skåne är, som del av<br />
- Ojämnt fördelad bebyggelse, - En prognostiserad<br />
- Stora städer längs kusten med<br />
Öresundsregionen också en del med större städer i väst och befolkningsökning med<br />
stark befolknings- och<br />
av en viktig europeisk<br />
längs kusten och många små 300 000 invånare till år 2025 näringslivstillväxt medan<br />
storstadsregion med 3,5 miljoner städer och samhällen i de inre inom Öresundsregionen<br />
inlandet förlorar i tillväxt och<br />
invånare;<br />
delarna;<br />
skapar goda förutsättningar samhällena stagnerar;<br />
för en levande och stabil<br />
- Tät, polycentrisk bebyggelse - Befolkningsstagnation i många samhällsutveckling;<br />
- Tendenser till splittrad<br />
(33 kommuner);<br />
smärre samhällen i inlandet;<br />
bebyggelse på grund av<br />
- Fortsatt samarbete med<br />
befolkningstrycket framför allt<br />
- Relativt hög befolkningstäthet - Landsbygd med<br />
Köpenhamn kring ett hållbart längs de attraktiva<br />
(104 inv/km², jfr Sverige 22<br />
utvecklingsproblem;<br />
och tätt trafiknät stärker<br />
kustområdena;<br />
inv/km², Stockholmsområdet<br />
samhällsstrukturen i hela<br />
285 inv/km²);<br />
Skåne;<br />
- Samhällen utanför de<br />
viktigaste infrastrukturaxlarna<br />
- Lång bosättningshistoria med<br />
- Landsbygd och stad finner en och i avsides belägna delar<br />
många kulturhistoriskt värdefulla<br />
utjämnad och<br />
förlorar invånare, service och<br />
samhällen och platser; Hittills väl<br />
komplementerande<br />
tillväxt;<br />
sammanhållen bebyggelse<br />
utvecklingsväg;<br />
med tydliga ortsgränser;<br />
- Landsbygden tappar i<br />
utveckling och förlorar sin<br />
historiskt framvuxna<br />
bosättningsstruktur;<br />
- Den polycentriska strukturen<br />
utvecklas vidare och medför<br />
även fortsättningsvis en väl<br />
fungerande<br />
bosättningsstruktur;<br />
- Goda trafikförbindelser och god<br />
tillgänglighet till städer och<br />
flertalet mindre samhällen;<br />
- Köpenhamn och Malmö<br />
dominerar byggandet när det<br />
gäller infrastrukturinvesteringar<br />
och efterfrågestyrning;<br />
- Några av Sveriges viktigaste<br />
hamnstäder ligger i Skåne (17 %<br />
av godset);<br />
63
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Befolkning<br />
- Öresundsregionen inklusive - Befolkningen minskar på - Fortlöpande<br />
- Skapandet av likvärdiga<br />
Skåne är det mest tätbefolkade landsbygden till följd av<br />
Öresundsintegration och<br />
utvecklingsmöjligheter och<br />
storstadsområdet i<br />
utflyttning och åldersstrukturen utbyggnad av den regionala incitament för unga människor<br />
Skandinavien;<br />
förskjuts uppåt; Offentliga<br />
infrastrukturen i Skåne<br />
att leva på landsbygden slår<br />
inrättningar och tjänster<br />
möjliggör en balanserad<br />
fel och leder till en<br />
- Relativt jämn befolkningsstruktur reduceras eller överbelastas befolkningsutveckling;<br />
segmentering av Skåne med<br />
med naturligt födelseöverskott (polisväsendet, ålderdomshem<br />
stora skillnader mellan land och<br />
och lätt befolkningstillväxt<br />
etc.);<br />
- Fortsatt positiv<br />
stad och öst och väst;<br />
(1995-2005: +0, 5 % per år);<br />
befolkningsutveckling genom<br />
- Integrationen av icke<br />
fortsatt utveckling av allmänt - Ökade klyftor mellan olika<br />
- Attraktivt bosättningsområde för europeiska invånare har<br />
goda levnadsvillkor;<br />
inkomstgrupper och etniska<br />
invandrare, med ett<br />
många svaga punkter<br />
grupper med risk för ekonomisk<br />
mångkulturellt samhälle som (utbildning, arbetsmarknad,<br />
och etnisk segregation;<br />
resultat, framför allt i städerna; språk etc.);<br />
- Väst-östproblematik<br />
beträffande befolkningstäthet<br />
och –utveckling;<br />
- För svenska förhållanden hög<br />
befolkningstäthet (104 inv./km²)<br />
med polycentrisk fördelning;<br />
- Hög förväntad livslängd i<br />
europeisk jämförelse (kvinnor<br />
82,2 år, män 77,2 år);<br />
64
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Näringsliv<br />
- Väl sammansatt branschstruktur - Skånes andel (12 %) av<br />
- Områdesprofilering, som<br />
- Stora inomregionala<br />
inom innovativa och<br />
Sveriges BNP är lägre än<br />
Medicon-Valley leder till<br />
skillnader på grund av<br />
traditionella områden (till<br />
befolkningens andel (13 %); tätposition inom den<br />
olikartad utveckling i västra<br />
exempel: medicinsk och<br />
internationella konkurrensen;<br />
och östra Skåne;<br />
farmaceutisk industri,<br />
- Ringa exportorientering bland<br />
livsmedelsindustri, miljöteknik, företagen;<br />
- Bildandet av nätverk mellan olika - En relativt hög andel<br />
informationsteknologi, nya<br />
näringsgrenar kan bidra till en sysselsatta inom den<br />
medier);<br />
- Småföretag saknar riskkapital ökad diversifiering av<br />
offentliga sektorn kan leda<br />
för expansion;<br />
näringslivsstrukturen;<br />
till ekonomiska problem för<br />
- Låg arbetslöshet;<br />
kommunerna;<br />
- Globalisering och öppna<br />
gränser leder till ökat<br />
rationaliseringstryck;<br />
Nedskärningar och<br />
strukturförändringar inom<br />
den offentliga sektorn kan<br />
medföra ökad arbetslöshet;<br />
- Utveckling av regionala<br />
utbildnings- och traineeprogram<br />
för att stärka företagens<br />
konkurrensmöjligheter;<br />
- Låg andel aktivt yrkesverksam<br />
befolkning (72 %) i förhållande<br />
till det svenska genomsnittet<br />
(77 %);<br />
- Gott samarbete mellan<br />
näringsliv och forskning – gäller<br />
hela Öresundsregionen;<br />
- Optimera styrningen av<br />
riskkapital för att stärka<br />
småföretagen;<br />
- Den sydvästra regionen snörs<br />
av från utvecklingen i den<br />
östra delen;<br />
- Starka kluster inom områdena<br />
livsmedelsproduktion och Life<br />
Science (framför allt i västra<br />
Skåne);<br />
- Sjunkande utbildningsnivå<br />
kan leda till ökad<br />
arbetslöshet och<br />
konkurrensnackdelar;<br />
- Fortsatt stöd till branscher med<br />
särskilt hög tillväxtpotential<br />
(medicin, livsmedel,<br />
kommunikation);<br />
- Små kommuner, som ofta är<br />
beroende av ett fåtal företag<br />
och har svårigheter att locka<br />
till sig välutbildad personal och<br />
företag;<br />
- Små och medelstora företag<br />
med hög innovationspotential;<br />
- Vissa branscher lider av<br />
ökande personalbrist på<br />
grund av låga löner eller<br />
oattraktiva arbetsvillkor;<br />
- Ökad exportkraft och<br />
internationalisering av små och<br />
medelstora företag;<br />
- Få nystartade företag/1 000<br />
invånare i förhållande till<br />
Stockholm;<br />
- Gott samarbete mellan<br />
Sydsvenska handelskammaren<br />
och handelskammaren i<br />
Köpenhamn;<br />
- Främja det inomregionala<br />
samarbetet mellan de små- och<br />
medelstora företagen;<br />
- Fortsatt stöd till<br />
gränsöverskridande samarbete;<br />
- Svagheter i exportbranschen<br />
beträffande språkkunskaper<br />
och marknadskännedom;<br />
65
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Forskning och utveckling<br />
- Bättre<br />
utbildningsmöjligheter i<br />
västra än östra delarna av<br />
regionen med risk för<br />
obalans i utvecklingen;<br />
- Profilering som Medicon<br />
Valley;<br />
- Låg forskningskapacitet i de<br />
östra delarna av regionen;<br />
- Låg exportbenägenhet<br />
bland FoU-intensiva småoch<br />
medelstora företag;<br />
- Historiskt framvuxen position<br />
med en rad universitet och<br />
högskolor. Universitetet i<br />
Lund, med spetskompetens<br />
inom viktiga ämnesområden;<br />
- Innovativa företag<br />
koncentreras till västra<br />
Skåne,<br />
- Ytterligare stärka initiativet<br />
”Öresund Science Region”<br />
med ett Tripple-Helix-koncept<br />
(sex arbetsområden: Medicon<br />
Valley Academy, IT<br />
Academy, Food Network,<br />
Enviroment Academy,<br />
Logistics, Design);<br />
- Jämfört med Stockholm, för<br />
få och för små FoU-intensiva<br />
företag, för att uppnå den<br />
kritiska massan för att<br />
attrahera nya företag inom<br />
FoU-området;<br />
- Ledande position i den<br />
internationella konkurrensen<br />
fr.a. inom biomedicin och<br />
medicin;<br />
- Tendenserna till sjunkande<br />
bildningsnivå kan<br />
medföra utflyttning av<br />
FoU-intensiva företag;<br />
- Nya samarbetsformer och –<br />
projekt med FoU-inrättningar i<br />
Östersjöområdet;<br />
- Nyföretagare med hög<br />
bildningsnivå tack vare den<br />
höga koncentrationen av<br />
forskningsinrättningar;<br />
- Risk för att andra<br />
framtidsbranscher trängs<br />
tillbaka t.ex. av Medicon<br />
Valley;<br />
- Koppla samman forskning<br />
och näringsliv som viktig<br />
konkurrensfördel;<br />
- Företagen har, trots goda<br />
informationsstrukturer svårt<br />
att omsätta<br />
forskningsresultat;<br />
- Stabila partnerskap mellan<br />
forskning och det privata<br />
näringslivet, särskilt IDEON<br />
Science and Technology<br />
Parks;<br />
- Stärka, långsiktiga<br />
samarbetsstrukturer mellan<br />
vetenskap och forskning och<br />
kommersialisering av<br />
resultaten,<br />
- Öresundssamarbetet<br />
(Öresunduniversitetet) leder<br />
till en topposition på<br />
forskningsområdet;<br />
- Värva offentligt och privat<br />
stöd för FoU.<br />
66
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Turism<br />
- Väl utvecklad turisminfrastruktur - Låg beläggning (hotell); - Utveckla landsbygdsturismen, - Sydöstra Skåne översvämmas<br />
med brett, mångsidigt utbud<br />
som alternativ inkomstkälla, av turister med negativa<br />
riktat till olika målgrupper; - Gästerna stannar endast kort framför allt i östra Skåne;<br />
återverkningar på naturen;<br />
tid på hotellen;<br />
- Ökad utveckling av kurs- och - Skåne utvecklas till<br />
konferensturismen möjlig;<br />
genomfartsområde i stället för<br />
uppehållsområde för turister;<br />
- Punktvis överbelastning av<br />
naturområden på grund av<br />
besökarantalet (till exempel<br />
nationalparken Stenshuvud);<br />
- Turisminfrastrukturen på<br />
landsbygden tunnas ut på<br />
grund av bristande efterfrågan<br />
och regionen förlorar i<br />
attraktionskraft;<br />
- Utbyggnad av hälsoturismen<br />
som synergi till Medicon-<br />
Valleystrategin.<br />
- Kulturutbud och<br />
turistattraktioner av<br />
överregional betydelse; En<br />
blandning av kulturhistoriskt och<br />
aktivitetsbetonat utbud<br />
(fotvandring, ridning, paddling,<br />
cykling)<br />
- Fortsatt förbättring och<br />
förverkligande av den<br />
regionala marknadsföringen<br />
av turismen;<br />
- Brister i den gemensamma<br />
marknadsföringen av Skåne;<br />
Kommuner och<br />
turistinformationer arbetar<br />
isolerat och mycket<br />
lokalbetonat;<br />
- Väl bevarad kulturhistorisk<br />
identitet (traditioner, matkultur);<br />
- Turismen förskjuts mot<br />
Köpenhamn;<br />
- Landskap med högt<br />
attraktionsvärde för turister;<br />
- Brist på informationsmaterial<br />
på östersjöspråken;<br />
67
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Jord- och skogsbruk<br />
- Mycket bördig jordmån (bland - Endast vid en dryg tredjedel av - Forskningen inom<br />
- Ökad konkurrens, som tvingar<br />
de bästa i Europa) och gott<br />
alla lantgårdar bedrivs<br />
livsmedelsområdet, förnybara jordbruket till rationaliseringar<br />
klimat ger rika skördar;<br />
jordbruk (följer därmed den råvaror och bioteknologi som och bruket av större arealer<br />
allmänna utvecklingen i<br />
möjlighet till nyorientering av förstör kulturlandskapet,<br />
- En stark livsmedelsindustri<br />
Sverige);<br />
jordbruket i östra Skåne,<br />
fungerar som partner till<br />
- Växande motsättningar mellan<br />
jordbruket;<br />
- Kraftigt beroendeförhållande, - Ekologiska produkter från de natur- och landskapskyddet<br />
framför allt i östra Skåne till EU: östra delarna till städerna i<br />
och jordbruket;<br />
- Högst produktivitet inom<br />
s jordbrukspolitik (monokultur); väst;<br />
- Fortsatt nedläggning av små<br />
jordbruket i Sverige;<br />
och medelstora jordbruk (2 –<br />
50 ha) med förlust av<br />
framvuxna strukturer;<br />
- Utveckling av ekologiska<br />
odlingsmetoder, med de<br />
speciella förutsättningar som<br />
råder för svenskt jordbruk;<br />
- Låg export av<br />
jordbruksprodukter;<br />
- Kunskaps- och kapitalintensivt<br />
jordbruk;<br />
- Strukturförändringar i form av<br />
fortsatt koncentration och<br />
större gårdar kan medföra<br />
minskat ekologiskt jordbruk;<br />
- Ökad delaktighet på den<br />
europeiska marknaden för<br />
högkvalitativa, ekologiska<br />
produkter;<br />
- Övergödning av många<br />
vattendrag på grund av<br />
jordbruket;<br />
- Starkt utvecklad frukt-,<br />
grönsaks-, och rotfruktsodling<br />
samt djurhållning;<br />
- Hedar och skogar breder ut sig<br />
till följd av nedläggningar inom<br />
jordbruket;<br />
- Vittgående konflikter mellan<br />
jordbruk, naturskydd och<br />
fritidsintressen;<br />
- Koncentration på projektet<br />
Funktionella livsmedel;<br />
- Geografisk närhet till städer och<br />
avsättningsmarknader i västra<br />
Skåne liksom Köpenhamn,<br />
Stockholm och andra<br />
Östersjöstäder;<br />
- Målet att 15 % av arealen ska<br />
brukas ekologiskt 2010 uppnås<br />
inte;<br />
- Regionala produkter främjar<br />
den regionala identiteten<br />
inom Europa;<br />
- Stora delar av regionen<br />
präglas av monokulturer,<br />
endast 5 % av arealen brukas<br />
ekologiskt;<br />
- Jordbrukets betydelse som<br />
bevarandefaktor för landskapet<br />
är erkänd;<br />
- Hästhållning som möjlighet att<br />
anpassa jordbruket till<br />
städernas efterfrågan;<br />
- Häst- och fårhållning som<br />
metod att bevara det öppna<br />
landskapet;<br />
68
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Natur, Naturområden<br />
- Till stora delar ett kulturlandskap - Vidsträckta, splittrade<br />
- Skånes väl bibehållna natur - Genom Skånes omvandling<br />
med högt rekreationsvärde<br />
naturreservat;<br />
erbjuder många framtida<br />
från jordbruksområde till<br />
tack vare ursprunglighet,<br />
konkurrensfördelar;<br />
storstadsregion går många<br />
mångfald och särpräglat - Många vattendrag (sjöar och<br />
naturvärden förlorade;<br />
landskap;<br />
floder) kraftigt övergödda; - Goda perspektiv för ekologisk<br />
turism och naturturism;<br />
- Genom ökad trafik<br />
- Rikt på sällsynta växt- och - Brist på grönområden i och<br />
(luftföroreningar,<br />
djurarter;<br />
omkring de större städerna;<br />
sönderstyckning av<br />
landskapet) belastas naturen<br />
även i framtiden;<br />
- Östersjökustens<br />
vattenområden är hårt<br />
belastade och delvis<br />
förorenade;<br />
- Många vidsträckta natur- och<br />
landskapsskyddsområden;<br />
- Ökad byggnation tar hittills<br />
oexploaterade naturområden i<br />
anspråk;<br />
- Hög, marknära ozonhalt med<br />
negativ naturpåverkan (2002<br />
och 2003 överskreds<br />
gränsvärdena under 30<br />
dagar);<br />
- Ringa miljöbelastning på vatten,<br />
luft och mark i internationell<br />
jämförelse (undantag:<br />
övergödning, markförsurning i<br />
vissa områden och<br />
kadmiumbelastning);<br />
- Koncentrationen inom<br />
jordbruket påverkar<br />
landskapsutvecklingen<br />
negativt; Möjliga<br />
inskränkningar i<br />
landskapsbilden genom ökad<br />
utbredning av vindkraftverk<br />
såväl i inlandet som längs<br />
kusten och off-shore;<br />
- - Miljömålen uppnås inte;<br />
69
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Infrastruktur, Transporter, Logistik<br />
- Regionalt trafiknät med väl - Låg modal-split andel från det - Utbyggnaden av den offentliga - Större trafikbelastning på<br />
förgrenat kollektivtrafiknät<br />
offentliga trafikutbudets sida; persontrafiken, under de<br />
vägnätet (hög prognostiserad<br />
skapar grund för integrering av Delar av regionen är<br />
närmaste åren, via en mängd tillväxt); Trots förbättrad teknik<br />
hela regionen;<br />
underförsörjd beträffande<br />
projekt och investeringar gynnar belastar trafiken även<br />
offentligt trafikutbud;<br />
den regionala utvecklingen; fortsättningsvis miljö och<br />
- God internationell och<br />
- Stora infrastrukturprojekt (till<br />
människor (luftkvalitet, buller)<br />
interregional tillgänglighet sjö- - Många delar av Skåne är helt<br />
exempel citytunneln i Malmö,<br />
med försämrad livskvalitet som<br />
Hallandsleden i riktning<br />
och luftvägen;<br />
beroende av<br />
följd;<br />
Göteborg, godstransportvägar<br />
personbilstrafiken; Spårnätet är<br />
och så vidare) höjer kvaliteten<br />
- Öresundsbron som viktig<br />
delvis underdimensionerat<br />
- Förseningar och underlåtenhet<br />
inom den skånska trafiken;<br />
grundsten för<br />
(godstrafiken);<br />
vad gäller statliga<br />
- Förbindelsen mellan de båda<br />
gränsöverskridande trafikutbyte<br />
flygplatserna Sturup, i Skåne och<br />
infrastrukturinvesteringar;<br />
med Danmark;<br />
- Delar av vägnätet är<br />
Kastrup, i Köpenhamn genom<br />
underdimensionerat; En<br />
den nya järnvägssträckan - Skånes hamnar förlorar sin<br />
- Teknisk infrastruktur av hög<br />
utvidgning är nödvändig med (Sturupspendeln) förbättrar den betydelse genom konkurrensen<br />
kvalitet, i form av vägnät,<br />
hänsyn till utvecklingskraven; internationella tillgängligheten; från andra Östersjöhamnar;<br />
spårtrafik, hamnar och<br />
- Snabba, regionala<br />
telekommunikation;<br />
- Vissa delar av regionen och tågförbindelser stärker den - Skånes flygplatser förlorar sina<br />
framför allt invånarna i de<br />
regionala sammanhållningen internationella anslutningar på<br />
- Inga eller endast oväsentliga större städerna lider av luft-<br />
och lägger grunden till en<br />
grund av den starka<br />
trafikstockningsproblem på<br />
och bullerbelastning orsakad utvidgad arbets- och<br />
konkurrensen från andra<br />
vägarna;<br />
av den höga trafikintensiteten utbildningsmarknad;<br />
flygplatser;<br />
(20 % av befolkningen är - Regional tillväxt längs viktiga<br />
drabbad av bullernivåer över transportleder och<br />
55 dB);<br />
trafikknutpunkter;<br />
- EU 25 innebär tillväxtmöjligheter<br />
för logistik- och transportsektorn;<br />
- Omställning till förnybara<br />
drivmedel inom det offentliga<br />
transportväsendet;<br />
70
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Utbildning, Kultur, Social situation<br />
- Den sociala segregationen i de<br />
större städerna förstärks<br />
ytterligare;<br />
- Den högsta tillväxten i Sverige<br />
till 2020 beräknas äga rum i<br />
Malmö-Lundområdet;<br />
- Låg utbildningsnivå på<br />
landsbygden trots många<br />
utbildningsinrättningar;<br />
- God tillgång på arbetskraft;<br />
- Bevarad regional identitet;<br />
- Växande sociala och<br />
ekonomiska skillnader inom<br />
regionen; Landsbygden förlorar<br />
ytterligare i livskraft;<br />
- Ytterligare förstärkt koppling<br />
mellan näringsliv och forskning;<br />
- Brister beträffande tillgången<br />
till högre skolutbildning på<br />
landsbygden;<br />
- God social service;<br />
- Välutvecklad kommunal<br />
hälsovård och socialt<br />
tjänsteutbud;<br />
- Skärpt desintegration av<br />
invandrare;<br />
- Säkra regionens attraktivitet för<br />
alla åldersgrupper genom att<br />
ta tillvara möjligheterna på<br />
arbetsmarknaden, för alla<br />
befolkningsgrupper och<br />
samhällsskikt;<br />
- Stora skillnader i<br />
utbildningsnivå mellan<br />
nordöstra och sydvästra<br />
Skåne; I nordväst ligger<br />
utbildningsnivån under det<br />
svenska genomsnittet;<br />
- Hög levnadsstandard;<br />
- Risk för suburbanisering och<br />
gettobildning i städernas<br />
ytterområden, särskilt Malmö-<br />
Lund;<br />
- Stor kapacitet för vuxen- och<br />
ungdomsutbildning inom<br />
universitet och högskolor;<br />
- Utveckla trainee-system för<br />
små och medelstora företag;<br />
- Svagt intresse för<br />
yrkesutbildning;<br />
- Fler kvinnor som startar<br />
företag;<br />
- Stadsområden (framför allt<br />
Malmö) med sociala problem<br />
– fysisk och social segregation<br />
relaterad till utbildningsnivå<br />
och arbete;<br />
- Mångsidigt utbud av hög<br />
kvalitet från en mängd<br />
kulturinrättningar,<br />
- Växande bostadsbrist i de<br />
större städerna;<br />
- Höja yrkesutbildningarnas<br />
status;<br />
- Stor andel sysselsatta inom<br />
kulturområdet;<br />
- Ökad kriminalitet och<br />
smuggling;<br />
- Vidareutveckla potentialerna<br />
inom den sociala ekonomin;<br />
- Misslyckad integration av<br />
invandrare, även grupper med<br />
hög utbildning (hög<br />
arbetslöshet och olönsamma<br />
jobb);<br />
- Gott hälsoläge inom<br />
befolkningen;<br />
71
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
3.2 Mecklenburg-vorpommerska och brandenburgska delen av POMERANIA<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Geografiskt läge<br />
- Geografisk närhet till den - Delar av euroregionen ligger i - Nya utvecklingsimpulser på - Stor andel landsbygd och<br />
östeuropeiska och<br />
den svagt utvecklade<br />
grund av det geografiska<br />
därmed sammanhängande<br />
skandinaviska marknaden samt nordöstra delen av<br />
läget i det utvidgade Europa utmaningar knutna till liten<br />
Baltikum (färjeförbindelser) och Förbundsrepubliken Tyskland tillsammans med förbättrad befolkning, låg<br />
därmed till en växande<br />
och befinner sig delvis i<br />
infrastruktur, genom<br />
näringslivsaktivitet,<br />
europeisk marknad och de nya utkanten av tillväxtområdena nordsydkorridoren E55-E65- arbetsplatsbrist, åldrande<br />
medlemsstaterna i EU;<br />
(till exempel Hamburg);<br />
Berlin-Östersjökusten-Szczecin- befolkning och utvandring av<br />
Skåne och öst-västförbindelser, välutbildade fackpersonal<br />
- Euroregionen har från ett - I några delområden är<br />
särskilt A 20; skapande av<br />
med återverkningar på<br />
ursprunglig randläge närmat sig anknytningen till angränsande kortast möjliga förbindelser till stabiliseringen av de berörda<br />
EU: s centrum;<br />
regioner begränsad på grund Sydsverige och till<br />
områdena;<br />
av trånga vägförbindelser och metropolerna Szczecin och<br />
- Närhet till storstadsområdet<br />
vidsträckta sammanhängande Berlin genom Rügenbron och - Fördröjd utbyggnad av<br />
Berlin via väg- och<br />
landskapsområden (till<br />
en anknytning till motorvägen infrastrukturen;<br />
järnvägsförbindelser;<br />
exempel Vorpommerns<br />
A 20;<br />
förbindelser till<br />
- Regionen förblir ett rent<br />
- Närhet till Szczecinområdets Mecklenburgische Seeplatte i - Utbyggnad av det<br />
transitområde och kan inte dra<br />
marknad;<br />
den mellersta delen av<br />
gemensamma tillväxtområdet nytta av utvecklingen;<br />
Mecklenburg);<br />
Oder/kustområdet/Stettiner<br />
- Starkare anknytning till<br />
Haff i förbindelse med den<br />
Östersjökusten via den nya - Hög andel transittrafik från<br />
samlade regionen<br />
förbindelsen till Rügen;<br />
storstadsområdet Berlin och Berlin/Brandenburg och<br />
andra näringslivsområden i Öresundsregionen;<br />
- Närhet till Berlins flygplatser och Baltikum;<br />
transnationella förbindelser;<br />
- Det centrala läget i EU<br />
- För liten anknytning till<br />
möjliggör en utveckling till<br />
strukturella tillväxtområden; knutpunkt för logistik;<br />
- Utveckling av flygplatsen<br />
Berlin-Brandenburg-<br />
International<br />
72
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Demografiska förändringar och<br />
ökad flyttbenägenhet med<br />
kännbara återverkningar på<br />
bebyggelse, infrastrukturbehov<br />
och utbud av offentliga<br />
tjänster;<br />
- Sönderfall av regionen i<br />
tillväxtområden i omedelbar<br />
närhet till kustområdena och<br />
med dessa förbundna<br />
områden samt tillväxtcentra<br />
(Schwedt/O., Eberswalde) å<br />
ena sidan och tillbakagång på<br />
landsbygden med<br />
återverkningar på<br />
bosättningstrukturen;<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Områdesstruktur<br />
- Tydliga axlar med<br />
- Allmänna<br />
- Tillgång till omfångsrika,<br />
bostadsbebyggelse föreligger: tillbakagångstendenser på exploaterbara markreserver<br />
de stora städerna<br />
landsbygden och i städerna för företag och bostäder;<br />
(Oberzentren) Greifswald-<br />
som följd av minskade<br />
Stralsund, Neubrandenburg och födelsetal och utflyttning; - Vacker natur med möjlighet till<br />
med dessa förbundna<br />
boende i naturområden;<br />
medelstora städer<br />
- Tomma lägenheter i vissa<br />
(Mittelzentren) och deras<br />
områden, särskilt i flerfamiljshus; - Möjlighet att skapa<br />
omgivningar på landsbygden<br />
tillväxtcentra i samarbete med<br />
liksom medelstora städer med - Sociala problem särskilt i<br />
forskningsinstitutioner/univer-<br />
delfunktion (Grundzentren),<br />
höghusområden;<br />
sitet, med synergieffekter på<br />
Unterzentren och centralorter<br />
kringliggande områden och<br />
på landsbygden;<br />
- Låg beläggning i större industri- nya kvaliteter i relationen stad<br />
och företagsområden;<br />
– kringområde;<br />
- Integrerad stadsutveckling<br />
och ombyggnation, förhöjning<br />
av stadskvarterens attraktivitet;<br />
- Ej användbara<br />
konversionsområden på grund<br />
av höga saneringskostnader;<br />
- Hög andel jordbruksareal,<br />
skogsområden, skyddsområden<br />
(NSG, LSG, FFH-områden, SPAområden)<br />
samt sjöområden;<br />
- Risk för förstörelse av för<br />
regionen typiska orter genom<br />
icke anpassad nybebyggelse i<br />
dessas omedelbara närhet;<br />
- Program för kulturminnesvård i<br />
städerna;<br />
- Försämrade trafikförbindelser<br />
(nedläggning av<br />
järnvägssträckor, minskad<br />
lokaltrafik);<br />
- Omfattande bestånd historisk<br />
bebyggelse i städer<br />
(tegelstensbyggnader i gotisk<br />
stil) samt gods och slott;<br />
- Uppbromsad<br />
stadsförnyelseprocess.<br />
Bristande anpassning till nya<br />
betingelser;<br />
- Möjlighet att använda<br />
historiska byggnadsområden<br />
som utvecklingspotential;<br />
- Delvis sönderbyggda historiskt<br />
framvuxna stads- och<br />
bymiljöer;<br />
- Omfångsrika områdesreserver<br />
lämpade för byggnation<br />
(industri, förtag och bostäder);<br />
- Minskade anslag till förnyelse<br />
av stadskärnorna och<br />
skapandet av ”sociala städer”;<br />
- Fortsatt avfolkning av<br />
landsbygden;<br />
- Klusterorienterade regionala<br />
samordningsprocesser med<br />
positiv verkan;<br />
- Utnyttja möjligheter till<br />
integrerad<br />
landsbygdsutveckling och<br />
fortsatt förnyelse av byar;<br />
73
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Befolkning<br />
- Befolkningen är välmotiverad - Låg befolkningstäthet, i - Humankapitalets växande - Minskning av tillgänglig<br />
och har en gedigen<br />
synnerhet på landsbygden; betydelse, ökad<br />
arbetskraft i euroregionens<br />
utbildningsnivå;<br />
investeringsbenägenhet;<br />
glesbefolkade områden på<br />
- Hög arbetslöshet, stor andel - Förverkligande av målen i EU: s grund av arbetsplatsbrist,<br />
- Intresse för fortsatt utbildning, långtidsarbetslösa –<br />
och Europeiska socialfondens<br />
knutet till devisen ”livslångt<br />
utanförskap från det aktiva strategi för tillväxt och<br />
- Omfattande förändringar av<br />
lärande” samt motsvarande yrkeslivet och tilltagande social sysselsättning;<br />
den sociala strukturen;<br />
erbjudanden och åtgärder;<br />
isolering särskilt vad det gäller - Stigande efterfrågan på<br />
ungdomar under 25 år och ålderspecifikt inrättad<br />
- Fortskridande social isolering<br />
- Ökad rörlighet;<br />
åldersgruppen över 50 år;<br />
infrastruktur och<br />
inom bestämda åldersgrupper;<br />
tjänsteproduktion för ökad<br />
- Ökad, förväntad livslängd med - Demografiska förändringar livskvalitet (öppenvård, - Förluster inom områdena<br />
möjlighet till förlängd<br />
präglade av:<br />
hemtjänst, särskilda<br />
bildning och social kompetens;<br />
yrkesverksamhet, under<br />
- -Födelseunderskott, det vill boendeformer för äldre) och<br />
förutsättning av motsvarande<br />
säga att födelsetalen ligger därmed stigande köpkraft och - Försämrad social infrastruktur,<br />
utbud av arbetstillfällen;<br />
under den erforderliga<br />
fler arbetstillfällen, även i<br />
ökade avstånd, försämrade<br />
nivån för en stabil<br />
lokalsamhället;<br />
kommunikationer;<br />
- Tidpunkten för lämnande av<br />
befolkningsutveckling; - Mer fortbildning inom<br />
yrkeslivet förskjuts:<br />
- Utflyttning från<br />
yrkeslivet, växande betydelse - Ökande åldersfattigdom<br />
landsbygden och<br />
av livslångt lärande;<br />
sammanhängande med<br />
- Ökat antal utövade yrken;<br />
landsortsstäder;<br />
- Insatser för att förbättra<br />
förtida avstängning från<br />
- Utvandring av ungdomar möjligheterna att förena<br />
yrkeslivet;<br />
till andra delstater och till yrkesarbete och familj;<br />
områden närmare Berlin; - Stärka framtidsperspektivet för - Förstärkning av negativa<br />
- Åldrande befolkning med ungdomar och kvinnor;<br />
migrationstendenser;<br />
ökad andel i<br />
- Fortsatt ökning av den<br />
åldersgruppen över 65 år; geografiska rörligheten och<br />
- Växande brist på<br />
intresset för främmande språk;<br />
fackpersonal inom det - Bemödanden om<br />
regionala näringslivet;<br />
återinvandring av utflyttade<br />
medborgare i förening med<br />
konomisk tillväxt;<br />
74
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Näringsliv<br />
- Mångsidig branschstruktur inom - Låg industritäthet och få - Profilering av regionala<br />
- Försvagad ekonomi i<br />
traditionella områden, såsom storföretag;<br />
tillväxtområden med<br />
landsbygden genom dåligt<br />
livsmedelsindustri, förädling av - Avsevärd andel områden med sysselsättningsskapande,<br />
utnyttjande av den egna<br />
jordbruksprodukter,<br />
svagt näringsliv (till exempel framtidsorienterade<br />
inneboende potentialen;<br />
tjänsteproduktion,<br />
Vorpommern och Uckermark) näringslivsgrenar;<br />
metallförädling- och<br />
- De traditionella småföretagen - Utveckla euroregionen till ett - Otillräckliga synergieffekter<br />
bearbetning, hantverk och<br />
vänder sig i huvudsak till<br />
centrum för forskning och<br />
mellan regionala<br />
industri;<br />
hemmamarknaden (även om nyttjande av förnybara<br />
tillväxtområden och<br />
- Etablerade tillväxtbranscher; exportkvoten stiger);<br />
energikällor;<br />
kringliggande områden;<br />
maritimt näringsliv tillhörande - Små och medelstora företag - Utveckla det gränsöverskridande<br />
Netzwerk Maritime Allianz<br />
med ringa möjlighet att<br />
samarbetet i tillväxtbranscher: - Befolkningsminskning,<br />
Ostseeregion, verksamheter<br />
bedriva forsknings-och<br />
- Förbättra framtidsutsikterna<br />
utflyttning; Brist på ung,<br />
inom högteknologin som till<br />
utvecklingsarbete;<br />
genom klusterorienterade<br />
välutbildad fackpersonal;<br />
exempel plasmafysik<br />
- Avsättningssvårigheter på<br />
regionala samordningsprocesser;<br />
(kustområdet), bioteknologi, grund av minskad köpkraft i - Förstärka samarbetet mellan - Utflyttning av företag till de<br />
förnybara energikällor (biogas, områden med hög<br />
företag och<br />
nya EU-länderna;<br />
vindkraft, solenergi),<br />
arbetslöshet;<br />
forskningsinstitutioner/univer-sitet i<br />
hälsobranschen, miljöteknologi, - Brist på eget kapital och<br />
syfte skapa internationella nätverk - Försämrat konkurrensläge<br />
telekommunikation och<br />
riskkapital samt<br />
(som till exempel BabET) för att (högt kostnadstryck,<br />
turistnäringen;<br />
bankrestriktioner försvårar<br />
omsätta forskningsresultat i<br />
fortsatta rationaliseringar)<br />
- Samprojekt, utveckling och<br />
nyföretagande;<br />
praktiken;<br />
utbyggnad av regionala - Globaliseringen, som medför - Stödja små- och medelstora - Fortsatt låg köpkraft hos<br />
tillväxtkärnor. Kustområdet:<br />
att marknader försvinner;<br />
företag genom profilering och<br />
befolkningen;<br />
bioteknologi, telemedicin, och - Beslut om utflyttning av<br />
utbyggnad av kompetenscentra<br />
vätgasteknik. Schwedt/O.:<br />
företag, utan möjlighet till<br />
(innovativa produkter,<br />
- Fortsatt globalisering;<br />
mineraloljebranschen,<br />
regional påverkan;<br />
nischprodukter);<br />
biobränsle och<br />
- Stort antal konkurser med - Vidareutveckla turistnäringen - Bestående språkbarriärer<br />
pappersframställning.<br />
bortfall av arbetsplatser;<br />
genom att bygga på naturliga hämmar det internationella<br />
Eberswalde: träindustri och - Imageproblem i vissa<br />
förutsättningar: regional särart, samarbetet;<br />
hälsosektorn;<br />
struktursvaga områden, som kvalitetserbjudanden inom olika<br />
- Knyta till sig ung, innovativ<br />
påverkar<br />
områden (High Qualityturism,<br />
fackpersonal genom förstärkt<br />
naturturism, jordbruksturism, stadssamarbete<br />
mellan forskning och<br />
och kulturturism med mera);<br />
näringsliv;<br />
75
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
- Fokusera näringslivets<br />
utveckling på<br />
kvalitetsprodukter;<br />
investeringsviljan i negativ<br />
riktning,<br />
- Samarbete mellan forskning<br />
och lokalt näringsliv i:<br />
Greifswald, Stralsund,<br />
Neubrandenburg och<br />
Eberswalde;<br />
- Stödja små och medelstora<br />
företag genom<br />
teknologiöverföring, förbättrad<br />
tillgång till forskning och<br />
utveckling, lindra bristen på<br />
eget kapital;<br />
- Landsbygdsområden med<br />
svaga strukturer, svagt<br />
näringsliv och liten andel<br />
tjänsteproduktion där endast<br />
jordbruket och turistnäringen<br />
kan erbjuda arbetstillfällen;<br />
- Samarbete mellan offentliga<br />
inrättningar och privata företag;<br />
- Hög andel sysselsatta i den<br />
offentliga sektorn;<br />
- Intensifierad uppbyggnad av<br />
gränsöverskridande<br />
kretsloppssystem inom<br />
näringslivet;<br />
- Näringslivsstrukturen präglas<br />
framför allt av små och<br />
medelstora företag inom vilka<br />
en hög innovationspotential<br />
kan aktiveras;<br />
- Språkbarriärer, som hindrar<br />
utvecklingen av internationellt<br />
samarbete;<br />
- Skapandet av ett gemensamt<br />
tillväxtområde, Oder/<br />
kustregionen/Stettiner Haff<br />
och en anknytning till<br />
storstadsområdet Berlin-<br />
Brandenburg;<br />
- Motiverad ledningspersonal,<br />
välutbildade fackarbetare och<br />
ingenjörer;<br />
- God tillgänglighet via väg,<br />
järnväg, hamnar och flyg;<br />
- Nyttjande och utbyggnad av<br />
teknologi- och<br />
nyföretagarcentrum i<br />
euroregionen med syfte att<br />
skapa ekonomisk tillväxt;<br />
76
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Forskning och utveckling<br />
- Euroregionen förfogar över en - Låg forskningskapacitet i vissa - Närhet till forsknings- och - Forskningsresultat omsätts inte i<br />
betydande, geografiskt<br />
områden som till exempel<br />
utbildningscentrat Berlin;<br />
praktiken på ett affärsmässigt<br />
koncentrerad<br />
Uckermark, Uecker-Randow - Nyttja och vidareutveckla<br />
sätt;<br />
forskningspotential:<br />
och Ostvorpommern;<br />
städerna Greifswald, Stralsund,<br />
- Greifswalds universitet med<br />
Neubrandenburg och<br />
- Resultat av pilotprojekt omsätts<br />
spetskompetens inom bland - För liten utvecklingskapacitet i Eberswalde som centrum för inte i större skala på grund av<br />
annat plasmafysik,<br />
små och medelstora företag forskning, utbildning och<br />
bristande<br />
molekylärbiologi,<br />
respektive för liten anknytning utveckling inom<br />
finansieringsmöjligheter;<br />
molekylärmedicin,<br />
till forskningsprojekt;<br />
högteknologin;<br />
bioteknologi, resursskydd<br />
- Förstärkt samarbete mellan - Utvandring av kreativa forskare<br />
och resursutnyttjande; - I internationell jämförelse är de forskning och företag;<br />
och verksamhetsutvecklare till<br />
- Institut für Niedertemperatur- forskningsintensiva företagen - Internationella,<br />
internationella centrum;<br />
Plasmaphysik, Max-Planck- för få och för små för att nå användarorienterade<br />
Institut für Plasmaphysik, Bio- upp till den kritiska massa som samarbetsprojekt som till - Minskade offentliga anslag till<br />
technikum Greifswald;<br />
behövs på vissa<br />
exempel nationellt och<br />
forskning och utveckling;<br />
- Marine-Technologie Greifs- forskningsområden;<br />
internationellt verksamma<br />
wald e.V.;<br />
klusters och<br />
- Klen återväxt av forskare;<br />
- Fachhochschule Stralsund - Svårigheter på universitet/<br />
gränsöverskridande<br />
med inriktning IT-teknologi, högskolor att bedriva forskning forskningsprojekt;<br />
förnybara energikällor,<br />
av internationell klass på grund - Nätverksbygge mellan<br />
vätgasanvändning, fritids- av brister i utrustningen (bland forskare,<br />
och turismnäring;<br />
annat IT-utrustning,<br />
verksamhetsutvecklare och<br />
- Hochschule<br />
laboratorier);<br />
användare;<br />
Neubrandenburg med<br />
- Motivera till och stärka<br />
tonvikten lagd på<br />
- Bristande resurser (forskningens samarbetet mellan små- och<br />
landsbygds- och<br />
andel av de samlade<br />
medelstora företag och<br />
kustområdesutveckling,<br />
utgifterna);<br />
forskning;<br />
miljöteknologi, naturskydd<br />
- Förbättrad tillgång till forskning<br />
och vård av<br />
för små och medelstora<br />
kulturlandskapet,<br />
företag;<br />
livsmedelsteknologi och<br />
- Bilda internationella<br />
högskoleanknutna forskarlag;<br />
77
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Bygga ut teknologicentrumen<br />
och stödja<br />
teknologiöverföringen till småoch<br />
medelstora företag;<br />
jordbruk;<br />
- Fachhochschule<br />
Eberswalde med inriktning<br />
på landsbygdsutveckling,<br />
regionplanering- och<br />
styrning, förnybar energi,<br />
skogs- och tränäring;<br />
- Ansöka om offentliga och<br />
privata medel;<br />
- Universiteten, hög- och<br />
fackhögskolorna bedriver<br />
internationellt samarbete med<br />
andra inrättningar inom<br />
euroregionen;<br />
- Internationella nätverk som<br />
BioConValley, Bio-Technikum<br />
med Medicon Valley Academy,<br />
Life-Science Öresund,<br />
Tumorzentrum Greifswald,<br />
BalticNet Plasma Tec med<br />
partners från Szczecin och<br />
Koszalin;<br />
- Konkurrenskraftiga teknologioch<br />
nyföretagarcentrum i<br />
Vorpommern, Schwedt/O. och<br />
Eberswalde som till exempel<br />
Technologiezentrum<br />
Vorpommern, Vorpommersche<br />
Kreativ-Kompetenzzentrum<br />
Uecker Randow, IT-Circus<br />
Putbus, TGZ Uckermark och<br />
Kompetenzzentrum<br />
erneuerbare Energien<br />
Eberswalde;<br />
78
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Turism<br />
- Varierat turismutbud med goda - Bristande marknadsföring av - Utveckla turismbranschen - Överkapacitet i vissa områden<br />
utvecklingsmöjligheter;<br />
regionens unika kvaliteter;<br />
genom ett<br />
och överbelastning och<br />
isolerade lokala anbud i stället målgruppsinriktat,<br />
underkapacitet i andra<br />
- Välutvecklad infrastruktur i<br />
för övergripande<br />
temaorienterat,<br />
(Östersjökusten);<br />
huvudområdena med ett brett marknadsföring; avsaknad av trendkänsligt och unikt - Svårigheter att förlänga<br />
utbud för olika målgrupper<br />
slagkraftiga slogans;<br />
utbud;<br />
besökstiden i landsortsområden<br />
(Östersjökusten, sjö- och<br />
och områden långt från kusten;<br />
flodlandskap, attraktiva<br />
- Utpräglat säsongsberoende; få - Utveckla ett kombinerat - För många likartade erbjudanden<br />
naturlandskap);<br />
säsongsförlängande åtgärder utbud av sjöturismen med under tilltagande konkurrens och<br />
på landsbygden;<br />
Östersjön samt insjö- och underbeläggning;<br />
- Maritim turism;<br />
flodlandskapen som - Säsongsberoendet ökar;<br />
- Kulturellt och kulturhistoriskt<br />
- Bristande samordning mellan främsta kännemärken; - Bristande intresse för samordnade<br />
utbud av överregional<br />
utbudet av semestervistelser<br />
marknadsföringsstrategier;<br />
betydelse;<br />
på landet, olika<br />
- Förstärkt, överregionalt, Aktörerna fortsätter agera på<br />
fritidsarrangemang och<br />
tematiskt samordnat<br />
egen hand;<br />
- Goda villkor för stads- och<br />
anknytning till lokala<br />
utbud;<br />
- Infrastrukturen inom turismnäringen<br />
bildningsturism (byggnation i arrangörer;<br />
tunnas ut på landsbygden;<br />
gotisk stil, gods och<br />
- Nätverkssamarbete;<br />
Minskad efterfrågan på grund av<br />
parkanläggningar, slott och - Låg beläggning i förhållande<br />
ekonomisk tillbakagång;<br />
historiska stadskärnor);<br />
till kapaciteten;<br />
- Samarbete med<br />
- Minskad köpkraft och minskad<br />
överregionala<br />
turism;<br />
- Lokala kommunikations- och - Brister i servicen och brist på marknadsföringsorganisatio - Turismen förskjuts ytterligare i<br />
marknadsföringskoncept för<br />
riktat utbud till ungdomar,<br />
ner;<br />
riktning mot kusten samt sjö- och<br />
kommuner, turistförbund och familjer och målgruppen 55+;<br />
flodlandskapet och intresset för<br />
företag;<br />
- I marknadsföringen betona naturparker och landsbygdsturism<br />
- Avsaknad av<br />
naturrikedomen och<br />
avtar med minskad efterfrågan<br />
- Utvecklingsmöjligheter för<br />
gränsöverskridande vägnät möjligheterna till<br />
som följd;<br />
endagsturism och kortsemestrar och vägunderhåll; Brister i<br />
naturupplevelser i<br />
- Turistnäringen överskattas å ena<br />
med attraktiva utflyktsmål;<br />
utbyggnaden av infrastruktur; naturparksområdena;<br />
sidan och försummas å andra<br />
sidan som tillväxt- och<br />
framtidsfaktor;<br />
- Språkhinder för utländska<br />
turister;<br />
- Faciliteter i form av vattendrag,<br />
ridvägar, cykel- och<br />
vandringsleder, delvis med<br />
förbindelse till Polen;<br />
79
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Jordbruk/Landsbygd<br />
- Områdesvis mycket god - Utvecklingen starkt avhängig<br />
jordmån;<br />
av EU: s jordbrukspolitik;<br />
- Konkurrenskraftiga strukturer, - Låg bearbetnings- respektive<br />
hög mekaniseringsgrad, hög marknadsföringskapacitet av<br />
produktivitet;<br />
råvaror;<br />
- Växande avkastning;<br />
- Vinsterna hamnar delvis<br />
utanför delregionen eftersom<br />
- Ekologiskt jordbruk upptar en jordbruksföretag utanför<br />
växande andel av arealen (till området förser<br />
exempel i Uecker-Randow med livsmedelsindustrin med<br />
20% av jordbruksföretagen och råvaror;<br />
22% av den brukade arealen);<br />
- Högspecialiserade<br />
- Närhet till marknaderna i<br />
jordbruksföretag, ökat<br />
storstadsområdena Berlin och rationaliseringstryck, monotona<br />
Szczecin samt Östersjön;<br />
avverkningsområden,<br />
tillbakagång av djurbeståndet;<br />
- I många av euroregionens<br />
områden har jordbruket spelat - Kraftig tillbakagång av antalet<br />
en traditionellt viktig roll och<br />
sysselsatta inom jordbruket<br />
intar även för framtiden en<br />
med stora regionala skillnader<br />
nyckelposition som näringsgren (Andelen sysselsatta inom<br />
och för kulturlandskapets<br />
jordbruket av den totala<br />
bevarande;<br />
arbetsstyrkan 2004: Barnim<br />
3,4%, Uckermark 8,2%)<br />
- Framgångsexempel på direkt<br />
och regional marknadsföring<br />
och begynnande<br />
nätverksarbete;<br />
29 - Goda betingelser för<br />
- Behovet av att, med hänsyn<br />
företagsamhet inom produktion till ekologiska krav, öka<br />
av högkvalitativa<br />
djurbesättningarnas storlek<br />
produkter/livsmedel;<br />
riskerar att kollidera med<br />
- Utveckla värdekedjor från<br />
intressena hos en<br />
producent till konsument;<br />
översensibiliserad befolkning;<br />
- Utbyggnad av direkt<br />
- Osäkerhet rörande de<br />
marknadsföring, främja<br />
näringslivsmässiga villkoren;<br />
avsättningen av<br />
- Växande konkurrens från ett<br />
kvalitetsprodukter via<br />
utvidgat Europa;<br />
producentsammanslutningar - Minskad återväxt inom<br />
och branschövergripande<br />
jordbruket; Utflyttning av<br />
regionala ledningsfunktioner; fackpersonal;<br />
- Genteknikfri produktion som - Avsaknad av<br />
marknadsförings- och<br />
utvecklingsmöjligheter för<br />
kvalitetskännemärken för<br />
företag inom andra<br />
jordbruk och djurnäring;<br />
näringsgrenar än jordbruket;<br />
- Öka insynen i produktion, - Brist på finansiella medel för<br />
bearbetning och<br />
utvecklandet av regionala<br />
marknadsföring genom att<br />
kedjor inom<br />
öppna företagen för<br />
förädlingsområdet;<br />
konsumenterna;<br />
- Jordbruket, som naturligt<br />
- Potentiella inkomstkällor:<br />
inslag i städerna trängs<br />
förnybar energi, biomassa, lant- tillbaka till förmån för rent<br />
och skogsbruk, regionala<br />
boende;<br />
samarbetsprojekt/nätverk, - Demografiska förändringar,<br />
;<br />
marknadsföring; Bevara<br />
åldrande befolkning,<br />
kulturlandskapet, landskapsvård; utflyttning;<br />
- Otillräcklig avkastning på<br />
Landsbygdsturism;<br />
kapital inom<br />
jordbruksproduktionen;<br />
29 LASA Dokumentation Nr. 20, Ländliche Entwicklung, Oktober 2005, sid. 14<br />
80
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
- Påbörjad utveckling av<br />
- Minskad vinst inom<br />
- Integrerad uppodling av större<br />
värdekedjor (Regionen Aktiv); spannmålsproduktionen,<br />
avverkningsområden (GPS); - Försämrad livskvalitet till följd<br />
mjölproduktionen och<br />
av minskad offentlig service,<br />
- Rika naturlandskap med<br />
svinuppfödningen på grund av - Hållbar exploatering av - Avsaknad av incitament för<br />
potential för extrainkomster<br />
minskad ersättning för skador; skogsområden;<br />
vidareutbildning och<br />
(landsbygdsturism,<br />
yrkesutbildning inom<br />
landskapsvård och bevarande - Ökade kostnader för energi - Innovativa och koordinerade jordbruksområdet;<br />
av kulturlandskapet);<br />
och utsäde;<br />
utbildnings- och<br />
fortbildningsnätverk; Utveckla<br />
kompetenscentrum;<br />
- För smal inriktning inom det<br />
ekologiska jordbruket;<br />
- Intensifiera det<br />
gränsöverskridande<br />
samarbetet mellan<br />
jordbruksföretag,<br />
förädlingsföretag och<br />
tjänstesektorn samt skapa<br />
internationella nätverk;<br />
- I samband med<br />
omstruktureringsprocessen har<br />
en mängd företag utan<br />
anknytning till jordbruket<br />
uppstått;<br />
- Traditionsrik skogsnäring;<br />
- Gränsöverskridande<br />
samarbete mellan<br />
jordbrukarorganisationerna;<br />
- Ett rikt spektrum av råvaror från<br />
lantbruk och skogsindustri<br />
öppnar möjligheter för<br />
utbyggnad av regional<br />
förädling (regionala produkter,<br />
biogas, värdekedjan ”Trä”);<br />
- Lång tradition och goda villkor<br />
inom fiskerinäringen;<br />
- Projekten Leader+ och<br />
Regionen Aktiv utvärderas inför<br />
utvecklandet av värdekedjor<br />
och direkt marknadsföring;<br />
81
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Natur, Naturområden<br />
- Värdefulla, sammanhängande - Landskapsbilden påverkas - Naturområden kan tjäna som - Överbelastning av vissa<br />
naturområden och<br />
områdesvis av<br />
pådrivande faktor för tillväxten<br />
områden på grund av<br />
kulturlandskap fria från yttre vindenergianläggningar;<br />
inom till exempel turimnäringen<br />
höga anspråk på<br />
påverkan som till exempel<br />
förutsatt att bevarandeintressena tillgänglighet (sjöar i<br />
biosfärreservatet Schorfheide- - Landskapet genomkorsas<br />
harmonierar med utformningen, storstadsområdena och<br />
Chorin, nationalparken Unteres delvis av motortrafikleder,<br />
nyttjandet och utvecklingen av Östersjökustens havsbad);<br />
Odertal, naturområden längs<br />
kulturlandskapet;<br />
Peene, Trebel och Tollense, - Planeringsosäkerhet kopplad - Utökat samarbete mellan<br />
- Brist på kreativa förslag till<br />
Insel Rügen och Usedom;<br />
till umgänget med EU: s<br />
naturskydd, landskapsvård och<br />
lösningar i samband med<br />
miljöanvisningar (FFH, SPA); företag;<br />
motstridiga<br />
- Avkastningsrika skogar och<br />
- Modellprojekt för ett samordnat nyttjandeintressen;<br />
sjöar bidrar till en positiv image - Fortgående skogsdöd i vissa utvecklingsarbete rörande de<br />
av regionen och kan därmed områden;<br />
större skyddsområdena, bland - Ny bostadsbebyggelse,<br />
ses som en näringslivsfaktor;<br />
andra:<br />
som tär på<br />
- Bristande kommunikation<br />
- NP Unteres Odertal med<br />
kulturlandskapets identitet,<br />
- Stor artrikedom med en mängd<br />
mellan jordbruksnäring och<br />
tyngdpunkten lagd på Oders<br />
särskilt i området runt Berlin;<br />
sällsynta djur- och växtarter;<br />
naturskyddsinrättningar;<br />
mynning;<br />
- Finowkanalen/Werbellinsee/<br />
- Natur- och landskapsskydd av<br />
- Ökad trafikbelastning;<br />
Grimnitzsee;<br />
hög betydelsegrad (NSG, LSG,<br />
- Fläckvis förekommande<br />
- Geoparken Eiszeitland am<br />
FFH-områden, SPA-områden),<br />
miljöbelastning på grund av<br />
Oderrand;<br />
- Risker för flora och fauna i<br />
till exempel: Naturpark (NP)<br />
gamla utsläpp (jordbruk,<br />
- NP Uckermärkischen Seen;<br />
starkt frekventerade<br />
Barnim, ”Schorfheide-Chorin”,<br />
industri och<br />
- NP Am Stettiner Haff<br />
områden (motåtgärd:<br />
NP Peenetal, NP<br />
militäranläggningar);<br />
- Rügen som naturpark;<br />
länka besökarströmmen);<br />
- Gränsövergripande system för en<br />
Mecklenburgische Schweiz/<br />
Kummerower See, NP Jasmund,<br />
- Konflikter mellan<br />
samordnad utveckling av<br />
biosfärreservat ”Südostrügen”,<br />
naturskyddsintressen och<br />
skyddsområden;<br />
Östersjöns grunda havsvikar<br />
näringsliv: Utbyggnaden av - Skapa ett samordnat<br />
(Bodden) och kustlandskap har<br />
Hohensaaten-Friedrichstaler ledningssystem för kustområdena<br />
högt värde ur rekreations- och<br />
Wasserstraße som delvis<br />
som strategisk upptakt;<br />
upplevelsesynpunkt;<br />
genomkorsar naturparken - De stora skyddsområdena kan<br />
Unteres Odertal;<br />
fungera som bildningsfaktor och<br />
kunskapskälla inom miljöområdet;<br />
- Ringa miljöpåverkan på vatten,<br />
luft och mark;<br />
82
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Teknisk infrastruktur, Transporter, Logistik<br />
- Det inhemska trafikområdet - Norr och söder om<br />
- Utbyggnaden av A20 som - Konkurrensen med nord-<br />
ansluter till det europeiska<br />
gränsövergångarna Pomellen huvudförbindelse i öst-västlig sydliga trafikaxlar öster och<br />
trafiknätet;<br />
och Linken saknas tillräckliga riktning, med etablering av<br />
väster om Euroregionen,<br />
- via Autobahnnätet till de vägtrafikförbindelser i väst- företag vid nya knutpunkter; ökande trafikströmmar längs<br />
mellan-, syd- och<br />
östlig riktning;<br />
axeln Berlin-Poznan och även, i<br />
västeuropeiska<br />
- Höjd prestanda och kvalitet på norr längs sjötrafikförbindelsen<br />
marknaderna;<br />
- Flaskhalsar i ytter- och<br />
vägförbindelserna i<br />
Kiel-Baltikum kan innebära att<br />
innerstadstrafiken på grund av trafikkorridoren E55 till E65 i<br />
trafiken löper utanför<br />
- via järnväg och Autobahn tät trafik under rusningstid;<br />
synnerhet beträffande<br />
Euroregionen;<br />
(A11 och A20) till den<br />
tillgängligheten i öst-västlig<br />
polska marknaden och<br />
riktning från närliggande - Fortsatt nedläggning av<br />
vidare till den syd-<br />
områden;<br />
regionalbanesträckor och<br />
östeuropeiska marknaden;<br />
utglesning av spårnätet leder<br />
till isolering av lansbygden;<br />
- Standarden på landsvägnätet<br />
och förbindelserna mellan<br />
landsbygden och<br />
turistområdena är otillräckliga;<br />
- Utveckla förbindelsen Berlin-<br />
Szczecin och förkorta körtiden<br />
genom att tillåta högre<br />
hastighet;<br />
- Minskade statsbidrag till<br />
investeringar med negativa<br />
återverkningar på<br />
utbyggnaden av<br />
trafikinfrastrukturen;<br />
- Järnvägen som regionalt<br />
transportmedel har fått<br />
vidkännas kraftiga<br />
inskränkningar i samband med<br />
nedläggning av<br />
järnvägssträckor och andra<br />
nedskärningar av utbudet;<br />
- via färjehamnen Sassnitz/<br />
Mukran till de skandinaviska<br />
och baltiska marknaderna;<br />
- Hög trafiktäthet längs<br />
trafikaxeln Berlin - Szczecin;<br />
- Ökad vägtrafik med ökad<br />
miljöbelastning (luft och buller)<br />
och försämrad livskvalitet som<br />
följd;<br />
- Generell uppvärdering av<br />
spårtrafiken genom:<br />
- utbyggnad och modernisering<br />
av förbindelserna för gods- och<br />
persontransporter;<br />
- anslutning till det europeiska<br />
höghastighetsnätet;<br />
- att bevara och förbättra<br />
anslutningarna till hamnar och<br />
tillväxtområden till exempel<br />
Schwedt/O;<br />
- att förbinda hamnen i<br />
Schwedt/O med Nord- och<br />
Östersjön;<br />
- att bygga ut regiontrafiken till<br />
att omfatta turistområden och<br />
näringslivsområden;<br />
- Regionala trafikaxlar<br />
kompletterar det överregionala<br />
nätet av trafikaxlar;<br />
- Delar av väginfrastrukturen är<br />
underdimensionerad;<br />
- Minskat antal arbetstillfällen på<br />
landsbygden och<br />
koncentration till industrikärnor<br />
för till ökad pendeltrafik, särskilt<br />
till Berlin och dess omgivningar;<br />
- Tydlig förskjutning från järnväg<br />
till vägtransporter beroende<br />
på prisskillnader;<br />
- A 20 Rügen med<br />
tillfartsförbindelse B 96 n i<br />
riktning Sassnitz och ny bro över<br />
Strelasund (Rügenbron);<br />
- Ökad genomfartstrafik, som<br />
inte kommer regionen till nytta;<br />
- För liten andel av<br />
transporterna sker via<br />
inlandssjöfarten;<br />
83
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Meningsskiljaktigheterna kring<br />
utbyggnaden av Oder och<br />
Ho-Fri-Wa får negativa<br />
återverkningar på näringslivets<br />
utveckling och försämrar<br />
möjligheterna till omlagring av<br />
vägtransporter till<br />
sjötransporter;<br />
- För få gränsövergångar och<br />
tillfarter vid den tysk-polska<br />
gränsen, särskilt från<br />
turistområdena;<br />
- Järnvägsnätet löper analogt<br />
med vägtrafiknätet,<br />
internationella förbindelser som<br />
sträckan Berlin-Szczecin och<br />
färjehamnen i Sassnitz;<br />
- I området för trafikaxeln<br />
Usedom-Wollin saknas en<br />
genomgående<br />
järnvägsförbindelse med<br />
tillfredsställande kapacitet;<br />
- Fördröjd utbyggnad av fler<br />
gränsövergångar vid den tyskpolska<br />
gränsen;<br />
- Nyttjande av korridor A 20 –<br />
tillfartsförbindelse Rügen – B96n<br />
– Sassnitz/Mukran för<br />
järnvägstransporter (hamn med<br />
anläggning för hjulbyte av rysk<br />
och finsk spårvidd);<br />
- Utveckla nya former av<br />
lokaltrafik anpassade till den<br />
avtagande<br />
befolkningstätheten på<br />
landsbygden; Skapa<br />
gränsöverskridande<br />
trafiksammanslutningar;<br />
Omställning till förnybara<br />
energikällor;<br />
- Utbyggnad och<br />
implementering av konceptet<br />
”Vorpommernbahn”, som<br />
omfattar järnvägsförbindelser<br />
längs kusten, från Rügen till<br />
Usedom liksom förbindelse till<br />
Vorpommerns inland med<br />
option på utvidgning till<br />
Swinoujscie/Szczecin;<br />
- Med en gränsöverskridande<br />
kustjärnväg kan<br />
trafikbelastningen på Usedom<br />
minska;<br />
- Utbyggnad av de regionala<br />
flygplatserna;<br />
- Utbyggnad av Oder och<br />
Hohensaaten-Friedrichstaler<br />
Wasserstraße (HO-Fri-Wa) till<br />
gagn för tillväxtområdet Oder;<br />
- Via inrikes sjötransportleder står<br />
regionen i förbindelse med<br />
Berlin och näringslivsområden i<br />
västra Tyskland; Nya<br />
insjöhamnar finns i Schwedt/O<br />
och Eberswalde;<br />
- Uttunning av den offentliga<br />
persontrafiken på grund av<br />
befolkningsminskningen;<br />
- För dåligt utvecklat samarbete<br />
mellan hamnarna sinsemellan<br />
och mellan hamnarna och<br />
logistikföretagen, i syfte skapa<br />
trafikekonomiska<br />
transportvägar;<br />
- Allt som allt är<br />
transportbetingelserna goda<br />
med stor utvecklingspotential<br />
för såväl utrikes- som<br />
inrikessjöfarten;<br />
- 12 gränsövergångar vid den<br />
tyskpolska gränsen;<br />
- Väl utbyggd, teknisk<br />
infrastruktur av god kvalitet, i<br />
form av motortrafikleder,<br />
järnväg, hamnar, energi- och<br />
telenät;<br />
84
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Ökad utflyttning av unga,<br />
kreativa befolkningsgrupper<br />
på grund av arbetsplatsbrist<br />
och minskad livskvalitet;<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Utbildning, Kultur, Social situation<br />
- Bibehållen regional identitet; - Fortsatt hög arbetslöshet och - Kreativt nytänkande för att säkra<br />
utflyttning;<br />
och bygga ut<br />
- Relativt hög, men delvis ojämnt<br />
utbildningsmöjligheterna för alla<br />
fördelad levnadsstandard; - Ökande sociala klyftor med<br />
åldersgrupper, mot bakgrund av de<br />
motsvarande återverkningar på ökande strukturproblemen<br />
- Brett utbildningsutbud: universitet, utbildning, arbete och fritid,<br />
(befolkningsminskning);<br />
högskolor, gymnasieskolor,<br />
särskilt för ungdomar;<br />
påbyggnadsutbildningar;<br />
- Skapa ett IT-baserat<br />
distansutbildningssystem;<br />
- Växande sociala skillnader<br />
och därmed<br />
sammanhängande<br />
utbildningsnivå och<br />
deltagande i arbetslivet i vissa<br />
områden rubbar den sociala<br />
och ekonomiska jämvikten i<br />
hela regionen;<br />
- Brist på tillgång till högre<br />
skolutbildning i<br />
landsortsområdena;<br />
- De tysk-polska gymnasierna<br />
skapar goda utsikter för<br />
gemensam profilering och<br />
kulturutbyte;<br />
- Försämrad kunskapsnivå hos<br />
skolelever;<br />
- Ökad belastning på den<br />
kommunala ekonomin på<br />
grund av en åldrande<br />
befolkning och fortsatt<br />
utflyttning;<br />
- Förbättrat samarbete mellan<br />
företag och forskning, stöd till de<br />
små och medelstora företagen och<br />
ökat utbud av alternativa<br />
inkomstmöjligheter är grundvalen för<br />
fler arbetsplatser samt värnandet<br />
om likvärdiga möjligheter på<br />
arbetsmarknaden för alla grupper<br />
och befolkningsskikt;<br />
- Brister inom hälso- och sjukvården<br />
på landsbygden, vakanta<br />
läkartjänster, fortsatt<br />
centralisering av medicinska<br />
inrättningar;<br />
- Utbildnings- och<br />
fortbildningserbjudanden i<br />
offentlig och privat drift;<br />
Folkhögskolor;<br />
- Nedläggningar av<br />
kulturinrättningar och teatrar<br />
liksom upplösning av orkestrar,<br />
på grund av ekonomiska<br />
svårigheter och brist på<br />
kommunala bidrag;<br />
- Utveckla riktade<br />
yrkesutbildningserbjudanden och<br />
fritidsmöjligheter för ungdomar;<br />
- Utvecklad kommunal hälsovård<br />
och socialtjänst, med ett<br />
differentierat tjänsteutbud<br />
anpassat till lokala förhållanden;<br />
- Brist på ungdoms- och<br />
idrottsanläggningar av god<br />
kvalitet, personalområdet<br />
inräknat;<br />
- Bygga ut den flerspråkiga<br />
utbildningen mot bakgrund av den<br />
ökande internationaliseringen på<br />
arbetsmarknaden;<br />
- Väl utvecklad barnomsorg med<br />
full behovstäckning i vissa<br />
områden;<br />
- Stängning av ungdomsgårdar av<br />
ekonomiska skäl;<br />
- Ytterligare försämringar av<br />
fritidsutbudet för ungdomar;<br />
- Anpassa det sociokulturella utbudet<br />
till den förändrade åldersstrukturen i<br />
kombination med de<br />
näringslivsmässiga möjligheter som<br />
öppnas inom området:<br />
seniorboende,<br />
- Stort utbud av kulturevenemang<br />
av överregional betydelse och<br />
rikt föreningsliv med till exempel<br />
idrotts- och kulturföreningar;<br />
- Tilltagande<br />
utbildningsnackdelar på<br />
landsbygden och ökad<br />
polarisering;<br />
- Tysk-polska mötesplatser för<br />
kulturutbyte i gränsområdet;<br />
85
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
särskilda boendeformer för<br />
äldre, hemsjukvård, hemtjänst,<br />
färdtjänst, turism, fritid och<br />
bildning;<br />
- Skapa och bygga ut nätverk<br />
inom konst- och kulturområdet<br />
(kulturmanagement,<br />
kulturmässor, evenemang);<br />
- Förbättra kvaliteten inom det<br />
sociala och kulturella området<br />
genom riktat utbud till särskilda<br />
målgrupper,<br />
- Förstärka kulturutbytet för<br />
ungdomar och på<br />
idrottsområdet;<br />
86
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
3.3 Wojevód Zachodniopomorskie<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Geografiskt läge, Områdesstruktur<br />
- Lågt kostnadsläge i östra Polen<br />
och de östra grannländerna med<br />
god tillgång till den polska<br />
marknaden;<br />
- Genom det centrala läget i det<br />
utvidgade Europa utvecklas<br />
delregionen till en central<br />
omlastningsplats för gods- och<br />
persontrafik. Möjligheter att<br />
utveckla logistiken inom sjö-,<br />
järnvägs- och vägtrafiken;<br />
- Utvecklingsimpulser utgående från<br />
det interregionala centret Szczecin<br />
och den tyska huvudstaden kan<br />
sätta avtryck i de inre delarna av<br />
landet;<br />
- Uppgradering av Szczecin till<br />
metropol (östersjömetropol);<br />
- Växande betydelse av de små<br />
hamnarna vid kustens mellersta<br />
del;<br />
- Utveckling av den funktionsdugliga<br />
Östersjökusten; Integrerat<br />
management av kustregionen;<br />
- Växande europeisk integration<br />
över den västra gränsen;<br />
Stödåtgärder till det<br />
gränsöverskridande samarbetet;<br />
Öppenhet gentemot<br />
Östersjösamarbetet;<br />
- Sammanhållen bidragspolitik<br />
beträffande<br />
omstruktureringsprogram för gamla<br />
industri- och militäranläggningar<br />
och kollektivjordbruksområden;<br />
- Hög andel transittrafik längs den<br />
överregionala trafikaxeln från<br />
storstadsområdet Berlin och<br />
storstadsområden i centrala<br />
Polen, i riktning mot<br />
Östersjömarknaderna och via<br />
hamnarna i Östersjöns<br />
turistområden;<br />
- Geografisk närhet till de<br />
traditionella europeiska<br />
marknadernaoch nya marknader<br />
vid Östersjön;<br />
- Tillspetsat konkurrensläge bland<br />
företag med arbetskraftkrävande<br />
produktion, som riktar sig till den<br />
inre marknaden;<br />
- Tillväxtcentraumet Szczecin fyller<br />
både en överregional funktion<br />
med en delfunktion som storstad;<br />
- Risk att regionen förblir en<br />
transitregion och inte kan dra<br />
nytta av utvecklingen;<br />
- Endast de tätt sammanflätade<br />
tillväxtområdena Szczecin och<br />
Koszalin skulle kunna inta en<br />
stödfunktion;<br />
- En tydlig nord-sydaxel via Östersjön<br />
och de med Oder parallellt<br />
löpande trafiklederna;<br />
- Regionen kopplas bort från<br />
utvecklingen på grund av<br />
minskade statliga anslag;<br />
- Randläge i relation till de<br />
viktigaste europeiska<br />
trafikkorridorerna;<br />
- Gynnsamma<br />
utvecklingsmöjligheter för<br />
turistnäringen beträffande område<br />
och kvalitet;<br />
- Ökad konkurrens från inhemska<br />
och utländska grannområden;<br />
- Gränsnära och sjönära;<br />
- Otillräckliga medel för förnyelse av<br />
konversionsområden samt stadsoch<br />
landsbygdsområden;<br />
- Hög urbaniseringsgrad i<br />
delregionen (70 % av invånarna<br />
bor i städer);<br />
- Konkurrensnackdelar för<br />
stadskärnorna på grund av<br />
bristande utvecklingsanslag;<br />
- Tack vare den geografiska<br />
närheten finns möjlighet att nyttja<br />
flygplatserna i Berlin och Goleniów;<br />
- Krympande lokaltrafikutbud på<br />
grund av tillväxtområdenas<br />
avtagande betydelse.<br />
- Möjligheter att nyttja fyra<br />
kommunikationsmöjligheter<br />
(vägtrafik, spårbunden trafik,<br />
sjövägen, flyg)<br />
87
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Befolkning<br />
- Mycket motiverad befolkning - Låg befolkningstäthet och efterfrågan på varor och - Utvecklingen färgar - En ung, rörlig<br />
med hög utbildningsnivå (över tjänster på landsbygden;<br />
av sig på landsbygds- befolkning flyttar<br />
polsk genomsnittsnivå);<br />
- Åldrande landsbygdsbefolkning;<br />
områdena, nya<br />
till städernas<br />
- Minskad andel arbetsföra (särskilt på landsbygden);<br />
möjligheter att bli en tillväxtområden;<br />
- Hög andel av befolkningen i - Utflyttning av personer i arbetsför ålder från landsbygd till del av processen;<br />
arbetsför ålder och hög andel städer;<br />
- Regionen delas i<br />
unga människor;<br />
- Vittgående snedfördelning av arbetsmarknaden i relation - Incitament för den tillväxtområden<br />
till arbetskraftens spridning och struktur;<br />
yngre befolkningen runt Szczecin,<br />
- Stigande andel<br />
- Sämre utgångsläge på arbetsmarknaden för kvinnor;<br />
att stanna kvar och Koszalin och<br />
högskoleutbildade;<br />
- Låg arbetskraftsrörlighet;<br />
leva på landsbygden turistcentra vid<br />
- Hög långtids- och strukturarbetslöshet;<br />
eftersom chanserna Östersjökusten å<br />
- Hög andel utlandsstuderande; - Sjunkande andel kvinnor på landsbygden;<br />
undan för undan<br />
ena sidan och<br />
- Större utvandring än naturlig befolkningstillväxt;<br />
jämnar ut sig;<br />
outvecklade<br />
- Väl utbyggt nät av högskolor - Dåliga språkkunskaper;<br />
landsbygdsom-<br />
och vetenskapliga institutioner; - Låga, kommunala anslag till kultur, bildning och<br />
- Regionalisering som råden å andra<br />
bevarandet av kulturarvet;<br />
prioriterat område sidan med<br />
- Kulturell mångfald;<br />
- Ojämn spridning av vårdplatser och beläggning; för få<br />
inom EU och den<br />
negativa<br />
platser inom långtidsvård och psykiatri;<br />
nationella<br />
migrationstenden<br />
- Dynamiskt, transnationellt och - Ökande utvandring av medicinskt utbildad personal<br />
utvecklingsplanen – -ser;<br />
gränsöverskridande samarbete - Minskad trygghet inom den offentliga sektorn;<br />
stöd till regional<br />
med bl. a. projekt inom social- - Graverande skillnader i levnadsbetingelser beroende på utveckling;<br />
- Risk för social<br />
och kulturområdet;<br />
bostadsort;<br />
marginalisering i<br />
- Växande fattigdom bland befolkningen särskilt I<br />
- Humankapital och stadsdelar med<br />
- Ingen överbefolkning i<br />
glesbydsområdena (obrszary popegeerawskie);<br />
ickemateriella värden hög arbetslöshet;<br />
landsbygdsområdena och - Prognostiserad befolkningsminskning;<br />
tillmäts ökad<br />
ingen nödvändig utvandring till<br />
samhällsekonomisk - Sjunkande<br />
städerna;<br />
vikt;<br />
utbildningsnivå<br />
inom alla<br />
- Större geografisk rörlighet bland<br />
- Ökad rörlighet av<br />
områden särskilt<br />
kvinnor än män;<br />
kapital och<br />
inom<br />
- Avsevärd mängd kulturella<br />
arbetskraft<br />
högskoleutbild-<br />
centrum på landsbygden;<br />
ningen,<br />
88
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Näringsliv<br />
- En differentierad<br />
- Innovativa företag återfinns - Nya utvecklingsimpulser för - Bortkoppling av<br />
branschstruktur i delregionen framför allt bland småföretag logistikföretag genom<br />
lansbygdsområdena i<br />
svarar för relativ stabilitet;<br />
utan tillräckligt kapital för<br />
infrastrukturåtgärder, som<br />
förhållande till utvecklingen<br />
utveckling;<br />
förlängningen av A11 till<br />
inom det smala området<br />
- Traditionella branscher, som - Låg teknisk standard i många Szczecin och utbyggnaden av Szczecin och Koszalin samt<br />
varvsindustri, hamnnäring,<br />
företag; den materiella basen A3;<br />
Östersjökusten;<br />
livsmedelsindustri, jordbruk,<br />
måste förnyas;<br />
- Ökat rationaliseringstryck - Social utgränsning av<br />
tjänsteproduktion, maskin- och - De traditionella småföretagen beroende på internationell<br />
lågutbildade samhällsgrupper<br />
bilindustri, hantverk och kemisk riktar sig i hög grad till den<br />
konkurrens;<br />
till följd av ökade krav på<br />
industri är strukturella bärare av inhemska marknaden<br />
- Stabiliseringsåtgärder genom arbetsmarknaden;<br />
utvecklingen;<br />
(exportandelen är mycket låg samarbete mellan<br />
- Tillgång till marknaden för<br />
i många företag) och har<br />
livsmedelsindustri,<br />
företag från östra Polen och<br />
- Det industriella tillväxtområdet därmed ringa möjlighet att jordbruksnäring och handel<br />
Östeuropa medför ökat<br />
Szczecin runt fungerar som<br />
dra nytta av det geografiska (förädling av lokala produkter, rationaliseringstryck på de<br />
ryggrad för det regionala<br />
läget;<br />
förnybara råvaror);<br />
inhemska företagen vilket kan<br />
näringslivet och drar till sig - En relativt hög andel<br />
- Utnyttjande av inhemska olje- medföra stigande<br />
utländskt kapital utan att<br />
sysselsatta inom den offentliga och gaskällor; eventuellt stänga arbetslöshet;<br />
dominera som monostruktur; sektorn kan leda till<br />
kolkraftverken;<br />
- Minskat antal arbetstillfällen<br />
ekonomiska problem för - Diversifiering av näringslivet och inom offentliga sektorn kan<br />
- Näringslivet präglas förutom av många kommuner;<br />
främjandet av stabilitet genom medföra ökad arbetslöshet;<br />
ett antal storföretag av små - Landsbygdsbefolkning och gränsöverskridande<br />
- Påfrestningar på näringslivet till<br />
och medelstora företag, inom lågutbildade svarar för en stor nätverksbygge mellan städer följd av EU-föreskrifter kan<br />
vilka utvecklingsmöjligheterna del av den samlade<br />
och företag;<br />
medföra minskad<br />
inom det maritima området arbetslösheten;<br />
- Skapa utbildningsinrättningar konkurrenskraft;<br />
kan aktiveras;<br />
- Försvagad ställning för de<br />
och erbjuda fortbildning i syfte - Den känsliga världsmarknaden<br />
regionala profilområdena,<br />
att uppmuntra företag att<br />
för fartygsbyggnation och<br />
- Det finns ledningskompetens, varvsindustri och sjöfartsnäring; utnyttja de lokala fördelarna i sjöfart har direktpåverkan på<br />
motiverad och välutbildad - Låg nivå på tjänster inriktade gränsområdet;<br />
det regionala näringslivet och<br />
fackpersonal och ingenjörer; på privathushåll och offentlig - Genom skapandet av ett ”Life kan leda till ekonomisk<br />
förvaltning;<br />
Long<br />
tillbakagång;<br />
- Tydlig företagaranda;<br />
- Risk för marginalisering till följd<br />
av<br />
89
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
högre näringslivskapacitet i<br />
grannregionerna;<br />
- Learning”-system för små och<br />
medelstora företag;<br />
- Underutvecklat system för<br />
främjande av regionalt och<br />
kommunalt näringsliv;<br />
- En relativt hög andel av BNP<br />
utgörs av tjänsteproduktion;<br />
- För lite statligt stöd till<br />
sjöfartsindustrin;<br />
- Marknadsföring av regionala<br />
kvalitetsprodukter;<br />
- Stora inomregionala<br />
utvecklingsskillnader på NUTS3-,<br />
NUTS4 och NUTS5-planet;<br />
- Påbörjad utveckling av<br />
industriklusters;<br />
- Instrument saknas att möta<br />
följderna av den<br />
globaliserade och<br />
liberaliserade<br />
världshandeln;<br />
- Riskkapital till små och medelstora<br />
företag;<br />
- Välutrustade hamnar;<br />
- Relativt låg andel inlands- och<br />
utlandsinvesteringar;<br />
- Stöd till tillväxtbranscher<br />
(livsmedelsindustri,<br />
telekommunikation och turism);<br />
- Högt, eftersläpande behov av<br />
kapitalbildning;<br />
- Förekomsten av olika aktörer<br />
på energimarknaden, särskilt<br />
inom området förnybara<br />
energikällor;<br />
- För stor<br />
kapitalkoncentration (inom<br />
produktion, finansvärlden,<br />
handel och tjänstesektorn);<br />
- Exportökning och internationalisering<br />
av små och medelstora företag;<br />
- Företagarstödet ej tillräckligt<br />
utbyggt;<br />
- Öppenhet gentemot<br />
utländska investerare;<br />
- Stöd till det överregionala<br />
samarbetet mellan små och<br />
medelstora företag;<br />
- För få institutioner, som kan<br />
tillhandahålla ekonomiskt<br />
stöd för innovationer (t ex<br />
venture capital, seed<br />
capital);<br />
- Områdets inneboende<br />
utvecklingspotential utnyttjas inte i<br />
tillräcklig grad (turism, jordbruk,<br />
livsmedelsförädling);<br />
- Gynnsam<br />
sysselsättningsstruktur liknande<br />
den i de moderna<br />
ekonomierna inom EU;<br />
- Utveckling av samarbetet inom<br />
näringsliv och politik mellan<br />
östersjöländerna och -regionerna;<br />
- I samband med överregionala<br />
investeringssatsningar beaktas inte<br />
möjligheten till ökade andelar av<br />
den tilltagande<br />
varutransporttrafiken längs nordsydaxeln;<br />
- Hög kapitalandel inom<br />
handelsföretagen;<br />
- Barriärer för öppnandet av<br />
en marknad för ekologiska<br />
produkter;<br />
- Avskaffandet av barriärer för det fria<br />
utbytet av varor, kapital och<br />
arbetskraft inom ramen för en<br />
sammanhållen EU-marknad;<br />
- Hög näringslivsaktivitet inom<br />
befolkningen;<br />
- Bortfall av traditionella<br />
branscher;<br />
- Ökat inflöde av utländskt kapital<br />
och direktinvesteringar;<br />
- Ökande diskrepans mellan<br />
kommunala intäkter och<br />
uppgifter;<br />
- Polens inträde i den europeiska<br />
valutaunionen;<br />
- Utvecklandet av regionala<br />
märkesprodukter;<br />
- Få regionala märkesprodukter;<br />
- Lågt utnyttjande av<br />
angörningsplatser för fiskebåtar<br />
och hamnar, däribland<br />
turisthamnar;<br />
- Underutvecklade logistikcentrum<br />
och hamnnära infrastrukturer;<br />
- Förekomst av monostrukturer i vissa<br />
områden;<br />
90
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Forskning och Utveckling<br />
- Universitet och högskolor, framför - Små möjligheter att bedriva - Kopplingen mellan företag och - Större utvecklingsmöjligheter i<br />
allt i Szczecin och Koszalin intar forsknings- och<br />
forskning gynnar<br />
centrala områden med obalans<br />
en historiskt framvuxen<br />
utvecklingsarbete i regionens konkurrenskraften;<br />
i utvecklingen som följd;<br />
tätposition;<br />
södra del;<br />
- Varaktig, strukturell<br />
- Nya, innovativa företag<br />
- Möjligheter till forsknings- och - Små och medelstora företag är sammanflätning av industri och koncentrerar sig på<br />
utvecklingsarbete inom större<br />
ej tillräckligt exportorienterade forsknings- och<br />
Szczecinområdet;<br />
företag samt teknologi- och<br />
inom området nya teknologier; utvecklingsarbete;<br />
näringslivsparker;<br />
- Överlägsen teknisk-<br />
- Otillräckliga ekonomiska<br />
- Utveckling av ett<br />
näringslivsmässig potential bland<br />
satsningar på forsknings- och kunskapsintensivt näringsliv<br />
den europeiska små och<br />
utvecklingsarbete;<br />
genom ökande innovationsgrad, medelstora företagen vad<br />
forskning och utveckling samt<br />
gäller innovationer och<br />
- Få patentansökningar och<br />
teknologitransfer;<br />
anpassningsförmåga i<br />
registreringar av skyddade<br />
förhållande till regionens<br />
varumärken och<br />
företag;<br />
designprodukter;<br />
- Lågt antal nyetableringar i<br />
regionen inom området nya<br />
teknologier;<br />
- Skapandet av<br />
förvaltningsrättsliga<br />
rambetingelser för att stärka små<br />
och medelstora företag särskilt<br />
på innovationsområdet;<br />
- För liten tillgång på arbetskraft<br />
inom områdena modern teknik,<br />
teknologi och IT;<br />
- Utgifterna för forsknings- och<br />
utvecklingsarbete utgör en låg<br />
andel av BNP;<br />
- IT-revolution med bland annat<br />
tillgång till Internet;<br />
- De små och medelstora<br />
företagen saknar i det närmaste<br />
helt egna medel för forskningsoch<br />
utvecklingsarbete;<br />
- Tendenser till sjunkande<br />
utbildningsnivå på landsbygden<br />
kan leda till att forsknings- och<br />
utbildningsföretag flyr regionen;<br />
- Anskaffning av ytterligare<br />
offentliga och privata medel för<br />
forsknings- och<br />
utvecklingsarbete;<br />
- I internationell jämförelse är<br />
antalet små och medelstora<br />
företag inom området nya<br />
teknologier ringa och små till<br />
storleken;<br />
- Problem inom näringslivet att<br />
implementera forskningsresultat;<br />
91
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Punktvis överbelastning av<br />
miljön genom för hög<br />
besöksfrekvens (till exempel<br />
sjöarna i området runt<br />
Szczecin och Koszalin, som<br />
är populära<br />
rekreationscentra);<br />
- Landsbygdsområden<br />
avsides från kusten<br />
utvecklas mer till<br />
genomfartsområden än<br />
vistelseområden;<br />
- Infrastrukturen inom<br />
turismområdet på<br />
landsbygden krymper på<br />
grund av minskad<br />
efterfrågan och regionen<br />
förlorar i attraktivitet;<br />
- Turistintresset kommer även i<br />
framtiden endast rikta sig<br />
mot Östersjökusten;<br />
- Avsaknad av samarbete<br />
mellan turistinstitutioner och<br />
företagsamhet;<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Turism<br />
- Välutvecklad infrastruktur inom - För dålig infrastruktur i internationell - Utveckla sjöturismen till ett<br />
turismsektorn med brett utbud jämförelse;<br />
varumärke för regionen;<br />
riktat till olika målgrupper, - För kort turistsäsong och därmed<br />
framför allt vid Östersjökusten; otillräckligt kapacitetsutnyttjande; - Utveckla turismen på landsbygden<br />
- Överbeläggning av vissa<br />
som ett komplement till det övriga<br />
- Kulturellt och kulturhistoriskt<br />
turistcentrum vid Östersjökusten<br />
utbudet och som alternativ<br />
utbud samt turistattraktioner av<br />
under högsäsong;<br />
inkomstkälla;<br />
- Stor belastning på<br />
överregional betydelse;<br />
rekreationsområdena runt Szczecin<br />
Blandning av kulturhistoriskt<br />
- Möjlighet att utveckla konferensoch<br />
Koszalin i samband med helger;<br />
utbud och aktiv semester<br />
och seminarieturismen med det<br />
- Bristande kvalitet beträffande<br />
(fotvandring, ridning,<br />
kulturhistoriska utbudet som<br />
gastronomiska utbudet;<br />
vattensport, cykling);<br />
- Bristande samordning mellan<br />
bidragande faktor;<br />
kommunerna rörande<br />
- Framgångsrikt upprättande av marknadsföringen av regionen; - Utveckla kulturturismen i såväl<br />
en kulturell identitet;<br />
- Lokala, ej regionalt avstämda<br />
traditionell som alternativ riktning;<br />
initiativ;<br />
- Landskap med högt<br />
- Låg infrastrukturstandard inom - Formulera och omsätta en<br />
attraktionsvärde för turister och turismområdet och låg<br />
regional marknadsföringsstrategi<br />
ringa miljöförstöring gynnar<br />
övernattningskapacitet;<br />
på turistområdet;<br />
särskilt utvecklingen inom - Dåligt utvecklad förmåga, på det<br />
sjöturismen;<br />
nationella planet att tillgodogöra sig - Stöd till överregionala<br />
EU-bidrag;<br />
märkesprodukter för turister, särskilt<br />
- Stort antal lokala initiativ; - Outnyttjade utvecklingsmöjligheter i områden med stor<br />
- Goda villkor för utvecklandet inom aktiv-semesterområdet bland utvecklingspotential inom<br />
av turismen ur landskaps- och annat turism vid vattendrag och<br />
turistnäringen (kustområdena);<br />
miljöperspektiv;<br />
sjöar;<br />
- Otillräckliga förberedelser för turism<br />
- Regionen har högt<br />
- Stöd till stadsförnyelseprogram för<br />
och standardhöjande åtgärder inför<br />
attraktionsvärde för turister;<br />
att göra stadsområdena<br />
det växande antalet utländska<br />
- Goda utvecklingsmöjligheter<br />
attraktivare ur turistsynpunkt;<br />
gäster;<br />
inom hälsovårdsområdet<br />
- Möjligheter att ur natur- och<br />
(kurinrättningar,<br />
kulturresurser utveckla produkter<br />
rehabcentrum);<br />
utnyttjas inte;<br />
92
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Jordbruk<br />
- Till större delen mycket bra - Relativt låg produktivitet; - Låga priser på<br />
- Jordbrukets konkurrenskraft<br />
jordbruksmark (framför allt i<br />
jordbruksprodukter;<br />
över regiongränsen är<br />
Pyrzyce),<br />
- Relativt låg avkastning (till<br />
begränsad när det gäller<br />
exempel spannmål med ca - Attraktiv region för investerare högkvalitativa<br />
- Livsmedelsindustrin finns kvar i 3,5 to/ha);<br />
på grund av Polens<br />
livsmedelsprodukter, på grund<br />
området, som viktig partner;<br />
medlemskap i EU;<br />
av eftersläpningar på det<br />
- Små, ekonomiska möjligheter<br />
tekniska området;<br />
- Mångsidigt lantbruk (inga<br />
att köpa kvalitetsprodukter; - Skapandet av nödvändig<br />
monokulturer);<br />
infrastruktur på landsbygden; - Jordbruket klarar inte<br />
konkurrensen med den billiga,<br />
- Relativt låga markpriser;<br />
stödberättigade produktionen;<br />
- Låga priser på<br />
jordbruksprodukter;<br />
- Ökade klyftor mellan jordbruksoch<br />
miljöintressen;<br />
- Ekologiska produkter från<br />
landsbygden kan finna<br />
avsättning i storstadsområdena<br />
Berlin och Szczecin och<br />
turistcentrum vid Östersjön;<br />
- Behov av förbättrad teknisk<br />
utrustning hos entreprenörer<br />
inom jordbruket;<br />
- Traditionella färdigheter inom<br />
arbetsintensiva odlingsformer<br />
(frukt, grönsaker och så vidare);<br />
- Jordbruksyrket blir oattraktivt,<br />
återväxt saknas;<br />
- Utveckling av ekologisk<br />
grönsaksodling och andra<br />
arbetsintensiva odlingskulturer;<br />
- Bristande stöd till och<br />
hjälpprogram för<br />
utvecklingsbara<br />
jordbruksföretag;<br />
- Dynamisk utveckling i vissa<br />
områden;<br />
- Avsaknad av investeringar<br />
medför att livsmedelsindustrin<br />
inte kan producera<br />
högkvalitativa produkter;<br />
- Närhet till tillväxtområdet<br />
Szczecin;<br />
- Större andel högkvalitativa<br />
ekologiska produkter på EUmarknaden;<br />
- Föråldrade maskiner och<br />
anläggningar i behov av<br />
utbyte;<br />
- Traditionellt stark ställning inom<br />
Östersjö- och insjöfisket;<br />
- Gränsöverskridande samarbete<br />
inom livsmedelsindustrin,<br />
ekologiska odlingsmetoder och<br />
förnybara råvaror;<br />
- Infrastrukturbrister på<br />
landsbygden motverkar<br />
konkurrenskraften;<br />
- Trög nyetablering;<br />
- Låg exportkvot för<br />
jordbruksprodukter;<br />
- Litet kreatursbestånd medför<br />
- Utveckling av IT-sektorn och<br />
bearbetningen av jordbruksoch<br />
fiskeriprodukter;<br />
- Utbildning och fortbildning av<br />
jordbrukare utomlands;<br />
93
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Regionala produkter stärker<br />
den regionala identiteten;<br />
svårigheter för företag inom<br />
förädlingsbranschen (gäller<br />
framför allt mjölkkor);<br />
- Hög produktivitet inom<br />
fiskerinäringen;<br />
- Utnyttjandet av förnybara<br />
råvaror och efterföljande<br />
bearbetning inom jordbruksoch<br />
skogsnäringen;<br />
- Omställningen till ekologiskt<br />
jordbruk befinner sig i sin linda;<br />
- Goda förutsättningar att odla<br />
fram biobränsle som<br />
miljövänlig, förnybar<br />
energikälla;<br />
- Stärka det ur näringsperspektiv<br />
livskraftiga och miljövänliga<br />
jordbruket och stödja en<br />
mångsidig utveckling av<br />
landsbygden;<br />
- Avsaknad av inkomstkällor på<br />
landsbygden - framför allt hög<br />
arbetslöshet på grund av<br />
avvecklingen av<br />
kollektivjordbruken;<br />
- Goda förutsättningar för<br />
livsmedelsproduktion bland<br />
annat av ekologiska produkter;<br />
- Livsmedelsindustrin är i stort<br />
behov av teknisk förnyelse –<br />
produktiviteten är mycket låg,<br />
i synnerhet på landsbygden;<br />
- Tillbakagång av havsfisket,<br />
föråldrade fartyg och<br />
anläggningar;<br />
- För få marknadsprodukter<br />
inom jordbruket;<br />
94
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Naturområden<br />
- Till större delen är landskapet - Lokal nedsmutsning genom - Lansera miljön och naturen som - Hotande miljöförstöring till följd<br />
intakt med stor potential som avfall (från industri, jordbruk en tillgång för regionen<br />
av ökad trafikintensitet<br />
rekreationsområde på grund och militäranläggningar) och (personligt livsrum);<br />
(luftföroreningar och<br />
av sin orördhet, mångfald och emission förorsakad av industri-<br />
sönderdelning av landskapet);<br />
egenart;<br />
och hantverksföretag;<br />
- Införliva miljö och natur som en<br />
del av turistutbudet och<br />
- Nybyggnation förstör<br />
utveckla ekoturismen;<br />
kulturlandskapet, i synnerhet i<br />
området runt Szczecin;<br />
- Framför allt negativ påverkan<br />
på kvaliteten i vattendragen;<br />
- Rik växt- och djurvärld i<br />
naturskyddsområdena;<br />
- Industrietableringar i<br />
Szczecinområdet medför<br />
oåterkalleliga förändringar av<br />
Oders mynningsområde och<br />
Stettiner Haff;<br />
- Inför ett avvägt<br />
utvecklingsprogram för turismen<br />
anpassad till naturskyddskraven<br />
i naturparkerna;<br />
- Regionalt ringa nedsmutsning<br />
av vattendrag, luft och mark;<br />
- Skapa ett för Berlin- och<br />
Szczecinborna näraliggande<br />
rekreationsområde;<br />
- Förekomst av sten,<br />
mineralvatten, torvmossar av<br />
medicinskt värde, olje- och<br />
gaskällor samt bergvärme;<br />
- Planerade sand- och<br />
grustäkter samt exploatering<br />
av olje- och gasfyndigheter<br />
utgör en latent fara;<br />
- Mångfaldigt landskap och<br />
mångfaldig natur;<br />
- Trafikökning på<br />
vattenfarlederna och<br />
utbyggnaden av Oder som<br />
farled tillfogar Oders mynning<br />
icke reversibla skador;<br />
- Värdefulla biotoper i<br />
kustlandskapet;<br />
- Stora utvecklingsmöjligheter när<br />
det gäller förnybar energi;<br />
- Växande miljökrav;<br />
- EU-pålagor inom miljöområdet;<br />
95
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Teknisk infrastruktur, Trafik och Logistik<br />
- God tillgänglighet till de - Järnvägsförbindelsernas kvalitet - Etablering av företag vid nya - Ökad trafikbelastning på vägarna<br />
överregionala trafikaxlarna, och till viss del kapacitet är<br />
omlastningsplatser längs<br />
leder till miljöförsämringar (luft,<br />
tackvare läget vid Östersjön otillräcklig. Särskilt fjärrtrafiken transfervägarna;<br />
buller) och sämre livskvalitet;<br />
och Stettiner Haff;<br />
saknar möjlighet att överta större<br />
trafikvolymer;<br />
- Utvidgat logistikutbud med - Om inte vägnätet byggs ut för att<br />
- Förekomst av grundläggande<br />
betydelse för näringslivets<br />
anpassas till de krav<br />
intermodala strukturer hos de - Hamnarnas infrastruktur är inte utveckling; integrerade lösningar varutransporterna ställer kommer<br />
olika utförarna (väg, järnväg, tillräckligt differentierad;<br />
beträffande sjö-, väg, järnvägs- vägarna belastas i<br />
sjö, flyg);<br />
och flygtransporternas anslutning oproportionerlig grad;<br />
- Otillräcklig utbyggnad av<br />
till trafikknutpunkter;<br />
- Kust- och inlandshamnar med kringfartsleder med<br />
- Byggandet av kringfartsleder<br />
en etablerad grundstruktur som trafikstockningar i städer och på<br />
- Genom de nya marknaderna i kommer på grund av landets och<br />
möjliggör ett regionalt och<br />
trafikleder av överregional<br />
Östersjöområdet ökar<br />
kommunernas finansiella problem<br />
överregionalt utbyte;<br />
betydelse;<br />
möjligheterna för logistikcentra bli en ineffektiv och komplicerad<br />
vid snittpunkterna mellan sjö- och process;<br />
- Goda betingelser för<br />
- Otillräckligt utbud av<br />
landtrafik;<br />
- Regionen utvecklas till ett<br />
nyetablering av industri- och kollektivtrafik mellan centralorter<br />
transitområde utan egna fördelar<br />
tjänsteföretag;<br />
och landsbygd;<br />
av utvecklingen;<br />
- Miljövänlig trafikutveckling tack<br />
vare införlivande av spår- och<br />
vattenbundna<br />
transportmöjligheter;<br />
- Ökad belastning på vägtrafiknätet<br />
till följd av ytterligare regionala<br />
spårnedläggningar;<br />
- Oders vattenflöde är inte<br />
reglerat vilket medför försvårat<br />
nyttjande av floden som farled;<br />
- Goda järnvägs- och<br />
vägförbindelser till Berlin;<br />
- Statligt stöd och EU-medel kan<br />
snabbt upphäva brister när det<br />
gäller den tekniska infrastrukturen<br />
och därmed undanröja<br />
utvecklingshinder;<br />
- Möjlighet att öppna en<br />
trafikkorridor i sydostlig riktning;<br />
- Ökad konkurrens från tyska<br />
hamnar;<br />
- Avsaknad av regionala<br />
styrinstrument för att skapa en<br />
integrerad kollektivtrafik;<br />
- Gränsövergångar och tillfarter är<br />
organisatoriskt och<br />
kapacitetsmässigt otillräckliga;<br />
dessa problem kan öka när Polen<br />
ansluts till Schengenavtalet;<br />
- Möjlighet att använda Oder och<br />
förbindelserna med övriga nätet<br />
av inomeuropeiska<br />
sjötransportleder;<br />
- Klent stöd för skapandet av den<br />
Centraleuropeiska<br />
transportkorridoren, CETS;<br />
- Stora brister i den kommunala<br />
infrastrukturen på alla områden<br />
- Aktiviteter som syftar till att skapa<br />
96
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Svag infrastruktur när det gäller<br />
regionens förbindelser med<br />
det övriga Polen och EU;<br />
en mellaneuropeisk<br />
trafikkorridor, CETC med<br />
anslutning till TEN-Tnätet och<br />
skapandet av betingelser för en<br />
intensiv utveckling av området<br />
inom korridoren;<br />
(organisatoriskt och tekniskt),<br />
särskilt vatten- och<br />
avfallshanteringen såväl i<br />
städerna som på<br />
landsbygden;<br />
- Eftersläpning av investeringar<br />
för att förbättra regionens<br />
tillgänglighet (S3 med en ny<br />
körbana, modernisering av<br />
nationalvägarna 6 och 11,<br />
avslag på Oderprogrammet<br />
2006);<br />
- Igångsättande av<br />
utvecklingsaktiviteter i den<br />
planerade mellaneuropeiska<br />
trafikkorridoren;<br />
- Utvecklingsbrister på<br />
telekommunikationsområdet,<br />
särskilt på landsbygden;<br />
- Otillräcklig kapacitet när det<br />
gäller strömförsörjningen åt<br />
näringslivet;<br />
97
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Styrkor Svagheter Möjligheter Hot<br />
Utbildning, Kultur och Social situation<br />
- Förekomsten av en - Hög arbetslöshet på landsbygden; - Slå vakt om regionens attraktivitet - Social segregation i städerna<br />
regional identitet i - Relativt hög andel<br />
för alla yrkesgrupper genom att kopplad till delaktighet i<br />
området;<br />
ungdomsarbetslöshet och<br />
säkerställa möjligheter på<br />
arbetslivet och utbildning med<br />
arbetslösa utan yrkesutbildning;<br />
arbetsmarknaden för alla sociala påföljande social och ekonomisk<br />
- En i genomsnitt god - Relativt hög andel icke<br />
skikt och grupper;<br />
obalans i regionen;<br />
utbildningsnivå, särskilt yrkesverksamma mot bakgrund av - Utveckla distansutbildning och e- - Regional obalans förorsakad av<br />
i städerna;<br />
förändringarna inom näringslivet; Learning med hjälp av god<br />
tillväxt i städerna och<br />
- Försvårad tillgång till<br />
telekommunikation;<br />
tillbakagång på landsbygden;<br />
- Talrika<br />
högskoleutbildning på landsbygden; - Skapa ett euroregionalt inriktat - Minskade kommunala<br />
kulturinstitutioner står - Brister i utbildnings- respektive<br />
starta-egetprogram för<br />
kulturanslag och försämrat<br />
för ett rikt utbud;<br />
fortbildningsutbudet för vuxna;<br />
högskoleutbildade;<br />
kulturutbud till befolkningen;<br />
- Social segregation när det gäller - Specialinriktade<br />
- Utbildningsnivån på<br />
tillgången på utbildning och arbete i utbildningsmöjligheter inom<br />
landsbygden försämras och<br />
stadsområdena;<br />
forskningsinstitutionerna (Long Life bidrar till en regional polarisering;<br />
- Risk att stadsdelar utvecklas till<br />
Learning-System);<br />
- Ökande sociala skillnader kan<br />
sociala brännpunkter;<br />
- Utbildningsprogram med EU som inte bromsas upp av<br />
- Försämrad folkhälsa till följd av brister medfinansiär;<br />
socialtjänsten och utvecklas till<br />
inom organisation och standard - Utveckla humankapitalet inom ett växande problem;<br />
inom hälso-och sjukvården;<br />
ramen för internationellt<br />
- Stigande inkomstklyftor mellan<br />
- Tillståndet inom kulturella- och<br />
samarbete (bland annat<br />
olika yrkesgrupper;<br />
sociala inrättningar är delvis mycket euroregional kooperation); - Ökande arbetskraftsutvandring<br />
dåligt; stort återupprustningsbehov; - Ökad rörlighet av kapital och<br />
till andra delar av Polen och<br />
- Brist på ungdoms- och<br />
människor;<br />
utlandet;<br />
idrottsinrättningar med god<br />
- Ökad social medvetenhet och - Ökande svårigheter att få<br />
standard;<br />
bildningsnivå hos befolkningen; tillgång till offentlig hälso- och<br />
- Existerande forskningsinstitutioner har - Utveckla program, som syftar till sjukvård;<br />
för få utbildningsplatser som riktar sig yrkesmässig aktivering av kvinnor - Risk att regionens betydelse<br />
regionens ungdomar och vuxna; och funktionshindrade på<br />
inom Polen och EU underskattas<br />
- Ökande svårigheter att få tillgång till landsbygden;<br />
och att regionen därmed<br />
offentlig hälso- och sjukvård;<br />
- Stärka regionens kulturliv och<br />
marginaliseras,<br />
- Utvandring av medicinsk personal till identitet såväl inåt som utåt; - Regional konkurrens om EU-<br />
utlandet;<br />
medel och investorer;<br />
98
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4. Tyngdpunkter inom det gränsöverskridande samarbetet inom<br />
Euroregion POMERANIA perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
4.1 Modifiering av den programmatiska grundtanken och<br />
utvecklingsmålen för Euroregion POMERANIA för perioden <strong>2007</strong>-<br />
<strong>2013</strong><br />
Den programmatiska grundtanken, målbeskrivningarna och riktlinjerna för<br />
utvecklingen i euroregionen har beskrivits i Utvecklings- och<br />
handlingsprogrammet för 2000-2006. Den utgår från målformuleringen i<br />
Fördraget om upprättande av Europeiska gemenskapen<br />
(Amsterdamfördraget), som undertecknades 2 oktober 1997 och där<br />
respekten för den nationella och regionala identiteten läggs fast.<br />
Innehåll och utsagor i programförslaget har bearbetats med<br />
utgångspunkt från de gemensamma åtagandena för tillväxt och<br />
sysselsättning såsom de beskrivs i EU: s Lissabonprogram 30 , EU: s strategi för<br />
en hållbar utveckling 31 samt i EU: s riktlinjer för perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> 32 .<br />
Utgångspunkt för riktlinjerna under perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> är målsättningen<br />
att:<br />
”Europa måste förnya grundvalarna för sin konkurrenskraft,<br />
öka sin tillväxtpotential och produktivitet och stärka den<br />
sociala sammanhållningen genom att framför allt satsa på<br />
kunskap och innovation och genom uppvärdering av<br />
humankapitalet.“<br />
Begreppet en hållbar utveckling är förankrat i EU: s fördrag och utgör<br />
därmed en nyckelstrategi på alla politiska områden i Europa. Hållbarhet<br />
gäller för att vara en ”positiv långtidsstrategi”, som för Europas utveckling<br />
framåt eftersom ekonomisk tillväxt, social sammanhållning och miljöskydd<br />
måste gå hand i hand.<br />
För att uppfylla EU: s olika hållbarhetsmål har den europeiska<br />
kommissionen och medlemsländerna definierat en rad mål och<br />
principer 33 . De övergripande hållbarhetsmålen är skydd av miljön, social<br />
utjämning och sammanhållning, ekonomisk tillväxt och Europas globala<br />
ansvar.<br />
30 KOM (2005) 330 slutlig<br />
31 European Commission, 2002: A EUROPEAN UNION STRATEGY FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT, Luxemburg<br />
32 Meddelande från kommissionen, Bryssel 05.07.05<br />
33 BRUSSELS EUROPEAN COUNCIL 16 AND 17 JUNE 2005, PRECIDENCY CONCLUSIONS, DECLARATION<br />
GUILDING PRINCIPLES FOR SUSTANABLE DEVELOPMENT, Brussels<br />
99
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
De grundläggande principerna är:<br />
- Främjande och skydd av grundläggande rättigheter<br />
- Rättvisa inom och mellan generationerna<br />
- Ett öppet och demokratiskt samhälle<br />
- Aktiva medborgare<br />
- Deltagande av näringslivet och arbetsmarknadens parter<br />
- Samstämmighet och styrelseformer<br />
- Politisk integration<br />
- Användning av bästa tillgängliga kunskap<br />
- Försiktighetsprincipen<br />
- Betalningsskyldighet för förorenaren (polluter pays principle)<br />
I riktlinjerna för sammanhållningspolitiken <strong>2007</strong> - <strong>2013</strong> görs i enlighet med<br />
den förnyade Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning tre<br />
prioriteringar:<br />
- ”Att öka medlemsstaternas, regionernas och städernas attraktionskraft<br />
genom att förbättra tillgängligheten, se till att tjänsterna håller en<br />
lämplig kvalitet och nivå och bevara deras ekologiska potential.<br />
- Att uppmuntra innovation, entreprenörskap och stimulera till tillväxt i<br />
kunskapsekonomin genom att se till att det finns forsknings- och<br />
innovationskapacitet, inbegripet ny informations-och<br />
kommunikationsteknik.<br />
- Att skapa fler och bättre arbetstillfällen genom att locka flera<br />
människor ut på arbetsmarknaden eller till entreprenörsverksamhet,<br />
förbättra arbetstagares och företags anpassningsförmåga och öka<br />
investeringarna i humankapital 34 .”<br />
Prioriteringarna i riktlinjerna är inte lika relevanta för alla regioner utan<br />
hänger samman med de olika regionernas styrkor och svagheter.<br />
Riktlinjerna är snarast en gemensam ram som regionerna uppmanas<br />
använda när de utvecklar sina regionala program.<br />
Euroregionen har i sitt grundandeavtal definierat följande programmatiska<br />
huvudmål: ”… en jämn och välbalanserad utveckling av regionen samt …<br />
att få parternas invånare och institutioner att närma sig varandra” 35<br />
34 KOM (2005) 299 sid. 13/14<br />
35 Fördrag över grundandet över Euroregion <strong>Pomerania</strong> 1995-12-15, §2<br />
100
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Ett gemensamt modifierat huvudmåle för det regionala samarbetet under<br />
perioden <strong>2007</strong> - <strong>2013</strong>, i överensstämmelse med nuvarande nationella<br />
dokument, lands- och regionplaner och de hittills uppnådda målen för det<br />
regionala samarbetet, föreslås få följande inriktning:<br />
Utveckla tillväxtpotentialerna med avseende på en kompletterande och<br />
balanserad utveckling, förbunden med ökad integration inom Euroregion<br />
POMERANIA.<br />
Därmed blir det nödvändigt att modifiera och komplettera Utvecklings-<br />
och handlingsprogrammet för perioden 2000 - 2006.<br />
Programmatiska grundtankar<br />
(1) Verka för likvärdiga levnadsbetingelser i alla delar av euroregionen.<br />
Sträva efter en starkare sammanhållning och bättre integration utifrån<br />
lokala förutsättningar och funktionella skillnader,Bekämpa fattigdom<br />
och social diskriminering och verka målmedvetet för samarbete<br />
mellan de olika delområdena. Skapa goda styrsystem, stabila<br />
demokratiska strukturer samt främja det civila samhällets delaktighet i<br />
det politiska livet inom euroregionen.<br />
(2) Anpassa bosättningsstrukturen till de nya utmaningarna genom att<br />
stärka centralorter och tillväxtkärnor, som bärare av och stöd för en<br />
ökad konkurrenskraft och den samlade regionala vidareutvecklingen.<br />
Anpassa städernas utformning till de demografiska förändringarna<br />
genom ombyggnation av bostadsområden, stöd till företagarinitiativ<br />
för kvalificerade arbetsplatser och service för att säkra goda<br />
trafikförbindelser, attraktiva stadskärnor, ett högkvalitativt kultur- och<br />
utbildningsutbud, bostadsnära grön- och fritidsområden, sanering av<br />
den fysiska miljön och offentliga platser. Utveckla innovativa modeller<br />
för att säkra strukturer för försörjningen i avsides belägna<br />
landsbygdsområden.<br />
(3) Utveckla en hållbar trafikinfrastruktur som väsentlig förutsättning för<br />
tillväxt och nya arbetstillfällen och för att öka områdets<br />
näringslivsmässiga och sociala attraktivitet med målet att skapa en<br />
effektiv, miljöanpassad, flexibel och säker trafikinfrastruktur. Med<br />
regionens centrala läge i förhållande till de europeiska marknaderna,<br />
är förbättrade, överregionala förbindelser till de transeuropeiska<br />
transportnäten, grunden för interkommunal samverkan och för<br />
utvecklingen av ett gränsöverskridande samarbete i<br />
utvecklingsområdena liksom ett inomregionalt, barriärfritt utbyte<br />
mellan centrala orter och omgivande landsbygdsområden.<br />
101
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Säkra principen om ekologisk hållbarhet genom att främja alternativa<br />
och kombinerade transporter, modernisering av järnvägsnätet, måttfull<br />
utbyggnad av sjötransportförbindelserna samt bättre förbindelser till<br />
hamnar och regionala flygplatser.<br />
Utveckla en bärkraftig trafikförvaltning och skapa förutsättningar för<br />
bättre tillgänglighet för bestämda målgrupper.<br />
(4) Förstärk synergieffekterna mellan miljöskydd och tillväxt genom<br />
optimal markanvändning<br />
Skydda de naturliga resurserna och säkra den fortsatta användningen i<br />
den i huvudsak lantligt präglade euroregionen. Bevara<br />
kulturlandskapet och bemöda sig om en resultatinriktad konfliktlösning<br />
mellan motstridiga intressen.<br />
Värna om ett ekologiskt kulturlandskap som säkrar regionens profil och<br />
hållbarhet.<br />
Införliva de europeiska och nationella målen för Kyotoprotokollet, de<br />
europeiska FFH-riktlinjerna (Flora-Fauna-Habitat) och den europeiska<br />
klimatstrategin i arbetet för ett optimalt utnyttjande av resurser och<br />
energi och därmed främjandet av den framtida konkurrenskraften.<br />
(5) Skapa tillväxt i euroregionen genom koncentration av tillväxtkärnor<br />
och innovation liksom genom profilering av branscher och<br />
lokaliseringsområden.<br />
Profilera enskilda delområden och transnationella nätverk, som t.ex.<br />
”Besökarregionen POMERANIA”. Utveckla ett transnationellt, maritimt<br />
och maritimturistiskt tillväxtområde;<br />
Stärk regionens små och medelstora företag, utveckla regionala<br />
kluster, intensifiera ansträngningarna att bevara etablerade företag<br />
och stärka entreprenörskapet;<br />
Det är viktigt att i detta sammanhang anpassa förutsättningarna efterl<br />
behoven i euroregionen, dess olika delar och särskilt de små och<br />
medelstora företagens behov.<br />
Bygg ut samarbetet mellan företag och forskningsinstitut/universiteten<br />
med målet att omvandla kunskap till nya produkter, processer och<br />
tjänster;<br />
Utnyttja möjligheten att inrätta kompetenscentrum och bygg ut<br />
existerande service- och rådgivningscentrum till transnationellt,<br />
sammanbundna coachingcentrum med innovations- och<br />
utbildningserbjudanden; Tillhandahåll företagsstödtjänster såsom<br />
handledning av företagsledare, informationskampanjer, hjälp att<br />
komma ut på marknaden, tekniskt stöd (omsätta konceptet BALTIC+<br />
för coachingcentrum, tjänster inom teknikområdet, IT, hälsosektorn och<br />
tillgänglighet utan barriärer);<br />
(6) Stöd diversifieringen av den ekonomiska verksamheten på<br />
landsbygden genom att skapa tillväxtcentrum och genom att<br />
utveckla ekonomiska kluster och regionala värdekedjor utgående från<br />
lokala tillgångar (förnybara energikällor); Omvandla sysselsättning<br />
102
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
inom jordbruket till andra verksamheter med stöd av Leaderinitiativet.<br />
Utveckla sysselsättningsfrämjande åtgärder, förbättra basservicen och<br />
tillgången till informations- och kommunikationsteknik samt<br />
möjligheterna till yrkesutbildning för att öka landsbygdens attraktivitet<br />
och motverka tendenserna till ekonomisk tillbakagång och avfolkning.<br />
(7) Utnyttja och stärk humankapitalet med utbildning som nyckelfaktor för<br />
euroregionens långsiktiga utveckling<br />
Utveckla kunskap och innovation som strategisk fördel för regionen<br />
med motsvarande system för och möjligheter till livslångt lärande;<br />
skapa och bibehåll ett högkvalitativt utbud av infrastrukturinrättningar<br />
som daghem, skolor, gymnasier, yrkesskolor och<br />
fortbildningsmöjligheter för arbetstagare för att möjliggöra en<br />
livscykelinriktad sysselsättningspolitik och för att underlätta<br />
anpassningen till de demografiska förändringarna, Skapa utbildnings-<br />
och fortbildningsmöjligheter som är anpassade till nya kompetenskrav<br />
och arbetsmarknadens behov för att få in fler människor i arbetslivet<br />
och för att öka arbetstagarnas och företagens anpassningsförmåga.<br />
Riktade åtgärder för att realisera huvudmålen i den Europeiska<br />
ungdomspakten 36 inom de tre handlingsområdena:<br />
- Åtgärder för att öka ungdomars sysselsättning, integration och<br />
befordringsmöjligheter och för att förbättra de mest utsatta<br />
ungdomarnas situation;<br />
- Åtgärder för utbildning och rörlighet; Ökat tillträde till<br />
grundläggande yrkesutbildning; Skapa gemensamma ramar för att<br />
förtydliga innebörden av kvalifikationer och för att godkänna ickeformellt<br />
och informellt lärande;<br />
- Åtgärder i syfte att förena yrkesliv med privatliv och familjeliv.<br />
Stöd utvecklandet av partnerskap mellan regioner och städer inom<br />
området skola och yrkesutbildning för erfarenhetsutbyte och<br />
utvärderingar; Integration av unga människor i arbetslivet i enlighet<br />
med Europeiska ungdomspakten liksom att utveckla strategier för ett<br />
aktivt åldrande.<br />
Förse euroregionen med en infrastruktur inom hälsovården, som<br />
tryggar en effektiv, resultatorienterad, medborgarnära hälso- och<br />
sjukvård med ett behovsanpassat utbud av konkurrenskraftiga sjukhus<br />
och öppenvård. Detta omfattar i hög grad tekniker som telemedicin<br />
och kostnadsbesparande elektroniska hälso- och sjukvårdstjänster.<br />
Inom ramen för den medicinska försörjningen ska, mot bakgrund av<br />
den åldrande befolkningen, sanatorie- och kurinrättningarna få fortsatt<br />
stöd och utbudet av sociala tjänster utvecklas på olika nivåer;<br />
Utveckla regionala kärnor inom hälsonäringen;<br />
36 KOM (2005) 206 slutlig<br />
103
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
(8) Stärk konkurrenskraften genom gränsöverskridande samarbete<br />
Stöd implementeringen av den tysk-polska regeringskommissionens<br />
rekommendationern om regionalt och gränsnära samarbete från<br />
september 2004, med målsättningen att med ett gemensamt<br />
näringsområde i det hittills missgynnade gränsområdet, garantera<br />
synbara och trovärdiga framsteg för medborgarna i det utvidgade EU.<br />
I fokus för bemödandena står som främsta uppgift att främja tillväxten<br />
och utvecklingen av infrastrukturen i den gemensamma regionen<br />
genom:<br />
- att underlätta innovation och överföring av kunskap och knowhow;<br />
- höja gränsområdets attraktivitet som säte för innovation med stöd<br />
av investeringar från det privata näringslivet;<br />
- modernisering och utbyggnad av gränsöverskridande<br />
trafikförbindelser (järnväg, vägar och sjöförbindelser) liksom<br />
skapandet och öppnandet av nya gränsövergångar;<br />
- samordnat, gränsöverskridande stöd till näringslivet och snar<br />
förbättring av telekommunikationerna;<br />
- riktat stöd till turismen som motor för tillväxten genom skapandet av<br />
turisminfrastruktur;<br />
- fortsatt utveckling som kulturregion;<br />
Stödet till, och stärkandet av tillväxt, sysselsättning och innovation i<br />
regionen, vars nord-sydaxel utgörs av Oder är prioriterat, det vill säga<br />
att Oder är att betrakta som medelpunkten i ett gränsöverskridande<br />
näringslivsområde, som i ökad grad bör knytas till Öresundsregionen<br />
och storstadsområdena Berlin och Szczecin.<br />
Avtalen mellan Region Skåne och Westpommern liksom mellan Skåne<br />
och Mecklenburg-Vorpommern (indirekt via Sydsam) utgör en god<br />
grund för fortsatt utveckling av förbindelserna inom euroregionen och<br />
bör i framtiden tas i anspråk i ökad grad.<br />
(9) Förbättrade kommunikationer genom transregionalt samarbete.<br />
Euroregionens partners öppnar sig, till följd av integrationsprocessen<br />
mot det gemensamma Europa, andra europeiska partners resp.<br />
euroregioner, särskilt via projekt för transnationellt samarbete.<br />
Euroregionen eftersträvar en framgångsrik europeisk integration och<br />
förbättrad transregional sammanhållning.<br />
104
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4.2 Handlingsfält för Euroregion POMERANIA perioden <strong>2007</strong> - <strong>2013</strong><br />
Mot bakgrund av de modifierade grundtankarna för utvecklingen i<br />
euroregionen under perioden <strong>2007</strong> - <strong>2013</strong>, äger de tematiskt indelade<br />
målbeskrivningarna i Utvecklings- och programme för 2000 - 2006<br />
fortfarande giltighet när det gäller regional planering, byggnation och<br />
boende, näringsliv och arbetsmarknad, trafik och rörlighet, teknisk<br />
infrastruktur, skydd av naturtillgångar och naturområden, kultur, utbildning,<br />
hälsovård, sociala frågor och turism.<br />
Med samarbetet inom euroregionen, de föreliggande SWOT-analyserna,<br />
granskningen av EU: s riktlinjer, och den därmed sammanhängande<br />
modifieringen av de programmatiska grundtankarna, i förbindelse med<br />
ovan nämnda målbeskrivningar som utgångspunkt, föreslås följande<br />
handlingsfält (HF) och åtgärdskomplex:<br />
Handlingsfält<br />
I Utveckling och förnyelse av näringslivet med särskild hänsyn till<br />
utvecklingen av små och medelstora företag inom turistbranschen<br />
som ett kännetecken för regionen<br />
II Stöd till forskning, teknologi, utbildning och vidareutbildning genom<br />
att stärka samarbetet mellan företag och forskningsinstitut<br />
III Gränsöverskridande utveckling av trafikinfrastrukturen och<br />
förbättring av de regionala trafikförbindelserna<br />
IV Bevara och uppvärdera euroregionens naturrikedomar och<br />
förbättra miljöskyddet<br />
V Diversifiering av landsbygdsutvecklingen<br />
VI Vidareutveckla den gränsöverskridande samordningen och det<br />
regionala samarbetet på det sociala, kulturella och tekniska<br />
området<br />
105
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4.3 Åtgärdskomplex, nyckelstrategier och prioriterade projekt,<br />
indelade efter handlingsfält<br />
4.3.1 Handlingsfält I:<br />
Utveckling och förnyelse av näringslivet med särskild hänsyn till<br />
utvecklingen av små och medelstora företag inom turistbranschen<br />
som ett varumärke för regionen<br />
Åtgärdskomplexen i Handlingsfält I har som mål att stärka den regionala<br />
konkurrenskraften genom att stödja utvecklingen och förverkligandet av<br />
hållbara strategier för innovation, koncentration på tillväxtsektorer samt<br />
små och medelstora företag och genom stöd till utvecklandet av<br />
företagarnätverk, kluster och tillgång till företagarstöd.<br />
Tillväxten inom forskning och utveckling, produktutveckling och den<br />
växande marknaden för regionala produkter samt ett mångsidigt tjänste-<br />
och turistutbud hänger samman med Euroregionens läge och dess<br />
gynnsamma villkor för ökad samverkan och nätverksskapande mellan<br />
storstadsområdet Berlin/Brandenburg, Öresundsregionen och<br />
tillväxtområdet Szczecin.<br />
Säkrandet av befintliga arbetsplatser och skapandet av nya jobb liksom<br />
lärlingsplatser är prioriterade mål.<br />
För den gemensamma utvecklingen i euroregionen är tillväxt en<br />
avgörande faktor med många komponenter<br />
Riktat stöd till små och medelstora sysselsättningsskapande företag samt<br />
identifiering av tillväxtpotentialer innebär samtidigt ett säkrande av<br />
företagsbeståndet.<br />
En stor del av företagen och sysselsättningen kommer även i<br />
fortsättningen att vara förlagda till branscher med traditionell produktion.<br />
Dessa bör stödjas när det gäller produktkvalitet, flexibilitet och<br />
leveransvillkor för att mer framgångsrikt kunna möta globaliseringens<br />
utmaningar och villkor.<br />
Tillväxten inom euroregionen baserar sig framför allt på den stora<br />
utvecklingspotentialen inom turistbranschen. Euroregionens värdefulla<br />
naturområden, läget nära överregionala utvecklingscentrum och de<br />
senaste årens utveckling av såväl etablerade som nya turistområden visar<br />
på goda förutsättningar och framtidsperspektiv för nya innovativa<br />
möjligheter, som t.ex. varumärkesutveckling.<br />
Särskilt viktig är fokuseringen på bestämda målgrupper speciellt på den i<br />
takt med de demografiska förändringarna växande gruppen 55+.<br />
Den alltmer utpräglade kopplingen mellan natur och turism innebär<br />
ökade möjligheter för turistnäringens utveckling som tillväxtmotor.<br />
106
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Småbåtsturismen längs Östersjökusten, de omfångsrika sjö- och<br />
flodlandskapen, liksom landsbygdsturism, kultur-, bildnings- och stadsturism<br />
erbjuder rika möjligheter för ett gränsöverskridande, transnationellt<br />
samarbete.<br />
Småbåtsturismen kommer att öka kraftigt, mätt med europeiska mått,<br />
varför euroregionen bör utnyttja sin potential genom riktade projekt av<br />
transnationell- respektive nätverkskaraktär.<br />
Genom målinriktad koppling mellan attraktiva, temaorienterade<br />
turisterbjudanden av till viss del unik karaktär, kan turistområden av<br />
makrokaraktär, utvecklas i regionen, kännedomen om dessa öka samt<br />
vistelsetiderna förlängas och därmed stärka det regionala näringslivet.<br />
Stödåtgärderna bör fortsättningsvis koncentrera sig på de starka sidorna,<br />
särskilt regionens tillväxtbranscher, på kunskapsbaserad ekonomi,<br />
traditionella branscher, marknadsmässiga produkter och potentiellt särskilt<br />
utvecklingsbara möjligheter.<br />
Olika branscher i de olika områdena i euroregionen berörs av detta:<br />
Skåne Inom området livsmedelsproduktion, i dess vidaste<br />
bemärkelse: Life Science, läkemedelsindustri,<br />
bioteknologi, medicinsk teknik, hälsovård,<br />
telekommunikation, turism, trävarubranschen,<br />
logistik och tjänstesektorn;<br />
Wójewod<br />
Zachodniopomorskie<br />
Sjöfartsnäring: skeppsbygge och hamnnäring med<br />
därtill knutna verksamheter, livsmedelsindustri,<br />
förnybar energi, biobränsle, metallindustri,<br />
elektronik, turist- och resebranschen,<br />
hälsonäringen, logistik, jordbruk, kemisk industri, IT,<br />
trävaru- och möbelframställning, högteknologi och<br />
tjänsteproduktion,<br />
Vorpommern Sjöfartsnäring: skeppsbygge och hamnnäring med<br />
därtill knutna verksamheter, högteknologiområden<br />
som plasmafysik, bioteknologi, förnybar energi,<br />
telekommunikationsteknologi, hälsobranschen,<br />
telemedicin, turism, miljövård och<br />
miljövårdsteknologi, avveckling av kärnkraftverk,<br />
förädling av jordbruksprodukter,<br />
livsmedelsproduktion, träförädling och logistik;<br />
Uckermark-Barnim Mineralolja, biobränsle, pappersproduktion,<br />
förnybar energi, hälsobranschen, miljövård och<br />
miljövårdsteknologi, turism, maskinframställning,<br />
metallbearbetning- och förädling, förädling av<br />
jordbruksprodukter, livsmedelsproduktion och<br />
träförädling.<br />
107
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Inom följande branscher finns goda förutsättningar och möjligheter för<br />
gränsöverskridande samarbete:<br />
Bioteknologi, plasmateknologi, miljövårdsteknologi, hälsobranschen,<br />
telemedicin, IT, softwareutveckling, nya medier, användningen av<br />
förnybara energikällor, livsmedelsproduktion, Life Science, sjöfartsnäring<br />
och turism.<br />
I detta sammanhang är också en företagsutveckling tänkbar, som utgår<br />
från samarbetet mellan forskning och teknologisk utveckling med<br />
näringslivet eller ur tvärvetenskapliga, transnationellt förgrenade<br />
tillväxtkärnor såsom plasmateknologi-bioteknologi-medicin -<br />
läkemedelsforskning.<br />
Detta öppnar också nya möjligheter för företag med nischprodukter som<br />
grundar sig på traditionella kunskaper, att etablera sig på marknaden.-<br />
För Handlingsfält I föreslås följande åtgärdskomplex:<br />
I-1 Åtgärder för utveckling av innovation och tillväxtbranscher i<br />
förening med tekniköverföring och för bevarande av industri- och<br />
företagsområden med utvecklingsmöjligheter (traditionella<br />
områden, nischprodukter) med speciellt utnyttjande av de<br />
möjligheter som det gränsövergripande samarbetet erbjuder<br />
I-2 Åtgärder för stöd till små och medelstora företag för att utveckla<br />
samarbetsformer och nätverk (match-making) liksom skapandet<br />
av regionala, branschspecifika kluster med transnationella<br />
förgreningar<br />
I-3 Åtgärder för främjandet av ett gemensamt näringslivsområde:<br />
Oder, kustregionen och Stettiner Haff med anknytning till<br />
storstadsområdet Berlin, Szczecin och Öresundsregionen inklusive<br />
en samordnad marknadsföring i syfte att höja den regionala<br />
konkurrenskraften<br />
I-4 Åtgärder för att stärka den regionala sjöfartsnäringen genom<br />
samarbete mellan leverantörer och serviceföretag, hamnar och<br />
varv och ett utökat, transnationellt småbåtsturismutbud<br />
I-5 Åtgärder för utbyggnad av turistnäringen i egenskap av<br />
regionens tillväxtbransch kopplad till märkesvaror för turister och<br />
innovativa erbjudanden riktade till målgrupper med skilda behov<br />
I-6 Åtgärder för utbyggnad och nätverksbildning mellan<br />
turistområden och transnationella produktionskedjor samt<br />
utarbetandet av förslag till, och genomförande av gemensam<br />
marknadsföring<br />
I-7 Bygga ut infrastrukturen inom turistnäringen inbegripet moderna<br />
informationssystem<br />
108
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I-1 Åtgärder för utveckling av innovation och tillväxtbranscher i<br />
förening med tekniköverföring och för bevarande av industri- och<br />
företagsområden med utvecklingsmöjligheter (traditionella<br />
områden, nischprodukter) med speciellt utnyttjande av de<br />
möjligheter som det gränsövergripande samarbetet erbjuder<br />
Åtgärdskomplex I-1omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Stöd till nya innovationsföretag och skapandet av näringslivsnära<br />
inrättningar i syfte att stärka innovationen.<br />
2) Stöd till investeringsprojekt och företagssamarbete med särskilda<br />
struktureffekter och sysselsättningsfrämjande verksamhet i syfte att<br />
stärka tillväxtcentrum med särskilda synergieffekter på<br />
omkringliggande områden, i förening med stärkandet av de<br />
fastlagda områdena för prioriterad nyetablering av industri,<br />
hantverk och tjänsteföretag, så som:<br />
- maritim företagsamhet, med därtill knutna hantverk;<br />
- bioteknologi, plasmateknologi;<br />
- företagsamhet inom hälsosektorn, och telemedicin;<br />
- turistbranschen;<br />
- telekommunikation, information och kommunikation;<br />
- livsmedelsbranschen och Life Science;<br />
- skogssektorn, träbranschen och pappersnäringen;<br />
- mineraloljebranschen / biobränsle;<br />
- logistik.<br />
(obs! ej rangordnad uppräkning)<br />
3) Utarbeta förslag till utvecklingsmöjligheter, respektive<br />
nyttjandekoncept för förändringsområden och industribranscher.<br />
4) Utbyggnad av transnationellt och regionalt samarbete samt kluster<br />
inom hälsosektorn/hälsotelematik (BioCon Valley, telemedicinskt<br />
nätverk bl.a.) från klassisk medicin, via livsmedelsbranschen till<br />
besöksnäringen.<br />
109
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
5) Bygga ut nätverket Baltic Bio Energy Net (BaBET) med koppling till<br />
regionala resurser inklusive olika delprojekt; Etablera nationella och<br />
internationella konkurrensdugliga kluster.<br />
6) Utveckla euroregionen till ett transnationellt, nordeuropeiskt<br />
”Kompetenscentrum” för bioenergi, sammankopplat med<br />
regionala resurser och centrum i Vorpommern, Barnim-Uckermark<br />
(Impulsnetzwerk ENOB – erneuerbare Energien im Nordosten<br />
Brandenburgs, Initiative BARUM), Skåne och Westpommern.<br />
7) Uppbyggnad respektive utbyggnad av befintliga<br />
informationssystem till ett flerspråkigt tysk-polsk-svenskt<br />
informationssystem för näringsliv och forskning med en offline-<br />
och/eller onlinedatabank; Skapa dataregister genom utnyttjandet<br />
av multiplikatorer och befintliga databanker samt uppbyggnad av<br />
ett uppdateringssystem i syfte, att:<br />
- stödja samarbetet mellan företagen i euroregionen;<br />
- förmedla impulser till utvecklandet av innovativa produkter och<br />
processer liksom stöd för patentregistrering.<br />
8) Åtgärder för att etablera gränsöverskridande styrfunktioner för<br />
arbetsmarknaden (Eures 37 ), genom:<br />
- utveckling av arbetsmarknadspolitiska projekt;<br />
- utvecklandet av samarbetsformer mellan sysselsättnings- och<br />
utbildningsföretag (t.ex. det allmännyttiga Beschäftigungs- und<br />
Qualifizierungsgesellschaft Usedom-West och företag i Stettin,<br />
med liknande verksamhetsområden);<br />
- transnationella arbetsmarknadskonferenser med temat:<br />
”Chanser och perspektiv på den gemensamma<br />
arbetsmarknaden”;<br />
- erfarenhetsutbyte beträffande integration och förstärkt satsning<br />
på arbetskraft 50+.<br />
37 EURES är ett nätverk för gränsöverskridande samarbete i sysselsättningsfrågor baserat på EURES<br />
stadga från 3 maj 2003.<br />
110
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I-2 Åtgärder för stöd till små och medelstora företag för att utveckla<br />
samarbetsformer och nätverk (match-making) liksom skapandet<br />
av regionala, branschspecifika kluster med transnationella<br />
förgreningar<br />
Åtgärdskomplex I-2 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Stöd till samarbete mellan små- och medelstora företag.<br />
Skapandet av nätverk samt regionala branschspecifika kluster för<br />
att öka de små- och medelstora företagens konkurrenskraft och<br />
exportmöjligheter via:<br />
- stöd till företagarnätverk i syfte att, optimera<br />
företagsövergripande affärsförbindelser för att utöka<br />
marknaden, utveckla internationell marknadsföring via Internet<br />
(gemensam plattform), identifiera tillväxtpotentialer och -<br />
teknologier, liksom möjligheter att rikta in sig på tillväxtnischer,<br />
t.ex. skapandet av ett tysk-polskt livsmedelsnätverk för att få<br />
tillgång till nya marknader och produkter för företag inom<br />
euroregionens livsmedelsindustri;<br />
- stöd till vidareutbildningsåtgärder för att säkra den<br />
internationella konkurrenskraften; förbättrade språkkunskaper;<br />
- stöd till samarbete avseende vidareförädling av produkter;<br />
- stöd till samarbete med syfte att integrera regionala kretslopp<br />
och skapa värdekedjor för logistik och teknologi;<br />
- genomförandet av sektorsvisa företagarträffar.<br />
2) Åtgärder för att stödja teknologiutvecklingen i små och medelstora<br />
företag och teknologitransfer på väg mot sammanlänkade<br />
teknologicentrum.<br />
3) Åtgärder för att stärka den innovativa medvetenheten genom<br />
bl.a., förbättrad tillgång till information om innovationsresurser,<br />
utbildningsmöjligheter, egeninitiativ och entreprenörsanda och<br />
skapandet av metoder för att identifiera teknologi- och<br />
informationsbehov.<br />
4) Skapandet av verktyg för ekonomiskt stöd till innovation i små- och<br />
medelstora företag och finansieringsmöjligheter för utvecklandet<br />
av nya produkter och innovation samt utbildningsplatser.<br />
111
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
5) Stöd till små och medelstora företag via euroregionens service-<br />
och rådgivningscentraler (SRC), skapandet av branschspecifika<br />
kooperationsbörser och fortsatt match-making.<br />
Uppbyggnad av transnationella, branschrelaterade<br />
kompetenscentrum för små- och medelstora företag (service- och<br />
coachingcentrum – INTERREG III B-projekt ”Baltic+”) som<br />
komplement till service- och rådgivningscentralerna:<br />
* TGZ Uckermark Schwedt/O.: Ingenjörstjänster och<br />
företagssamarbete<br />
* WITO Eberswalde: Hälsobranschen<br />
* Science of Technology Park of Szczecin: IT-branschen<br />
* Region Skåne, Helsingborg: Turism för alla<br />
Främja utvecklingen av mässor till branschinriktade arenor för<br />
produktmarketing, nya samarbetsformer och kunskapsutbyte.<br />
6) Begagna möjligheten att bilda ett nätverk av innovationsrådgivare<br />
för små och medelstora företag inom euroregionen (Professional<br />
Board, POMERANIA-Management för samarbete bland små och<br />
medelstora företag) med erfarenheterna från EU: s<br />
Europamanagement II som grund för:<br />
- att stimulera samarbetet mellan tyska, svenska och polska<br />
företag;<br />
- att utveckla transnationella innovationsstrategier;<br />
- att främja innovation.<br />
7) Stöd till gränsöverskridande nyföretagsamhet respektive<br />
gränsöverskridande nyetableringar inom euroregionen, genom:<br />
- marknadsundersökningar, rådgivningsinsatser i partnerländerna,<br />
information om rättsliga villkor;<br />
- service- och rådgivningscentralernas och andra inrättningars<br />
handledning, inklusive tolktjänster för företagarstöd beträffande<br />
praxis vid start av nya företag.<br />
8) Stöd till service- och rådgivningscentralerna och de planerade,<br />
transnationella, branschrelaterade service- och coaching- och<br />
kompetenscentrum, kommunala organisationer, till koncept för och<br />
inrättandet av traineesystem för små- och medelstora företag som<br />
stöd för näringslivet, handelskammare och yrkesorganisationer och<br />
med utgångspunkt från respektive organisations stadgar och<br />
intressen.<br />
112
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I-3 Åtgärder för främjandet av ett gemensamt näringslivsområde:<br />
Oder, kustregionen och Stettiner Haff med anknytning till<br />
storstadsområdet Berlin, Szczecin och Öresundsregionen inklusive<br />
samordnad marknadsföring i syfte att höja den regionala<br />
konkurrenskraften<br />
Åtgärdskomplex I-3 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Åtgärder för att stärka näringslivet i den tysk-polska Oderregionen<br />
som helhet i syfte att stabilisera och öka den regionala tillväxten,<br />
sysselsättningen och innovationsförmågan, genom:<br />
- utarbetandet och genomförandet av gemensamma<br />
utvecklingsstrategier;<br />
- utbyggnad av en gränsöverskridande sammanslutning för<br />
samverkansformer och nätverk, genom bildandet av ett starkt<br />
överregionalt handels- och servicecentrum i Szczecin;<br />
- att binda samman Berlin, i egenskap av internationellt centrum<br />
för handel och service med Öresundsregionen, med särskild<br />
tonvikt på tillväxtbranscherna;<br />
- stärka det gemensamma ekonomiska området genom<br />
utbyggnad av euroregionens huvudsäten för forskning.<br />
2) Åtgärder i syfte att upprätta en verksamhetsplan för intensifierat<br />
skapande av gränsöverskridande, regionala värdekedjor med<br />
tonvikt på jordbruk, nyttjande av landskapet, turism, hantverk och<br />
småindustri liksom skapandet av gränsöverskridande, transnationellt<br />
samarbete mellan industri- och hantverksområden, kopplade till<br />
forskningsinstitutioner.<br />
3) Utarbeta ett integrerat trafikkoncept för POMERANIA:s Oderregion, i<br />
syfte att förverkliga en effektiv, gränsöverskridande infrastruktur för<br />
alla trafikutförare, genom:<br />
- en sammanfattande översikt över befintliga gränsöverskridande<br />
trafikförbindelser inklusive trafikbelastning, kapacitet rörande<br />
nord-sydkorridoren och dess öst-västförbindelser liksom<br />
anknytningen till de överregionala trafikaxlarnas närområden;<br />
- synkronisering av planerade, gränsöverskridande<br />
infrastrukturåtgärder för samtliga trafikutförare, inklusive<br />
tidsmässig inordning liksom utvärdering av gemensamma<br />
kriterier (näringslivsgeografiska samband, ett sammansatt<br />
synsätt applicerat på nord-sydutvecklingsförloppet) i ett<br />
europeiskt sammanhang;<br />
113
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- åtgärdsförslag relaterade till utvecklingsprognoser för perioden<br />
fram till 2020.<br />
Definition av nödvändiga investeringsåtgärder inklusive<br />
prioriteringsordning.<br />
4) Stöd till utvecklandet av ett gemensamt, integrerat, regionalt<br />
planeringssystem för det gemensamma ekonomiska området,<br />
genom:<br />
- GIS-stödda, heltäckande och löpande uppdaterade uppgifter<br />
rörande regionalplaneringsmässigt viktiga strukturer;<br />
- att realisera modellförslaget till decentralt informationssystem<br />
och Internetbaserat informationssystem.<br />
5) Utbyggnad och förbättring av turistinfrastrukturen på båda sidor<br />
om Oder, genom samarbetsprojekt och nätverk med<br />
målsättningen att:<br />
- förbättra kvaliteten på turistvägarna, rastplatser, regnskydd och<br />
informationstavlor;<br />
- förbättra utbudet för turister längs de regionala och<br />
överregionala vägarna (övernattningsmöjligheter,<br />
gastronomiskt utbud, tillgänglighet till sevärdheter).<br />
6) Vidareutveckling av Szczecin till ett centrum i en stadlandsbygdsregion<br />
och säte för euroregionen genom ökat<br />
utnyttjande av befintliga strukturer och utbyggnad av olika<br />
samverkansformer och kluster inom strategiskt viktiga<br />
framtidsområden; Utveckling och ökat tillvaratagande av<br />
stabiliserings- och utvecklingsfunktioner inom ramen för<br />
polycentriska strukturer, liksom försörjningen av de tyska<br />
gränstrakterna via Szczecin, som tidigare, historiskt sett fyllt denna<br />
funktion.<br />
114
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I-4 Åtgärder för att stärka den regionala sjöfartsnäringen genom<br />
samarbete mellan leverantörer och serviceföretag, hamnar och<br />
varv samt ett utökat, transnationellt småbåtsturismutbud<br />
Åtgärdskomplex I-4 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Åtgärder angående kustutvecklingen syftande till en kvalitativ<br />
utbyggnad av tillväxtkärnor respektive nyckelområden i det direkta<br />
kustområdet (Rügen, Usedom, Fischland-Darss-Zingst, Wolin, den<br />
polska östersjökusten, till och med Koszalin, Skånes Östersjökust)<br />
inklusive åtgärder för att organisera bruket av havets resurser (marin<br />
regionplanering) samt utvecklandet av ett integrerat kustskydd.<br />
2) Stöd till åtgärder för att identifiera och utveckla nya<br />
innovationsområden inom sjöfartsnäringen, i synnerhet nya<br />
material, nya framställningsmetoder, materialåtervinning, nya<br />
tekniker på land (nya typer av lyftanordningar för fartyg och nya<br />
båtmodeller) i förening med nya värdepotentialer inom<br />
euroregionen.<br />
3) Skapandet av nätverk och maritima allianser för att stärka det<br />
maritimt inriktade näringslivet och dess utveckling till en bärkraftig<br />
utvecklingsmotor, förenat med synergieffekter inom respektive<br />
områden, genom:<br />
- bildandet av kluster mellan varvs- och hamnnäring och därtill<br />
hörande industri samt hantverk, småbåtsturism (marinor,<br />
yachthamnar, anläggningsplatser, turistorganisationer),<br />
vattensportartiklar och service (övernattningsmöjligheter,<br />
gastronomi, kulturinrättningar) samt fritidssektorn.<br />
Exempel: gränsöverskridande, maritim klusterbildning längs<br />
vattenleden Berlin-Szczecin och Stettiner Haff, genom:<br />
- att optimera och sammanföra organisationsstrukturerna inom det<br />
maritimt inriktade näringslivet, genom:<br />
Utbyggnad och sammanlänkning av moderna<br />
kommunikationssystem (utbyggnad av gemensamma<br />
informations- och bokningssystem vid marinor och yachthamnar,<br />
GPS-teknik och t.ex., historiska segelrutter).<br />
4) Förbättrad tillgänglighet inom sjöturismen genom:<br />
- att dra nytta av och öka potentialen inom den maritima<br />
turistsektorn: vattensport (paddling, rodd, segling, motorbåtssport,<br />
flodkryssningar, temakryssningar), segelregattor, historiska<br />
segelturer, kultur- och stadsturism och evenemang;<br />
- utveckling av innovativa produkter för att öka<br />
marknadspotentialen inom för framtiden hållbara områden:<br />
produkter kombinerade med maritima upplevelser, guidade turer<br />
115
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Exempel:<br />
genom insjöområdena, ledda vandringar i sjölandskapen,<br />
nationalparker, cykling i naturparker och kanotpaddling;<br />
- nära samarbete mellan företag, serviceutförare, rederier,<br />
kommuner, föreningar och andra sammanslutningar.<br />
- skapandet av binationella turistregioner: Stettiner Haff och de<br />
pommerska flodlandskapen: Peene, Tollense, Trebel, Recknitz,<br />
Bodden- och Strelakusten med Malchiner- och Kummerowersee<br />
samt den planerade nationalparken Peenetallandschaft; Parseta,<br />
Drawskoer Seenplatte, sjöarna i Koszalin tillsammans med sjöarna i<br />
Jarno och Bukowo, Ina och Oder i den polska delen;<br />
- projektet musei- och kulturvarv, med maritim historia och<br />
traditionellt båtbyggeri (föreningen Greifswalder Museumswerft<br />
e. V.).<br />
5) Åtgärder för att länka samman sjöturismområden t.ex.:<br />
- näringslivets och turismens infrastrukturella utveckling i områdena<br />
kring Finowkanalen och regionen Werbellinsee/Grimnitzsee, med<br />
polska områden, som ett tysk-polskt modellprojekt;<br />
- samarbete mellan Mecklenburgische Seenplatte och Pommersche<br />
Seenplatte, mellan Stargard-Szczecinski, Drawsko Pomorski,<br />
Złocienic, Czaplinek och Szczecinek (ett stort antal vattendrag och<br />
kulturlandskapets ursprunglighet är gemensamma särdrag;<br />
- skapandet av ett nät av småbåtshamnar liksom åtgärder för att<br />
täppa till luckorna i mer avlägset belägna kustområden i<br />
euroregionen.<br />
6) Åtgärder för att förbinda de många farbara vattendragen som<br />
t.ex., WIN-projektet (Wasserturistische Initiative Nordbrandenburg):<br />
sanering av Langer Trödel för att förbättra turistutbudet och<br />
anslutningen till Finowkanalen, återöppning av Werbellinkanalen<br />
mellan Finowkanalen och Oder-Havelkanalen, med förlängning in i<br />
det polska området.<br />
7) Åtgärder för att öka insjöfarten, genom att knyta samman tyska<br />
och polska hamnar längs Östersjökusten genom:<br />
- överregional marknadsinriktning och gemensam marknadsföring;<br />
- förbättrad hamndrift (verksamhetsmodeller, logistikagenturer);<br />
- sanering och modernisering av infrastrukturen;<br />
- insatser för snabb och okomplicerad tillgänglighet genom<br />
förbättrade till- och avfarter för hamnar och företagsområden,<br />
liksom möjlighet att kunna vända fartyg i hamn;<br />
- erbjudande om IT-möjligheter;<br />
- förbättrad fartygsservice (reparation, underhåll och översyn,<br />
försörjning med förnödenheter och avfallshantering).<br />
116
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I-5 Åtgärder för utbyggnad av turistnäringen i egenskap av regionens<br />
tillväxtbransch kopplad till märkesvaror för turister och innovativa<br />
erbjudanden riktade till målgrupper med skilda behov<br />
Åtgärdskomplex I-5 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Undersökningar rörande efterfrågestrukturen och stöd för att höja<br />
utvecklingspotentialen inom turistbranschen, temaanknutet utbud<br />
riktat till olika målgrupper liksom förbättrad kvalitetsstyrning och<br />
särskilda erbjudanden för gruppen 55+ samt åretruntsäsong som<br />
mål, genom:<br />
- Hälso- och wellnessturism:<br />
Insatser som uppvärderar kur- och badinrättningarna, t.ex. den<br />
historiska kurparken i Swinoujscie, speciella projekt, ett<br />
produktutbud riktat till olika målgrupper, anknytning till andra<br />
turisterbjudanden, t.ex. istidsrutt i kombination med wellness;<br />
- Aktivitets-, sport- och fitnessturism:<br />
Nyttjande av regionala och överregionala cykel- och<br />
vandringsleder, skapandet av temarutter (sago- och sägenrutt,<br />
väderkvarnsrutt, slottsrutt);<br />
Ökat utbud av trendsporter: bikeing, skateing, walking, jogging,<br />
klättring, golf och ridsport som, t.ex. Nordic Fitnesspark i<br />
Nemerower Holz (Neubrandenburg);<br />
- Naturturism:<br />
Utnyttja de möjligheter naturens mångfald erbjuder, genom<br />
ledda vandringar i national- och naturparker inklusive<br />
vägledningssystem för besökare, pedagogiska naturstigar och<br />
geologiska rundvandringar;<br />
Temaerbjudanden med naturupplevelser – sångsvanedagar,<br />
tranveckor (nationalparken Unteres Odertal) och<br />
gränsöverskridande upplevelserutter med t.ex. vargen som<br />
tema;<br />
Skol- och upplevelseträdgården Aeronauticon vid Otto<br />
Lilienthalmuseet i Anklam;<br />
- Jordbruksturism:<br />
Semester på lantgård, studiebesök på jordbruksföretag (s.k.<br />
genomskinliga lantgårdar), regionala produkter, gårdsbutiker,<br />
hästuppfödning, ridanläggningar;<br />
Originella semestererbjudanden: ”Semester i väderkvarnen”,<br />
”Semester på skogvaktarbostället”;<br />
117
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Stads- och kulturturism:<br />
Använda de möjligheter som den gemensamma historien<br />
erbjuder: upprustning av kulturhistoriskt värdefulla anläggningar<br />
så som slott, kyrkor, kloster liksom historiskt framvuxna och för<br />
regionen typiska gods, parker, trädgårdsanläggningar och<br />
historiska handelsvägar; Föra samman temarutter med<br />
målsättningen att finna hållbara koncept inplacerade i sitt<br />
historiska sammanhang; Särskilt framhäva den nära relationen<br />
mellan kulturhistoriskt viktiga anläggningar och grannarna i<br />
Östersjöområdet, i synnerhet Vor- och Hinterpommern, som<br />
gemensamt framvuxet kultur- och handelsområde, genom:<br />
* ökad stadsturism (hansestäder, städer med historiska<br />
stadskärnor, världskulturarv, kulturevenemang);<br />
* transnationella cykelrutter med tekniska kännetecken och<br />
sevärdheter (BALTIC+, d.v.s. stadsnätprojektet inom INTERREG<br />
III B);<br />
* att utvidga European Route of Brick Gothic (EUROB);<br />
* fusionering och utbyte av museisamlingar som t.ex.<br />
konstsamlingen i Neubrandenburg med samlingarna i<br />
Szczecins museum;<br />
* en kulturhistorisk utställning över ”Erik av Pommern, kung av<br />
Skandinavien” (samarbetsprojekt mellan Pommersches<br />
Landesmuseum samt polska och svenska museer);<br />
* Europeiska Hugenottparken i Schwedt/O.,<br />
landskapsträdgården ”Kärlekens dal” vid Oder i Zaton<br />
Dołna;<br />
* maritimt orienterad kulturturism (fyrtorn, hamnanläggningar,<br />
historiskt båtbygge).<br />
- Bildnings- och kongressturism:<br />
Koppla samman och bygga ut geoparkerna: geovetenskap<br />
och miljökunskap tillsammans med geologi och<br />
kulturlandskapet, utnyttja den geoturistiska potentialen liksom<br />
landskapets möjligheter; ledda strövtåg genom<br />
naturskyddsområden, åtgärder för att öka befintliga<br />
anläggningars attraktionskraft;<br />
Utveckla den regionala konferensturismen, inklusive<br />
ledsagarprogrammen (t. ex. gränsöverskridande konferenser<br />
och seminarier);<br />
118
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Teknik- och industriturism:<br />
Låta intressanta företag i regionen ingå i turistprogram (varv<br />
hamnar, industrianläggningar);<br />
Öppna produktionsanläggningar (hantverk, industri,<br />
konsthantverk, ateljéer) för turistbesök, s.k. genomskinlig<br />
produktion;<br />
2) Åtgärder för att föra samman erbjudanden med varierande teman,<br />
för att framhäva särdrag i natur och historia i kombination med<br />
hälso-, aktivitets-, sport-, fitnessturism (t.ex. rundresor enligt ”4hörningskonceptet”<br />
och cykelrutter kombinerade med båtfärder –<br />
Bike and Sail).<br />
Specialerbjudanden till:<br />
- målgruppen 55+;<br />
- familjer;<br />
- ungdomar;<br />
- människor med nedsatt funktionsförmåga (s.k. barriärfri turism).<br />
3) Åtgärder för att skapa gränsöverskridande paketerbjudanden,<br />
skyltade vandringsvägar, sammanhängande cykelbanor och<br />
flerspråkigt informationssystem längs vägnätet som t.ex. längs den<br />
internationella cykelvägen runt Stettiner Haff, Östersjöleden<br />
Lübeck-Stralsund-Szczecin, cykelleden Berlin-Usedom; temaleder i<br />
bl.a. gränsområdet Uecker-Randow, Uckermark, Gryfino och<br />
Police.<br />
4) Åtgärder för att öka beläggningen under lågsäsong, genom:<br />
- initiativ för att utveckla paketerbjudanden och förbättrade<br />
styrfunktioner;<br />
- riktade erbjudanden under lågsäsong till särskilda målgrupper;<br />
- kombinationen bildning och rekreation.<br />
5) Åtgärder för att kvalitativt öka övernattningsutbudet och därmed<br />
också en mer differentierad prissättning; Åtgärder för att stärka den<br />
regionala identiteten (kulinariska upptäckter) med erfarenheter<br />
från samarbetsprojektet ”Regional matkultur” (logotyp, kriterier).<br />
6) Klusterbildning för efterfrågestyrda,nya produkter för turister samt<br />
marknadsföring av dessa.<br />
119
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I-6 Åtgärder för utbyggnad av och nätverksbildning mellan<br />
turistområden och transnationella produktionskedjor samt<br />
utarbetandet av förslag till, och genomförandet av gemensam<br />
marknadsföring<br />
Åtgärdskomplex I-6 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Åtgärder för att koppla samman turistområden längs den svenska,<br />
polska och tyska Östersjökusten (Rügen, Fischland-Darss-Zingst,<br />
Usedom) inklusive Vorpommersche Boddenlandschaft och<br />
Boddenlandschaft Südost-Rügen, Greifswalder Bodden och det<br />
pommerska fastlandet.<br />
2) Sammankoppling av naturturismområden i Sydsverige,<br />
Westpommern och de tyska delarna av euroregionen (t.ex. Müritzer<br />
Naturpark, Feldberger Seenlandschaft, Drawienski Park Narodowy<br />
och landskapsparkerna Drawski Park Krajobrazowy, Inski Park<br />
Krajobrazowy och Nationalpark Wollin); Sammanföra nationalparken<br />
Unteres Odertal med biosfärreservatet Schorfheide-Chorin,<br />
naturparken Barnim med den polska nationalparken Drawinski och,<br />
för att höja utvecklingspotentialen inom området naturupplevelser,<br />
inrätta utsiktsplatser, temavägar, och barriärfria naturparker liksom<br />
utnyttja möjligheterna till sammankoppling med biosfärreservatet<br />
Südost-Rügen.<br />
3) Åtgärder för att stödja utbyggnaden och utvecklingen av den tyskpolska<br />
regionen Stettiner Haff och varumärket: ”Stettiner Haff –<br />
nästan för vackert för att tala om”.<br />
4) Åtgärder för att bygga ut och transnationellt sammanlänka<br />
geoparken Mecklenburgische Eiszeitlandschaft (istidslandskap) och<br />
geoparken Eiszeitland am Oderrand, som är under uppbyggnad i<br />
det polska samhället Moryn, liksom lämpliga geologiska områden i<br />
Region Skåne. Anknytning till istidslandskapen återfinns i<br />
nationalparken Söderåsen, naturreservatet Kullaberg och<br />
nationalparken Stenshuvud.<br />
5) Utbyggnad av det transnationella samarbetet kring vikingarnas<br />
och slavernas färder, under samlingsnamnet BALTIC HISTORY,<br />
mellan Foteviken (Skåne), Wolin (Westpommern) och föreningen<br />
Ukranenland e. V. (Torgelow) samt den planerade anläggningen<br />
Burgberg, om slavernas historia i Lassan.<br />
6) Skapande av tysk-polska informationsställen, t.ex. i<br />
järnvägsstationsbyggnaderna i Blumberg (B 158, A 10/A 11,<br />
regionalbanesträckan OD 25) i Berlinregionens upptagningsområde<br />
liksom skyltning av samtliga vägar; Internetportaler, broschyrer,<br />
utbildning och praktikutbyte som gemensamt projekt mellan<br />
Regionalpark Barnimer Feldmark, REGIONAL NATUR GmbH och de<br />
polska samarbetspartnerna Kołobrzeg och Ustronie Morskie (ATIScertifierad)<br />
liksom framtida svenska partners (A 11 – Swinoujsce –<br />
färjan Ystad).<br />
120
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
7) Nyckelåtgärder för att utarbeta och genomföra en gemensam<br />
marknadsföringsstrategi och gemensam marknadsföring på<br />
turistområdet genom:<br />
- stöd till initiativ med målsättningen att vidareutveckla,<br />
marknadsföra och koppla samman turistområden inom<br />
euroregionen, såväl överregionalt som transnationellt;<br />
- att i samarbete med turistorganisationerna utveckla en<br />
gemensam tema- respektive målgruppsorienterad<br />
marknadsföring med slagkraftiga reklamslogans, logotyper,<br />
gemensam Internetportal med länkar till relevanta webbsidor;<br />
- att identifiera och kommunicera särdrag som överregionalt<br />
budskap t.ex. inom områdena:<br />
• Historia, konst och kultur;<br />
• Business och Technical Visits;<br />
• Landskaps- och naturupplevelser;<br />
• Maritima kombinationsmöjligheter;<br />
• Filmproduktion och filmindustri;<br />
- åtgärder för att profilera och genomföra gränsöverskridande,<br />
temarelaterade marknadsföringsaktiviteter via gemensamma<br />
webbsidor med gemensamt länk- och bokningssystem (centralt<br />
informations- och registreringssystem med inlemmande av<br />
befintliga portaler), broschyrer, flyers, flerspråkiga<br />
informationsställen och –terminaler (gemensamma informations-<br />
och bokningssystem) på viktiga orter, gemensam<br />
marknadsföring på mässor med t.ex. följande teman:<br />
• Cykelsemesterpaket med övernattning, bagagetransport<br />
och kombinationsmöjligheter (passagerarsjöfart,<br />
studiebesök, visningar);<br />
• Turer med småbåtar, husbåtar och kanoter samt<br />
flodkryssningar i kombination med andra erbjudanden;<br />
• Istidsvägen och gränsöverskridande geopark tillsammans<br />
med nya typer av kombinationsmöjligheter;<br />
• Hälsoinriktad turism;<br />
- åtgärder för att stödja marknadsföringen:<br />
• Image<br />
• Corporate Identity<br />
• Pressarbete och gemensam PR<br />
• Lobbyarbete<br />
• Service för särskilda målgrupper<br />
121
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- åtgärder för att professionalisera marknadsföringen, förbättra<br />
kundorienteringen och sätta individen i centrum, genom att:<br />
t.ex. införa ett gemensamt Usedom – Wolin - kort för<br />
övernattning, strand, cykeluthyrning, offentliga trafikmedel samt<br />
inträdes- och utflyktsbiljetter;<br />
t.ex. genomföra konceptet ”Bernau-Börnicker Feldmark” och<br />
utarbeta ett koncept för trädgårdar, parker och alléer i<br />
området Barnimer Feldmark och Naturpark Barnim samt slottet<br />
Dolsk vid Myslibórz i gränsöverskridande samarbete och<br />
erfarenhetsutbyte.<br />
122
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
I-7 Bygga ut infrastrukturen inom turistnäringen, inklusive moderna<br />
informationssystem<br />
Åtgärdskomplex I-7 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Utbyggnad och förbättring av de regionala och överregionala<br />
cykelvägarna, med anslutning till internationella cykelleder liksom<br />
skapandet av en adekvat infrastruktur (vägkvalitet, underhåll,<br />
rastplatser, flerspråkig information):<br />
- Östersjöleden Lübeck-Stralsund-Szczecin;<br />
- Den internationella cykelvägen runt Stettiner Haff;<br />
- Cykelleden Berlin-Usedom med anslutning till projekt som Gröna<br />
Oder (Polen);<br />
- Fortsatt utbyggnad av de gränsöverskridande cykelvägarna i<br />
Swinoujscie (bl.a. Krzywa- och Barliskivägen);<br />
- Oder-Welsecykelvägen, som tjänar som förbindelse till<br />
nationalparken Unteres Odertal;<br />
- Den planerade ”Via <strong>Pomerania</strong>”, med paketerbjudanden;<br />
- Länka ihop cykelvägarna i Szczecinområdet till ett nätverk<br />
- Ytterligare regionala cykelvägar i turistområden (komplettering<br />
av cykel- och vandringslederna vid Finowkanalen, utbyggnad<br />
av cykelvägen längs Uecker/delsträckan Eggesin, parallellt med<br />
vattenleden Prenslau-Police respektive delsträckan Vogelsang-<br />
Warsin-Altwarp) med anslutning till de överregionala lederna;<br />
inklusive gränsöverskridande anknytningar, i de polska delarna av<br />
euroregionen och Region Skåne, i samarbete med olika aktörer<br />
(kommuner, landsting och cykelorganisationer).<br />
2) Iordningställa nya vandringsrutter, uppvärdera överregionala<br />
vandringsleder och förse dessa med motsvarande infrastruktur<br />
(väderskydd, lekplatser, rastplatser, träningsslingor, flerspråkig<br />
information) t.ex. byggnation av en vandringsväg längs Sanddyna<br />
Nr. 1 (vid den tysk-polska gränsen).<br />
3) Stödja åtgärder, som syftar till att öppna gränsövergångarna för<br />
turism (cykel-, vandrings-, vattenleder) t.ex. Hintersee-Dobieszczyn.<br />
123
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4) Förbättra och bygga ut den kommunala infrastrukturen inom den<br />
maritima turismen genom:<br />
- att utveckla den norra hamnbassängen i Swinoujscie till en<br />
regional yachthamn;<br />
- sanering respektive nyanläggning av fiskeplatser;<br />
- fler angöringsplatser för båtar;<br />
- utbyggnad av marinor;<br />
- förbättrad försörjning och avfallshantering (avloppsvatten,<br />
färskvatten, reparations- och rustningsmöjligheter,<br />
bränsleförsörjning);<br />
- att upprätta sanitära inrättningar;<br />
- att tillhandahålla skeppslyftkranar;<br />
- att anlägga tillfarter till anläggningsplatser,<br />
passagerarbåtar/flodkryssare;<br />
- att anlägga parkeringsplatser;<br />
- att bygga ut moderna informationssystem (gemensamma<br />
informations- och bokningssystem, GPS, Internettillgång);<br />
- åtgärder för att utveckla infrastrukturen i de inre kustområdena<br />
(terrassformiga anläggningsplatser, modell Wolgast); Kundvänlig<br />
infrastruktur (inrättningar för passagerarväxel, tillgänglighet för<br />
personer med funktionshinder, resebyråer).<br />
5) Åtgärder för att bygga ut respektive förbättra flerspråkiga<br />
trafikledningssystem i städer och samhällen.<br />
6) Stöd till förverkligandet av det integrerade trafikkonceptet för öarna<br />
Usedom-Wolin för att minska trafikbelastningen.<br />
7) Vidareutveckling av Internetbaserade tjänster för att förbättra<br />
kommunikationen mellan utförare och kunder resp. mellan utförare<br />
och marketingorganisationer.<br />
8) Bygga ett centrum för sport, kultur och rekreation i Swinoujscie för<br />
att förlänga turistsäsongen och förbättra turistutbudet.<br />
124
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4.3.2 Handlingsfält II<br />
Stöd till forskning, teknologi, utbildning och vidareutbildning genom<br />
att stärka samarbetet mellan företag och forskningsinstitut<br />
Gemenskapens Lissabonnprogram 38 förespråkar ökade investeringar i<br />
ungdomar 39 , bildning, utbildning, forskning och innovation och<br />
vidtagandet av nödvändiga steg för att utbilda kvalificerad arbetskraft<br />
med entreprenörsanda.<br />
En ökad tillväxt och skapandet av arbetsplatser bildar grunden för att<br />
frigöra resurser.<br />
Forskning, bildning, utbildning och fortbildning spelar en nyckelroll i detta<br />
sammanhang.<br />
I enlighet med målen i EG:s utkast till ramprogram för forskning, teknisk<br />
utveckling och demonstration (<strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>) 40 som innebär ett förstärkning<br />
av de vetenskapliga och teknologiska förutsättningarna för att säkra en<br />
hög konkurrenskraft, bör främjandet av FoU inom regionen utvidgas och<br />
koncentreras till hållbara tillväxtbranscher och speciella marknadsnischer.<br />
Målsättningen är att intensifiera det gränsöverskridande samarbetet<br />
mellan företag, forskningsinstitut, universitet och högskolor för att<br />
omvandla ny kunskap till marknadsprodukter, processer och tjänster.<br />
Detta innebär att utbyggnaden av forskning, utveckling och innovation<br />
med nära anknytning till det regionala näringslivet är särskilt viktig. Med<br />
detta stöd till forskning och utveckling eller färdigheter inom<br />
teknikområdet stimuleras även den transnationella tekniköverföringen<br />
varaktigt genom att nätverk för samarbete mellan företag, högskolor och<br />
forskningsinrättningar utvecklas.<br />
Den strategiska målsättningen är att gemensamt inom euroregionen<br />
framgångsrikt utforma den anpassningsprocess som de globaliserade<br />
marknaderna kräver för att kunna möta de förändringar som kunskaps-<br />
och informationssamhället innebär. Utvecklingen och införandet av<br />
innovativa och multimediala metoder för regionala utvecklingsprocesser i<br />
syfte att förbättra konkurrenskraften med ett samplanerat,<br />
gränsöverskridande utbud, gynnar utvecklingen av framtidsbranscher.<br />
Med utgångspunkt från föreliggande erfarenheter och resultat av det<br />
transnationella samarbetet mellan forskningsinrättningar, industriella<br />
partners och företag är följande områden av särskild betydelse:<br />
- Hälsobranschen med särskild vikt lagd på påbörjade projekt inom<br />
telemedicinen;<br />
- Tvärvetenskapliga tillväxtkärnor inom området bioteknologi, medicin<br />
och läkemedelsforskning;<br />
38 Meddelande från kommissionen, KOM (2005) 330, sid.3<br />
39 Stöd för att förverkliga den europeiska ungdomspakten<br />
40 Förslaget till det sjunde ramprogram KOM (2005) 119, slutlig<br />
125
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Förnybar energi och miljö;<br />
- Kommunikations- och informationsteknologi, nya medier;<br />
- Jordbruk, livsmedelsektorn, Life Science;<br />
- Sjöfartsnäringen, nya drivmedel.<br />
Genom användarinriktad forskning på dessa områden och samarbete<br />
med näringslivet skapas förutsättningar för nya arbetstillfällen och<br />
säkrandet av befintliga arbetsplatser i produktionsföretag.<br />
Stärkandet av humanresurserna och utbildningen som nyckelfaktor för<br />
den långsiktiga utvecklingen i euroregionen kräver motsvarande<br />
strategier, system och utbud för att utveckla kunskap och innovation som<br />
konkurrensmedel. Det handlar om allt från att förbättra arbetstagares och<br />
företags förmåga att anpassa sig till förändrade villkor, förbättra<br />
tillgången till arbetsmarknaden och utveckling av humankapitalet och<br />
därigenom i ökad grad söka finna transnationella respektive<br />
gränsöverskridande lösningar och erbjudanden.<br />
För Handlingsfält II föreslås följande åtgärdskomplex:<br />
II-1 Åtgärder för att stärka de regionala förbindelserna mellan<br />
forskningsinstitutioner i syfte att stödja utvecklingen inom<br />
framtidsbranscher och nya teknologier<br />
II-2 Åtgärder för att stärka en fortsatt utveckling av transnationella<br />
nätverk för att skapa transnationella spetsteknologikluster och<br />
för att skyndsamt kunna omsätta forskningsresultat i praktiken<br />
II-3 Åtgärder för att med gemensamma forskningsprojekt och<br />
med utvidgat finansiellt stöd som incitament bygga ut det<br />
gränsöverskridande samarbetet mellan regionens högskolor<br />
II-4 Åtgärder för att, genom flerspråkig utbildning, höja<br />
utbildningsnivån och utveckla gränsöverskridande samarbete<br />
inom skol- och yrkesutbildningsområdet liksom inom lednings-<br />
och managementområdet<br />
II-5 Åtgärder för att förbättra arbetstagarnas anpassningsförmåga<br />
och rörlighet på arbetsmarknaden för att kunna möta behovet<br />
av livslångt lärande<br />
126
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
II-1 Åtgärder för att stärka de regionalaförbindelserna mellan<br />
forskningsinstitutioner i syfte att stödja utvecklingen inom<br />
framtidsbranscher och nya teknologier<br />
Åtgärdskomplex II-1 koncentrerar sig på följande nyckelåtgärder:<br />
1) Stärka forskningsområden av strategiskt viktig betydelse för<br />
regionen.<br />
2) Stöd till samarbete inom transnationella samverkansorgan och<br />
nätverk för forskare, verksamhetsutvecklare och brukare; Utbyte<br />
mellan forskare, studenter och partners från näringslivet för att<br />
skapa internationellt konkurrensdugliga kluster, förena<br />
kompetenser och etablera gränsöverskridande forskningsprojekt<br />
med användarorienterade mål och resultat genom:<br />
- utbyggnad av transnationella samarbetsformer inom<br />
hälsobranschen;<br />
- samarbete mellan högskolor och företag med Scan-Balt-projektet<br />
som utgångspunkt, inom områdena Life Science och bioteknologi;<br />
Fortsatt samarbete mellan BioCon Valley och BioTechnikum<br />
Greifswald med Medicon Valley Academy, Life Science vid<br />
Öresund i triangeln Köpenhamn-Malmö-Lund och<br />
institutioner/universitet i Szczecin och Koszalin samt Medicinska<br />
Universitet Pommern;<br />
- kommunikationsteknologi och dess användningsområden, utnyttja<br />
befintliga utvecklingsmöjligheter med utveckling av nya innovativa<br />
produkter och användningsområden för att öka attraktiviteten på<br />
marknaden;<br />
- utbyggnad av samarbetsformer mellan högskolor/företag och<br />
transnationella nätverk inom jordbruks- och tränäringarna bl.a.<br />
rörande förnybara energikällor.<br />
3) Skapa gemensamma forskningsprogram och stödja gemensamma<br />
seminarier, konferenser och fackliga sammankomster.<br />
4) Öka informationsflödet mellan forskningsinstitutionerna inom<br />
euroregionen i syfte att bygga upp målinriktade samarbetsformer,<br />
såsom teknologiplattformar och Centres of Excellence.<br />
5) Skapa ramvillkor för utveckling av marknaden för teknologier och<br />
innovation i regionen, bl.a. ett system för teknologitransfer och<br />
innovativa lösningar.<br />
127
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
6) Åtgärder för att förankra den gränsöverskridande<br />
kommunikationen mellan forskning och därtill knutet näringsliv i<br />
nyckelområden och till nyckelorganisationer, via:<br />
- globala analyser av FoU-villkoren i euroregionen;<br />
- informationsmöten, seminarier och symposier;<br />
- gemensamt nyttjande av inrättningar;<br />
- definition av gemensamma forskningsprojekt;<br />
7) Bygga upp en gemensam informationsportal för forskning och<br />
näringsliv (se Handlingsfält I) som kontaktforum för näringsliv,<br />
företagarorganisationer och högskolor/universitet.<br />
8) Åtgärder för att stödja forskningsaktiviteter knutna till regionala<br />
produkter.<br />
9) Åtgärder för att främja hållbara strukturförändringar och omdaning<br />
av regionen via riktade vetenskapliga, användarorienterade<br />
undersökningar inom områden av vikt, t.ex.:<br />
- umgänget till följd av de demografiska förändringarna;<br />
- prevention, vård, hälsa, socialt liv;<br />
- miljövänlig och hållbar utveckling av landsbygden;<br />
- möjligheter att integrera styrfunktionerna för jordbruk, natur- och<br />
kustskydd;<br />
- hållbar trafikutveckling.<br />
Stöd till nätverk för regional FoU för att utveckla strategier för att<br />
möta följderna av de demografiska förändringarna; Utveckling av<br />
gränsöverskridande lösningar, i form av bi- eller trinationella<br />
modellprojekt med hänsyn till nationella skillnader.<br />
10) Förstärkt samarbete mellan forskning, företag och offentliga<br />
aktörer, inklusive offentliga förvaltningar (Triple-Helix), inom utvalda<br />
områden av stor betydelse för euroregionen genom:<br />
- konkurrensupphandling av viktiga utvecklingsuppdrag inom<br />
näringsliv och offentlig förvaltning;<br />
- stöd till en verklighetsanpassad utbildning av studenter genom<br />
erbjudande av praktikplatser inom företag, förvaltningar och<br />
sociala inrättningar;<br />
- temaorienterade presentationsmötenr.<br />
11) Förbättring av högskolornas och universitetens<br />
infrastrukturförutsättningar för internationellt konkurrensmässig<br />
forskning genom:<br />
- att förbättra forskningsinstitutionernas kommunikations- och<br />
informationsteknologi;<br />
- att förbättra forskningsinstitutionernas utrymmen och utrustning<br />
(lärosalar, laboratorier, arkiv, bibliotek och samlingar).<br />
128
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
II-2 Åtgärder för att stärka en fortsatt utveckling av transnationella<br />
nätverk för att skapa transnationella spetsteknologikluster och för<br />
att skyndsamt kunna omsätta forskningsresultat i praktiken<br />
Åtgärdskomplex II-2 koncentrerar sig på följande nyckelåtgärder:<br />
1) Åtgärder för att stabilisera och bygga ut det telemedicinska nätverket<br />
för att stödja tumörvården inom euroregionen med möjlighet att låta<br />
nätverket tjäna som brohuvud till telemedicinen i Östeuropa och<br />
Skandinavien genom:<br />
- utbyggnad av det regionala samarbetet genom inlemmande<br />
av fler kliniker och lämpliga projekt i Mecklenburg-Vorpommern<br />
och nordöstra Brandenburg;<br />
- att utvidga samarbetet med bioteknologi-, forsknings- och<br />
hälsovårdscentrumet t Berlin-Buch (nya terapier och<br />
diagnosmetoder rörande tumörer, hjärt-kärlsjukdomar och<br />
neuropsykiatriska åkommor);<br />
- att utvidga nätverket med de polska samarbetspartnerna:<br />
Pommerska Medicinska Akademin i Szczecin, Regionalt<br />
Onkologiskt Centrum i Szczecin, Wojewodsjukhuset i Koszalin<br />
m.fl. liksom med Lunds universitet och ytterligare<br />
samarbetspartners i Skåne;<br />
- att utvidga tumörcentrats medicinska spektrum och använda<br />
sig av erfarenheterna från faserna 1 och 2 mellan åren 2002 och<br />
2006 i syfte att kunna erbjuda bästa möjliga behandling.<br />
2) Åtgärder för att bygga ut nätverket Baltic Bio Energy Net som<br />
intressesammanslutning för forskare, forskningsinstitutioner och<br />
företag, där de enskilda medlemmarna bidrar med specifika<br />
kunskaper för att gemensamt definiera, pröva hållbarheten av och<br />
genomföra innovativa projekt inom bioenergiområdet såsom:<br />
- produktion, bearbetning och beskrivning av växter lämpade för<br />
bränsle- och drivmedel;<br />
- marknadsutveckling av biologiska bränn- och drivmedel;<br />
- optimering av den regionala energiförsörjningen genom att<br />
koppla samman olika energiteknologier.<br />
Sammankoppling med ytterligare regionala centrum i området<br />
Uckermark-Barnim.<br />
129
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
3) Åtgärder för att utvidga BalticNet Plasma Tec med förutom de<br />
nuvarande samarbetspartnerna inom industri och forskning från<br />
Szczecin, Koszalin och Greifswald, även partners från södra Sverige,<br />
med anknytning till teknologiparken Ideon med målsättningen att<br />
stödja framgångsrika företag med teknologiutveckling och<br />
teknologitransfer och därigenom skapa fler arbetstillfällen i<br />
regionen.<br />
4) Åtgärder för att bygga upp ett plasmateknikum och utveckla en<br />
tvärsektoriell tillväxtkärna för plasmateknologi och Life Science<br />
samt för konstmaterial och metallförädling.<br />
Skapa en gemensam värdekedja utifrån grundforskning via<br />
användarinriktad forskning till produktutveckling inom området<br />
lågtemperaturplasmafysik och -teknologi: Grunda ett framstående<br />
nordeuropeiskt centrum för plasmateknologi (patenteringsbara<br />
produkter och användningsområden och transfertjänster för<br />
forskningsinstitutioner).<br />
5) Skapa förutsättningar för klusterbildning. Organisera<br />
temarelaterade grupper och samarbete mellan företag och erbjud<br />
stöd till gemensamma aktiviteter med syfte att bilda kluster.<br />
130
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
II-3 Åtgärder för att bygga ut det gränsöverskridande samarbetet<br />
mellan regionens högskolor med gemensamma forskningsprojekt<br />
och med utvidgat finansiellt stöd som incitament<br />
Åtgärdskomplex II-3 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Utvidgat samarbete mellan regionens högskolor och universitet,<br />
genom regelbundet forskar- och studentutbyte för att sprida<br />
forskningsresultat, t.ex. Hochschule Neubrandenburg, Szczecin<br />
University of Technology, University of Agriculture i Szczecin,<br />
Technology University Koszalin, Sveriges lantbruksuniversitet i Alnarp<br />
(SOKRATES-programmet).<br />
2) Åtgärder som syftar till gemensamma forsknings- och<br />
studieerbjudanden, internationella och innovativa utbildningar med<br />
företagspraktik samt tysk-polsk-svenska högskoleinstitutioner som ett<br />
bidrag till euroregionens högskolelandskap och en stark ställning<br />
inom den internationella konkurrensen.<br />
3) Utveckla gränsöverskridande högskoleförbund och bygg ut<br />
arbetskontakterna mellan olika forskargrupper, t.ex.:<br />
- genom högskoleförbund mellan FH Eberswalde, Humboldt<br />
Universität Berlin, universiteten i Szczecin, Poznan, Greifswald och<br />
Rostock, för tvärvetenskapliga forskningsprojekt kring t.ex.<br />
skyddsområden;<br />
- utveckling av universitetskontakter i ramen av samarbetet mellan<br />
Institut för Europeisk linguistik vid Universitetet i Szczecin och<br />
universiteten i Greifswald och Lund;<br />
- genom gemensamma forskargrupper och kontakter mellan Institut<br />
für Slawistik, Nordische Institut, de medicinska och matematisknaturvetenskapliga<br />
fakulteterna vid Ernst-Moritz-Arndt-Universität i<br />
Greifswald och högskolorna i Szczecin, Koszalin och Lunds<br />
universitet respektive Hochschule Neubrandenburg och mellan<br />
fackhögskolorna i Stralsund och Eberswalde och svenska och<br />
polska partnerinstitut;<br />
- genom stöd till inrättandet av tysk-polsk-svenska graduating<br />
colleges, t.ex. vid Alfred-Krupp-Wissenschaftskolleg i Greifswald för<br />
genomförande av gränsöverskridande, tvärvetenskapliga<br />
forskningsprojekt med målet att finna gränsöverskridande<br />
problemlösningar på olika områden;<br />
- genom gemensamma forskningsprojekt för att definiera skillnader i<br />
kynne och mentalitet till nytta för utbytet mellan högskolor och<br />
högre läroanstalter;<br />
- gemensam examinationsrätt av examensämnen med euroregional<br />
anknytning och värdering.<br />
4) Stöd till Szczecin, i dess egenskap av vetenskaps- och<br />
forskningscentrum inom euroregionen och med en nyckelroll inom<br />
det euroregionala nätverket Forskning+Utveckling.<br />
5) Stöd till innovativa integrerade projekt i syfte att främja samarbete<br />
inom undervisning och forskning vid <strong>Pomerania</strong>regionens högskolor.<br />
131
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
II-4 Bygg ut flerspråkig utbildning och utveckla gränsöverskridande<br />
samarbete inom skol- och yrkesutbildningsområdet liksom inom<br />
lednings- och managementområdet för att höja utbildningsnivån<br />
Åtgärdskomplex II-4 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Stöd till ett rikligt utbildningsutbud med målet att göra studier i<br />
Euroregion POMERANIA attraktiva för skolelever, studenter,<br />
akademiker och forskare, genom:<br />
- att anpassa den allmänna och den yrkesmässiga utbildningen<br />
till ett kunskapsbaserat näringsliv kombinerat med ökade<br />
investeringar i humankapitalet;<br />
- kvalificerad yrkesutbildning, i synnerhet inom sektorer med hög<br />
innovationspotential och krav på en bibehållen långsiktig<br />
återväxt av arbetskraft genom:<br />
• främjande av utbildningsplatser inom innovativa och attraktiva<br />
områden och en anpassning av utbildningsstrukturen till<br />
arbetsmarknadens behov;<br />
• att bygga ut den så kallade duala utbildningen (inom privata<br />
och offentliga företag) med triala utbildningsformer<br />
(vidareutbildningskurser), under medverkan av<br />
högskoleinrättningar inom särskilt innovativa yrkesområden;<br />
• att skapa särskilda utbildningspaket i samarbete med företag<br />
för att främja yrkesutbildningen;<br />
• stöd till samverkan inom utbildningsområdet mellan företag,<br />
yrkesskolor och fristående utbildningsinrättningar.<br />
2) Förstärka den gränsöverskridande ut- och vidareutbildningen och<br />
höja den språkliga kompetensen genom:<br />
- ledarutbildning för transnationellt verksamma medarbetare i<br />
syfte att uppnå en ökad förståelse för näringslivets behov och<br />
den gränsöverskridande marknaden;<br />
- främjande av gränsöverskridande yrkesutbildningar och<br />
fortbildning med integrerade utbildningsstadier och vistelser i<br />
grannregioner och grannländer under medverkan av<br />
branschorganisationerna liksom skapandet av gemensamma<br />
utbildningsinrättningar och lärarutbyte;<br />
- samarbete mellan utbildningsinstitutioner och näringslivet,<br />
forskning och undervisning respektive offentlig förvaltning för<br />
utvärdering av utbildningsstandarder och för kunskapsutbyte<br />
mellan företag och den offentliga sektorn<br />
(vidareutbildningsförbund för små och medelstora företag);<br />
- IT-stödda distansstudier- och utbildningar med ett flexibelt,<br />
gränsöverskridande utbud.<br />
132
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
3) Stöd till olika former av transnationella ungdoms- och<br />
utbildningsprojekt: elevutbyte, särskilt mellan yrkesskolor, workshops,<br />
tävlingar, utbildningsprojekt, praktik och gemensamma<br />
informationsportaler om utbildningsmöjligheter genom:<br />
- stöd till åtgärder för att integrera ungdomar i verklighetsanknutna<br />
processer, t.ex. genom bildandet av tysk-polska elevföretag, i syfte<br />
att sprida entreprenörskap i regionen;<br />
- att låta skolungdomar delta i forskningsprojekt, t.ex. genom att<br />
inrätta tysk-polska elevlaboratorier;<br />
- tema- och ämnesrelaterade elevprojekt i kombination med<br />
främmande språk.<br />
4) Främja vidareutbildningsmöjligheter, som i högre grad uppfyllerr<br />
behoven inom euroregionens olika sektorer. Koppla samman<br />
vidareutbildning och coaching, utlandsvistelser, framtidsverkstäder<br />
och ökade förutsättningar för innovation.<br />
5) Förbättrad infrastruktur inom utbildning och utbildningsnära<br />
fritidsinrättningar och garanterad tillgång till utbildning också på<br />
landsbygden genom:<br />
- att skapa utbildningsparker;<br />
- att förbättra infrastrukturen i bibliotek, mediatek, Internetcaféer<br />
etc., för att svara upp mot de möjligheter nuvarande medier<br />
erbjuder.<br />
6) Förbättra utbildningsinstitutionerna genom investeringar, ny<br />
utrustning, filialer, stöd till utbildningsföretag och<br />
gränsöverskridande projektarbeten utanför skolan genom:<br />
- sanering och upprustning av skolorna, modernt<br />
undervisningsmateriel, samarbete med frivilliggrupper,<br />
intresseorganisationer etc.;<br />
- stöd till elevprojekt, i samarbete med privata företag och offentlig<br />
förvaltning (tävlingar, ”Unga forskare”, projektveckor);<br />
- att komplettera utbildningsutbudet med internatskolor för att<br />
förbättra tillgången på ubildning för landsbygdsbefolkningen;<br />
- att förbättra skolornas närmiljö: skolmat, kulturutrymmen,<br />
idrottsanläggningar;<br />
- att stödja bokhandlarna på grund av dessas betydelse för hela<br />
befolkningens kompetens- och bildningsutveckling.<br />
133
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
7) Förbättrad skolutbildning genom väl fungerande fortbildning av<br />
lärarpersonalen genom:<br />
- gränsöverskridande erfarenhetsutbyte;<br />
- sammanställning av utbildningspaket knutna till<br />
utvecklingsfrågor inom euroregionen (geografi, biologi, språk,<br />
historia).<br />
8) Stöd till skolor och förskolor med gränsöverskridande koncept:<br />
Fortsatt stöd till gymnasierna i, t.ex. Löcknitz, Heringsdorf, Gartz,<br />
Schwedt/O. och Werneuchen (europaskola).<br />
9) Inrätta jobbörser för nyexaminerade och skapa ekonomiska<br />
möjligheter för vidareutbildning.<br />
134
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
II-5 Åtgärder för att förbättra arbetstagarnas anpassningsförmåga och<br />
rörlighet på arbetsmarknaden samt förmåga att möta behovet av<br />
livslångt lärande<br />
Åtgärdskomplex II-5 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Främja åtgärder som syftar till att skapa ett integrerat Lifelong<br />
Learning-system med målsättningen att höja den yrkesmässiga<br />
kompetensen, öka sysselsättningsgraden och förbättra tillgången till<br />
sysselsättning för missgynnade grupper och därmed underlätta en<br />
social integration genom:<br />
- att utvärdera erfarenheterna från modellprojektet Lärande<br />
regioner i Uckermark respektive Ostvorpommern, Uecker-Randow,<br />
och Greifswald med gränsöverskridande samarbete för utbildning<br />
och lärande;<br />
- att främja företagens investeringar i humanresurser och i<br />
arbetstagarna genom att utveckla och tillämpa ett system för stöd<br />
till yrkesmässig fortbildning, IT-utbildning, lärande med hjälp av<br />
elektroniska hjälpmedel, miljövänliga teknologier,<br />
ledarskapsutveckling, entreprenörsanda, innovation och<br />
nyföretagsamhet;<br />
- stöd till att utveckla former för innovativ och effektiv<br />
arbetsorganisation, kartläggning av framtida behov av<br />
kompetensutveckling samt skapa särskilda modeller för att<br />
underlätta arbetstagares återinträde i arbetslivet efter<br />
omstruktureringar eller föräldraledighet.<br />
2) Utveckla omskolnings- och fortbildningsmöjligheter, särskilt för äldre<br />
arbetstagare, lågutbildade, kvinnor, ensamföräldrar,<br />
funktionshindrade, arbetslösa - i första hand ungdomar och<br />
långtidsarbetslösa - anpassade till euroregionens målsättning<br />
respektive lokala förhållanden.<br />
3) Stödja alla former av Lifelong Learning-system genom:<br />
- att, efter avslutad utbildning erbjuda ytterligare<br />
kvalificeringsmöjligheter (folkhögskolor, vidareutbildning inom<br />
företag eller på universitet, privata utbildningsanordnare);<br />
- stöd till nya företag inom Lifelong Learning-sektorn;<br />
- att utveckla humanpotentialen inom områdena forskning och<br />
innovation, särskilt genom postgraduate-studier och fortbildning<br />
av forskare och som komplement:<br />
kvalifikation – innovation - nya produkter - nya marknader –<br />
arbetstillfällen.<br />
135
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4) Undersöka behovet av yrkeskunnig personal och dennas långsiktiga,<br />
arbetsmässiga trygghet.<br />
5) Stöd till gränsöverskridande projekt och kvalificeringsåtgärder,<br />
praktikutbyte, arrangerandet av yrkesutbildningar med studieresor och<br />
praktik samt fortbildningssystem särskilt inom områdena nya<br />
teknologier och produkter.<br />
6) Samarbete mellan utbildningsanordnare och förbättrade<br />
språkkunskaper (engelska, tyska, polska och svenska) genom<br />
språkkurser.<br />
7) Stöd till partnerskap, förbund och nätverk mellan aktörer på regional<br />
och transnationell nivå. Inrätta skol- och högskolebörser.<br />
8) I samarbete med den offentliga sektorn stödja särskilda åtgärder för<br />
att öka arbetstagarnas anpassningsförmåga och rörlighet på den<br />
transnationella arbetsmarknaden (skandinavisk och polsk<br />
arbetsmarknad), särskilt utvecklandet av ett modellprojekt, ”Mobil i<br />
Östersjöområdet” omfattande utbildning, efterfrågade yrken,<br />
språkkunskaper, vidareutbildning och arbetsförmedling.<br />
9) Användarorienterad FoU om förändrade ramvillkor främst avseende<br />
demografiska förändringar inom de enskilda delregionerna såsom<br />
sjunkande födelsetal, befolkningsminskning och en åldrande<br />
befolkning. Krav bör vara att utveckla nya innovativa lösningar för<br />
framtiden, som även kan överföras på andra regioner d.v.s. nya typer<br />
av utbildningsinrättningar och förskolor, medicinsk försörjning och<br />
omvårdnad, åldersanpassad utformning av infrastrukturen,<br />
tillgängligheten, den tekniska infrastrukturen samt att utveckla och<br />
aktivera socialkapitalet (medborgarengagemang) kan skapa nya<br />
arbetstillfällen.<br />
10) Intensifierad lobbying med syfte att såväl påbörja som avsluta<br />
validering av yrkesutbildnings- och högskoleexamina inom<br />
euroregionen (i överensstämmelse med det av medlemsstaterna<br />
planerade ”Eropass”, som europeiskt instrument för arbetstagarna att<br />
göra sina kunskaper och färdigheter tydliga när de söker<br />
utbildning/arbete i det egna eller andra EU-länder).<br />
11) Gränsöverskridande universitet för seniorer.<br />
136
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4.3.3 Handlingsfält III<br />
Gränsöverskridande utveckling av trafikinfrastrukturen och förbättring<br />
av de regionala trafikförbindelserna<br />
Euroregionen är i behov av ett effektivt, väl utbyggt trafiknät och ett<br />
attraktivt, offentligt trafikutbud för att fortsättningsvis kunna stödja det<br />
transnationella och gränsöverskridande samarbetet i syfte att stärka den<br />
ekonomiska utvecklingen, att öka invånarnas rörlighet och skapa en<br />
gemensam marknad i nära anknytning till storstadsområdet<br />
Berlin/Brandenburg och Öresundsregionen.<br />
Utgående från ett övergripande perspektiv koncentrerar sig det<br />
framskrivna Utvecklings- och handlingsprogrammet i särskilt hög grad på<br />
trafikåtgärder ägnade att förbättra det bi- och multilaterala samarbetet.<br />
Regionala och gränsöverskridande trafikförbindelser har stor betydelse för<br />
sammanväxningen av regionens olika delområden. Liksom<br />
färjeförbindelserna mellan Skåne och de kontinentala delarna av<br />
euroregionen är beroende av antalet avgångar, är förbindelserna mellan<br />
den tyska och den polska delen av euroregionen beroende av antalet<br />
gränsövergångar och dessas anknytning till trafiknätet.<br />
Euroregionens tillgänglighet har under senare år förbättrats, dock utan<br />
grundläggande förändringar. I nord-sydlig riktning löper<br />
huvudtrafikströmmen över färjehamnarna Sassnitz/Mukran och Trelleborg<br />
och från Swinoujscie/Szczecin i riktning Medelhavsområdet över E65<br />
(CETC-korridoren) liksom över trafikknutpunkter i Berlinområdet på den<br />
tyska sidan.<br />
I och med färdigställandet av A 20 i väst-östlig riktning, har<br />
tillgängligheten för trafik från de västra och norra delarna av Tyskland<br />
ökat<br />
Utvecklingen och uppvärderingen av trafikaxeln Berlin - Szczecin är av<br />
utomordentligt stor betydelse för euroregionens tillväxtcentrum, d.v.s.<br />
Szczecinområdet och det gemensamma gränsområdet och dess<br />
förlängning till Koszalin, som ligger vid transitvägen mot Dreistadt och<br />
Kaliningradområdet. Szczecin är i egenskap av interregionalt centrum<br />
beroende av goda förbindelser.<br />
Förbindelserna till Skåne har kraftigt förbättrats med öppnandet av<br />
Öresundsbron år 2000 (9,4 milj vägtrafikresenärer, 5,7 milj<br />
järnvägsresenärer). Internationella tågförbindelser är därmed inte längre<br />
beroende av färjetrafiken. Regionala Öresundståg underlättar<br />
pendlandet mellan Köpenhamn och Trelleborg/Lund/Malmö. Över 90 %<br />
av de 9000 dagpendlarna kommer från den svenska sidan. Genom<br />
flygplatserna Sturup och Kastrup (i Danmark) har Skåne goda<br />
internationella förbindelser och även goda förbindelser till Stockholm och<br />
Oslo (Nordiska Triangeln).<br />
137
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Den regionala trafiken mellan Tyskland och Polen i öst-västlig riktning<br />
uppvisar tydliga brister. Endast gränsövergångarna Pomellen och Linken<br />
har goda tillfartsförbindelser. Befintliga järnvägsgränsövergångar kan inte<br />
kompensera behovet.<br />
I Skåne har framför allt den östra delen av regionen sämre anknytning till<br />
huvudtrafikaxlarna (E 4, järnvägssträckan Malmö-Stockholm) än de västra<br />
delarna. Upprustningen av E 22 från Lund till Kristianstad är ett prioriterat<br />
mål i den regionala planeringen. Tillgängligheten med offentliga<br />
trafikmedel inom Region Skåne är mycket god. Nära 90 % av invånarna<br />
kan nå ett regionalt eller subregionalt centrum inom 40 minuter.<br />
Inom den regionala trafiken spelar nu, liksom tidigare, vägtrafiken<br />
huvudrollen inom samtliga delar av euroregionen. Ansträngningarna och<br />
åtgärderna för att förskjuta trafiken i riktning mot miljövänligare<br />
transportsätt, det vill säga spårbunden trafik och sjötransporter bör<br />
intensifieras.<br />
För städernas invånare säkras i allmänhet rörligheten med offentliga och<br />
egna transportmedel.<br />
Ett flertal städer och bostadsområden har ett fördelaktigt läge nära<br />
huvudtrafikaxlarna och invånarna har därmed en tillfredsställande<br />
rörlighet.<br />
Inskränkningar i rörligheten drabbar bostadsområden i ytterkanterna och<br />
avlägset belägna bostadsområden liksom glest befolkade<br />
landsbygdsområden. Särskilda lokala lösningar är nödvändiga för att<br />
trygga det dagliga livet och tillgängligheten för alla invånare i dessa<br />
områden.<br />
Med hjälp av telekommunikation ska, där det är nödvändigt,<br />
(storstadsområdet Szczecin, Koszalin, Swinoujscie, Kolobrzeg och<br />
säsongsbetingat överbelastade orter vid Östersjökusten) intelligenta<br />
transportsystem skapas med trafikinformation, styrning, reglering och<br />
övervakning för att minska de negativa följderna av trafikbelastningen på<br />
det befintliga transportnätet. Koordination och optimering av linjerna för<br />
persontransporter med olika utförare, är nödvändig särskilt vad det gäller<br />
den gränsöverskridande trafiken. Brukare är, förutom privattrafikanter<br />
speditionsfirmor, taxiföretag, posten, logistikföretag, räddningstjänsten,<br />
polisen och den offentliga lokaltrafiken. I samband med förbättringar av<br />
trafikinfrastrukturen öppnar sig en marknad för producenter och<br />
serviceföretag med återverkningar på företags- och<br />
arbetsplatsutvecklingen i regionen liksom ett aktivt miljöskydd.<br />
Huvudeffekterna av telekommunikationssystem i trafiken består av:<br />
- Optimal information till trafikanterna<br />
- Rationalisering av trafikströmmarna<br />
138
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Undvikande av ineffektiva trafikströmmar<br />
- Bättre utnyttjande av befintlig trafikinfrastruktur<br />
- Snabb kommunikation i nödsituationer<br />
- Förbättring av de intermodala person- och godstransporterna<br />
Optimeringen av godstransporter är i ökande grad beroende av en<br />
fungerande och framsynt kommunikationsinfrastruktur.<br />
Telematikplattformen omfattar bildandet av ett logistik- eller<br />
godstransportcentrum. Med lämplig teknisk utrustning av transportfordon<br />
och gods kan transporter och omlastning effektiviseras. Särskilt antalet<br />
tomtransporter kan minska i takt med förbättrad styrning och minskade<br />
gränsformaliteter.<br />
I Åtgärdskomplexet för Handlingsfält III definieras sådana mål som med<br />
avseende på effektivitet och kvalitet är avsedda att förbättra person- och<br />
godstrafikutbytet samt servicemöjligheterna i euroregionens tyska, svenska<br />
och polska samt även mera perifert belägna delar för att därigenom<br />
kunna stärka samarbetet i euroregionen.<br />
III-1 Åtgärder för en varaktig utveckling av de överregionala<br />
trafikförbindelserna (multimodala transporter: väg, järnväg,<br />
vatten, flyg) till näringslivs- och turistcentrum, med en realistisk<br />
utvecklingspotential samt stödja utvecklingen av europeiska<br />
transportkorridorer<br />
III-2 Åtgärder för en varaktig utveckling av den regionala och<br />
gränsöverskridande trafikinfrastrukturen med särskild tonvikt på<br />
godstransporter med järnväg och längs vattenförbindelserna<br />
samt åtgärder för utbyggnad av trafiknätet mellan näringslivs-<br />
och turistcentrum (väg, järnväg, vatten)<br />
III-3 Åtgärder för att öka rörligheten, trafiksäkerheten och skapandet<br />
av integrerade trafiksystem<br />
III-4 Åtgärder för att stödja utvecklingen och nyttjandet av offentliga<br />
kommunikationsmedel liksom effektiviseringar genom förbättrat<br />
samarbete, gränsöverskridande trafiknät och gemensamma<br />
tidtabeller.<br />
III-5 Åtgärder för att utveckla den tekniska infrastrukturen med målet<br />
att ansluta trafiknätet till befintliga trafikknutpunkter.<br />
139
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
III-1 Åtgärder för en hållbar utveckling av överregionala<br />
transportanslutningar (multimodala transporter: väg, järnväg,<br />
vatten, luft) till näringslivs- och turistcentrum, inom euroregionen,<br />
med realistisk utvecklingspotential – utbyggnad och effektivisering<br />
av transnationella korridorer<br />
Åtgärdskomplex III-1 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) För att ytterligare förbättra den överregionala anslutningen till<br />
näringslivs- och turistcentrum inom euroregionen bör de redan<br />
tämligen väl utbyggda internationella trafikaxlarna:<br />
- nord-sydtrafikaxeln Skåne-Berlin<br />
- nord-sydtrafikaxeln Skåne-Świnoujście-Szczecin och vidare, i<br />
riktning Norditalien med förgreningar till Grekland och Istanbul<br />
(CETC-korridoren längs E65)<br />
- trafikaxeln Szczecin-Berlin med anslutning till Ten-V-axeln Berlin-<br />
Verona-Palermo<br />
- Via-Hanseatica, längs södra Östersjön<br />
liksom pågående och planerade trafikarbeten med<br />
genomgående hög standard kompletteras med:<br />
- förbättrad anslutning till huvudtrafikaxlarna;<br />
- anpassning av enskilda vägsträckor (kommunala,<br />
landstingskommunala) till erforderlig kvalitetsnivå genom<br />
sanering respektive utbyggnad;<br />
- anpassning av utvalda järnvägssträckor till hastigheter på 160<br />
respektive 120 km/h t.ex.<br />
• sträckan Berlin - Szczecin<br />
• sträckan Berlin - Sassnitz<br />
• sträckan Szczecin - Kołobrzeg<br />
• sträckan Szczecin – Koszalin - Gdansk<br />
• sträckan Szczecin - Stargard.<br />
2) Utarbeta ett koncept för ett integrerat transportnät inom<br />
euroregionen i enlighet med befintliga intentioner beträffande<br />
transportinfrastrukturen och transportförbindelserna inom<br />
euroregionen, med förslag till en meningsfull prioritering utgående<br />
från säkrande av rörligheten och möjligheterna till utbyte inom<br />
euroregionen.<br />
3) Planering och byggnation av ”Oder-Lausitz-Straße” som nordsydförbindelse<br />
mellan Schwedt/O. via Frankfurt/O. till Cottbus och<br />
därmed av särskild betydelse för euroregionens anknytning i söder,<br />
speciellt för industricentret Schwedt/O.<br />
140
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4) Upprustning, utbyggnad och anläggning av förbifartsleder, t.ex.:<br />
- nationalväg nr. 11 Kołobrzeg – Koszalin – Szczecinek - Poznań för<br />
förbättrade förbindelser för näringslivs- och turistorter inom<br />
euroregionens östra del;<br />
- byggnation av förbifartsleden Neubrandenburg och utbyggnad<br />
av den östliga matarleden A20 i förening med B104/B197;<br />
- Västra kringfartsled Szczecin;<br />
- byggnation av förbifartsleder bl.a. i Koszalin, Szczecinek, Wałcz,<br />
Stargard, Chojna och Gryfino.<br />
5) Utbyggnad av vägförbindelsen från Neustrelitz via Mirow till, framför<br />
allt Wittstock och därefter vidare i sydvästlig riktning, som en del av<br />
förbindelsen i riktning mellersta och västra Tyskland, via Hannover.<br />
6) Upprustning av nationalväg nr. 31 – Gryfino-Chojna-Kostrzyń för att<br />
förbättra tillgängligheten i det tysk-polska gränsområdet.<br />
7) Åtgärder för att förbättra anslutningen mellan huvudtrafikaxlarna i<br />
nord-sydlig riktning och för att förbättra axlarna mellan turist- och<br />
näringslivsorter.<br />
8) Stöd till förbättrad anslutning för euroregionens mest betydande<br />
industriområde, Schwedt/O. genom genomförande, planering och<br />
förberedelse av beslutad vägbyggnation:<br />
- upprustning av anknytningen till A11;<br />
- upprustning av järnvägsanknytningen till huvudsträckan Berlin-<br />
Szczecin respektive Berlin-Sassnitz;<br />
- upprustning och utbyggnad av sjöledsanknytningen, i syfte att<br />
göra det möjligt att anlöpa Havel med en kombination av olika<br />
typer av sjötransportmedel;<br />
- öppna en ny gränsövergång med anslutning till det polska<br />
trafiknätet.<br />
9) Åtgärder för att förbättra industriorternas anslutning till huvudnätet,<br />
t.ex. InfraPark Koszalin, Kołobrzeg, Szczecinek, Wałcz, Stargard<br />
Szczeciński och Goleniów/Łozienica.<br />
141
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
10) Infra- och suprastrukturutbyggnad i de viktigaste hamnområdena<br />
vid den vorpommerska och pommerska kusten, i syfte att bibehålla<br />
konkurrenskraften:<br />
- Hamnen Sassnitz/Mukran genom<br />
• att förbättra vägförbindelsen till Bergen;<br />
• att främja utvecklingen såväl generellt som riktat genom<br />
markupplåtelse för logistik samt hantverks- och<br />
industrietablering;<br />
• att använda samma typ av anläggningar för lastning och<br />
lossning som i Baltikum och Ryssland;<br />
• att förbättra betingelserna för kryssningsfartyg och inlemma<br />
hamnen i turisminfrastrukturen;<br />
• att förutom hamnens transitfunktion söka finna nya<br />
värdeskapande möjligheter.<br />
- Hamnen Świnoujście genom:<br />
• utbyggnad av passagerarhamnen;<br />
• att förbättra tillfarten till hamnen (upprustning av S3 och<br />
broförbindelsen över Swine);<br />
• att förbättra hamnens järnvägsanslutning (utbyggnad av<br />
CE-59 Szczecin-Swinoujście);<br />
• att bygga en omlastningshamn för flytgas som ett led i<br />
diversifieringen av gasleveranser till euroregionen och med<br />
anledning av ökande energibehov och stigande<br />
energipriser.<br />
- Hamnen Szczecin genom:<br />
• åtgärder för att förbättra hamnens land- och sjöförbindelser<br />
(bl.a. genom modernisering av S6 och S10);<br />
• åtgärder för att stödja bygget av ett logistikcentrum;<br />
• att bygga en flodhamn för att stärka hamnen Szczecins<br />
konkurrenskraft;<br />
• att stödja utbyggnaden av containerterminalen i syfte att<br />
främja de miljövänliga, multimodala transporterna.<br />
- Hamnen Kołobrzeg genom:<br />
• utbyggnad av hamnen;<br />
• förbättrade förbindelser genom upprustning av S11 och<br />
Wojewodvägarna 162 och 163;<br />
• förbättrade sjöförbindelser.<br />
11) Åtgärder för att modernisera och förbättra fartygsframkomligheten<br />
på Oder samt bygga ut Hohensaaten-Friedrichstaler Wasserstraße.<br />
12) Stöd till förbättrade transportmässiga förbindelser till Insel Usedom<br />
och staden Swinoujście genom uppförandet av en fast förbindelse<br />
av överregional betydelse över Swine, med tillfartsvägar<br />
(Grunwaldzka-Straße) och genom en snabb och fördelaktig<br />
järnvägsförbindelse från Berlin och därmed minskad trafikbelastning<br />
på miljön.<br />
142
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Sedan många år tillbaka har krav framförts på ett återupptagande<br />
av järnvägstrafiken på sträckan Berlin-Ducherow-Karnin-<br />
Świnoujście. Denna åtgärd har nu upptagits som ett internationellt<br />
projekt i den statliga vägtrafikplanen.<br />
13) Förbättra anslutningen till Swinoujscies norra hamnbassäng<br />
(ombyggnad av Wybrzerze-Władysawa-IV-Straße).<br />
14) Utbyggnad och upprustning av de skånska huvudtrafiklederna E4,<br />
E6, E22 och E65 för att förbättra tillgängligheten till hamnarna.<br />
15) Studier rörande utbyggnaden av järnvägsnätet i Skåne, särskilt<br />
Citytunneln i Malmö, järnvägsförbindelsen mellan Helsingborg och<br />
Kristianstad samt godstransportsträckan mellan Malmö och<br />
Trelleborgs hamn.<br />
16) Stöd till åtgärder för att underlätta tillgängligheten för näringslivs-<br />
och turismmässigt viktiga områden genom flygtrafik för att stärka<br />
konkurrenskraften för badorterna vid Östersjön, marinor och andra<br />
semesterorter. Av detta skäl bör de regionala flygplatserna av<br />
internationell betydelse byggas ut och utnyttjas: Goleniów, de<br />
regionala flyg- och landningsplatserna i Sturup, Neubrandenburg,<br />
Heringsdorf, Barth, Trollenhagen, Finow, Güttin, Bagicz, Zegrze,<br />
Pomorskie, Kluczewo, Szczecin Dąbie, Broczyno, Wicko Morskie,<br />
Płoty, Wilcze Laski m.fl. De numera väl utvecklade möjligheterna till<br />
service med vattenflygplan kunde på ett fördelaktigt sätt tjäna som<br />
komplement för att göra regionen mer tillgänglig.<br />
17) Inflytande på och insatser för:<br />
- snabba transporter över södra Östersjön t.ex. över Via-<br />
Hanseatica t.ex. S 6 (Via Hanseatika);<br />
- CETC-korridorer;<br />
- att avveckla gränshinder;<br />
- att finansiera viktiga regionala åtgärder;<br />
- att utveckla hamnarna och deras närområden liksom<br />
samarbetsformer hamnarna emellan;<br />
- en likvärdig vägstandard inom euroregionen.<br />
143
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
III-2 Åtgärder för en varaktig utveckling av den regionala och<br />
gränsöverskridande trafikinfrastrukturen med särskild tonvikt på<br />
godstransporter med järnväg och längs vattenförbindelserna samt<br />
åtgärder för utbyggnad av trafiknätet mellan näringslivs- och<br />
turistcentrum (väg, järnväg, vatten)<br />
Åtgärdskomplex III-2 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Återställa och anlägga nya förbindelser mellan det polska och<br />
tyska trafiknätet för att främja samordningen i regionen genom:<br />
- Nowe Warpno-Rieth-Porzecze i förlängningen Wojewodväg 127;<br />
- en infrastukturell uppvärdering av befintliga gränsövergångar,<br />
däribland B104;<br />
- att bygga de i det tysk-polska regeringsavtalet omnämnda<br />
övergångarna i Garz och Hintersee;<br />
- att förlänga sträckningen av UBB (järnväg) på Usedom;<br />
- förbättrad anslutning för Koszalin.<br />
2) Utbyggnad av vägnätet i öst-västlig riktning över Hintersee och<br />
Dobjeszcyn med målet att underlätta vägtrafiken mellan de<br />
vorpommerska landkreisen och Szczecin från Altentreptow till<br />
Goleniów, däribland anknytningen till Szczecins västra förbifartsled.<br />
3) Prospektera och bygga Szczecins västra förbifartsled, en ny, fast<br />
förbindelse över Oder vid Police för att förbättra tillgängligheten till<br />
flygplatsen Szczecin-Goleniów liksom att säkra europavägarna E28<br />
och E65 i östlig och nordlig riktning.<br />
Med dessa åtgärder skapas ett sammanhängande vägnät i<br />
kustområdena liksom i euroregionens södra haffområde.<br />
4) Förbättra och förlänga UBB till en vorpommersk kustjärnväg, som<br />
alternativ till de motoriserade persontransporterna och för att<br />
främja en hållbar och miljövänlig turism.<br />
Skapa möjligheter att på sikt återuppta trafiken längs den så<br />
kallade Darßbanan över Meinigenbron och därmed skapa en<br />
sammanhängande järnvägsförbindelse mellan Stralsund, Wolgast<br />
och Anklam, över Świnoujście, Kołobrzeg till Koszalin.<br />
5) Utarbeta ett utvecklingskoncept för transportinfrastrukturen med<br />
förslag till koordinerat stöd till forskning, teknologi och industri i<br />
staden Greifswald och den närbelägna industri- och hamnorten<br />
Lubmin liksom hamnarna Vierow och Ladebow.<br />
144
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
6) Byggnation av förbifartsleden vid Wolgast och fördjupande av<br />
farvattnen i Peene, för att förbättra förutsättningarna för<br />
näringslivet i Wolgast.<br />
7) Stegvis utbyggnad av behovsanpassade anläggningsmöjligheter,<br />
för småbåtar och kryssningsfartyg, vid Östersjökusten, i Stettiner Haff<br />
och längs Oder, bl.a. i Mrzeźynoområdet, Gryfino, Widuchowa,<br />
Świnoujścies norra hamnområde, Szczecin, Lubczyna, Stepnica,<br />
Wolin, Zalesie, Lubin, Nowe Warpno samt även vid större insjöar<br />
(t.ex. Jezioro Dąbskie).<br />
8) Utbyggnad av hamnarna Darłowo och Dziwnów.<br />
9) Utbyggnad av förbindelserna mellan det polska och tyska<br />
vägnätet, när Polen ansluts till Schengenavtalet.<br />
10) Förbättra det gränsöverskridande vägnätet i Szczecinområdet<br />
(sträckorna till Pasewalk och Angermünde) liksom vägnätet mellan<br />
Szczecin och näringslivscentrum inom euroregionens polska<br />
områden (Police, Goleniów, Stargard och Gryfice).<br />
145
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
III-3 Åtgärder för att öka rörligheten, trafiksäkerheten och skapandet av<br />
integrerade trafiksystem<br />
Åtgärdskomplex III-3 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Förbättringar respektive kompletteringar av vägnätet i isolerade<br />
områden och randområden i framförallt den tyska delen av<br />
regionen: de inre kustområdena, nordvästra Uckermark, östra<br />
Mecklenburg liksom Östersjööarna och -halvöarna, särskilt genom<br />
tillfarter till A20 för orter, som idag saknar anslutning. Hit hör också<br />
åtgärder för att förbättra tillgängligheten till A11.<br />
2) Fortsatt utbyggnad av de offentliga transporterna i Skåne och det<br />
regionala cykelvägnätet som prioriterade områden i syfte att öka<br />
tillgängligheten liksom åtgärder för att förbättra säkerheten på<br />
vägarna.<br />
3) Utveckla respektive införa informations- och telematiksystem för<br />
bättre tillgång till utbudet inom den offentliga persontrafiken, såväl<br />
för befolkningen i städer och semesterorter som för<br />
landsbygdsbefolkningen;<br />
Modellförsök enligt det för öarna Usedom-Wolin utarbetade<br />
integrerade trafikkonceptet, med centralt trafikstyrningssystem och<br />
ett effektivt informationssystem och upplysning om lediga<br />
parkeringsplatser.<br />
Erfarenhetsutbyte om informations- och telematiksystem och<br />
utvärdering av pilotprojekt för adekvat tillämpning på andra orter<br />
(t.ex. datastyrda driftsystem, Realtime Blackhole List inom den<br />
offentliga persontrafiken).<br />
4) Säkra rörligheten och minska trafikbelastningen i starkt<br />
frekventerade turistområden genom:<br />
- att utveckla effektiva och acceptabla alternativ till<br />
personbilstransporter;<br />
- fler bilfria områden;<br />
- att inrätta trafiklednings- och parkeringsinformationssystem i<br />
syfte att optimera vägvalet och minska trafik förknippad med<br />
sökandet efter parkeringsplatser;<br />
- att skilja cykeltrafiken från bilar och fotgängare i<br />
turistområdena, för att höja säkerheten för alla parter.<br />
5) Utbyta erfarenheter om hållbara, miljöanpassade transporter och<br />
arrangera en trafikkonferens om ”miljövänliga trafiklösningar i<br />
högfrekventerade områden”.<br />
6) Skapa förutsättningar för harmonierande informationssystem:<br />
gemensamma databanker och informativt kartmaterial.<br />
146
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
III-4 Åtgärder för att stödja utvecklingen och nyttjandet av offentliga<br />
kommunikationsmedel liksom effektiviseringar genom förbättrat<br />
samarbete, gränsöverskridande trafiknät och gemensamma<br />
tidtabeller<br />
Åtgärdskomplex III-4 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Anpassa den offentliga persontrafikens struktur inklusive den<br />
spårbundna lokaltrafiken till regionala och lokala förutsättningar,<br />
med målet att säkra medborgarnas mobilitet, genom:<br />
- behovsanpassade lösningar i form av snabba, bekväma<br />
huvudlinjer och flexibla lösningar inom övriga nät (t.ex. system för<br />
samtaxi);<br />
- utvärdering av landsbygdsprojektet Impuls 2005 i Skåne, som syftar<br />
till att öka tillgängligheten under mottot: ”Tänk tåg, åk buss!”, med<br />
förkortade restider genom effektivitetsåtgärder och tekniska<br />
lösningar för att göra den offentliga persontrafiken attraktivare;<br />
- utveckla nya lösningar för glesbefolkade områden med hänsyn till<br />
kostnadsaspekterna;<br />
- utarbeta och genomföra integrerade koncept för den offentliga<br />
persontrafiken.<br />
2) Förbättrad trafikinformation till medborgarna/användarna särskilt<br />
om den gränsöverskridande offentliga persontrafiken, genom:<br />
- regional tidtabellinformation, där brukarna får uppgifter om<br />
avgångstider och möjliga anslutningar;<br />
- avstämning utförarna emellan för att åstadkomma smidiga byten<br />
och övergångar.<br />
3) Kartlägga möjligheterna och skapa förutsättningar för en utvidgad<br />
gränsöverskridande offentlig persontrafik, genom:<br />
- att finna finansieringsmöjligheter för den gränsöverskridande<br />
trafiken;<br />
- gemensam prissättning och ett gemensamt biljettsystem;<br />
- att undersöka de politiska, strukturella, och infrastrukturella<br />
möjligheterna liksom de tekniska förutsättningarna och<br />
nödvändiga kvalitetsnivåerna, inklusive en kort-, medel- och<br />
långfristig tidplan för de föreslagna åtgärderna.<br />
4) Undersöka möjligheterna till kombiresor med järnväg, buss och båt<br />
för turisttrafiken och den gränsöverskridande trafiken med hänsyn<br />
till den givna, transportgeografiska situationen inom euroregionen.<br />
Därigenom kunde ny efterfrågan utvecklas. Inom väl fungerande<br />
samarbetsformer mellan utförare inom olika transportslag (väg,<br />
järnväg, vatten) bör system med kombinationserbjudanden<br />
respektive kombibiljetter utvecklas.<br />
5) Förbättrad infrastruktur inom den regionala spårtrafiken och utbyte<br />
av föråldrade tåg.<br />
147
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
III-5 Åtgärder för att utveckla den tekniska infrastrukturen med målet att<br />
ansluta trafiknätet till befintliga trafikknutpunkter<br />
Åtgärdskomplex III-5 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Skapa förutsättningar för att klara av de ökande godstransporterna<br />
och finna en välbalanserad relation mellan:<br />
- vägtransporter<br />
- järnvägstransporter<br />
- sjötransporter<br />
och främja en tydlig övergång till miljövänliga och<br />
kostnadseffektiva transportsätt.<br />
2) Vidta tekniska och organisatoriska åtgärder för förbättring av<br />
trafikknutpunkterna med smidiga övergångar till olika transportsätt<br />
(kombinerade transporter) med målsättningen att förkorta<br />
transporttiderna.<br />
3) Optimera kombinerade transporter mellan logistikcentrumen,<br />
genom utbyggnad av gränsöverskridande kommunikationssystem<br />
t.ex. telematikplattformarna för logistik- och<br />
godstransportcentrumen, förbundna med adekvat utrustade<br />
kunder. Minskat antal tomkörningar och förkortade transporttider<br />
genom effektiva styrsystem för frakt- och lossning och snabbare<br />
hantering av gränsformaliteter.<br />
4) Förbättra hamninfrastrukturens effektivitet, konkurrenskraft och<br />
anpassning till nya marknadskrav genom:<br />
- utbyggnad av färje-, roro- och kombinerade transporter;<br />
- att anpassa hamninfrastrukturen till befintliga, tekniska normer;<br />
- utbyggnad med målsättningen att konsolidera och utvidga<br />
nuvarande tjänsteutbud samt harmonisering av lönerna;<br />
- att inrätta hamnnära företagsområden för likartade<br />
verksamheter (Szczecin, Świnoujście, innanhamnen Schwedt/O.<br />
och Eberswalde, Wolgast samt hamnar i Greifswaldområdet).<br />
5) Behovsorienterad övervakning/tillståndsbedömning (monitoring)<br />
inom områdena trafik och kommunikation.<br />
148
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4.3.4 Handlingsfält IV<br />
Bevara och uppvärdera euroregionens naturrikedomar och<br />
förbättra miljöskyddet<br />
Åtgärderna och aktiviteterna inriktar sig på att målmedvetet omsätta<br />
Göteborgsagendan från 2001 i praktisk handling, det vill säga att förstärka<br />
synergieffekterna mellan tillväxt, utnyttjandet av naturresurser och aktivt<br />
miljöskydd på ett sådant sätt att de ekologiska systemen kan bevaras och<br />
att tillbakagången av den biologiska mångfalden motverkas.<br />
Häri ingår bland annat att:<br />
• uppvärdera Östersjön som vårt gemensamma hav genom att<br />
målinriktat förverkliga HELCOM-mål som övervakning av den<br />
marina miljön, minskade utsläpp av miljöfarliga gifter,<br />
målinriktad förvaltning av kustområdena och haveriskydd;<br />
• minska miljöproblemen inom jordbruket genom miljövänliga<br />
produktionsmetoder, ökad andel ekologisk odling och utbredd<br />
hushållning;<br />
• verka för åtagandena i Kyotoprotokollet genom att aktivt bidra<br />
till minskade koldioxidutsläpp och verka för ökad användning<br />
av miljövänliga trafikmedel 41 och därmed för ökad livskvalitet<br />
och förbättrad folkhälsa.<br />
De växlingsrika natur- och kulturlandskapen med en stor andel<br />
sammanhängande, orörda naturområden är en viktig potential inom<br />
euroregionen. På grund av den geomorfologiska strukturen är områdena<br />
mycket olika och även i vissa fall mycket begränsade. Bevarandet och<br />
utvecklingen av landskapets mångfald är därför av största betydelse.<br />
Det höga skyddsvärdet (natur- och landskapsskyddsområden, FFHområden,<br />
europeiska fågelskyddsområden, Natura 2000-områden)<br />
innebär goda möjligheter att bevara naturområdena och samtidigt öka<br />
tillgängligheten för allmänheten, förenat med ett varsamt umgänge med<br />
natur- och kulturlandskapet.<br />
I centrum står:<br />
bevarande, vård, nyttjande och vidareutveckling av landskapet. Stora<br />
skyddsområden ska i särskilt hög grad säkra landskapets mångfald.<br />
Skyddsområdena i euroregionen är med avseende på artrikedomen<br />
skyddsvärda men bör också i lämplig omfattning göras tillgängliga för<br />
besök av invånare och gäster i Euroregionen.<br />
41 Åtgärderna ingår i Handlingsfält III<br />
149
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Med befintliga naturparker och inrättandet av ytterligare naturparker,<br />
t.ex. i Landkreis Uecker-Randow öppnar sig möjligheter till förbättrad<br />
balans mellan bevarade, utformning, utnyttjande och utvecklande av<br />
kulturlandskapet.<br />
De nya naturparkerna är inte i så hög grad präglade av det klassiska<br />
skyddstänkandet utan kan mer betraktas som resurser för en hållbar<br />
utveckling.<br />
Det förstärkta transnationella samarbetet inom natur- och<br />
landskapsskyddet och det gemensamma utvecklandet av områdets<br />
potentialer för en hållbar utveckling har hög prioritet.<br />
Tillståndet i naturen och landskapet är viktigt som parameter för<br />
regioninvånarnas livskvalitet, som etableringsfaktor för företag och som<br />
avgörande förutsättning för turismen.<br />
För handlingsfält IV förslås följande åtgärdskomplex:<br />
IV-1 Åtgärder för att främja det gränsöverskridande samarbetet<br />
mellan de stora skyddsområdena genom gemensam,<br />
respektive samordnad förvaltning och övervakning av<br />
naturresurserna liksom nätverksåtgärder (skapandet av<br />
certifieringssystem)<br />
IV-2 Åtgärder för att skapa ett uthålligt system för vattenvård<br />
(uppfylla HELCOM-målen, gränsöverskridande förvaltning av<br />
kustområdena, Unteres Odertal)<br />
IV-3 Åtgärder för att främja miljöforskningen och miljöutbildningen<br />
för bevarande och uppvärdering av naturpotentialerna, ur såväl<br />
tillgänglighets- som bevarandesynpunkt<br />
IV-4 Åtgärder för att leva upp till Kyotoprotokollet och det<br />
europeiska klimatprogrammet (ECCP II)<br />
IV-5 Miljöskydd i ”klassisk bemärkelse” (vattenvård, avfallshantering,<br />
riskhantering)<br />
150
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
IV-1 Åtgärder för att främja det gränsöverskridande samarbetet mellan<br />
de stora skyddsområdena genom gemensam, respektive<br />
samordnad förvaltning och övervakning av naturresurserna liksom<br />
nätverksåtgärder (skapandet av certifieringssystem)<br />
Åtgärdskomplex IV-1 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Åtgärder för att stödja transnationell och gränsöverskridande<br />
samverkan mellan de stora skyddsområdena vad gäller natur- och<br />
landskapsskydd och regionala utvecklingsmöjligheter, t.ex. mellan<br />
Naturpark Barnim och Drawski-Nationalpark (Västpommern),<br />
Naturpark Unteres Odertal och naturområden på öarna Usedom<br />
och Wolin.<br />
2) Transnationellt erfarenhetsutbyte om styrning och övervakning av<br />
Natura 2000-områden inklusive de planerade åtgärdsplanerna för<br />
FFH-områden (Flora-Fauna-Habitat), genom:<br />
- ökad, gränsöverskridande koherens inom Natura 2000-nätverket<br />
rörande skydd, vård och utveckling;<br />
- utarbetande av gemensamma, bilateralt avstämda<br />
verksamhetsplaner för, till varandra gränsande FFH-områden, t.ex.<br />
en managementplan för Stettiner Haff;<br />
- modellprojekt för medborgarengagemang för att stärka<br />
biotopförbundets europeiska dimension och naturens<br />
gränsöverskridande betydelse även som potential för näringslivets<br />
utveckling.<br />
3) Stöd till pilotprojekt för en integrerad utveckling av de stora<br />
skyddsområdena för att ge impulser för en hållbar utveckling under<br />
de specifika förutsättningarna för natur och landskap, genom:<br />
- fortsatt drift av modellprojektet för en hållbar utveckling inom<br />
biosfärreservatet ”Schorfheide-Chorin” i dess egenskap av<br />
euroregionens största skyddsområde;<br />
- Nationalpark ”Unteres Odertal”: modellprojekt för en hållbar<br />
utveckling i Oders mynningsområde;<br />
- modellprojekt för en hållbar utveckling i Finowkanalens område<br />
samt regionen Werbellinsee/Grimnitzsee;<br />
- modellprojekt Geopark ”Eiszeitland am Oderrand” med målet att<br />
erkännas som nationell geopark (tydliggörande av naturliga<br />
processer i de befintliga livsrummen, vegetationshistoria i förening<br />
med kultur- och bosättningshistoria);<br />
- modellförsök naturpark ”Ueckermärkische Seen”, med en mängd<br />
pedagogiska projekt och naturskyddsprojekt liksom en modell för<br />
att styra besökarströmmarna men även jordbruket, landskapsvård,<br />
ekologisk turism och vattenvård;<br />
- modellprojekt Geopark ”Mecklenburgische Eiszeitlandschaft”;<br />
151
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- ön Rügens modellförsök med de tre betydelsefulla<br />
skyddsområdena: Naturpark Jasmund, Nationalpark<br />
Vorpommersche Boddenlandschaft liksom UNESCObiosfärreservatet<br />
Südost-Rügen;<br />
- certifiering av Rügen som naturpark som ett led i strävandena mot<br />
en hållbar utveckling genom att koppla samman förestående<br />
uppgifter: naturskydd, landskapsvård, jordbruk, styrning av<br />
besökarströmmarna, utbildning och näringslivsmässiga aspekter;<br />
- modellförsök Naturpark ”Am Stettiner Haff” som gränsöverskridande<br />
projekt;<br />
- modellprojekt Stiftungsnationalpark ”Peenetallandschaft”;<br />
- modellprojektet för en hållbar utveckling i området kring Drawskoer<br />
Seenplatte (Stowarzyszenie Gmin Pojezierza Drawski-ego);<br />
- Modellprojekt för en hållbar utveckling av sjösystemen inom<br />
Euroregion <strong>Pomerania</strong>s området (Förbund av kommuner och<br />
distrikt avseende sjösystemen Drawskie och Misliborskie samt städer<br />
och kommuner längs tillrinningsområdet av floden Parseta);<br />
- modellprojektet för en hållbar utveckling i kommunerna på ön<br />
Wolin (Zwiakzek Gmin Wyspy Wolin).<br />
4) Utarbeta ett gränsöverskridande program för landskapsskydd samt<br />
bilda ett nationalparksnätverk i euroregionen.<br />
5) Åtgärder för att bevara Oder och i synnerhet Odermynningen som<br />
naturområde parallellt med förutsättningar för en nödvändig<br />
ekonomisk exploatering, det vill säga under betraktande av Oder<br />
som centrum i ett gränsöverskridande näringslivsområde inom<br />
vilket konkurrensmässiga städer och orter ska utformas på ett<br />
hållbart sätt.<br />
6) Erfarenhetsutbyte kring tillämpningen av EU-riktlinjer och därmed<br />
förbundna nationella anvisningar angående miljömärkning,<br />
sammanställning av miljörapporter och övervakning (monitoring),<br />
särskilt gränsöverskridande miljöprövningar och<br />
gränsöverskridande regionplanering.<br />
7) Åtgärder för att förnya skadade skogsområden genom:<br />
- att stegvis ersätta ensidiga bestånd med blandskog;<br />
- nyplantering i områden med ringa andel skog respektive marker<br />
med lågt jordbruksvärde;<br />
- skogsbrynsutformning;<br />
- att säkra trädbeståndet i sankmarker;<br />
- skogsområden för rekreation och skog som immissionsskydd i<br />
tätortsområden;<br />
- strategier för nyplantering anpassade till nya villkor på grund av<br />
klimatförändringarna;<br />
- att använda skog som erosionsskydd i kustområdena.<br />
152
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
IV-2 Åtgärder för att skapa ett uthålligt system för vattenvård (uppfylla<br />
HELCOM-målen, gränsöverskridande förvaltning av kustområdena,<br />
Unteres Odertal)<br />
Åtgärdskomplex IV-2 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Prioriteringarna inom det kommande HELCOM-arbetet grundar sig<br />
på de vid ministermötet i Bremen 2003 antagna principbesluten.<br />
Viktiga områden för framtida projekt kan vara:<br />
- att utveckla en approach för ett ekologiskt system;<br />
- övervakning och bedömning av havsmiljön;<br />
- havsskydd och biologisk mångfald;<br />
- sjöfarts- och offshoreaktiviteter, inklusive haveribekämpning;<br />
- att förhindra övergödning (Hot-Spotlista över de värsta hoten);<br />
- minskade utsläpp av miljögifter.<br />
2) Åtgärder för att omsätta EU: s ramdirektiv för vatten (WRRL) för<br />
förbättring och bevarande av vattendragen genom:<br />
- nulägesbeskrivningar och förslag till lösningar;<br />
- samarbete under beslutsprocessen med naturskyddsorganisationer<br />
och andra utomparlamentariska sammanslutningar;<br />
- vattenekologi, vattenvårdsplaner och åtgärdsprogram – skapa en<br />
hållbar styrning och ledning för vattenvården;<br />
- att finna samverkansformer för know-how;<br />
- medborgarengagemang – Agenda 21;<br />
- att utveckla ett hållbart system för styrning och ledning av<br />
vattenfrågorna inklusive utbildningsåtgärder.<br />
3) Åtgärder för att återställa förorenade vattendrag och sjöar (insjöar,<br />
haff- och boddenområden samt Östersjöns kustvatten):<br />
- renaturering av Galenbecker See (Landkreis Uecker-Randow), som<br />
EU-projekt;<br />
- sanering av Nonnenfließ, Schwärze, Ina, Parseta, Wolczenica,<br />
Grzebnica, Mysla, Drawa, Wieprza och sjöarna Miedwie och<br />
Dabie;<br />
- de vorpommerska boddenområdena.<br />
4) Utveckla och bygga ut en integrerad kustområdesförvaltning 42<br />
som en gränsöverskridande, strategisk ansats för en konfliktfri<br />
uppbyggnad av kustområdena, där åtgärder på land och vatten<br />
koordineras. Detta skulle kunna leda till en helhetssyn och minskat<br />
revirtänkande bland relevanta aktörer, samhällsgrupper,<br />
förvaltningsnivåer och politikområden, genom;<br />
- stöd till utvecklandet och realiserandet av en integrerad<br />
kustområdesförvaltning, med karaktären av transnationell förebild<br />
för hanteringen av intressekonflikter mellan exploatering, utveckling<br />
och skyddsaspekter, liksom för att tillgodose behovet av att<br />
stämma av olika planeringssynpunkter, som:<br />
42 Beteckningen kustvatten rör vattnen innanför 12-milsgränsen.<br />
153
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
• säkerhet och framkomlighet för sjöfarten, funktionsdugliga<br />
farrännor och hamnar;<br />
• råvaruförsörjningen (krita, lagerplatser för grus och sand);<br />
• bevarandet av kulturminnen (vrak, rester av bosättningar och<br />
andra fornminnen);<br />
• bevarandet och utvecklandet av fisket;<br />
• militära intressen;<br />
• offshore-områden;<br />
- att skapa, respektive inlemma kustområdesförvaltningen i strukturer<br />
som på sikt gynnar den regionala tillämpningen och<br />
genomförandet av enskilda åtgärder;<br />
- att testa och utvärdera olika möjligheter att engagera<br />
allmänheten i det regionala Agenda 21-arbetet för att förbättra<br />
den gränsövergripande kommunikationen liksom informationen<br />
och samarbetet och på så sätt stimulera till en dialog;<br />
- att utnyttja, länka samman och optimera nuvarande aktiviteter<br />
med anknytning till den integrerade kustområdesförvaltningen ;<br />
- att genomföra projekten ”Icke-tekniska kustskyddsåtgärder” för<br />
södra Östersjön (t.ex. översvämningshotade områden).<br />
5) Utvärdera resultaten och stödja den fortsatta verksamheten inom<br />
det bilaterala kustområdesarbetet kring den tysk-polska<br />
Odermynningen, genom:<br />
- ett integrerat kust-flod-områdes-management vid Oder/Odra;<br />
- att lösa intressekonflikter runt vattnen vid Odermynningen;<br />
- att genomföra den integrerade planen för kustområdesförvaltning<br />
vid Odermynningen;<br />
- att använda GIS;<br />
- en regional Agenda 21 för Stettiner Haff.<br />
Exempel:<br />
Gränsöverskridande projekt i samarbete med högskolan i<br />
Neubrandenburg, Wojewód Västpommern, miljöministeriet i<br />
Mecklenburg-Vorpommern, wojewódfonderna för miljöskydd och<br />
vattenfrågor samt lantbruksuniversitetet i Szczecin.<br />
6) Utveckla koncept för strandområdena respektive strand- och<br />
sanddyneförvaltning inom utvalda områden längs Östersjökusten<br />
(utvärdering av modellen för strand- och sanddyneförvaltning i<br />
Warnemünde).<br />
7) Åtgärder för att bygga upp ett gränsöverskridande<br />
översvämningsskydd, med beaktande av de olika<br />
ansvarsområdena, genom:<br />
- förslag till lokala åtgärdsplaner för hanteringen av översvämningar;<br />
- förslag till och fortsatt arbete med att skapa ett varningssystem för<br />
högvatten;<br />
- fortsatt sanering och upprustning av skyddsanläggningar;<br />
kurser inom området.<br />
154
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
IV-3 Åtgärder för att främja miljöforskningen och miljöutbildningen för<br />
bevarande och uppvärdering av naturpotentialerna, ur såväl<br />
tillgänglighets- som bevarandesynpunkt<br />
Åtgärdskomplex IV-3 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Förebyggande åtgärder för att skydda miljön mot påfrestningar<br />
samt arrangerandet av regelbundna vetenskapliga konferenser.<br />
2) Åtgärder för att utforma och bygga ut ett nät för miljökontroll<br />
(monitoring) inom euroregionen i samarbete med privata,<br />
vetenskapliga och offentliga inrättningar:<br />
- innehåll och teman för miljökontrollen (monitoring);<br />
- åtgärder för att värdera naturpotentialerna;<br />
- styrfunktionerna för attraktiva naturområden;<br />
- omsätta Agenda 21.<br />
3) Miljöpedagogiska aktiviteter med nyttjande av de möjligheter som<br />
de stora naturskyddsområdena erbjuder för att höja det ekologiska<br />
och etiska medvetandet samt förbättra färdigheter och förändra<br />
förhållningssätt genom att:<br />
- organisera olika former av miljöutbildning (arbets- och<br />
projektgrupper, temadagar, vandringsutställningar och<br />
tävlingar);<br />
- regelbundet ge ut broschyrer och informationsmaterial;<br />
- anlägga lärostigar inom skyddsområdena och bygga upp nät<br />
av temaleder;<br />
- erbjuda kombinerad rekreation och miljöutbildning;<br />
- samverkan inom miljöutbildningen med föreningar och förbund;<br />
- skapa informationssystem för miljöskydd och miljöutbildning.<br />
4) Åtgärder för att förbättra miljöutbildningens infrastruktur genom:<br />
- att bygga upp och bygga ut informationscentrum (t.ex. Info-<br />
Point Blumberg och informationscentrum i geoparkerna);<br />
- inrättandet av naturparkstationer;<br />
- att förbättra utbildningsinrättningarnas fysiska utformning och<br />
sanera befintliga informationsanläggningar;<br />
- att skapa lednings-, styr- och informationssystem för<br />
naturskyddet och naturrikedomarna.<br />
155
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
5) Åtgärder för att utveckla ett lämpligt system för utbildning och<br />
fortbildning av natur- och landskapsguider genom:<br />
- gränsöverskridande utbildning av landskapsguider i de<br />
samarbetande, stora naturskyddsområdena, t.ex. Nationalpark<br />
Unteres Odertal, Naturpark Barnim/Drawski Nationalpark; Insel<br />
Usedom/Wolin;<br />
- evaluering av redan utvecklade system och möjlig användning<br />
i andra naturområden inom euroregionen.<br />
6) Åtgärder för att förstärka erfarenhetsutbytet och det utåtriktade<br />
Agenda 21-arbetet genom:<br />
- workshops, konferenser och andra evenemang;<br />
- att bilda ämnesvisa arbetsgrupper inom euroregionen;<br />
- att genomföra gemensamma kampanjer (motton, logotyper);<br />
- miljöutbildningsprojekt;<br />
- samarbete med forskningsinstitutioner;<br />
- samarbete med utbildningsinrättningar i<br />
upptagningsområdena.<br />
7) Sammanlänka miljöskydd och turism.<br />
156
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
IV-4 Åtgärder för att leva upp till Kyotoprotokollet och det europeiska<br />
klimatprogrammet<br />
Åtgärdskomplex IV-4 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Stöd till gemensamt genomförande av klimatskyddsprojekten i det<br />
tysk-polska gränsområdet utgående från överenskommelsen,<br />
”Memorandum of Understanding“ antaget av det tysk-polska<br />
miljörådet 16-17 september 2004; Åtgärder för att sammanställa<br />
och realisera regionala klimatskyddskoncept; Stöd till<br />
klimatforskningen inom euroregionen.<br />
2) Integrerade åtgärder för utnyttjande av alternativa energikällor<br />
(biomassa, vind, sol, bergvärme).<br />
3) Fortsatta ansträngningar för att minska koldioxidutsläppen från<br />
byggnader och från de offentliga persontransporterna.<br />
4) Främja användningen av klimatvänliga teknologier och förbättrad<br />
hushållning med energiresurserna inom det regionala näringslivet.<br />
5) Samarbete, integration och optimal sammanlänkning med andra<br />
klimat- och miljöskyddsmodeller och –agendor, med<br />
målsättningen att uppnå synergieffekter och kostnadsminskningar,<br />
t.ex. åtgärder för att minska de lokala utsläppen från trafiken och<br />
andra källor, liksom projekt för att förbättra luftkvaliteten.<br />
6) Anpassning av levnadsvillkor och livsstil med hänsyn till de<br />
oundvikliga följderna av klimatförändringarna, t.ex. genom att<br />
undvika exploatering av översvämningshotade områden.<br />
157
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
IV-5 Miljöskydd i ”klassisk bemärkelse” (vattenvård, avfallshantering,<br />
riskhantering)<br />
Åtgärdskomplex IV-5 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Åtgärder för att rusta upp anläggningar för vattenverksanläggningar<br />
i syfte att stabilisera försörjningen av dricksvatten i<br />
expansionsområden och turistområden med stora svängningar i<br />
förbrukningen.<br />
2) Gemensamt grundvattenskydd i de tysk-polska gränsområdena,<br />
med tonvikt på Landkreis Uckermark, särskilt Schwedt/O., Landkreis<br />
Uecker-Randow och Ostvorpommern; Police, Szczecin, Świnoujście<br />
och Chojna genom:<br />
- exploatering av dricksvattenresurserna;<br />
- kontroll av vattenkvaliteten;<br />
- att höja grundvattennivån genom bättre tillvaratagande av<br />
dagvattnet;<br />
- upprätta katastrofplaner.<br />
3) Sanering respektive utbyggnad av de kommunala avloppsvattenanläggningarna<br />
till modern teknisk standard och i enlighet med<br />
EU: s riktlinjer, som första åtgärd för att avlasta tilloppen och<br />
förbättra vattenkvaliteten.<br />
4) Skapa enskilda lösningar i landsbygdsområden för att stabilisera<br />
försörjningen av dricksvatten och hanteringen av avloppsvatten;<br />
Använda nya tekniker i reningsverk (bioreningsverk).<br />
5) Minska mängden avfall och reducera avfallsbelastningen på miljön<br />
genom optimerad avfallshantering och gränsöverskridande<br />
styrning och skötsel av den samma genom:<br />
- utbyggd kapacitet för mekanisk, biologisk och termisk<br />
nedbrytning inom ramen för ett integrerat system för<br />
avfallshantering;<br />
- moderna deponier enligt dagsaktuell, teknisk nivå;<br />
- att effektivisera den kommunala organisationen för<br />
avfallshantering (avfallssortering, återvinningsanläggningar);<br />
- att inlemma återvinning och återbruk i det regionala<br />
kretsloppet.<br />
6) Minska folkhälsoriskerna genom minskat bruk av kemikalier som<br />
kan orsaka skador på hälsa och miljö. Följa föreskrifterna rörande<br />
miljö, hälsa, djur- och växtskydd samt livsmedelskvalitet.<br />
7) Stöd till modeller för att sanera gamla avfallsdeponier, respektive<br />
markföroreningar (militär- och industriområden).<br />
158
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4.3.5 Handlingsfält V<br />
Diversifiering av landsbygdsutvecklingen<br />
Landsbygden som område för liv, arbete, rekreation och ekologisk<br />
utjämning skapar nya sysselsättnings- och inkomstmöjligheter såväl för<br />
jordbruks- och skogsbruksföretag som hantverk, industri och annan<br />
företagsamhet med anknytning till jordbruket.<br />
Landsbygden är emellertid inte homogen och kräver därför ett<br />
differentierat synsätt med avseende på utvecklingspotentialen.<br />
Härigenom öppnar sig möjligheter att genom lämpliga idéer och koncept<br />
dra fördel av styrkan i de olika delområdena.<br />
Stora delar av euroregionens landsbygdsområden påverkas i ökande<br />
grad av demografiska förändringar i form av befolkningsminskning, en<br />
åldrande befolkning, tomma lägenheter och offentliga inrättningar och<br />
därmed fortskridande, genomgripande strukturella förändringar.<br />
Läget med en åldrande befolkning kan för landsbygdens del också<br />
betraktas som en chans till skapandet av fasta jobb för att möta behoven<br />
hos en äldre generation (65+), med nya samarbetsformer inom området<br />
hemtjänst, äldreboende, flexibla färdtjänstlösningar, seniorvänliga<br />
erbjudanden inom turism-, fritids- och bildningsområdet liksom<br />
föreningslivet.<br />
Att stabilisera och stärka landsbygden under ovanstående förutsättningar<br />
kräver ett målmedvetet utnyttjande av nuvarande potentialer för<br />
skapandet av nya inkomstmöjligheter genom:<br />
- att skapa värdekedjor inom regionen, t.ex. genom att bygga upp<br />
regionala produktions- och marknadsföringsstrukturer i samarbete med<br />
förädlingsföretag, handel och restaurangnäringen; utveckla regionala<br />
varumärken;<br />
- att utveckla produkter och tjänster där jord- och skogsbruk kan<br />
samverka med natur- och miljöskydd;<br />
- att höja kulturlandskapets värde genom landskaps- och<br />
kulturminnesvård kopplade till attraktiva koncept och produkter för<br />
turister;<br />
- växande inkomstmöjligheter inom området informations- och<br />
kommunikationsteknik;<br />
- starkare kundorientering genom att öppna företag med speciella<br />
kvaliteter för allmänheten; bättre marknadsföring (direkt<br />
marknadsföring).<br />
159
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Landsbygdsområdena i Euroregionen har särskilt goda förutsättningar för<br />
nya inkomstkällor genom utnyttjande av potentialerna biogas, solenergi,<br />
vindenergi (förnybara energikällor), framställning av biobränsle ur<br />
förnybara råvaror från jord- och skogsbruket liksom användningen av<br />
förnybara råvaror som alternativ värmekälla eller isolerings- och<br />
byggmaterial.<br />
Särskilt viktig är den nya näringsgrenen jordbruksturism, där kopplingen<br />
hållbart jordbruk, kultur, historia, natur och turism kan utvecklas till ett<br />
regionalt varumärke.<br />
Utnyttjandet av modern informations- och kommunikationsteknik inom<br />
jordbruket möjliggör till stora delar automatiserade översiktsmöjligheter<br />
inom det hållbara åkerbruket med allt från protokoll över tillgångar till<br />
dokumentation av åkrar och drift. Därmed erbjuds jordbrukarna nya<br />
instrument för att stärka konkurrenskraften inom ramen för den europeiska<br />
jordbrukspolitiken.<br />
Jordbrukarnas anslutning till EG:s gemensamma system för<br />
kvalitetsmärkning kan tjäna som garanti för produkternas kvalitet eller för<br />
produktionsförfarandet, vilket kan innebära en värdeskapande effekt och<br />
förbättra avsättningsmöjligheterna. I detta sammanhang krävs bättre<br />
information till konsumenterna.<br />
Utvecklingen och specialiseringen inom jord- och skogsbruket kräver<br />
tekniskt och företagsekonomiskt kunnande. Fackkunskaper inom området<br />
nya informationsteknologier är lika viktiga som inom områdena<br />
produktkvalitet, forskningsresultat och hushållning med jordens resurser.<br />
Genom spridning och genomförandet av innovativa koncept för<br />
utvecklandet av nya produkter, framställningssätt och teknologier, kan<br />
jord- och skogsbruket samt livsmedelsbranschen öka sina chanser på<br />
marknaden.<br />
Genom förtidspensionering av jordbrukare bör tillfället utnyttjas för<br />
genomgripande förändringar. Samtidigt bör unga jordbrukare få särskilt<br />
stöd för etablering och senare även för en strukturell anpassning.<br />
De inom Leader+ och Regionen Aktiv liksom andra transnationella<br />
samarbetsprojekt utvecklade modellerna och erfarenheterna kan ses som<br />
en idébank med praktiska lösningar till stöd för landsbygdsutvecklingen.<br />
Att stärka konkurrenskraften genom en integrerad regional utveckling är<br />
den viktigaste uppgiften för att förbättra läget på landsbygdens<br />
arbetsmarknad, dämpa befolkningsminskningen och finna nya<br />
sysselsättningsområden – anpassade till de demografiska förändringarna –<br />
och därmed motverka avfolkningen av landsbygden.<br />
160
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
För handlingsfält V förslås följande åtgärdskomplex:<br />
V-1 Stabilisering av landsbygdens utveckling genom att mildra<br />
verkningarna av de demografiska förändringarna, öka<br />
användningen nya IT-system för informationsutbyte och för att<br />
anpassa trafiknäten i glesbefolkade områden<br />
V-2 Åtgärder för att skapa alternativa inkomstmöjligheter med<br />
särskild betoning på identitetsskapande, lantliga<br />
näringsgrenar, bildandet av värdekedjor (förädling och<br />
profilering av regionala produkter, identifiering av<br />
gemensamma kluster, tillväxtbranscherna trä- och<br />
skogsnäring, jordbruksturism)<br />
V-3 Skapa forum för kompetensutveckling, stärka<br />
agrarprodukternas profil med varumärken och<br />
konsumentvänlighet<br />
V-4 Åtgärder för att säkra produktionen inom jord- och skogsbruk<br />
liksom fiskerinäringen genom diversifiering och övergång till<br />
nya verksamhetsformer<br />
161
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
V-1 Stabilisering av landsbygdens utveckling genom att mildra<br />
verkningarna av de demografiska förändringarna, öka<br />
användningen nya IT-system för informationsutbyte och för att<br />
anpassa trafiknäten i glesbefolkade områden<br />
Åtgärdskomplex V-1 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Genomföra gränsöverskridande studier över landsbygdens<br />
utveckling och dess förändrade villkor, i syfte att ange nya<br />
utvecklingsmål och utveckla Euroregion POMERANIA till ett<br />
modellområde för landsbygdsutveckling.<br />
2) Åtgärder för en hållbar landsbygdsutveckling:<br />
- stärka de medelstora centrumen genom att säkra den sociala<br />
servicen och möjligheterna till utbildning samt stödja de lokala<br />
kulturinrättningarna i byarna;<br />
- stöd till kommunala åtgärder för att förbättra tillgängligheten till<br />
IT-tjänster;<br />
- fortsatt vägutbyggnad på landsbygden och brukaranpassade,<br />
offentliga persontransporter;<br />
- sanering och förnyelse av historiska byggnader;<br />
- investeringar i den tekniska försörjningen, i synnerhet<br />
vattenförsörjningen och hanteringen av avloppsvatten samt<br />
energiförsörjningen.<br />
3) Åtgärder för att skapa ett nätverk för utbytet mellan aktörer från<br />
det lokala näringslivet, social service, hälso- och sjukvård, turism,<br />
kyrkliga organisationer, kommunala förvaltningar, kommunala<br />
förbund, handelskammare, företagarorganisationer, universitet och<br />
forskningsinrättningar med Leader+-projektet Uecker-Region e. V.,<br />
Naturparkregion Ueckermärkische Seen och Fläming-Havel e. V.<br />
som plattform för ett regionalt och transnationellt erfarenhetsutbyte.<br />
4) Genomföra regionala konferenser på temat ”Demografiska<br />
förändringar” med målsättningen att finna former för:<br />
- de utvecklingsmöjligheter och chanser, som de demografiska<br />
förändringarna skulle kunna innebära för landsbygden;<br />
- att hantera behoven av infrastruktur genom att koncentrera<br />
och finna nya former för service, handel, hantverk, hälso- och<br />
sjukvård och annan tjänsteproduktion i syfte att minska<br />
skillnaderna mellan stad och landsbygd.<br />
162
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
5) Åtgärder och planer för den fortsatta användningen av offentliga<br />
byggnader, särskilt nedlagda skolor med hänsyn till den äldre<br />
generationens ökande lokalbehov, t.ex. kommunhus.<br />
6) Åtgärder för att bevara nedläggningshotade infrastrukturinrättningar<br />
i gränsområdena genom att öppna dessa för<br />
befolkningen i Szczecinområdet.<br />
7) Åtgärder för att utveckla det transnationella samarbetet kring<br />
arbetsmarknadspolitiken, yrkesutbildning, vidareutbildning och<br />
program för ungdomsutbyte, med syfte att främja inflyttningen av<br />
unga människor.<br />
8) Förbättra livskvaliteten på landsbygden genom att stödja<br />
förnyelsen av städer och byar, liksom åtgärder för att bevara<br />
kulturlandskapet liksom att utveckla nya modeller för<br />
bostadsbyggnation och markanvändning.<br />
163
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
V-2 Åtgärder för att skapa alternativa inkomstmöjligheter med särskild<br />
betoning på identitetsskapande, lantliga näringsgrenar, bildandet<br />
av värdekedjor (förädling och profilering av regionala produkter,<br />
identifiering av gemensamma kluster, tillväxtbranscherna trä- och<br />
skogsnäring, jordbruksturism)<br />
Åtgärdskomplex V-2 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Inrikta delar av jordbruket på biodynamisk produktion och<br />
skogsbruket på miljövänliga energiprodukter för en hållbar lokal<br />
energiförsörjning genom:<br />
- att skapa kombinerade biomassa-bioenergilantgårdar med<br />
kompletta värdekedjor för odling, skörd och förädling av<br />
biomassa liksom energiproduktion i form av värme, el och<br />
drivmedel;<br />
- sol- och vindenergi;<br />
- kvalitetsstyrning av förnybara energikällor.<br />
2) Åtgärder för att dra nytta av den utvecklingspotential som<br />
kombinationen av öppna landskap, lantlig bebyggelse och<br />
kulturminnesmärken utgör, genom:<br />
- att utvidga och sprida projektet Vorpommerska gods och<br />
parker, som består av skilda regionala och tematiska nätverk,<br />
genom:<br />
• åtgärder för att knyta an till regionala strukturer<br />
(hantverk, småindustri, jordbruk, traditioner, kultur,<br />
infrastruktur);<br />
• partnerskap för produktion och marknadsföring;<br />
• ekologiskt jordbruk och produktion av nischprodukter;<br />
• utbyggnad av transportnätet;<br />
• mässor och festivaler;<br />
• semesterlägenheter;<br />
- åtgärder till stöd för att utnyttja de naturliga förutsättningarna<br />
för turism och rekreation i närområdet; Utveckla serviceutbudet i<br />
turistområdena som varumärke för en högkvalitativ<br />
jordbruksturism (bo på lantgård, ridanläggningar,<br />
vandringsritter, turer med hästdroska, jaktturism, familjevänliga<br />
alternativ).<br />
164
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
3) Åtgärder för att skapa regionala näringskretslopp, skapa värden för<br />
regionen i omedelbart samarbete med odlarna och deras<br />
sammanslutningar, genom:<br />
- producentnära förädling av jordbruksprodukter och stöd till<br />
förädling och profilering av regionala produkter;<br />
- att skapa effektiva kvalitetsnätverk genom att koppla samman<br />
produkter och tjänster med dessas naturvärde och kvalitet samt<br />
måna om certifierade standardnormer.<br />
4) Åtgärder för att i samarbete med skogssektorn identifiera<br />
gemensamma kluster inom tillväxtbranschen träbearbetning och –<br />
förädling, genom:<br />
- stöd till skogsbruks- och träsektorn, i egenskap av<br />
tillväxtbranscher på landsbygden;<br />
- förnybara råvaror inom skogsbruket;<br />
- alternativa drivmedel, isoleringsmaterial och byggråvaror.<br />
5) Stöd till ekologisk markanvändning och stöd till bevarandet av en<br />
för trakten typisk by- och ortsstruktur i samband med nybyggnation<br />
samt främjande av kulturella aktiviteter med målsättningen att<br />
bevara den regionala identiteten och särarten.<br />
6) Åtgärder för att bibehålla och utveckla extensiva och miljövänliga<br />
produktionsprocesser.<br />
7) Åtgärder för att motverka den tilltagande skogsutbredningen i<br />
kulturlandskapet.<br />
8) Omställning av jord- och skogsbruket som följd av klimatförändringarna,<br />
i samarbete med regionala forskningsinrättningar<br />
avseende produkter, framställningsmetoder och skyddsåtgärder.<br />
9) Förbättra tillgängligheten (innovativa kollektivtrafiklösningar) på<br />
landsbygden och därmed främja avsättningen av regionala<br />
produkter, stimulera korttidsturismen (”Med buss och tåg till landet”)<br />
och upprätthålla servicenivån.<br />
10) Stödja arbetsförmedlingarnas aktiviteter för att minska<br />
arbetslösheten på landsbygden, inklusive stödet för fortbildning och<br />
kvalificering.<br />
165
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
V-3 Skapa arenor för kompetensutveckling, stärka agrarprodukternas<br />
profil med varumärken och konsumentvänlighet<br />
Åtgärdskomplex V-3 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Åtgärder för att marknadsföra orter med gott investeringsklimat via<br />
ett målgruppsinriktat, överregionalt marketingcentrum parallellt<br />
med att i samarbete med jordbrukarorganisationerna skapa<br />
gränsöverskridande informations- och samverkansformer mellan<br />
olika regionala aktörer.<br />
2) Åtgärder för att stödja jordbruksproducenterna:<br />
- gemensamma branschutställningar och mässor;<br />
- främja startandet av butiker med regionala produkter från<br />
respektive område;<br />
- tävlingar och kvalitetsutmärkelser för regionala produkter.<br />
3) Åtgärder för att utveckla regionala marknadsföringsstrategier för<br />
såväl ekologiska som konventionella jordbruksprodukter, livsmedel<br />
och hantverksprodukter genom:<br />
- att koordinera direktförsäljning och regional marknadsföring;<br />
- kooperativ eller central logistik;<br />
- att lyfta fram regionala märkesvaror och varumärken (t.ex.<br />
pommerska produkter under beteckningen, ”Gott från<br />
pommerska gods” eller ”Rügenmärket”);<br />
- professionellare utbud och marknadsföring;<br />
- försäljning via små gårdsbutiker och -caféer (eko-lantgårdar,<br />
mejerier, fiskrökerier).<br />
4) Stöd till att utveckla strategier för att stärka det regionala<br />
samarbetet mellan jordbruksproducenter,livsmedelsindustri,<br />
återförsäljare och kunder, liksom bistånd i form av upplysning,<br />
rådgivning och utbildning genom att inrätta speciella<br />
kompetenscentrum, genom:<br />
- att inrätta ett utvecklings- och kompetenscentrum för regionala<br />
produkter, direktförsäljning av produkter från jordbrukssektorn<br />
och service inom jordbruksturismen:<br />
• Functional Food;<br />
• kombinationen matupplevelser och turistprodukter samt<br />
evenemang;<br />
166
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
• fortsatt utbyggnad av visningslantgårdar inom<br />
jordbruksturismen;<br />
• kurser och transnationellt erfarenhetsutbyte.<br />
- utbyggnad av service och kunskaper om GPS-stödda<br />
förfaringssätt för att följa enskilda livsmedelsprodukter bakåt i<br />
tiden, från produktion och förädling till försäljning.<br />
5) Stöd till det tysk-polska, regionala jordbrukscentrumet i Pasewalk;<br />
Möjligheter att uppföra ett motsvarande centrum i den polska<br />
delen av euroregionen<br />
- Fördjupat samarbete med huvudpartnern, lantbrukskammaren<br />
för Westpommern;<br />
- Fördjupa samarbetet med:<br />
• rådgivningscentrumet för jordbruksfrågor i Barkowice;<br />
• jordbruksakademin i Szczecin samt andra högskolor och<br />
universitet;<br />
• Landesforschungsanstalt für Landwirtschaft und Fischerei<br />
Mecklenburg-Vorpommern, i Dummersdorf;<br />
• ZALF e.V. Dedelow;<br />
• och Brandenburgische Akademie Schloss Criewen;<br />
- Temarelaterat erfarenhetsutbyte, t.ex. om teknologier för djur-<br />
och växtproduktion, miljövänlig markanvändning, förbättrade<br />
utbildnings- och försörjningsmöjligheter;<br />
- Utbyggnad av informationsdatabaser;<br />
- Samarrangemang i form av informationsmöten om den<br />
gemensamma jordbrukspolitiken;<br />
- Fördjupa samarbetet för att utveckla gemensamma system för<br />
konsumentskydd (kvalitetsnormer, djursmitta);<br />
- Utvidga samarbetet inom samverkansprojektet med den<br />
svenska lantbrukarorganisationen i Skåne.<br />
6) Arrangera regionspecifika utställningar och ta fram överregional<br />
reklam.<br />
167
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
V-4 Åtgärder för att säkra produktionen inom jord- och skogsbruk<br />
liksom fiskerinäringen genom diversifiering och övergång till nya<br />
verksamhetsformer<br />
Åtgärdskomplex V-4 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Utveckla företagsstrukturer med en väl avvägd relation mellan<br />
andelen växt- och djurproduktion, genom:<br />
- uppbyggnad av djurbesättningarna av framför allt gris, nöt och<br />
fågel (produktion av kvalitetskött);<br />
- ökad certifierad odling av frukt, grönsaker och<br />
specialprodukter;<br />
- stöd till produktion av utsäde och plantor;<br />
- stöd till ekologiska jordbruksprodukter.<br />
2) Främja ett miljö- och djurvänligt förhållningssätt.<br />
3) Åtgärder för att utveckla styrsystem för lokal, ekonomiskt lönsam<br />
och samtidigt miljövänlig odling (integrerad odling, ökad<br />
produktivitet, miljö- och narturvårdsmål).<br />
4) Förstärkt samarbete mellan jordbruksorganisationerna inom<br />
regionen.<br />
5) Åtgärder för att stärka det regionala hantverket på landsbygden.<br />
6) Stöd till företrädarna för det traditionella, småskaliga Östersjö-,<br />
bodden-, haff- och insjöfisket som identitetsskapande åtgärd, för<br />
att bevara arbetsillfällen och för att uppnå synergieffekter med<br />
turismen och livsmedelssektorn.<br />
7) Åtgärder för att vidareutveckla en lokalt anpassat, naturnära<br />
skogsbruk.<br />
8) Stöd till jordbruksföretagens anpassning till nya krav och villkor med<br />
särskild tonvikt på yngre, nyetablerade jordbrukare.<br />
168
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4.3.6 Handlingsfält VI<br />
Vidareutveckla den gränsöverskridande samordningen och det<br />
regionala samarbetet på det sociala, kulturella och tekniska<br />
området<br />
En väsentlig och avgörande faktor för det gemensamma Utvecklings- och<br />
handlingsprogrammet är kvaliteten på partnerskapet parat med<br />
förtroendefulla relationer och en uppvärdering av styrningen av den<br />
gränsöverskridande respektive –transnationella samordningen för den<br />
regionala utvecklingen samt ett fördjupat interregionalt och<br />
interkommunalt samarbete inom euroregionen.<br />
Startandet av och stödet för innovativa projekt på partnerskapets grund,<br />
främjandet av medborgarinflytande på åtgärderna inom euroregionen<br />
liksom samspelet mellan dess medlemmar kan generera human- och<br />
socialkapital och bidra till en hållbar utveckling och socialt samarbete.<br />
”Begreppet territoriell sammanhållning är vidare än ekonomisk och social<br />
sammanhållning, eftersom dess mål är att bidra till en mera balanserad<br />
ekonomisk utveckling, bygga upp hållbara samhällen i stads- eller<br />
landsbygdsmiljöer och öka samstämmigheten med annan sektoriell politik<br />
som har geografiska konsekvenser. Detta inbegriper att förbättra den<br />
territoriella integrationen och att främja samarbetet mellan och inom olika<br />
regioner.” 43<br />
Samordningen och styrningen samt kvaliteten på verksamheten och dess<br />
byråer är avgörande för framgången i det transnationella samarbetet.<br />
En adekvat utrustning av medlemmarnas byråer som möter de ökande<br />
materiella och personella behoven är nödvändigt.<br />
Samarbetet på regional och lokal nivå, det ökande behovet av<br />
avstämningar mellan parterna i de olika delområdena äger rum och<br />
fördjupas i transnationella projektgrupper, kommunala arbetsgrupper och<br />
kommunalförbund. Denna institutionalisering motsvarar i särskilt hög grad<br />
EU: s krav på stöd av regionalutvecklingen enligt bottom-up-principen<br />
liksom innehållet i Agenda 21.<br />
Dessa initiativ stöds enträget av euroregionen. Dessas betydelse för den<br />
samlade utvecklingen måste öka ytterligare.<br />
Till de gemensamma uppgifterna hör även att verka för en utvecklad<br />
social och kulturell infrastruktur, social service och kulturutbud, stöd till<br />
transnationella kontakter på kulturområdet, ensembleutbyte,<br />
ungdomsutbyte, samarbete mellan föreningar samt andra<br />
sammanslutningar och organisationer av betydelse.<br />
43 KOM (2005) 299<br />
169
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Bemästrandet av globaliseringens effekter på näringslivet och de<br />
demografiska förändringarna i stora delar av euroregionen liksom<br />
säkrandet av den ekonomiska och sociala sammanhållningen kräver<br />
målinriktade åtgärder.<br />
Inom ramen för förverkligandet av EU: s mål för yrkesutbildning och<br />
fortbildning och att få ut fler människor på arbetsmarknaden, får också<br />
bekämpandet av social utslagning, särskilt av missgynnade grupper<br />
såsom personer med funktionshinder ökad betydelse, liksom solidariteten<br />
över generationsgränserna i ett åldrande samhälle. Detta gäller också de<br />
ökande kraven på stöd och service till äldre och stöd till människor i<br />
nödsituationer, oavsett ålder och social ställning.<br />
Tillgången till hälso- och sjukvård inom euroregionens olika delområden är<br />
en viktig angelägenhet. Att utveckla och erbjuda sociala tjänster förblir<br />
ett gemensamt humanitärt mål inom euroregionen.<br />
För handlingsfält VI förslås följande åtgärdskomplex:<br />
VI-1 Åtgärder för att utveckla den gränsöverskridande<br />
samordningen av den regionala utvecklingen<br />
VI-2 Åtgärder för att stödja den gränsöverskridande<br />
kommunikationen och samarbetet mellan kommunala,<br />
kulturella och ideella aktiviteter<br />
VI-3 Åtgärder för ett gränsöverskridande samarbete i syfte att lösa<br />
sociala problem, bygga ut den sociala servicen och stödja<br />
frivilliginsatser samt kooperation och kommunikation<br />
VI-4 Åtgärder för att bibehålla och bygga ut den sociala och<br />
kulturella infrastrukturen liksom att bygga upp ett system för<br />
säkerhetspartnerskap<br />
170
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
VI-1 Åtgärder för att utveckla den gränsöverskridande samordningen av<br />
den regionala utvecklingen<br />
Åtgärdskomplex VI-1 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Beslut om att skapa organisationsstrukturer, som möjliggör en<br />
balanserad utveckling inom euroregionen och med målsättningen<br />
att skapa förutsättningar för en enhetlig organisation för styrning<br />
och genomförande av utvecklingsprocesser med ett<br />
sammanväxande av till varandra gränsande, geografiska<br />
områden, för ögonen.<br />
2) Åtgärder för att skapa instrument för samordningen av en<br />
gemensam, gränsöverskridande regionplanepolitik, t.ex. genom<br />
gemensamma förberedelser för regionplaner och framtagandet av<br />
gemensamma utvecklingsstrategier.<br />
3) Öppna regionen för en fortsatt europeisk integration för fortsatt,<br />
förbättrat, transnationellt samarbete och stärkandet av<br />
euroregionens konkurrenskraft.<br />
4) Synkronisering av arbetsfördelningen mellan de olika<br />
samarbetspartnerna med utgångspunkt från de gemensamma<br />
målsättningarna och på grundval av Utvecklings- och<br />
handlingsprogrammet för tidsperioden <strong>2007</strong> till <strong>2013</strong>, genom:<br />
- inlemmande av, och information till de regionala och<br />
kommunala politiska beslutsorganen avseende utvecklingsmål<br />
och -resultat;<br />
- ökat operationellt samarbete kring de beslutade<br />
nyckelåtgärderna i handlingsfälten;<br />
- förstärkt lobbying för euroregionen liksom pressarbete och<br />
information till allmänheten samt kampanjer inom själva<br />
euroregionen;<br />
- verkningsfull styrning och ledning beträffande förverkligandet<br />
av den operationella delen av Utvecklings- och<br />
handlingsplanen <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>, parallellt med förstärkta<br />
personalresurser och förbättrade materiella förutsättningar,<br />
inklusive språklig kompetens;<br />
- att fånga upp nya utvecklingstendenser och -möjligheter samt<br />
underbygga dessa med särskilda undersökningar (studier).<br />
5) Bilda gemensamma arbetsgrupper inom områdena näringsliv,<br />
regionalpolitik, kultur, turism etc. för utarbetande av strategiska<br />
dokument av överregional betydelse (kommunalt, regionalt och<br />
nationellt).<br />
6) Stöd till åtgärder för att utveckla offentlig-privata partnerskap (PPP)<br />
på projektnivå, med tydliga ramar för de erforderliga insatserna.<br />
171
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
7) Åtgärder för att stärka och fördjupa det transnationella samarbetet<br />
mellan städer och kommuner i euroregionen, genom:<br />
- att skapa gränsöverskridande nätverk mellan städer och<br />
utveckla partnerskapen;<br />
- åtgärder för att organisera relationerna mellan stad och<br />
landsbygd mot bakgrund av de demografiska förändringarna;<br />
- samarbete och erfarenhetsutbyte i frågor som rör<br />
stadsförnyelse;<br />
- jämförelser och erfarenhetsutbyte i frågor som rör hållbara<br />
trafiklösningar i städerna.<br />
8) Utveckla samarbetsformer för gemensamt kapacitetsutnyttjande<br />
inom områdena hälso- och sjukvård, kultur, utbildning, bostäder<br />
och teknisk infrastruktur i gränsnära områden, genom:<br />
- att utveckla, implementera och utvärdera erfarenheterna från<br />
det lokala Agenda 21-arbetet;<br />
- medverkan i nationella tävlingar och EU-initiativ för en hållbar<br />
utveckling i de europeiska regionerna under perioden <strong>2007</strong>-<br />
<strong>2013</strong>;<br />
- stöd till regionala initiativ inom ramen för euroregionens<br />
verksamhetsområde (kommunalförbund, gränsöverskridande<br />
arbetsgrupper, intressesammanslutningar inom näringslivet och<br />
på det sociala området);<br />
- stöd till gemensamt utnyttjande av teknisk infrastruktur i det tyskpolska<br />
gränsområdet;<br />
- att utarbeta informationsmaterial med goda exempel (bästa<br />
praxis);<br />
- att utlysa tävlingar för regionala utvecklingsinitiativ och –<br />
exempel;<br />
- att främja interkommunalt erfarenhetsutbyte inom<br />
euroregionen.<br />
9) Åtgärder för ökat bruk av den gemensamma, kulturhistoriska<br />
potentialen inom euroregionen.<br />
10) Åtgärder för att främja ett ökat medborgarengagemang i frågor<br />
som rör den regionala utvecklingen och stödja Bottom-upprincipen<br />
för en hållbar utveckling.<br />
11) Stöd till åtgärder för anpassning av rättsliga principer inom<br />
euroregionen, i första hand enligt Karlsruhe-avtalet, som syftar till att<br />
underlätta det transnationella samarbetet, gemensamt nyttjande<br />
av infrastrukturanläggningar och gränsöverskridande<br />
företagssamarbete.<br />
172
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
VI-2 Åtgärder för stödja den gränsöverskridande kommunikationen och<br />
samarbetet mellan kommunala, kulturella och ideella aktiviteter<br />
Åtgärdskomplex VI-2 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Utvidgat samarbete på det kommunalpolitiska planet inom<br />
områdena konst, kultur, utbildning och fredspolitik med<br />
multifunktionella centrum som plattform för det transnationella<br />
samarbetet på dessa områden (t.ex. Speicher Woggesin, Landkreis<br />
Mecklenburg-Strelitz, Kulice, Goleniów).<br />
2) Främja och utvidga kulturella kontakter genom:<br />
- musikträffar, arrangemang av musikdagar, ensembleutbyte,<br />
integration av musikgymnasiet i Demmin i den tysk-polska<br />
ungdomsorkestern;<br />
- samarbete mellan museer, gallerier och stiftelser, t.ex. Stiftung<br />
Collegium Wartinum (stöd till vetenskap och forskning, förståelse<br />
mellan folken och demokrati, konst, kultur, miljö-, landskaps- och<br />
kulturminnesvård);<br />
- stöd till projektet ”Slott Dolsk” och sitt gränsöverskrindande<br />
samrbete med t.ex. Slott Wartin<br />
- gemensamma utställningar och presentationer samt<br />
konstnärsutbyte.<br />
3) Uppvärdera och anordna traditionella regionala evenemang och<br />
evenemang av överregional betydelse (t.ex. den av euroregionen<br />
själv arrangerade tysk-polska ungdomsfestivalen), som kan bidra till<br />
att både ge regionen ett ansikte utåt och stärka den regionala<br />
identiteten.<br />
4) Stöd till gemensamma projekt, särskilt projekt för ungdomar för att<br />
stärka samhörighetskänslan, främja bildandet av transnationella-<br />
respektive gränsöverskridande arbetsgemenskaper, intresse- och<br />
projektgrupper, som t.ex.:<br />
- tysk-polsk ungdomsorkester;<br />
- ungdomsläger på temat ”grannar” och moderna medier;<br />
- samarbete mellan skolor, elevutbyte;<br />
- sommarläger för ungdomar;<br />
- ungdomssekretariater;<br />
- stöd av centrum för fredsarbete för skapandet av ett<br />
fredscentrum i Anklam med tillhörande internationell fredsskola,<br />
med eventuella möjligheter till samarbete med universiteten i<br />
Greifswald och Szczecin;<br />
- Stöd av Europeiska Akademien Kulice-Külz som är en tysk-polskeuropeisk<br />
mötesplats.<br />
173
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
5) Främja idrottskontakter som<br />
- gemensamma idrottsfester;<br />
- traditionstävlingar (regattor, rodd, trendsporter);<br />
- skytteföreningar, skyttefester;<br />
kan medverka till att göra regionen känd i överregional bemärkelse<br />
och därigenom även Euroregion POMERANIA.<br />
6) Stödja samarbetet mellan föreningar inom brand- och<br />
katastrofskyddsområdet, särskilt frivilliga brandkårer,<br />
erfarenhetsutbyte och gemensamma tillställningar.<br />
7) Åtgärder förknippade med det förstärkta kulturella samarbetet<br />
mellan högskolor och universitet.<br />
174
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
VI-3 Åtgärder för ett gränsöverskridande samarbete i syfte att lösa<br />
sociala problem, bygga ut den sociala servicen och stödja<br />
frivilliginsatser samt kooperation och kommunikation<br />
Åtgärdskomplex VI-3 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Stöd till innovativa åtgärder, gränsövergripande och interregionala<br />
insatser för att lösa sociala problem genom informations- och<br />
erfarenhetsutbyte, delgivning av utvärderingsresultat liksom<br />
utarbetandet av varandra kompletterande koncept med<br />
hänsynstagande till skillnader beträffande nationella<br />
förutsättningar.<br />
2) Stöd till samverkansprojekt mellan lokalt förgrenade arbetsgrupper<br />
för att utveckla modeller för en effektiv brukarorienterad hälsovård,<br />
den medicinska försörjningen mot bakgrund av en åldrande<br />
befolkning och landsbygdens behov och ett nära samarbete<br />
mellan medicinsk vård och social omvårdnad.<br />
3) Utvärdering av INTERREG III B-projekten inom stadsnätverket<br />
Mecklenburgische Seeplatte, ”Städer i din region – hållbar<br />
utveckling i regionen” under medverkan av polska områden, bl.a.<br />
rörande relationen utbildnings- och hälsovårdsinfrastruktur mellan<br />
stad och land.<br />
4) Stöd för att genomföra förslagen i modellprojektet Regionplan för<br />
säkrande av den medicinska försörjningen (MORO): hälsocentraler,<br />
med olika driftsformer i samarbete med privat och konfessionellt<br />
baserad omvårdnad, samarbete mellan sjukvård och social<br />
service, strategier för att värva läkare samt inrätta lokaler med stöd<br />
av kommunerna.<br />
5) Främja ett gränsöverskridande nätverk för beroendeprevention,<br />
fortsätta verksamheten med att stärka familjernas kompetens<br />
genom nätverksarbete, stöd till problemfamiljer, kombinationer av<br />
familje-, beteende- och beroendeterapi, samverkan med daghem<br />
och grundskolor.<br />
6) Stöd till medborgarengagemang inom sociala områden, sociala<br />
organisationer och självhjälpsgrupper:<br />
- erfarenhetsutbyte och informationsmöten;<br />
- projekt;<br />
- väntjänster.<br />
175
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
7) Stöd till åtgärder för integration av funktionshindrade samt<br />
missgynnade grupper genom:<br />
- att underlätta tillträdet till arbetsmarknaden;<br />
- att främja deltagandet i lokala aktiviteter (föreningslivet);<br />
- åtgärder för att förbättra tillgängligheten.<br />
8) Bygga upp en gränsövergripande infrastruktur med gemensamma<br />
sociala inrättningar samt ömsesidigt lokalutnyttjande inom ramen<br />
för respektive vård- och terapimodeller.<br />
176
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
VI-4 Åtgärder för att bibehålla och bygga ut den sociala och kulturella<br />
infrastrukturen liksom att bygga upp ett system för<br />
säkerhetspartnerskap<br />
Åtgärdskomplex VI-4 omfattar följande nyckelåtgärder:<br />
1) Åtgärder anpassade till befolkningsutvecklingen med en ökande<br />
andel äldre för att förnya stadskärnor och städer genom<br />
utveckling av sociala och kulturella inrättningar samt service<br />
(stadsförnyelse).<br />
2) Upprustning och sanering av såväl småskaliga kulturinrättningar<br />
som kulturinrättningar med överregional funktion (bl. a. museer,<br />
teatrar, verkstäder, gallerier, hembygdsgårdar och<br />
informationscentraler).<br />
3) Upprustning och sanering av idrottsanläggningar: idrottshallar,<br />
simhallar, idrottsplatser och specialanläggningar för trendsporter.<br />
4) Sanering av medicinska och sociala inrättningar, inberäknat<br />
kommunikationscentrum för säkrande av den sociala och<br />
medicinska försörjningen och anpassad till olika gruppers behov<br />
(äldre, funktionshindrade, sjuka och hemlösa).<br />
5) Skapa en gemensam databank med information om den sociala<br />
infrastrukturen.<br />
6) Åtgärder för fortsatt utbyggnad av ett gränsöverskridande<br />
katastrofskydd och översvämningsskydd enligt<br />
rekommendationerna i II. Stettininitiativet från september 2004,<br />
genom:<br />
- att färdigställa och bygga ut ett system för katastrof- och<br />
haveriskydd vid fartygsolyckor, olyckshändelser inom större<br />
industriföretag respektive transportanläggningar samt<br />
skogsbränder;<br />
- att använda digitala informations- och kommunikationssystem<br />
(t.ex. Tetrasystemet) inom det gränsöverskridande samarbetet<br />
för att förebygga katastrofer och haverier;<br />
- likvärdig utrustning för de olika organen och hjälpkrafterna inom<br />
katastrof- och haveriskyddet.<br />
7) Stöd till åtgärder för bättre kapacitetsutnyttjande av den<br />
gränsöverskridande sociala, kulturella och tekniska infrastrukturen.<br />
8) Bygga upp ett system för säkerhetspartnerskap.<br />
177
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
4.4 Prioriteringar och tidplaner<br />
Handlingsfälten och dessas åtgärdskomplex innehåller rekommendationer<br />
i strävandena att säkra regionens potential för tillväxt och sysselsättning,<br />
nyckelåtgärder för att säkerställa en hållbar utveckling inom euroregionen<br />
genom att målmedvetet utgå från regionens starka sidor och bygga ut<br />
intensiva, transnationella samverkansformer,<br />
Av central betydelse är främjandet av innovation genom ökat stöd till<br />
små och medelstora företag, utvidgat samarbete mellan näringsliv och<br />
forskningsinstitutioner samt att varaktigt stärka humankapitalet som<br />
nyckelfaktor för den långsiktiga utvecklingen med stöd av system för<br />
livslångt lärande för att bättre kunna möta globaliseringens utmaningar.<br />
Prioriteringar och tidplaner för att realisera konkreta projekt fastställs av de<br />
inom euroregionen representerade organisationerna, utskotten och<br />
förbunden inom ramen för dessas verksamhet.<br />
178
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
5. Översikt över finansieringsmöjligheter och prioriteringar<br />
5.1 Mål för strukturpolitiken <strong>2007</strong> - <strong>2013</strong><br />
5.1.1 Innehållet i EU-förslaget till en reformerad sammanhållningspolitik<br />
för att stödja tillväxt och sysselsättning<br />
EG-kommissionens förslag till en reformerad sammanhållningspolitik under<br />
perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> föreligger sedan mitten av juli 2004. Det aktuella<br />
förslaget till förordning från Europeiska rådet med allmänna bestämmelser<br />
rörande Europeiska regionala utvecklingsfonden, de övriga<br />
strukturfonderna och Sammanhållningsfonden daterar sig till 28 april 2006.<br />
Den föreslagna reformen är mycket omfattande och innebär:<br />
- att sammanhållningspolitiken inriktas på att stärka tillväxten,<br />
konkurrenskraften och sysselsättningen;<br />
- färre finansieringsinstrument för att stärka den ekonomiska och sociala<br />
sammanhållningen; de ekonomiska medlen för<br />
sammanhållningspolitiken begränsas till Europeiska regionala<br />
utvecklingsfonden (ERUF) och Europeiska socialfonden (ESF) och<br />
Sammanhållningsfonden;<br />
- att Sammanhållningsfonden inlemmas i den programmatiska<br />
planeringen av strukturinvesteringarna i syfte att stärka sambandet<br />
mellan olika fondåtgärder;<br />
- att åtgärdsområdena, som tidigare sorterade under<br />
gemenskapsinitiativen URBAN och EQUAL liksom innovativa åtgärder,<br />
införlivas i medlemsstaternas och regionernas operativa program;<br />
Att Europeiska rådets utkast till regelverk för Europeiska regionala<br />
utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden<br />
(8750/06 från 2006-04-28) utgör kärnpunkten.<br />
Inom ramen för reformförslaget kommer strukturåtgärderna:<br />
- ”mer målinriktat koncentrera sig på EU: s strategiska prioriteringar”<br />
(t.ex. Göteborgs- och Lissabonstrategin för en hållbar,<br />
konkurrenskraftig och ”kunskapsbaserad ekonomi”; Europeiska<br />
sysselsättningsagendan);<br />
- att i ökad utsträckning ”koncentrera sig på missgynnade regioner” för<br />
att dessa ska komma i kapp med övriga regioner;<br />
- att decentraliseras och genomföras på ett enklare, transparentare<br />
och mer effektiva sätt. 44<br />
44 Europeiska Unionens regionalpolitik, meddelandeblad 2004, Inforegio<br />
179
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
För att öka nyttan av sammanhållningspolitiken kommer strukturfonderna<br />
och Sammanhållningsfonden att koncentreras på nya mål:<br />
- ”Konvergens”<br />
- ”Regional konkurrenskraft och sysselsättning”<br />
- ”Europeiskt territoriellt samarbete”<br />
Mål Innehåll<br />
Konvergens<br />
mellan<br />
medlemsstater<br />
och regioner:<br />
Inom ramen för det nya konvergensmålet är<br />
huvudmålen att minska klyftorna i den utvidgade<br />
unionen, att stimulera tillväxten och sysselsättningen<br />
genom stöd till näringslivet och investeringar i<br />
humanresurserna, att främja innovation och<br />
kunskapssamhället, genom förbättrad<br />
anpassningsförmåga till ekonomiska och samhälleliga<br />
förändringar, att skydda och förbättra miljön<br />
och att åstadkomma en effektiv förvaltning.<br />
Detta är tillika det prioriterade målet för fonderna i<br />
enlighet med artikel 3, kapitel II, Mål och uppgifter i<br />
förslaget till förordning, april 2006.<br />
Konvergensmålet koncentrerar sig på regioner vars<br />
BNP per capita uppgår till mindre än 75 % av<br />
genomsnittet inom EU (EU-25), mätt i köpkraft för<br />
perioden 2000-2002 och motsvarande NUTS II-nivå.<br />
Bidragsberättigade är även medlemsstater med en<br />
BNP per capita uppgående till mindre än 90 % av<br />
unionsgenomsnittet (EU-25), mätt i köpkraft för<br />
perioden 2001-2003 och som kan uppvisa ett program<br />
för ekonomisk konvergens. 45<br />
Efter förordningens ikraftträdande mottar EGkommissionen<br />
ansökningar från medlemsstater, som<br />
uppfyller ovanstående kriterier.<br />
45 Jfr. Europeiska rådets allmänna riktlinjer för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska<br />
socialfonden och Sammanhållningsfonden, 2006-04.26, artikel 5, avsn. 1 och 2<br />
180
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Mål Innehåll<br />
Regional<br />
konkurrenskraft<br />
och<br />
sysselsättning<br />
Europeiskt<br />
territoriellt<br />
samarbete<br />
Detta mål riktar sig till alla regioner inom EU. Det hittills<br />
områdesrelaterade Mål-2-stödet förändras till förmån<br />
för en innehållsmässig koppling.<br />
I centrum står, i enlighet med programmet för<br />
Regionalfonden (ERUF) stärkandet av regionernas<br />
konkurrenskraft och attraktivitet genom främjande av<br />
innovation, kunskapssamhället och entreprenörskap<br />
samt skydd och förbättring av miljön liksom ökad<br />
tillgänglighet och förebyggande av risker.<br />
Med utgångspunkt i nationella och regionala program<br />
stödjer Socialfonden (ESF) ett ökat deltagande i<br />
arbetslivet och skapandet av en arbetsmarknad med<br />
integrativ verkan.<br />
Enligt utkastet till förordning kan områden, som inte<br />
ryms inom konvergensmålet komma ifråga inom ramen<br />
för målet regional konkurrenskraft. Underlaget består<br />
av listor på regioner för vilka medlemsländerna avser<br />
att inlämna program som kan medfinansieras av<br />
Regionalfonden.<br />
För hittillsvarande Mål 1-regioner (NUTS II-nivå), som på<br />
grund av sin ekonomiska utveckling <strong>2007</strong> inte längre<br />
kommer i fråga för konvergensmålet finns möjlighet,<br />
enligt artikel 7a i utkastet till förordning, att inom ramen<br />
för målet ”konkurrenskraft” erhålla ett övergångsstöd.<br />
Kommissionen avser att publicera en lista över dessa<br />
regioner så snart förordningen trätt i kraft.<br />
Detta mål utgår från erfarenheterna av<br />
gemenskapsinitiativet INTERREG. Syftet är att fördjupa<br />
samarbetet på tre nivåer:<br />
- gränsöverskridande samarbete via gemensamma<br />
lokala och regionala initiativ;<br />
- samarbete i transnationella områden och<br />
- inom ramen för nätverk och erfarenhetsutbyte i<br />
hela unionen<br />
- stärkt övergripande samarbete länderna emellan<br />
Målsättningen är att främja en jämn, harmonisk och<br />
hållbar utveckling i Europa.<br />
Rätt till bidrag, inom ramen för det gränsöverskridande<br />
samarbetet har, enligt artikel 7 i det allmänna utkastet<br />
till förordning NUTS III-nivåregioner, belägna längs inre<br />
och i vissa fall yttre gränser, liksom vissa regioner<br />
belägna vid inre sjögränser, som enligt reglerna endast<br />
får ligga 150km från varandra. Underlaget utgörs av en<br />
förteckning över bidragsberättigade regioner.<br />
181
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Fonderna lämnar bidrag till de nya målen enligt följande:<br />
- ”Konvergens”: ERUF, ESF, Sammanhållningsfonden<br />
- ”Regional konkurrenskraft och sysselsättning”: ERUF, ESF<br />
- ”Europeiskt territoriellt samarbete”: ERUF<br />
I nedanstående tabell illustreras förändringarna i förhållande till 2000-2006:<br />
2000 - 2006 <strong>2007</strong> – <strong>2013</strong><br />
Mål Finansieringsinstr Mål Finansierings<br />
ument<br />
instrument<br />
Sammanhållnings- Sammanhållning Konvergens ERUF<br />
fonden<br />
sfonden ESF<br />
Mål 1 ERUF<br />
ESF<br />
Sammanhåll<br />
EUGJF, garanti<br />
och inriktning<br />
FFU<br />
nings-fonden<br />
Mål 2 ERUF<br />
Regional<br />
ESF<br />
konkurrenskraft och<br />
Mål 3<br />
ESF<br />
sysselsättning<br />
- regional nivå:<br />
- nationell nivå:<br />
ERUF<br />
Europeisk<br />
sysselsättningsstr<br />
ategi<br />
ESF<br />
Interreg ERUF<br />
Europeiskt<br />
ERUF<br />
URBAN ERUF<br />
territoriellt<br />
EQUAL ESF<br />
samarbete<br />
LEADER+ EUGJF,inrikning<br />
Landsbygdens<br />
utveckling och<br />
EUGJF, garanti<br />
omstrukturering av<br />
fiskerinäringen,<br />
utöver Mål 1<br />
FFU<br />
9 mål 6 instrument 3 mål 3 instrument<br />
Källa: Europeiska Unionen, Regionalpolitik, Inforegio, meddelandeblad 2004<br />
Finansieringsramarna omfattar i utkastet till förordning:<br />
Totala medel för perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>:<br />
308 041 miljoner EURO enligt 2004 års penningvärde<br />
182
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Mål Procent Mio. EURO<br />
Konvergens 81,54 251 163,13<br />
Regional konkurrenskraft 15,95 49 127,78<br />
Europeiskt territoriellt samarbete<br />
Därav<br />
2,52 7 750,08<br />
Stöd till gränsövergripande samarbete 73,86 5 576,35<br />
Stöd till transnationellt samarbete 20,95 1 581,72<br />
Stöd till interregionalt samarbete 5,19 392,00<br />
Källa: Europeiska rådets allmänna riktlinjer för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska<br />
socialfonden och Sammanhållningsfonden, 2006-04.26<br />
Enligt artikel 31 i nämnda förordning ska fondåtgärder i de olika<br />
medlemsstaterna genomföras i enlighet med nationella strategiska<br />
referensramar och motsvarande operativa program för tidsperioden <strong>2007</strong><br />
- <strong>2013</strong>.<br />
I programarbetet är det viktigt att fonderna och andra<br />
finansieringsinstrument koordineras med varandra.<br />
5.1.2 Ytterligare upplysningar om finansieringsinstrumenten för att uppnå<br />
målen för sammanhållningspolitiken <strong>2007</strong> - <strong>2013</strong><br />
(1) Europeiska regionala utvecklingsfonden (ERUF) inriktar sig på att öka<br />
den sociala och ekonomiska sammanhållningen genom att utjämna<br />
de mest framträdande regionala differenserna. Stödet koncentreras till<br />
ett begränsat antal prioriterade områden, som motsvarar målen:<br />
Konvergens, Regional konkurrenskraft och sysselsättning och Europeiskt<br />
territoriellt samarbete.<br />
Fonderna kan proportionellt bidra till:<br />
- produktiva investeringar, som bidrar till skapandet eller bevarandet<br />
av arbetstillfällen liksom direktstöd för små och medelstora företag;<br />
- investeringar i infrastruktur;<br />
- frigörande av inneboende potentialer genom stöd till regional och<br />
lokal utveckling;<br />
- tekniskt stöd.<br />
Inom ramen för konvergensmålet fokuserar ERUF sitt stöd på en hållbar,<br />
integrerad, regional och lokal utveckling av näringsliv och<br />
arbetstillfällen.<br />
183
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Prioriteringarna 46 inriktar sig bl.a. på:<br />
- Forskning och teknisk utveckling, innovation, entreprenörskap, stöd<br />
till forskning och teknisk utveckling inom små och medelstora<br />
företag;<br />
- Utbyggnad av infrastrukturen för e-kommunikation, utveckla lokala<br />
former, onlinetjänster, effektivt utnyttjande av informations- och<br />
kommunikationsteknik;<br />
- Lokala utvecklingsinitiativ, stöd till strukturer för lokal service;<br />
- Miljö, investeringar i vatten- och avloppsförsörjning, stöd p.g.a.<br />
klimatförändringar, återuppodling, investeringar i Natura 2000;<br />
- Förebyggande av risker;<br />
- Turism: den naturliga potentialen för en hållbar turism, nya former<br />
av service med högt mervärde, nya hållbara modeller för turism;<br />
- Investeringar på kulturområdet: bevarande av kulturarvet, utbyggd<br />
infrastruktur för kulturen, öka regionens attraktionskraft;<br />
- Investeringar på transportområdet: utbyggnad av anslutningen till<br />
det transeuropeiska transportnätet (TEN-V), integrerade strategier<br />
för en miljövänlig trafikutveckling, stöd till intermodala lösningar;<br />
- Investeringar på energi- och utbildningsområdet, särskilt<br />
yrkesutbildning som kan bidra till ökad attraktivitet på<br />
arbetsmarknaden och förbättrad livskvalitet liksom investeringar i<br />
hälso- och sjukvårdsväsendet och den sociala infrastrukturen.<br />
Inom ramen för målet om regional konkurrenskraft och sysselsättning<br />
koncentrerar sig ERUF på 3 prioriteringar:<br />
- Innovation och kunskapsbaserat näringsliv. Ett effektivt, innovativt,<br />
regionalt näringsliv med regelbundna kontakter mellan den privata<br />
och offentliga sektorn, universitet och teknologicentrum för att<br />
uppfylla lokala behov;<br />
- Miljö- och riskskydd. I synnerhet investeringar för att sanera<br />
nedsmutsade markområden och investeringar för att bevara<br />
arternas mångfald och Natura 2000, vilka kan leda till en hållbar<br />
ekonomisk utveckling och en diversifiering av näringslivet på<br />
landsbygden; Incitament för utvecklandet av förnybara<br />
energikällor och en renare stadstrafik;<br />
46 Förslag till förordning för Europeiska regionala utvecklingsfonden, 8751/06, 2006-04-28<br />
184
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Tillgång till trafik- och telekommunikationstjänster av allmänt<br />
näringslivsmässigt intresse; Skapandet av sekundära transportnät,<br />
regionala järnvägsknutpunkter, flygplatser och hamnar; Stöd till<br />
lokala och regionala inre vattenvägar; Stöd till små och medelstora<br />
företag i form av IKT.<br />
Stödet via ERUF för europeiskt territoriellt samarbete rör sig på det<br />
gränsövergripande ekonomiska och sociala området med följande<br />
prioriteringar:<br />
- Gemensamma strategier för en hållbar utveckling med särskilt fokus<br />
på stöd till entreprenörskap och de små och medelstora<br />
företagens utveckling, turism, kultur, miljö samt gemensamt<br />
nyttjande av infrastrukturen;<br />
- Nätverk, och initiativ med tonvikt på innovation, miljö, tillgänglighet<br />
och en hållbar stadsförnyelse, som gynnar en integrerad, territoriell<br />
utveckling;<br />
- Förstärkt regionalpolitisk verksamhet via stöd till nätverk och<br />
erfarenhetsutbyte mellan regionala och lokala myndigheter.<br />
ERUF-förordningen innehåller speciella bestämmelser för städer,<br />
missgynnade områden, områden som befinner sig i ett randläge liksom<br />
områden, som är beroende av fiskerinäringen.<br />
(2) Prioriteringarna inom Europeiska socialfonden (ESF) 47 betonar<br />
kopplingen mellan den europeiska sysselsättningsagendan - särskilt<br />
inom området social integration - och utbildning samt jämställdhet<br />
mellan kvinnor och män. Syftet är att på ett bättre sätt handskas med<br />
förändringar till följd av sociala och ekonomiska omstruktureringar<br />
liksom demografiska förändringar.<br />
ESF inriktar sig på att förbättra tillgången till sysselsättning och<br />
arbetstillfällen och att främja en hög förvärvsfrekvens med fler och<br />
bättre arbetsplatser som mål (konvergensmålet).<br />
Vad det gäller målet konkurrenskraft läggs tyngdpunkten framför allt<br />
på att stödja arbetstagarnas, företagens och företagarnas<br />
anpassningsförmåga till ekonomiska och sociala förändringar, med<br />
åtgärder i form av ”livslångt lärande” och investeringar i<br />
humanresurser. Den sociala integrationen av missgynnade personer,<br />
bekämpande av diskriminering samt skapandet av partnerskap och<br />
nätverk, innovativ verksamhet och transnationellt samarbete ingår<br />
också i programmet för ESF.<br />
47 Förslag till förordning för Europeiska socialfonden (ESF), 8752/06, 2006-04-28<br />
185
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Förverkligandet av konvergensmålen samt målen för regional<br />
konkurrenskraft och sysselsättning inom ramen för Socialfondens<br />
prioriteringar bidrar till likvärdiga chanser för invånarna. ESF stödjer<br />
även åtgärder, som rör tekniskt stöd för erfarenhetsutbyte och<br />
spridning av goda exempel.<br />
(3) Förslaget till förordning för Sammanhållningsfonden innebär att<br />
nuvarande bestämmelser rörande villkor för finansiellt stöd bibehålls.<br />
Fonden riktar i första hand sitt stöd till högprioriterade projekt av<br />
europeiskt intresse: större projekt rörande transportinfrastrukturen,<br />
miljön och projekt av renodlat ekologiskt intresse.<br />
5.2 Ytterligare stödmöjligheter<br />
5.2.1 Förordningen om stöd för landsbygdsutvecklingen<br />
Parallellt med förslagen om de nya strukturfonderna tjänar EUGFJförordningen<br />
som den andra pelaren inom den gemensamma<br />
jordbrukspolitiken (GJP) och har som sin främsta uppgift att stödja<br />
landsbygdens utveckling under perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> .<br />
Innehållet i förordningen för stöd till landsbygdens utveckling genom<br />
Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), 48 verkar<br />
för ett genomförande av målen för den gemensamma jordbrukspolitiken.<br />
De i juni 2003 och april 2004 genomförda jordbruksreformerna har medfört<br />
djupgående förändringar med avsevärda återverkningar på de<br />
socioekonomiska villkoren inom olika landsbygdsområden.<br />
Denna omvandling kräver åtföljande stöd i form av stöd för diversifiering<br />
av landsbygdens ekonomi, stöd till såväl jordbruket som verksamheter<br />
inom andra sektorer, sysselsättningsfrämjande åtgärder och förbättrad<br />
service.<br />
EUGFJ-förordningen, som instrument för genomförandet av en europeisk<br />
hållbarhetsstrategi för landsbygden, förutsätter en långtgående, enhetlig<br />
programplanering med finansieringsramar och utvärderingsinstrument.<br />
Avsikten är att åtgärder fr.o.m. <strong>2007</strong> endast ska finansieras ur en källa,<br />
d.v.s. Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ).<br />
Åtgärderna, som finansieras måste vara förenliga med den övriga<br />
gemenskapspolitiken.<br />
48 Rådets förordning, nr. 1698/2005, 20:e september 5005<br />
186
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Landsbygdsutvecklingen vilar på tre axlar:<br />
Axel 1: Konkurrenskraft<br />
Axel 2: Miljö och markförvaltning<br />
Axel 3: Diversifiering och livskvalitet<br />
Källa: GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, LASA-Dokumentation Nr. 22, 10/ 2005, S. 38<br />
Gemenskapsinitiativet LEADER och LEADER-programmet har efter tre<br />
programperioder tjänat sitt syfte och införlivas nu med huvudprogrammet<br />
för landsbygdens utveckling. LEADER är alltså inte längre ett självständigt<br />
initiativ.<br />
20 februari 2006 antog rådet gemenskapens strategiska riktlinjer för<br />
landsbygdsutvecklingen (<strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>).<br />
Varje medlemsstat ska, som stöd för de strategiska riktlinjerna utarbeta<br />
nationella strategiplaner, som ska tjäna som referensramar vid<br />
utarbetandet av utvecklingsprogrammen för landsbygden:<br />
För förbundsrepubliken Tyskland finns ett förslag (2006-03-06) till nationell<br />
strategi som ska lämnas till EG-kommissionen i slutet av mars. Förslaget<br />
kommer sedan att bilda grunden för delstaternas utvecklingsprogram.<br />
Axel 1 omfattar, framför allt.:<br />
- Förstärkning av humanresurserna: sammanlänkning och koordination<br />
av yrkesutbildning, information och kunskapsspridning, stöd till<br />
nyföretagsamhet bland unga jordbrukare och rådgivning m.m.;<br />
- Investerinsstöd till jord- och skogsbruk för modernisering av<br />
jordbruksföretag, införande av nya teknologier, förbättrad infrastruktur<br />
inom jord- och skogsbruket, stöd till process- och produktutveckling<br />
inom livsmedelssektorn, energigrödor, miljöskydd, skyddsfrågor inom<br />
arbetslivet m.m.<br />
187
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Axel 2 omfattar, framför allt.:<br />
- Utjämningsbidrag till områden som är missgynnade t.ex. på grund av<br />
naturens beskaffenhet (bergområden), drift och skötsel av Natura<br />
2000-områden, avrinningsområden för floder;<br />
- Miljövård inom jordbruket (skydd och förbättrande av miljön,<br />
landskapet, marken, och den genetiska mångfalden);<br />
- Uppfyllande av de obligatoriska normerna för djurskydd;<br />
- Främja ett system för skogsodling, skogsskydd, återställa skogsbrukets<br />
potential.<br />
Axel 3 omfattar, framför allt.:<br />
- Diversifiering av landsbygdens näringsliv (mikroföretag, turism),<br />
utbyggnad av alternativa verksamheter, som inte är kopplade till<br />
jordbruket;<br />
- Åtgärder för att förbättra livskvaliteten, förbättrad service, tillgång till<br />
IKT, förnyelse och utveckling av byarna, bevarande av kulturarvet.<br />
För jordbruksfonden planeras 69,75 miljarder EURO 49 i anslag (exklusive<br />
modulationsmedel). Lägsta medfinansieringsandel (enl. försl. juni 2005) för<br />
de tre huvudområdena ska fördelas enligt följande:<br />
Axel 1: minst 10 %<br />
Axel 2 minst 25 % och för LEADER 5 %<br />
Axel 3 minst 10 %<br />
EU: s maximala bidragsandel uppgår för prioritet 1 och 3 till 50 %, i<br />
konvergensområden till 75 % för prioritet 2 och för LEADER till 80 % i<br />
konvergensområden.<br />
5.2.2 LEADERS inlemmande i EJFLU (Europeiska jordbruksfonden för<br />
landsbygdsutveckling)<br />
De genom Jordbruksfonden finansierade utvecklingsprogrammen måste<br />
innehålla LEADER-koncept som lokal utvecklingsstrategi (den s.k. LEADERaxeln).<br />
Form och innehåll för dessa lokala strategikoncept är bekant från<br />
LEADER+: geografiskt väl avgränsade landsbygdsområden, bottom-upprincipen<br />
med beslutanderätt för lokala aktionsgrupper, offentlig-privata<br />
partnerskap, multisektorala helhetslösningar anpassade till EJFLUförordningen,<br />
Samarbetsprojekt, nätverk och lokala partnerskap 50 .<br />
49 LEADER+ Deutsche Vernetzungsstelle, Europäische Politik für Ländliche Räume <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>, 2006-03-<br />
21, sid. 6<br />
50 LEADER+ Deutsche Vernetzungsstelle, Europäische Politik für Ländliche Räume <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>, 2006-03-<br />
21, sid.7/8<br />
188
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Som tre bidragsberättigade prioriteringar inom LEADER-axeln anges:<br />
- Genomförande av lokala strategier för landsbygdens utveckling i<br />
överensstämmelse med LEADER-konceptet;<br />
- Samverkansprojekt;<br />
- Arbete i lokala grupper.<br />
I övrigt är de viktigaste skillnaderna mellan LEADER inom ramen för EJFLU<br />
och LEADER+ framför allt:<br />
- LEADER har inget eget program utan ingår som LEADER-axeln i EJFLU;<br />
- Åtgärderna koncentrerar sig på de tre huvudprioriteringarna i EJFLU-<br />
förordningen;<br />
- Åtgärdernas geografiska avgränsning skiljer sig i viss mån från LEADER+.<br />
För genomförandet av utvecklingsmålen i UHP <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> står även viktiga<br />
nationella finansieringsmöjligheter till buds inom de olika<br />
verksamhetsområdena. Som ett av de viktigaste finansieringsinstrumenten<br />
kan, för den tyska delen av euroregionen, exempelvis nämnas det s.k.<br />
GA-stödet, som i ökad grad kommer att ges mer riktat.<br />
5.2.3 Industri- och hantverkets infrastruktur (GA-stöd)<br />
Investeringsanslag för projekt inom industri- och hantverk, turistsektorn och<br />
den företagsnära infrastrukturen inom ramen för gemenskapsmålet att<br />
”förbättra det regionala näringslivets struktur” är, i de tyska delstaterna, ett<br />
väl beprövat instrument för stimulans till det regionala näringslivet.<br />
F.n. gäller bestämmelserna i den 35:e ramplanen. Delstaterna<br />
Brandenburg och Mecklenburg-Vorpommern är för närvarande<br />
sysselsatta med att definiera prioriterade områden och branscher (jfr.<br />
motsvarande avsnitt i utvärdering av resultat 2000-2006).<br />
För att på ett koncentrerat och målmedvetet sätt använda de anslagna<br />
medlen, struktureras och prioriteras anslagen områdesmässigt och<br />
sektorsvis i Mecklenburg-Vorpommern 51 .<br />
Geografiskt fördelar sig prioriteringarna på s.k. A- och B-stödområden,<br />
som skiljer sig beträffande anslagens storlek. För industri och hantverk samt<br />
turism (A-områden högst 35 % och B-områden högst 28 %). För små och<br />
medelstora företag kan anslagen höjas med ytterligare några procent.<br />
51 Regionales Förderprogramm Mecklenburg-Vorpommern 2006, sid. 8-12, 14-15<br />
189
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Till A-stödområdena hör samtliga storkommuner och städer, som ingår i<br />
euroregionen.<br />
De faktiska åtgärderna koncentrerar sig på sådana som ”gör landets<br />
speciella näringslivsmässiga struktur rättvisa, respektive bidrar till att frisätta<br />
och utveckla tillväxtpotentialer (t.ex. särskilt stöd till små och medelstora<br />
företag, revitalisering av industri, kvalitetsförbättring och<br />
säsongsförlängning).” 52<br />
Stödet till företagsnära infrastrukturåtgärder är koncentrerat till vissa orter,<br />
stora och medelstora städer (Ober- och Mittelzentren) och turistområden i<br />
enlighet med föreliggande regionala planer och program.<br />
Innehållsmässigt stöds åtgärder, som ”är absolut nödvändiga för det<br />
omedelbara skapandet eller säkrandet av arbetsplatser inom industri och<br />
hantverk”. 53<br />
Infrastrukturstödet kan även omfatta modernisering av institutioner för<br />
yrkesutbildning, fortbildning och omskolning. Anslagsandelen uppgår till<br />
högst 75 %.<br />
De nationella medlen kompletteras effektivt av EU:s strukturfonder.<br />
Vid sidan av GA-stödet finns ytterligare nationella och regionala<br />
finansieringsinstrument, som främjar den regionala utvecklingen, bl.a.:<br />
- Starta-eget-stöd för små och medelstora företagare;<br />
- Rådgivning, utbildningsstöd, teknologi- och innovationsstöd, stöd till<br />
förnybara energikällor;<br />
- Stöd till bostadsbyggnation och stadsutveckling:<br />
• Programmet ”Stadsförnyelse Öst – livskvalitet och attraktivt<br />
boende” (upprustning av stadsdelar);<br />
• Kulturminnesvård;<br />
• Förbättrad stadsmiljö;<br />
• Modernisering av äldre bostadsbestånd/ökad tillgänglighet.<br />
- Stöd till miljöåtgärder;<br />
- Kustskydd;<br />
- Arbetsmarknadspolitiska åtgärder.<br />
När det gäller företagsstöd har i delstaten Brandenburg en nyordning 54<br />
införts med geografiska och sektorsvisa prioriteringar. I detta<br />
sammanhang tillmäts småföretagarna särskild vikt. Med ledning av<br />
prioriteringarna ska det finansiella stödet fr.a. sättas in där det kan skapa<br />
arbetstillfällen och generera avkastning för att i framtiden ge delstaten<br />
mer spelrum.<br />
52 Ebenda, sid. 8<br />
53 Ebenda, sid. 14<br />
54 Källa: Ministerium für Wirtschaft, Land Brandenburg, material fr. 2005-05-03<br />
190
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
”Kärnan i nyordningen är att stärka och främja tillväxten”. Företagarna –<br />
små och medelstora produktföretag och investerare – i Brandenburg ges<br />
här tydliga ”tillväxtsignaler”. 55<br />
Nyordningen vilar på två pelare:<br />
Pelare 1 Pelare 2<br />
Tillväxtprogram för små och<br />
medelstora företag<br />
Koncentration av kompetensområden<br />
Små och medelstora företag Koncentration på tillväxtbranscher enligt<br />
erhåller, för bidragsberättigade<br />
investeringar upp till 2,5 miljoner<br />
följande 16 fastlagda kompetensområden:<br />
EURO inom ramen för ”Förbättring Bioteknologi/Life Science<br />
av det regionala näringslivets Luftfartsteknik<br />
struktur – industri och hantverk” Media/IKT<br />
(GA-G) alltid högsta möjliga bidrag Automotiv (komponenter)<br />
(potentialstöd) – oavsett ort och Näringsmedel<br />
bransch<br />
Energi/Energiteknik<br />
Geoinformation<br />
Potentialstöd<br />
Träbranschen<br />
17,5 %<br />
Syntetiska material<br />
Små och medelstora företag, Logistik<br />
ytterligare 15,0 %<br />
Metallframställning, -bearbetning, -förädling<br />
Mekatronik<br />
Mineralolja/biobränsle<br />
Optik<br />
Papper<br />
Turism<br />
Varje kompetensområde har en given<br />
geografisk lokalisering vilket möjliggör<br />
skapandet av branschspecifika<br />
infrastrukturer.<br />
Bidragsnivåer.<br />
Basstöd 17,5 %: alla bidragsberättigade<br />
investeringar;<br />
Potentialstöd 17,5 %: befintliga företag som<br />
tillhör något av kompetensområdena,<br />
nyetableringar som tillhör något av<br />
kompetensområdena med given geografisk<br />
lokalisering.<br />
Små och medelstora företag, ytterligare<br />
15,0%<br />
Innovativa, användartillvända forsknings- och utvecklingsföretag<br />
behandlas på samma sätt som företagen inom kompetensområdena.<br />
Kompetensområdena kan även omfatta andra branscher.<br />
5.2.4 Finansieringsmöjligheter för Skåne<br />
Hittills har de avsatta svenska medlen inom Euroregion <strong>Pomerania</strong> varit<br />
små. Framöver finns det en rad kompletterande finansieringsmöjligheter<br />
55 Ebenda, sid 2<br />
191
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
inom nya Mål 3, europeiskt territoriellt samarbete. Ett nytt utökat<br />
gränsregionalt ’A’-program i södra Östersjöområdet skulle öppna för<br />
bättre samfinansieringsmöjligheter avseende framtida samarbetsprojekt<br />
mellan Skåne och de andra två partnerregionerna inom Euroregion<br />
<strong>Pomerania</strong>.<br />
Utöver kommunernas egna medel finns även Region Skåne och i viss mån<br />
Kommunförbundet Skåne som viktiga medfinansiärer av kommande<br />
projekt.<br />
Projekt inom alla sex omnämnda handlingsområdena (I – VI) skulle kunna<br />
bli aktuella för regionen Skåne.<br />
Region Skåne (myndigheten) arbetar aktivt med samarbeten om<br />
infrastruktur och transporter, miljö och sjösäkerhet samt hälso- och<br />
sjukvård. Inom näringslivsutveckling handlar Region Skånes insatser om<br />
affärsutveckling, företagsutveckling, kompetensutveckling och<br />
produktutveckling och prioriteras inom tre områden:<br />
- Innovationssystem & Kluster - Fokus på nyföretagande och utveckling<br />
som bygger på forskning och utbildning.<br />
- Företag & branscher - Stimulera förnyelse i företag och branscher som<br />
vill och kan skapa tillväxt, bl. a. livsmedels-, verkstads- och träindustri.<br />
- Lokal mobilisering - Stimulera och utveckla den småskaliga ekonomin<br />
för kvinnor och män samt stödja deras delaktighet i utvecklingen på<br />
landsbygden och i staden.<br />
En ytterligare möjlighet finns genom ALMI företagspartner. ALMI står för<br />
finansiering och affärsutveckling från de allra tidigaste skedena över en<br />
företagsstart till företag i utveckling och förnyelse. ALMI arbetar för att<br />
förbättra innovatörers, nya och etablerade företags förutsättningar att<br />
utveckla och bearbeta sin marknad.<br />
Andra viktiga finansieringsmöjligheter är<br />
- Industrifonden, Svensk Industridesign, Småföretagsinitiativet och<br />
Teknikbrostiftelsen för projekt inom näringslivet.<br />
- Även Exportrådet, ”the International Small Business Congress” och<br />
Invest in Sweden Agency skulle kunna stå för medfinansieringen av<br />
vissa projekt inom näringslivet.<br />
- Offentliga aktörer kan söka stöd från Internationella Programkontoret,<br />
NUTEK, i viss mån länsstyrelsen och statliga program (Naturvårdsverkets<br />
Klimp, STEMs energitekniksatsningar, m.fl.).<br />
- Inom FoU finns en rad viktiga finansiärer som Vinnova, NUTEK,<br />
Vetenskapsrådet, FORMAS – dessa finansiärer står dock huvudsakligen<br />
för finansieringen av forskningsprojekt och hitintills mindre för<br />
gränsöverskridande samarbete. Olika offentliga stiftelser skulle kunna<br />
192
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
aktiveras i samband med det gränsöverskridande samarbete mellan<br />
högskolor och universitet.<br />
- I kultursektorn är det främst Region Skåne som skulle kunna bidra med<br />
medel. Regionen arbetar inom kärnområdena teater, dans, musik, film,<br />
museer, kulturarv, arkiv, litteratur, bibliotek, folkbildning och<br />
kulturpedagogik. Regionens uppdrag är att stödja och stärka<br />
utvecklingen av kulturlivet i hela Skåne.<br />
- Vård och omsorgsprojekt bör ha Region Skåne som partner. Där finns<br />
både samarbetsmöjligheter och finansieringskällor.<br />
- Turismprojekt kan hitta medfinansiering via turistföreningar och<br />
turistbranschorganisationer.<br />
- Jordbruksprojekt kan ha samarbetspartner och därigenom<br />
samfinansiering genom jordbruks- och skogsstyrelserna samt<br />
branschorganisationer.<br />
- SIDA (Styrelsen för internationellt utvecklingsarbete) har en<br />
östersjöenhet som ska säkerställa Sveriges intressen i förbindelserna<br />
med andra länder i Östersjöområdet. Statliga myndigheter, kommuner<br />
och enskilda organisationer i Sverige kan få medel för samarbete inom<br />
många olika mindre projekt (initial projektfinansiering), studier och<br />
möten/workshops.<br />
Sammanfattningsvis kan det påstås att ’Skåne’ har stora möjligheter att<br />
finansiera kommande projekt både med offentliga (förmodligen<br />
huvudinsatsområde) och privata medel.<br />
193
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
6. Rekommendationer för genomförande av programmet på det<br />
nationella planet<br />
För genomförandet av åtgärderna perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>, står en mängd<br />
möjligheter till buds för euroregionens del. Det nya målet, ”Europeiskt<br />
territoriellt samarbete” (i enlighet med ERUF-förordningen 2006-04-28)<br />
bildar en viktig grund för de kommande möjligheterna till stöd för projekt<br />
inom euroregionen och står därför centralt i följande kommentarer.<br />
Det transnationella samarbetet i euroregionen inom ramen för INTERREG<br />
har varit mycket framgångsrikt de senaste åren.<br />
Med Polens medlemskap i EU har nya framtidsmöjligheter öppnats. Sedan<br />
2004 överlägger man och fattar beslut i gemensamma utskott inom<br />
ramen för INTERREG III A, varvid den gränsöverskridande karaktären inom<br />
många projekt kunde förstärkas i väsentlig grad.<br />
Medverkan av svenska partners skulle kunna intensifieras. För detta krävs<br />
emellertid lämpliga finansieringsmodeller och meningsfulla projekt ur ett<br />
skånskt perspektiv.<br />
Genomförande och partner i Skåne<br />
För Sveriges del är nu och framöver kommunerna, kommunförbundet,<br />
Region Skåne och statliga myndigheter viktiga samarbetspartner. De kan<br />
och bör stå för merparten av det ”nationella” genomförandet av<br />
framtida projekt.<br />
Svenska kommuner har på grund av sin starka ställning inom den svenska<br />
offentliga sfären (stora egna skattemedel, många ansvarsområden) en<br />
särskild roll även i det gränsöverskridande arbetet. De skulle kunna<br />
aktiveras ytterligare i prioriterade och lämpliga projekt.<br />
Kommunförbundet Skåne stödjer Skånes 33 kommuner. Förbundet initierar<br />
och driver frågor som gynnar den kommunala verksamheten och<br />
utvecklar samarbetet och samordnar gemensamma projekt. Ambitionen<br />
är att vara vägvisare i den kommunala utvecklingen i Skåne, dvs. ta upp<br />
viktiga kommunala ämnen och initiera innovativa projekt.<br />
Generellt är Region Skåne (myndigheten) en aktiv aktör i<br />
Östersjöområdet. Regionen är engagerad i många europeiska<br />
samarbetsprojekt, framför allt i Öresundsregionen men även i södra<br />
Östersjöområdet.<br />
Region Skånes arbete med regional utveckling i Östersjöområdet sker<br />
genom<br />
- regionala samarbetsavtal och samverkan mellan regioner,<br />
- att delta i interregionala organisationer, samt<br />
- att medverka i olika interregionala projekt.<br />
194
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Samarbetet handlar i huvudsak om att skapa kontakter och förtroende<br />
mellan offentliga aktörer, organisationer och företag som grund för ett<br />
långsiktigt utvecklingsarbete. Region Skåne deltar även aktivt i<br />
utvecklingsprojekt och samarbeten som syftar till att stärka regionerna<br />
kring södra Östersjön när det gäller infrastruktur och transporter, kultur,<br />
näringslivsutveckling och högre utbildning samt hälso- och sjukvård.<br />
Forum Syd är svensk kontaktorganisation i Baltic Sea NGO Forum. Forumet<br />
är ett nätverk med ambition att skapa ett informations- och<br />
påverkansarbete mellan det civila samhällets organisationer i länder runt<br />
Östersjön och Östersjöstaternas råd.<br />
Även branschorganisationer (näringsliv, kultur, turism, m.fl.) och olika<br />
nätverk är naturligtvis viktiga möjliga samarbetspartner för framtida<br />
projekt.<br />
Rent generellt har Skåne ett väl utvecklat offentligt liv med aktiva<br />
myndigheter, många internationellt aktiva institutioner, många dynamiska<br />
föreningar och ett mer och mer internationaliserat näringsliv.<br />
Inom euroregionen implementerades framgångsrikt strukturer för<br />
genomförande av gemenskapens initiativ. Det transnationella<br />
samarbetet, särskilt inom ramen för målinriktade ambitiösa, målinriktade<br />
INTERREG III B-projekt, i synnerhet i gränsregionen, genomfördes inom<br />
ramen för mångsidiga nätverk och kommunikationsformer.<br />
6.1 INTERREG III stärkte samarbetsstrukturerna<br />
INTERREG III A- och B-medel har stött utvecklingen inom euroregionen<br />
och det direkta, gränsövergripande samarbetet.<br />
Det tyska kommunalförbundet, KG <strong>Pomerania</strong> har spelat en viktig roll för<br />
användningen av gemenskapsinitiativet INTERREG III, särskilt som<br />
rådgivande funktion på den tyska sidan inom stödområdet för INTERREG<br />
III, men även inom ramen för projektutveckling och –genomförande samt<br />
genom att påverka projektens utformning i transnationell riktning.<br />
I halvtidsutvärderingen av regionalprogrammen för Mecklenburg-<br />
Vorpommern, Brandenburg, Polen/Zachodniopomorskie (INTERREG III A) 56<br />
gjordes följande bedömning:<br />
- Med stöd av ledsagnings- och länkningsutskotten samt KG <strong>Pomerania</strong><br />
har det lyckats att i högre grad tydliggöra det gränsöverskridande<br />
mervärdet och att ställa detta i centrum för projekten;<br />
- I samarbete med näringslivsföreträdare och fondförvaltare bedriver<br />
KG <strong>Pomerania</strong> projektutveckling genom att föra samman potentiella<br />
partners (förvaltningsområden, institutioner, intresserade etc.) och att<br />
äska bidrag;<br />
56 Aktualisering av halvtidsutvärderingen INTERREG III A 2000-2006, oktober 2006, Infrastruktur & Umwelt<br />
i samarbete med TAURUS Institutet vid Triers Universitet<br />
195
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Indikatorerna har bearbetats och ingår som komplement i<br />
programplaneringen;<br />
- Medlemmarna i det gemensamma regionalutskottet för Euroregion<br />
POMERANIA, från tysk sida företrädare från KG <strong>Pomerania</strong> och från<br />
polsk sida företrädare för föreningen för de polska kommunerna i<br />
Euroregion POMERANIA, tillvaratar näringslivs- och socialpartnernas<br />
liksom de icke-statliga organisationernas intressen. Därmed kan, i<br />
enlighet med bottom-up-principen, stödet till projekt på basplanet<br />
säkerställas, liksom juridiska personers och organisationers acceptans<br />
för dessa projekt;<br />
- Under arbetet med halvtidsutvärderingen har vikten av att behålla<br />
systemet med 3 oavhängiga program enhälligt understrukits i intervjuer<br />
med de programansvariga.<br />
Arbetet inom euroregionen, partnernas sekretariat och de av dessa<br />
inrättade service- och rådgivningscentrumen styrs av kravet - som man i<br />
stor utsträckning upppfyller - på ett omfångsrikt, transnationellt samarbete.<br />
Den etablerade strukturen inom euroregionen är särskilt värdefull för att<br />
möta de växande kraven mot bakgrund av Lissabonstrategin för tillväxt<br />
och sysselsättning och riktlinjerna för sammanhållningspolitiken <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>,<br />
liksom att nyttiggöra partnernas ökande, ömsesidiga förståelse för<br />
utvecklingsproblemen i integrationsprocessen.<br />
6.2 Gränsöverskridande samarbete som mervärdesskapande process<br />
Av resultaten från programperioden 2000-2006 och innehållet i UHP <strong>2007</strong>-<br />
<strong>2013</strong> kan följande slutsatser dras:<br />
- Under den kommande bidragsperioden ska det transnationella<br />
samarbetet, baserat på resultaten från INTERREG III B-projekten<br />
kontinuerligt föras vidare för att stödja processen med att utarbeta<br />
och genomföra gemensamma mål för att, i medborgarnas intresse,<br />
stärka i euroregionen i den regionala konkurrensen.<br />
Med INTERREG III B-projekten har viktiga strategiska ansatser utvecklats<br />
och en genomförandeprocess inletts. För en hållbar utveckling inom<br />
euroregionen bör partnerna engagera sig för att driva denna<br />
framgångsrika process vidare.<br />
Vid sidan av de pågående projekten, CETC och BALTIC Gateway+<br />
erbjuder även bl.a. ”Final Action Plan” för BALTIC Gateway+-området<br />
från mars 2006 goda utvecklingsmöjligheter för perioden <strong>2007</strong> till 20013.<br />
I planens vision, där euroregionen ingår som en viktig beståndsdel och<br />
medaktör, är den bärande tanken att stärka storstadsområdena Berlin,<br />
Szczecin och Öresund, med ambitionen att etablera en broregion<br />
196
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
längs den transeuropeiska transportkorridoren och Östersjön. Det är<br />
också viktigt att den sociala ojämlikheten och förändringarna på<br />
landsbygden får en positiv vändning. Bärande element för en<br />
utvecklingsstrategi för en hållbar utveckling i södra Östersjöområdet<br />
måste vara:<br />
• förbättrade transportsystem;<br />
• att främja nätverksbildning t.ex. genom att stödja<br />
universitetssamarbete och forskarnätverk;<br />
• stöd till kompetensutbyte på kulturområdet;<br />
• minskad rättslig och institutionell byråkrati. 57<br />
Strukturella förändringar, till följd av globala utmaningar, ökar behovet<br />
av att koncentrera sig på förnyelse och egna konkurrensfördelar. Den<br />
utvidgade och nödvändiga potentialen för tillväxt, till följd av<br />
transnationell integration och minskande hindren förorsakade av<br />
ekonomiska, geografiska och kulturella barriärer, är viktig i detta<br />
sammanhang.<br />
UHP <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> uppfyller de nödvändiga, innehållsmässiga,<br />
grundförutsättningarna för att målmedvetet och framgångsrikt föra<br />
den med INTERREG III B-projekten inledda processen vidare samt att<br />
även vidareutveckla denna process med nya projekt.<br />
- Det kommande programmet för gränsöverskridande samarbete (Mål<br />
3) bör i första hand, och i ännu högre grad än tidigare inriktas på det<br />
gränsöverskridande mervärdet. Halvtidsutvärderingen från oktober<br />
2005 rekommenderar därför:<br />
• att i kommande program tydligt beskriva det gränsöverskridande<br />
mervärdet;<br />
• att på lämpligt sätt sprida kunskap bland potentiella<br />
bidragssökande och i organisationen om att projekten måste ha en<br />
gränsöverskridande karaktär, vilket innebär gemensamma eller<br />
parallella ansökningar om projektbidrag med gemensamma mål<br />
och tydlig gränsöverskridande utbredning;<br />
• utveckling av lämpliga indikatorer på det gränsöverskridande<br />
mervärdet, för att möjliggöra en enhetlig värdering av<br />
projektansökningar och projektbeslut och genomföra en senare<br />
controllingprocess.<br />
Inför programarbetet med UHP <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> bör tonvikt läggas på:<br />
(1) Stöd till gränsövergripande näringslivssamarbete med särskild tonvikt<br />
på små och medelstora företag och förstärkt samarbete mellan<br />
företag och forskning, teknologitransfer inbegripet;<br />
57 BALTIC+ Final Action Plan, mars 2006, sid. 11, eng. version<br />
197
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
(2) Gränsövergripande utveckling av humanresurserna, stöd till forskning,<br />
bildning, utbildning och yrkeskvalificering som nyckelfaktor för tillväxt<br />
och sysselsättning i regionen;<br />
(3) Förbättrad infrastruktur för företagen och förbättrad miljö i<br />
gränsområdena;<br />
(4) Stöd till gränsövergripande samverkansformer;<br />
(5) Teknisk hjälp.<br />
När det gäller den innehållsmässiga tyngdpunkten för UHP <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong> (Mål<br />
3), måste hänsyn tas till att det inom den polska delen av gränsområdet<br />
fortfarande finns ett uppdämt ”upphämtningsbehov” för de kommande<br />
10 till 20 åren framför allt på infrastrukturområdet. Halvtidsutvärderingen<br />
föreslår därför att man i kommande programarbete, trots ett gemensamt<br />
program <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>, viktar tyngdpunkterna i projekten olika för de båda<br />
sidorna av gränsen. Avgörande är att de definierande tyngdpunkterna<br />
kompletteras med reellt samarbete.<br />
6.3 Kommande behov vision, koncept, handlingsramar<br />
Mot bakgrund av befintliga förberedelser till UHP, delvis med mycket<br />
detaljerade projektbeskrivningar och preciserade åtgärdskomplex och<br />
nyckelåtgärder för perioden <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>, avtecknar sig följande behov:<br />
- En vision för gränsområdet längs Oder/ kustområdet, Stettiner Haff och<br />
att stärka Szczecins roll som centrum för en stad-omlandsregion och<br />
säte för euroregionen;<br />
- Ett gemensamt, integrerat program för transporter avseende:<br />
vägnätet i den tysk-polska delen (öst-västförbindelsen),<br />
harmonierande nord-sydförbindelser, kombinerade transporter (vägar,<br />
järnvägar, vattenvägar, flyg och offentliga persontransporter); Konkret,<br />
ömsesidigt avstämda planeringsprocesser och genomförandeprojekt;<br />
- Förbättra sysselsättningen genom att främja regionens<br />
utvecklingsmöjligheter inom turismsektorn som viktig tillväxtfaktor,<br />
gränsöverskridande samarbete mellan näringsliv och forskning samt<br />
kluster- och nätverksbildning;<br />
- Ökat utbud på bildningsområdet (stöd till livslångt lärande, utbildning,<br />
utslussning i arbetslivet och yrkeskvalificering); Underlätta<br />
arbetstagarnas rörlighet; Intensifierad forskning och<br />
innovationstransfer;<br />
- Definiera nya målsättningar för landsbygdens utveckling mot<br />
bakgrund av bl.a. de demografiska förändringarna; Projekt knutna till<br />
jord- och skogsbruket och ökad andel alternativa inkomstkällor för<br />
198
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
befolkningen på landsbygden; Nyttja de naturliga potentialerna samt<br />
förbättra tillgängligheten.<br />
Bedömningen kan göras att det tysk-polska området - längs Oder,<br />
kusttrakterna, Stettiner Haff - för utbyte av varor och tjänster p.g.a.<br />
historiskt betingade ekonomiska och kulturella skillnader, också för lång tid<br />
framöver är i behov av särskilt stöd.<br />
I detta sammanhang har den hittillsvarande koncentrationen på särskilda<br />
projekt visat sig ha positiv effekt på utvecklingen, varför man obetingat<br />
bör fortsätta på den inslagna vägen <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong>.<br />
Under den kommande bidragsperioden kommer, inom ramen för EUriktlinjerna,<br />
ökade krav att ställas på sammanlänkning av idéer och<br />
samordning av enskilda projekt, med delvis olika utförare.<br />
I detta sammanhang är det viktigt att höja kvaliteten på<br />
bidragsansökningarna, stödet från sekretariatet, service- och<br />
rådgivningscentrumen samt på tekniska hjälpmedel.<br />
Det kompletterande nationella resp. regionala finansieringsstödet utgör<br />
för samliga parter nu liksom tidigare ett nålsöga.<br />
På grund av euroregionens geografiska utbredning och verksamhetens<br />
bredd är en effektiv rådgivnings- och beslutsprocess särskilt viktig. Den<br />
gränsövergripande kommunikationen mellan partnerna ställer höga<br />
anspråk.<br />
Det gemensamma regionalprogrammet (under utarbetande) för Mål-3stöd,<br />
i enlighet med utkastet till förordning för Europeiska regionala<br />
utvecklingsfonden (8751/06, 2006-04-28), utgör en viktig grundval för det<br />
gränsövergripande projektstödet.<br />
6.4 Urvalskriterier för projekt<br />
För urvalsförfarandet utarbetas urvalskriterier i samklang med målen i<br />
ovan nämnda förslag till ERUF-förordning i syfte att utveckla det<br />
gränsöverskridande samarbetet såväl ur ett hållbarhetsperspektiv som<br />
geografiskt i syfte att främja ekonomiska och sociala tillväxtpooler.<br />
Den gränsövergripande karaktärens ställning förstärks i framtiden:<br />
Förutom innehållsmässiga kriterier för gränsöverskridande projekt är även<br />
- ett gemensamt koncept, d.v.s. planering och förberedelser av<br />
partners på båda sidor om gränsen;<br />
- gemensamt genomförande, d.v.s. genomförande av partners på<br />
båda sidor om gränsen;<br />
- gemensamt nyttjande och<br />
199
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- gemensam finansiering<br />
av avgörande betydelse. Om detta kommer att innebära förändringar i<br />
ansökningsförfarandet är ännu inte avgjort.<br />
Hittills har projektansökningarna för INTERREG III A-medel lämnats till<br />
expeditionen för KG <strong>Pomerania</strong> e.V. på den tyska sidan. På den polska<br />
sidan har ansökningarna lämnats in på det regionala kontaktstället på<br />
marschallmyndigheten för Wojewód Västpommern, Departementet för<br />
europeisk integration.<br />
Med projektansökningarna som underlag utarbetar det gemensamma<br />
tekniska sekretariatet, d.v.s. expeditionen för KG <strong>Pomerania</strong> e.V.<br />
respektive det regionala kontaktstället på marschallmyndigheten för<br />
Wojewód Västpommern, Departementet för europeisk integration<br />
underlag till beslut.<br />
Dessa beslutsunderlag underställs medlemmarna i det Euroregionala<br />
projektutskottet (ERPA) för bedömning.<br />
ERPA, som har en rådgivande funktion är till sin utformning<br />
partssammansatt med företrädare för de tyska och polska kommunerna.<br />
Partners från näringslivet och det sociala området (fackliga<br />
organisationer, industri- och handelskammare, handelskammare,<br />
arbetsförmedlingar, miljöorganisationer, företagarföreningar o.s.v.) deltar<br />
också i bedömningsprocessen. Därmed säkras den kommunala<br />
förankringen.<br />
Expeditionen för KG <strong>Pomerania</strong> e.V. uppfyller, i bearbetningsprocessen av<br />
underlag, även en delfunktion, inom det tekniska sekretariatet på<br />
uppdrag av förvaltningsmyndigheten (Ministerium Mecklenburg-<br />
Vorpommern).<br />
Efter att ha behandlats i ERPA går ärendet vidare till det Gemensamma<br />
regionalutskottet (GRA). Detta består av företrädare för delstaterna<br />
Mecklenburg-Vorpommern och Brandenburg och Wojewód<br />
Västpommern samt den polska regeringen liksom företrädare för<br />
Euroregion POMERANIA.<br />
Arbetet i ERPA och GRA rör inte det juridiska ansvaret för det finansiella<br />
stödet (fondförvaltning, tilldelning, avräkning och kontroll).<br />
6.5 Förfarande – ansökan/beslut<br />
I själva förfarandet finns strukturella skillnader mellan delstaterna<br />
Mecklenburg-Vorpommern och Brandenburg å ena sidan och de polska<br />
partnerna å den andra.<br />
Urvalet av projekt, ansöknings- och beviljandeprocessen inom ramen för<br />
INTERREG III A fr.o.m. 2004 illustreras på nästa sida. Avsikten är ätt så långt<br />
som möjligt harmonisera förfarandet.<br />
200
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Källa: Joint Programming Document 2000 – 2006, Regionales Programm des deutsch-polnischen<br />
Grenzraumes im Gebiet der Länder Mecklenburg-Vorpommern/Brandenburg und Polen (Wojewodschaft<br />
Zachodniopomorskie) in der redaktionellen Überarbeitung vom 28.05.2004<br />
201
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Översikt<br />
Bilagor<br />
Bilagor<br />
1 AVTAL ANGÅENDE KOMMUNFÖRBUNDET SKÅNES INTRÄDE I<br />
EUROREGION POMERANIA<br />
2 Euroregion POMERANIA - Invånare och yta<br />
3 Befolkningsutveckling 2003 till 2020 – prognoser<br />
4 Åldersstruktur<br />
5 Parametrar för turistnäringen<br />
6 Områden för skydd av natur och landskap i Wojewod<br />
Zachodniopomorskie<br />
7 Markanvändning<br />
8 Naturskyddsparker, naturreservat och<br />
naturskyddsområden<br />
9 Översikt över planer, studier koncept inför utarbetandet av<br />
UHP <strong>2007</strong> – <strong>2013</strong><br />
202
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Anlage 1<br />
AVTAL ANGÅENDE<br />
KOMMUNFÖRBUNDET<br />
SKÅNES INTRÄDE I<br />
EUROREGION POMERANIA<br />
VERTRAG ÜBER<br />
DEN BEITRITT DES GE-<br />
MEINDEVERBANDES SKÅNE<br />
ZUR EUROREGION POME-<br />
RANIA<br />
UMOWA<br />
O PRZYSTĄPIENIU<br />
ZWIĄZKU GMIN SKANII<br />
DO EUROREGIONU<br />
POMERANIA<br />
Den kommunala sammanslutningen av<br />
kommunerna i västra Pommern (Komunalny<br />
Związek Celowy Gmin Pomorza<br />
Zachodniego “<strong>Pomerania</strong>”), den kommunala<br />
föreningen “Kommunalgemeinschaft<br />
Europaregion POMERANIA e.V.” och<br />
staden Szczecin slöt den 15 december 1995<br />
ett avtal om etablering av EUROREGION<br />
POMERANIA. Avtalsparterna beslöt att ta<br />
emot Kommunförbundet Skåne som<br />
ytterligare medlem.<br />
Der Kommunale Zweckverband der Gemeinden<br />
Westpommerns ”<strong>Pomerania</strong>”, die Kommunalgemeinschaft<br />
Europaregion POMERA-<br />
NIA e.V. und die Stadt Szczecin (Stettin) haben<br />
am 15. Dezember 1995 den Vertrag über<br />
die Gründung der EUROREGION POME-<br />
RANIA geschlossen. Von den Vertragsparteien<br />
wurde beschlossen, den Gemeindeverband<br />
Skane als weiteren Vertragspartner aufzunehmen.<br />
Komunalny Związek Celowy Gmin<br />
Pomorza Zachodniego ”<strong>Pomerania</strong>”,<br />
Kommunalgemeinschaft Europaregion<br />
POMERANIA e.V. i Miasto Szczecin<br />
podpisały 15 grudnia 1995 roku Umowę o<br />
Utworzeniu EUROREGIONU<br />
POMERANIA. Strony ustaliły, że<br />
następnym partnerem przyjętym do<br />
Euroregionu będzie Związek Gmin Skanii.<br />
I enlighet härmed sluts följande inträdesavtal<br />
med vederbörlig komplettering, respektive<br />
ändring, av bestämmelserna i stiftelseavtalet<br />
från den 15 december 1995.<br />
Es wird demgemäß unter entsprechender Ergänzung<br />
bzw. Abänderung der Bestimmungen<br />
des Gründungsvertrages vom 15. Dezember<br />
1995 der folgende Beitrittsvertrag mit dem<br />
Gemeindeverband Skane abgeschlossen.<br />
W związku z tym podpisana zostanie<br />
Umowa o Przystąpieniu do<br />
EUROREGIONU POMERANIA Związku<br />
Gmin Skanii. Nastąpi to z uwzględnieniem<br />
odpowiedniego uzupełnienia, ewentualnie<br />
zmian w postanowieniach Umowy o<br />
Utworzeniu EUROREGIONU<br />
POMERANIA z dnia 15 grudnia 1995<br />
roku.<br />
Komunalny Związek Celowy Gmin Der Kommunale Zweckverband der Gemein- Den kommunala sammanslutningen av<br />
1
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
kommunerna i västra Pommern<br />
“<strong>Pomerania</strong>”, den kommunala föreningen<br />
Europaregion POMERANIA e.V. och staden<br />
Szczecin tar emot<br />
Kommunförbundet Skåne, representerad<br />
genom ordföranden Bengt-Göran Hansson,<br />
som ytterligare part.<br />
Kommunförbundet Skåne accepterar inträdet.<br />
den Westpommerns ”<strong>Pomerania</strong>”, die Kommunalgemeinschaft<br />
Europaregion POMERA-<br />
NIA e.V. und die Stadt Szczecin (Stettin)<br />
nehmen als weiteren Vertragspartner den Gemeindeverband<br />
Skane, vertreten durch den<br />
Vorsitzenden, Herrn Bengt-Göran Hansson<br />
auf.<br />
Der Gemeindetag Skane nimmt die Aufnahme<br />
an.<br />
Pomorza Zachodniego ”<strong>Pomerania</strong>”,<br />
Kommunalgemeinschaft Europaregion<br />
POMERANIA e.V. i Miasto Szczecin<br />
przyjmują jako kolejnego partnera<br />
Związek Gmin Skanii reprezentowanego<br />
przez przewodniczącego Związku – p.<br />
Bengta-Görana Hanssona.<br />
Związek Gmin Skanii akceptuje włączenie<br />
do Euroregionu.<br />
Inträdesdatum är den 26 februari 1998.<br />
Die Aufnahme wird wirksam am 26. Februar<br />
1998.<br />
Przyjęcie wejdzie w życie z dniem 26<br />
lutego 1998 roku.<br />
Om inget annat uttryckligen anges i detta<br />
inträdesavtal, förblir stiftelseavtalet från den<br />
15 december 1995 oförändrat och gäller även<br />
till Kommunförbundet Skånes förmån och<br />
bekostnad.<br />
Soweit sich aus diesem Beitrittsvertrag nicht<br />
ausdrücklich etwas anderes ergibt, bleibt der<br />
Gründungsvertrag vom 15. Dezember 1995<br />
unverändert und gilt auch zugunsten und zu<br />
Lasten des Gemeindeverbandes Skane.<br />
Jeśli z Umowy o Przystąpieniu do<br />
EUROREGIONU POMERANIA nie<br />
będzie wynikało nic innego, Umowa o<br />
Utworzeniu EUROREGIONU<br />
POMERANIA z 15 grudnia 1995 roku<br />
zostanie niezmieniona i będzie<br />
obowiązywała także ze wszystkimi<br />
konsekwencjami Związek Gmin Skanii.<br />
PREAMBUŁA PRÄAMBEL INLEDNING<br />
EUROREGION POMERANIA skapar<br />
underlag för långvariga relationer i det<br />
gränsöverskridande samarbetet, där<br />
målsättningen är en jämn och välbalanserad<br />
utveckling av parternas regioner.<br />
Die EUROREGION POMERANIA bildet<br />
Grundlagen zur Entstehung langfristiger Beziehungen<br />
der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit<br />
mit dem Ziel einer gleichmäßigen<br />
und ausgewogenen Entwicklung der Regionen<br />
EUROREGION POMERANIA stwarza<br />
podstawy powstania długotrwałych<br />
stosunków współpracy transgranicznej w<br />
celu równomiernego i zrównoważonego<br />
rozwoju regionów Stron.<br />
der Seiten.<br />
Avtalsparterna strävar efter ett samarbete<br />
med kommunerna i grannländerna, i<br />
Die Seiten des Vertrages streben die Aufnahme<br />
einer Zusammenarbeit mit den Gemeinden<br />
Strony Umowy dążą do włączenia do<br />
współpracy w Euroregionie gmin krajów<br />
2
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
synnerhet i kungariket Danmark, varvid ett<br />
överregionalt samarbete inom<br />
östersjöregionen är önskvärt.<br />
der benachbarten Länder, insbesondere des<br />
Königreiches Dänemark an, wobei eine überregionale<br />
Zusammenarbeit im Ostseeraum erwünscht<br />
ist.<br />
sąsiednich, w szczególności Królestwa<br />
Danii, przy czym pożądana jest<br />
transgraniczna współpraca w rejonie<br />
Morza Bałtyckiego.<br />
Parterna ger sitt samtycke till inträde i<br />
Euroregionen av de danska kommunerna<br />
respektive kommunförbunden.<br />
Under tillämpning av principen för jämlikhet<br />
i samarbetet och i enlighet med<br />
bestämmelserna i det “Europeiska ramavtalet<br />
för gränsöverskridande samarbete mellan<br />
territoriala korporationer” som ingicks den<br />
21 maj 1980 i Madrid samt “Fördraget<br />
mellan Förbundsrepubliken Tyskland och<br />
Republiken Polen om god grannsämja och<br />
vänskapligt samarbete” av den 17 juni 1991<br />
sluter avtalsparterna detta avtal om<br />
samarbete inom EUROREGION<br />
POMERANIA med. följande innehåll:<br />
Die Seiten geben ihre Zustimmung zum Beitritt<br />
der dänischen Gemeinden bzw. Gemeindeverbände<br />
in die Euroregion.<br />
Die Seiten des Vertrages, unter Anwendung<br />
des Prinzips der Gleichberechtigung in der Zusammenarbeit<br />
und unter Beachtung der Festlegungen<br />
des “Europäischen Rahmenabkommens<br />
über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit<br />
zwischen Gebietskörperschaften”,<br />
abgeschlossen am 21. Mai 1980 in<br />
Madrid sowie des “Vertrages zwischen der<br />
Bundesrepublik Deutschland und der Republik<br />
Polen über gute Nachbarschaft und freundschaftliche<br />
Zusammenarbeit” vom 17. Juni<br />
1991, beschließen den vorliegenden Vertrag<br />
über die Zusammenarbeit in der EUROREGI-<br />
ON POMERANIA mit folgendem Inhalt:<br />
Strony wyrażają zgodę na przystąpienie<br />
do Euroregionu gmin duńskich lub<br />
związków tych gmin.<br />
Strony Umowy, kierując się we<br />
współpracy zasadą równości i<br />
uwzględniając postanowienia<br />
“Europejskiej Konwencji Ramowej o<br />
współpracy transgranicznej samorządów<br />
lub władz terytorialnych”, sporządzone<br />
w Madrycie 21 maja 1980 roku, oraz<br />
postanowienia “Traktatu między<br />
Rzeczpospolitą Polską a Republiką<br />
Federalną Niemiec o dobrym<br />
sąsiedztwie i przyjaznej współpracy” z<br />
17 czerwca 1991 roku, postanawiają<br />
zawrzeć niniejszą Umowę o współpracy<br />
w EUROREGIONIE POMERANIA o<br />
następującej treści:<br />
I. NAZWA, SIEDZIBA I. NAME, SITZ I. NAMN, SÄTE<br />
§ 1 § 1 § 1<br />
1. För det gränsöverskridande samarbetet<br />
inom ramen för detta avtal väljs namnet<br />
EUROREGION POMERANIA.<br />
1. Für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit<br />
im Rahmen des vorliegenden Vertrages<br />
wird der Name EUROREGION<br />
1. Dla współpracy transgranicznej w<br />
ramach niniejszej Umowy przyjmuje<br />
się nazwę EUROREGION<br />
3
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
2. Säte för EUROREGIONENs råd är<br />
Szczecin (Stettin).<br />
POMERANIA angenommen.<br />
2. Sitz des Rates der Euroregion ist Szczecin<br />
(Stettin).<br />
POMERANIA.<br />
2. Siedzibą Rady Euroregionu jest<br />
Szczecin.<br />
II. MÅL OCH FORMER FÖR<br />
SAMARBETET INOM<br />
EUROREGIONEN<br />
II. Ziele UND Formen<br />
DER ZUSAMMENARBEIT<br />
in der Euroregion<br />
II. CELE I FORMY<br />
WSPÓŁPRACY<br />
W EUROREGIONIE<br />
§ 2 § 2 § 2<br />
Målet för samarbetet inom EUROREGION<br />
POMERANIA är att starta gemensamma<br />
aktiviteter för en jämn och välbalanserad<br />
utveckling av regionen samt få parternas<br />
invånare och institutioner att närma sig<br />
varandra.<br />
Ziel der Zusammenarbeit in der EUROREGI-<br />
ON POMERANIA ist die Aufnahme gemeinsamer<br />
Aktivitäten für eine gleichmäßige und<br />
ausgewogene Entwicklung der Region sowie<br />
zur Annäherung der Bewohner und Institutionen<br />
der Seiten.<br />
Celem współpracy w EUROREGIONIE<br />
POMERANIA jest podejmowanie<br />
wspólnych działań dla równomiernego i<br />
zrównoważonego rozwoju Regionu oraz<br />
zbliżenia jego mieszkańców i instytucji<br />
Stron.<br />
§ 3 § 3 § 3<br />
Målsättningar som omnämnts under § 2<br />
realiseras framförallt genom:<br />
Ziele, die unter § 2 genannt sind, werden insbesondere<br />
realisiert durch:<br />
Cele wymienione w § 2 realizowane<br />
będą w szczególności poprzez:<br />
1) att höja levnadsstandarden för den i<br />
regionen bosatta befolkningen; i<br />
synnerhet genom gemensamt stöd av<br />
ekonomiska investeringar och program,<br />
åtgärder för yrkesutbildning och<br />
program för bekämpning av<br />
arbetslöshet;<br />
1) Erhöhung des Lebensstandards der in der<br />
Region lebenden Bürger, insbesondere<br />
durch gemeinsame Unterstützung von<br />
wirtschaftlichen Investitionen und Programmen,<br />
Berufsbildungsmaßmahmen<br />
und Programmen zur Bekämpfung der<br />
Arbeitslosigkeit;<br />
1) Podnoszenie poziomu życia obywateli<br />
mieszkających w Regionie, w<br />
szczególności poprzez wspólne<br />
wspierania inwestycji i programów<br />
gospodarczych, szkoleń zawodowych<br />
i programów zmierzających do<br />
likwidacji bezrobocia;<br />
1) att stödja idéerna för europeisk enhet<br />
och internationell förståelse;<br />
2) Unterstützung der Ideen der europäischen<br />
Einheit und der internationalen Verständi-<br />
2) popieranie idei jedności europejskiej<br />
i międzynarodowego zrozumienia;<br />
4
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
3) samarbete och utbyte mellan samhälls-,<br />
vetenskaps-, yrkes-, kultur- och<br />
ungdomsgrupper, i synnerhet genom att<br />
främja de former som gynnar att<br />
människorna i de gränsnära regionerna<br />
lär känna varandra;<br />
gung;<br />
3) Zusammenarbeit und Austausch von Gesellschafts-,<br />
Wissenschafts-, Berufs-, Kultur-<br />
und Jugendgruppen insbesondere<br />
durch Unterstützung der Formen, die einem<br />
besseren gegenseitigen Kennenlernen<br />
der Bevölkerung der grenznahen Region<br />
dienen;<br />
4) att upprätthålla och förbättra<br />
miljövården och utveckla landsbygden;<br />
5) utbyggnad och anpassning av<br />
infrastrukturen till gräns- och<br />
regionaltrafikens behov;<br />
6) utveckling av det ekonomiska<br />
samarbetet samt kunskaps- och<br />
teknologiskt utbyte;<br />
7) att etablera ett komplext<br />
informationssystem för datautbyte inom<br />
Euroregionen;<br />
8) utveckling av en koordinerad<br />
områdesplanering över gränserna;<br />
4) Erhaltung und Verbesserung des Umweltschutzes,<br />
Entwicklung des ländlichen<br />
Raumes;<br />
5) Ausbau und Anpassung der Infrastruktur<br />
an die Bedürfnisse des Grenz- und Regionalverkehrs;<br />
6) Entwicklung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit,<br />
Austausch des Know-how sowie<br />
Technologietransfers;<br />
7) Einrichtung eines komplexen Informationssystems<br />
zum Datenaustausch in der<br />
Euroregion;<br />
8) Entwicklung einer koordinierten grenzübergreifenden<br />
Raumplanung;<br />
9) samarbete vid bekämpning av bränder<br />
och följder av naturkatastrofer samt vid<br />
haverisituationer;<br />
10) stöd vid lösning av problem gällande<br />
gränsgångare.<br />
9) Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von<br />
Bränden und den Folgen von Naturkatastrophen<br />
sowie in Havariesituationen;<br />
10) Unterstützung bei der Lösung von Grenzgängerproblemen.<br />
3) współpracę i wymianę grup<br />
społecznych, naukowych, zawodowych,<br />
kulturalnych, środowisk<br />
młodzieżowych, a w szczególności<br />
tych jej form, które sprzyjają<br />
lepszemu wzajemnemu poznaniu<br />
społeczności zamieszkujących<br />
regiony graniczne;<br />
4) utrzymanie oraz poprawianie stanu<br />
środowiska naturalnego, poprawę<br />
gospodarki rolnej i leśnej;<br />
5) budowanie oraz dostosowanie<br />
infrastruktury do potrzeb ruchu<br />
granicznego i regionalnego;<br />
6) rozwój współpracy gospodarczej,<br />
wymiany know-how i transferu<br />
technologii;<br />
7) budowę kompleksowego systemu<br />
informacji, w celu wymiany danych<br />
w Euroregionie;<br />
8) rozwój skoordynowanego<br />
transgranicznego planowania<br />
przestrzennego;<br />
9) współpracę w zakresie likwidacji<br />
pożarów i klęsk żywiołowych oraz<br />
w sytuacjach awaryjnych;<br />
10) wspieranie rozwiązywania problemów<br />
przejść granicznych.<br />
III. PRAWA I OBOWIĄZKI III. RECHTE UND PFLICHTEN III. PARTERNAS RÄTTIGHETER<br />
5
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
STRON DER SEITEN OCH SKYLDIGHETER<br />
§ 4 § 4 § 4<br />
1. Parterna avtalar gemensamt på<br />
kompanjonsnivå, och efter<br />
överenskommelse med behöriga<br />
myndigheter, planer och projekt med<br />
gränsöverskridande räckvidd.<br />
2. Parterna skall följa det egna landets<br />
rättsliga bestämmelser och ta hänsyn till<br />
motpartens rättsliga villkor.<br />
3. Parterna skall informera varandra om<br />
egna planer som kan ha<br />
gränsöverskridande betydelse.<br />
1. Vorhaben und Projekte mit einer grenzüberschreitenden<br />
Reichweite vereinbaren<br />
die Seiten gemeinsam, auf einer partnerschaftlichen<br />
Ebene und unter Absprache<br />
mit den kompetenten Verwaltungsorganen.<br />
2. Die Seiten halten sich an die Rechtsvorschriften<br />
des eigenen Landes und berücksichtigen<br />
die rechtlichen Bedingungen der<br />
anderen Seite.<br />
3. Die Seiten informieren sich gegenseitig<br />
über eigene Vorhaben, die eine grenzüberschreitende<br />
Bedeutung haben können.<br />
4. Parterna skall se till att medlemmarna i<br />
Euroregionens organ erbjuds att utnyttja<br />
varandras expeditioner samt<br />
sekretariatet.<br />
4. Die Seiten ermöglichen den Mitgliedern<br />
der Organe der Euroregion die gegenseitige<br />
Nutzung der Geschäftsstellen und des<br />
Sekretariates.<br />
1. Strony wspólnie uzgadniają<br />
przedsięwzięcia i projekty o zasięgu<br />
ponadgranicznym na płaszczyźnie<br />
partnerskiej i w porozumieniu z<br />
kompetentnymi organami<br />
administracyjnymi.<br />
2. Strony postępują zgodnie z<br />
przepisami swojego kraju i<br />
uwzględniają prawne<br />
uwarunkowania drugiej Strony.<br />
3. Strony informują się wzajemnie o<br />
własnych przedsięwzięciach<br />
mogących mieć znaczenie<br />
ponadgraniczne.<br />
4. Strony umożliwiają członkom<br />
organów Euroregionu wzajemne<br />
korzystanie z biur i Sekretariatu.<br />
IV. ORGAN INOM EUROREGI-<br />
ONEN<br />
IV. ORGANE DER<br />
EUROREGION<br />
IV. ORGANY EUROREGIO-<br />
NU<br />
§ 5 § 5 § 5<br />
Organami Euroregionu są: Organe der Euroregion sind: Euroregionens organ är:<br />
- Rada Euroregionu,<br />
- Rat der Euroregion,<br />
- Euroregionens råd,<br />
- Prezydium Euroregionu,<br />
- Präsidium der Euroregion,<br />
- Euroregionens presidium,<br />
- Sekretariat Euroregionu,<br />
- Sekretariat der Euroregion,<br />
- Euroregionens sekretariat,<br />
6
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
- Grupy Robocze. - Arbeitsgruppen. - Arbetsgrupper.<br />
§ 6 § 6 § 6<br />
RADA EUROREGIONU RAT DER EUROREGION RÅDET FÖR EUROREGIONEN<br />
1. Euroregionens råd är ett beslutsfattande<br />
organ inom Euroregionen. Det är ett<br />
gemensamt rådgivnings- och<br />
koordinationsorgan för grundläggande<br />
ärenden inom det regionala<br />
gränsöverskridande samarbetet.<br />
2. Euroregionens råd består av 36<br />
ledamöter, varav den polska, den tyska<br />
och den svenska parten delegerar 12<br />
ledamöter vardera. Valperioden<br />
motsvarar perioden inom<br />
medlemskorporationerna. Parterna<br />
informerar varandra om principerna som<br />
tillämpas vid delegering av de egna<br />
representanterna.<br />
3. Euroregionens råd får utnämna<br />
hedersmedlemmar.<br />
4. Euroregionens råd har som<br />
huvuduppgifter:<br />
1. Der Rat der Euroregion ist ein beschlußfassendes<br />
Organ der Euroregion. Er ist ein<br />
gemeinsames Beratungs- und Koordinierungsorgan<br />
in Grundangelegenheiten der<br />
regionalen grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.<br />
2. Der Rat der Euroregion besteht aus 36<br />
Mitgliedern, von denen die polnische, die<br />
deutsche und die schwedische Seite je 12<br />
delegiert. Die Wahlzeit entspricht der in<br />
den Mitgliederkörperschaften. Die Seiten<br />
informieren sich gegenseitig über die angenommenen<br />
Prinzipien der Delegierung der<br />
eigenen Vertreter.<br />
1. Rada Euroregionu jest organem<br />
uchwałodawczym Euroregionu.<br />
Jest wspólnym organem doradczym<br />
i koordynującym w podstawowych<br />
sprawach regionalnej współpracy<br />
transgranicznej.<br />
2. Rada Euroregionu składa się z 36<br />
członków, delegowanych po 12<br />
przez Stronę niemiecką, polską i<br />
szwedzką. Kadencja odpowiada<br />
kadencji organów delegujących<br />
Stron. Strony informują się<br />
wzajemnie o przyjętych zasadach<br />
delegowania swoich przedstawicieli.<br />
3. Rada Euroregionu może przyznać 3. Der Rat der Euroregion kann Ehrenmit-<br />
tytuł honorowego członkostwa.<br />
glieder ernennen.<br />
4. Do zadań Rady Euroregionu należą 4. Zu den Aufgaben des Rates der Euroregion<br />
w szczególności:<br />
gehören insbesondere:<br />
• wybór Prezydium Euroregionu; • Wahl des Präsidiums; • att välja presidiet;<br />
• określanie kierunku działania; • Festlegung der Richtung der Tätigkeit; • att fastställa inriktningen för<br />
verksamheten;<br />
• uchwalanie regulaminu Rady<br />
• Beschlußfassung über die Geschäfts-<br />
• att fatta beslut om rådets<br />
oraz innych regulaminów na<br />
ordnung des Rates und anderer Ge-<br />
arbetsordning och andra<br />
wniosek Prezydium;<br />
schäftsordnungen auf Antrag des Präsi-<br />
arbetsordningar på presidiets<br />
diums;<br />
yrkande;<br />
7
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
• att bekräfta samarbetsprojekten;<br />
• Bestätigung der Projekte der Zusammenarbeit;<br />
• zatwierdzanie projektów<br />
współpracy;<br />
• att fatta beslut om finansieringsplaner<br />
för gemensamma projekt på<br />
presidiets yrkande;<br />
• Beschlußfassung über Finanzpläne der<br />
gemeinsamen Vorhaben, auf Antrag des<br />
Präsidiums;<br />
• att besluta om godkännande av<br />
rapporten om finansplanernas<br />
realisering.<br />
• Beschlußfassung über Akzeptanz der<br />
Berichte über die Realisierung der Finanzpläne.<br />
• uchwalanie planów finansowych<br />
dotyczących wspólnych<br />
przedsięwzięć na wniosek<br />
Prezydium;<br />
• uchwalanie akceptacji<br />
sprawozdań z realizacji planów<br />
finansowych.<br />
1. Euroregionens råd sammanträder minst<br />
två gånger om året.<br />
1. Der Rat der Euroregion tagt mindestens<br />
zweimal im Jahr.<br />
2. Extra sammanträden kan sammankallas<br />
av presidiet eller på begäran av minst 9<br />
rådsmedlemmar.<br />
2. Außerordentliche Sitzungen können durch<br />
das Präsidium jederzeit oder auf Antrag von<br />
mindestens 9 Ratsmitgliedern einberufen<br />
werden.<br />
2. Rada Euroregionu spotyka się co<br />
najmniej 2 razy w roku na<br />
posiedzeniach zwyczajnych.<br />
3. Posiedzenia nadzwyczajne mogą być<br />
zwołane przez Prezydium w każdym<br />
czasie oraz na wniosek co najmniej<br />
9 członków Rady.<br />
3. Euroregionens presidium sammankallar<br />
till rådets sammanträden.<br />
3. Die Sitzungen des Rates der Euroregion<br />
werden durch das Präsidium der Euroregion<br />
einberufen.<br />
4. Posiedzenia Rady zwołuje<br />
Prezydium Euroregionu.<br />
4. Beslut av EUROREGION<br />
POMERANIAS råd fattas principiellt<br />
med absolut röstmajoritet. Vid tvingande<br />
beslut måste var och en av de tre parterna<br />
rösta för beslutet med minst absolut<br />
majoritet av närvarande ledamöter.<br />
Därvid skall minst 21 ledamöter vara<br />
närvarande, däribland 7 ledamöter från<br />
polska parten, 7 ledamöter från tyska<br />
4. Die Entscheidungen des Rates der EURO-<br />
REGION POMERANIA fallen<br />
grundsätzlich nach einer absoluten Stimmenmehrheit.<br />
Bei verpflichtenden<br />
Beschlüssen muß jede der drei Seiten mit<br />
mindestens der absoluten Mehrheit ihrer<br />
Mitglieder dem Beschluß zustimmen unter<br />
Anwesenheit von mindestens<br />
21 Mitgliedern darunter 7 Mitglieder der<br />
5. Decyzje Rady EUROREGIONU<br />
POMERANIA są podejmowane z<br />
zasady absolutną większością<br />
głosów. Przy podejmowaniu uchwał<br />
zobowiązujących każda z trzech<br />
stron musi, przynajmniej absolutną<br />
większością głosów swoich<br />
członków, zaaprobować daną<br />
uchwałę przy obecności co najmniej<br />
8
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
parten och 7 ledamöter från svenska<br />
parten.<br />
polnischen Seite, 7 Mitglieder der deutschen<br />
Seite und 7 Mitglieder der schwedischen<br />
Seite.<br />
5. Varje ledamot i EUROREGION<br />
POMERANIAS råd har en röst.<br />
5. Jedes Mitglied des Rates der EURORE-<br />
GION POMERANIA verfügt über 1 Stimme.<br />
21 członków, w tym 7 członków<br />
strony polskiej, 7 strony niemieckiej<br />
i 7 szwedzkiej.<br />
6. Każdy członek Rady<br />
EUROREGIONU POMERANIA<br />
dysponuje 1 głosem.<br />
§ 7 § 7 § 7<br />
PREZYDIUM EUROREGIONU PRÄSIDIUM DER EUROREGION EUROREGIONENS PRESIDIUM<br />
1. Euroregionens presidium består av 6<br />
personer, vardera två representanter från<br />
den polska, den tyska och den svenska<br />
parten. I presidiet finns samtliga parter<br />
representerade.<br />
1. Das Präsidium der Euroregion besteht aus<br />
6 Personen, die polnische, die deutsche und<br />
die schwedische Seite delegieren je 2 Vertreter.<br />
Im Präsidium sind alle Seiten vertreten.<br />
1. Prezydium składa się z 6 osób, po 2<br />
ze Strony polskiej, niemieckiej i<br />
szwedzkiej. W Prezydium są reprezentowane<br />
wszystkie Strony Umowy.<br />
2. Prezydium powołuje Prezydentów 2. Das Präsidium beruft die Präsidenten der 2. Presidiet utser Euroregionens<br />
Euroregionu, po jednym ze Strony Euroregion, je einen von der polnischen, ordföranden, vardera en från den polska,<br />
polskiej, niemieckiej i szwedzkiej. W deutschen und der schwedischen Seite. In den tyska och den svenska parten. När<br />
sprawach zwykłego zarządu Angelegenheiten der gewöhnlichen Ge- det gäller den vanliga<br />
Prezydenci działają samodzielnie. W schäftsführung wirken die Präsidenten selb- affärsverksamheten verkar respektive<br />
sprawach przekraczających zakres ständig. In Angelegenheiten, die den Um- ordförande självständigt. I ärenden som<br />
zwykłego zarządu Prezydenci fang der gewöhnlichen Geschäftsführung överskrider omfattningen för den<br />
działają wspólnie i w porozumieniu. überschreiten, wirken die Präsidenten ge- vanliga affärsverksamheten verkar<br />
meinsam und im Einverständnis.<br />
ordförandena gemensamt och i<br />
samförstånd.<br />
3. Prezydium może upoważnić swoich 3. Das Präsidium kann seine Mitglieder oder 3. Presidiet kan ge fullmakt åt sina<br />
członków lub inne osoby do andere Personen ermächtigen, Aktivitäten medlemmar, eller andra personer, att<br />
podejmowania czynności w imieniu im Namen der Euroregion durchzuführen.<br />
utföra aktiviteter i Euroregionens namn.<br />
Euroregionu.<br />
4. Organizację i przewodniczenie 4. Mit der Organisation und mit dem Vorsitz 4. Organisationen och ordförandeskapet<br />
9
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
obradom Prezydium powierza się der Sitzung des Präsidiums wird im Wech- för presidiets möte åligger den part på<br />
naprzemiennie tej Stronie, na sel die Seite beauftragt, auf deren Territori- vars territorium mötet äger rum.<br />
terytorium której odbywa się um die Sitzung stattfindet.<br />
posiedzenie.<br />
5. Do zadań Prezydium Euroregionu 5. Zu den Aufgaben des Präsidiums der Euro- 5. I uppgifterna för Euroregionens<br />
należą:<br />
region gehören:<br />
presidium ingår:<br />
• Reprezentowanie Euroregionu na • Vertretung der Euroregion nach außen; • att representera Euroregionen utåt;<br />
zewnątrz;<br />
• zwoływanie posiedzeń Rady Eu- • Einberufung der Sitzung des Rates der • att sammankalla till Euroregionens<br />
roregionu;<br />
Euroregion;<br />
rådsmöten;<br />
• przygotowanie i przedkładanie • Vorbereitung und Vorlage von Beschlu- • att förbereda och presentera<br />
Radzie projektów uchwał;<br />
ßentwürfen für den Rat;<br />
beslutsutkast för rådet;<br />
• wykonywanie uchwał Rady; • Durchführung von Beschlüssen des Ra- • att genomföra rådets beslut;<br />
tes;<br />
• kierowanie pracami Sekretariatu • Leitung der Arbeiten des Sekretariates • att leda arbetet hos Euroregionens<br />
Euroregionu;<br />
der Euroregion;<br />
sekretariat;<br />
• powoływanie Grup Roboczych z • Berufung von Arbeitsgruppen aus eigener • att sammankalla arbetsgrupper på<br />
własnej inicjatywy lub na<br />
Initiative oder auf Antrag des Rates.<br />
eget initiativ eller på rådets uppdrag.<br />
wniosek Rady.<br />
6. Uchwały Prezydium 6. Die Beschlüsse des Präsidiums der EU- 6. Beslut av EUROREGION<br />
EUROREGIONU POMERANIA są ROREGION POMERANIA fallen ein- POMERANIAS presidium skall fattas<br />
podejmowanie jednogłośnie.<br />
stimmig.<br />
enhälligt.<br />
7. Prezydium powołuje Sekretarza. 7. Das Präsidium beruft einen Sekretär. 7. Presidiet utser en sekreterare.<br />
§ 8 § 8 § 8<br />
SEKRETARIAT EUROREGIONU SEKRETARIAT DER EUROREGION EUROREGIONENS SEKRETARIAT<br />
1. Ett sekretariat för Euroregionen bildas<br />
med säte i Szczecin (Stettin).<br />
1. Es wird ein Sekretariat der Euroregion<br />
gebildet, mit Sitz in Szczecin (Stettin).<br />
1. Tworzy się Sekretariat Euroregionu<br />
z siedzibą w Szczecinie.<br />
2. Sekretariat zapewnia obsługę 2. Das Sekretariat gewährleistet die lau- 2. Sekretariatet ansvarar för löpande<br />
10
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
ärenden inom Euroregionen samt skall<br />
förbereda och organisera sammanträden<br />
av rådet, Euroregionens presidium och<br />
arbetsgrupperna.<br />
fenden Angelegenheiten der Euroregion<br />
sowie die Vorbereitung und Organisation<br />
der Sitzungen des Rates, des Präsidiums der<br />
Euroregion und der Arbeitsgruppen.<br />
bieżących spraw Euroregionu oraz<br />
przygotowuje i organizuje<br />
posiedzenia Rady, Prezydium<br />
Euroregionu i Grup Roboczych.<br />
3. Kostnaderna för sekretariatets<br />
verksamhet bärs gemensamt och till lika<br />
delar av den tyska, den polska och den<br />
svenska parten.<br />
3. Die Kosten für die Tätigkeit des Sekretariats<br />
tragen die deutsche, die polnische<br />
und die schwedische Seite gemeinsam und<br />
zu gleichen Teilen.<br />
3. Koszty działalności Sekretariatu<br />
ponosi wspólnie Strona polska,<br />
niemiecka i szwedzka w równych<br />
częściach.<br />
§ 9 § 9 § 9<br />
GRUPY ROBOCZE ARBEITSGRUPPEN ARBETSGRUPPER<br />
Arbetsgrupperna utses av Euroregionens<br />
presidium. De utarbetar förslag till projekt<br />
som skall genomföras gemensamt. Alla<br />
intressenter kan deltaga i arbetsgrupperna.<br />
Die Arbeitsgruppen werden durch das Präsidium<br />
der Euroregion berufen. Sie erarbeiten<br />
Vorschläge für gemeinsam zu realisierende<br />
Projekte. Die Teilnahme an den Arbeitsgruppen<br />
ist für alle Interessenten offen.<br />
Grupy Robocze powoływane są przez<br />
Prezydium Euroregionu. Wypracowują<br />
propozycje wspólnych projektów.<br />
Uczestnictwo w Grupach Roboczych jest<br />
otwarte dla wszystkich<br />
zainteresowanych.<br />
§ 10 § 10 § 10<br />
OBSERWATORZY BEOBACHTER OBSERVATÖRER<br />
1. Avtalsparterna skall ge delstaterna<br />
Brandenburg och Mecklenburg-<br />
Vorpommern, den polska regeringen<br />
och representanter för svenska staten<br />
samt representanter för Skåne läns<br />
landsting (regionfullmäktige) möjlighet<br />
att sända observatörer till Euroregionen.<br />
1. Die Seiten des Vertrages werden den<br />
Ländern Brandenburg und Mecklenburg-<br />
Vorpommern, der polnischen Regierung<br />
und schwedischen Vertretern staatlicher<br />
Ebene und Vertretern des Regionallandtag<br />
Skane die Delegierung von Beobachtern in<br />
der Euroregion ermöglichen.<br />
1. Strony Umowy umożliwiają rządom<br />
Brandenburgii, Meklemburgii-<br />
Przedpomorza, rządowi polskiemu<br />
oraz szwedzkim przedstawicielom<br />
instytucji państwowych i<br />
regionalnych delegowanie<br />
obserwatorów prac Euroregionu.<br />
11
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
2. Euroregionens organ kan också inbjuda<br />
representanter för andra institutioner och<br />
personer, i synnerhet danska<br />
representanter liksom representanter för<br />
delstaten Berlin, att deltaga som<br />
observatörer vid sammanträden.<br />
2. Die Organe der Euroregion können auch<br />
Vertreter anderer Institutionen und Personen,<br />
insbesondere dänische Vertreter sowie<br />
Vertreter des Bundeslandes Berlin zur Teilnahme<br />
an den Sitzungen als Beobachter<br />
einladen.<br />
2. Organy Euroregionu mogą zaprosić<br />
do udziału w swoich posiedzeniach,<br />
w charakterze obserwatorów, także<br />
inne osoby lub instytucje, w<br />
szczególności przedstawicieli<br />
samorządów duńskich oraz Kraju<br />
Związkowego Berlin.<br />
V. JĘZYK V. SPRACHE V. SPRÅK<br />
§ 11 § 11 § 11<br />
De officiella språken i arbetet inom<br />
euroregionens organ är tyska, polska och<br />
svenska. Alla euroregionens dokument ska<br />
avfattas på dessa tre språk.<br />
Die in der Arbeit der Organe der EURORE-<br />
GION POMERANIA offiziell angewandten<br />
Sprachen sind: deutsch, polnisch und schwedisch.<br />
Alle Dokumente der EUROREGION<br />
POMERANIA sind in diesen 3 Sprachen anzufertigen.<br />
Oficjalnymi językami używanymi w<br />
pracach organów EUROREGIONU<br />
POMERANIA są języki: niemiecki,<br />
polski i szwedzki. Wszelkie dokumenty<br />
EUROREGIONU POMERANIA<br />
sporządzane są w tych trzech językach.<br />
VI. ZASADY FINANSOWANIA VI. FINANZIERUNG VI. FINANSIERING<br />
§ 12 § 12 § 12<br />
Euroregionens finansförvaltning är offentlig<br />
för parterna.<br />
Medel för Euroregionens verksamhet utgörs<br />
av:<br />
a) inbetalningar från avtalsparterna,<br />
b) bidrag,<br />
c) egna intäkter,<br />
d) arv och gåvor,<br />
Die Finanzwirtschaft der Euroregion ist für die<br />
Seiten öffentlich.<br />
Mittel zur Finanzierung der Tätigkeit der Euroregion<br />
werden gebildet aus:<br />
a) Einzahlungen der Seiten des Vertrages;<br />
b) Zuschüssen;<br />
c) Eigeneinnahmen;<br />
d) Erbschaften und Schenkungen;<br />
Gospodarka finansowa Euroregionu jest<br />
jawna dla Stron.<br />
Środki na działalność Euroregionu mogą<br />
pochodzić z:<br />
a) wpłat Stron Umowy;<br />
b) dotacji;<br />
c) dochodów własnych;<br />
d) spadków i darowizn;<br />
12
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
e) innych źródeł. e) Anderen Quellen. e) övriga källor.<br />
§ 13 § 13 § 13<br />
Planerade finansiella intäkter och utgifter<br />
beslutas av Euroregionens råd före slutet av<br />
det kalenderår som föregår verksamhetsåret.<br />
Die vorgesehenen finanziellen Einnahmen und<br />
Ausgaben werden durch den Rat bis Ende des<br />
Jahres vor dem Finanzjahr beschlossen.<br />
Före slutet av mars varje år godkänner rådet<br />
redogörelsen för det gångna årets finansiella<br />
utgifter.<br />
Der Rat bestätigt bis Ende März jeden Jahres<br />
die Annnahme des Berichtes über die Finanzausgaben<br />
des vergangenen Jahres.<br />
Przewidywane roczne wpływy i wydatki<br />
finansowe zatwierdzane są przez Radę<br />
do końca roku poprzedzającego rok<br />
finansowy.<br />
Rada przyjmuje do końca marca każdego<br />
roku sprawozdanie z realizacji<br />
wydatków finansowych z roku<br />
poprzedniego.<br />
§ 14 § 14 § 14<br />
Vid varje projektansökan där namnet<br />
EUROREGION POMERANIA skall<br />
användas, krävs samtycke från de tre<br />
parterna.<br />
Undantag utgör projekt som skall<br />
genomföras av endast två parter, respektive<br />
en part, och inte berör de andra parterna.<br />
Die Begründung eines jeden Projektantrages<br />
unter Verwendung des Namens EUROREGI-<br />
ON POMERANIA bedarf der Zustimmung der<br />
drei Seiten.<br />
Ausnahmen bilden Projekte, die nur durch<br />
zwei Seiten oder eine der Seiten allein realisiert<br />
werden und die jeweilige andere Seite<br />
nicht betrifft.<br />
Uzasadnianie jakiegokolwiek wniosku z<br />
użyciem nazwy EUROREGION<br />
POMERANIA wymaga zgody<br />
wszystkich trzech Stron.<br />
Wyjątki stanowią projekty realizowane<br />
tylko przez dwie lub jedną ze stron i nie<br />
dotyczące strony trzeciej.<br />
VII. SCHLUSSBESTIMMUNGEN VII. AVSLUTANDE BESTÄM-<br />
MELSER<br />
VII. POSTANOWIENIA<br />
KOŃCOWE<br />
1. Ändringar i detta avtal får endast göras i<br />
samråd med parterna.<br />
1. Für Änderungen des vorliegenden Vertrages<br />
ist die übereinstimmende Zustimmung<br />
der Seiten erforderlich.<br />
1. Zmiany niniejszej Umowy wymagają<br />
zgodnej woli umawiających się<br />
Stron.<br />
2. Umowa zostaje zawarta na czas 2. Der Vertrag wird für eine unbestimmte 2. Avtalet gäller på obestämd tid.<br />
13
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Zeit abgeschlossen.<br />
nieokreślony.<br />
3. Avtalet upplöses när två av de tre<br />
parterna frivilligt begär sitt utträde. Begär<br />
en part utträde, fortsätter de kvarvarande<br />
parterna avtalet.<br />
3. Der Vertrag wird aufgelöst, wenn zwei von<br />
den drei Seiten freiwillig ihren Austritt erklären.<br />
Tritt eine Seite aus, wird der Vertrag<br />
von den verbleibenden Seiten fortgeführt.<br />
3. Umowa ulega rozwiązaniu, jeśli<br />
dwie ze Stron dobrowolnie zgłoszą<br />
swoje wystąpienie. W razie<br />
wystąpienia jednej ze Stron umowa<br />
kontynuowana jest przez Strony<br />
pozostające.<br />
4. Euroregionens råd skall informeras om<br />
utträdet minst 6 månader före den<br />
planerade tidpunkten för utträdet.<br />
4. Über den Austritt ist der Rat der Euroregion<br />
mindestens 6 Monate vor dem geplanten<br />
Austrittstermin zu benachrichtigen.<br />
4. O wystąpieniu należy powiadomić<br />
Radę Euroregionu co najmniej 6<br />
miesięcy przed planowanym<br />
terminem wystąpienia.<br />
5. Euroregionens råd bestämmer i<br />
förekommande fall hur organen inom<br />
Euroregionen skall upplösas och hur alla<br />
skyldigheter skall regleras.<br />
5. Der Rat der Euroregion entscheidet in einem<br />
solchen Fall über Art und Weise der<br />
Auflösung der Organe der Euroregion und<br />
über die Regelung aller Verpflichtungen.<br />
5. Rada rozstrzyga w powyższym<br />
przypadku o sposobie likwidacji<br />
organów Euroregionu i uregulowania<br />
wszystkich zobowiązań.<br />
6. Kommunförbundet Skåne har fått en<br />
svensk version av stiftelseavtalet från<br />
den 15 december 1995 före<br />
undertecknandet av detta inträdesavtal.<br />
Avtalsparterna bekräftar ömsesidigt att<br />
den erhållna versionen överensstämmer<br />
med stiftelseavtalet från den 15<br />
december 1995.<br />
6. Der Gemeindeverband Skane hat vor Unterzeichnung<br />
dieses Beitrittsvertrages eine<br />
Ausfertigung des Gründungsvertrages vom<br />
15. Dezember 1995 in schwedischer Sprache<br />
erhalten. Die Vertragspartner bestätigen<br />
wechselseitig die sprachliche Übereinstimmung<br />
der übergebenen Ausfertigung des<br />
Gründungsvertrages vom 15. Dezember<br />
1995.<br />
6. Związek Gmin Skanii otrzymał<br />
przed podpisaniem tej Umowy o<br />
Przystąpieniu egzemplarz Umowy o<br />
Utworzeniu z 15 grudnia 1995 roku<br />
w języku szwedzkim. Strony umowy<br />
potwierdzają wzajemnie zgodność<br />
językową przekazanego egzemplarza<br />
Umowy o Utworzeniu z 15 grudnia<br />
1995 roku.<br />
7. Detta avtal har upprättats i fyra<br />
exemplar på polska, tyska och svenska<br />
språket. De tre texterna är likaberättiga-<br />
7. Der vorliegende Vertrag wurde dreisprachig,<br />
in polnischer, deutscher und schwedischer<br />
Sprache, in vierfacher Ausfertigung<br />
7. Umowa została sporządzona w<br />
czterech egzemplarzach, każdy w<br />
języku polskim, niemieckim i<br />
14
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
de.<br />
angefertigt, wobei die drei Texte gleichberechtigt<br />
sind.<br />
szwedzkim, przy czym wszystkie<br />
trzy teksty mają jednakową moc.<br />
8. Kommunförbundet Skåne deltar ej i<br />
finansiering av verksamheter och projekt<br />
som har beslutats av EUROREGION<br />
POMERANIA före Kommunförbundet<br />
Skånes inträde och medlemskap.<br />
8. Der Gemeindeverband Skane nimmt nicht<br />
an der Finanzierung von Tätigkeiten und<br />
Projekten teil, die von der EUROREGION<br />
POMERANIA vor dem Eintritt und der<br />
Mitgliedschaft des Gemeindeverbandes<br />
Skane beschlossen worden sind.<br />
8. Związek gmin Skanii nie bierze<br />
udziału w finansowaniu czynności i<br />
projektów, które uchwalone były<br />
przez EUROREGION<br />
POMERANIA przed wstąpieniem i<br />
członkostwem Związku Gmin<br />
Skanii.<br />
9. Avtalet träder i kraft samma dag det<br />
undertecknas.<br />
9. Der Vertrag tritt mit dem Tag des Unterschreibens<br />
in Kraft.<br />
9. Umowa wchodzi w życie z dniem<br />
podpisania.<br />
Zbigniew Zychowicz Rainer Haedrich Bartłomiej Sochański Bengt-Göran Hansson<br />
Ordförande<br />
Kommunförbundet Skåne<br />
Prezydent<br />
Miasta Szczecina<br />
Präsident<br />
der Kommunalgemeinschaft<br />
Europaregion <strong>Pomerania</strong> e.V.<br />
Przewodniczący<br />
Komunalnego Związku Celowego<br />
Gmin Pomorza Zachodniego<br />
“<strong>Pomerania</strong>”<br />
Vorsitzender<br />
des Gemeindeverbandes Skåne<br />
Präsident<br />
der Stadt Szczecin (Stettin)<br />
Prezydent Związku<br />
Komunalnego Europaregion<br />
<strong>Pomerania</strong><br />
Vorsitzender des Kommunalen<br />
Zweckverbandes der Gemeinden<br />
Westpommerns <strong>Pomerania</strong>”<br />
President Staden Szczecin (Stettin) Przewodniczący<br />
Związku Gmin Skanii<br />
President Kommunalförbundet<br />
Europaregion <strong>Pomerania</strong> e.V.<br />
Ordförande för den kommunala<br />
sammanslutningen av kommunerna<br />
i västra Pommern ”<strong>Pomerania</strong>”<br />
15
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Euroregion POMERANIA Bilaga 2<br />
Invånare och yta<br />
Region Skåne<br />
Kommun Yta<br />
Invånare Befolkningstäthet<br />
km²<br />
2005<br />
inv/km²<br />
Bjuv 116 1 007 120,75<br />
Bromölla 187 12 098 64,70<br />
Burlöv 20 15 320 766<br />
Bastad 219 14 044 64,13<br />
Eslöv 426 30 087 70,63<br />
Helsingborg 348 122 062 350,75<br />
Hässleholm 1 315 49 148 37,37<br />
Höganäs 145 23 482 161,94<br />
Hörby 434 14 274 32,89<br />
Höör 322 14 604 45,35<br />
Klippan 380 16 048 42,23<br />
Kristianstad 1 347 75 915 56,36<br />
Kävlinge 155 26 704 172,28<br />
Landskrona 144 39 346 273,24<br />
Lomma 56 18 854 336,68<br />
Lund 443 102 257 230,83<br />
Malmö 159 271 271 1 706,11<br />
Osby 603 12 600 20,90<br />
Perstorp 163 6 886 42,25<br />
Simrishamn 396 19 425 49,05<br />
Sjöbo 509 17 501 34,38<br />
Skurup 196 14 415 73,55<br />
Staffanstorp 108 20 602 190,76<br />
Svalöv 390 13 012 33,36<br />
Svedala 228 18 716 82,09<br />
Tomelilla 399 12 682 31,78<br />
Trelleborg 399 39 830 99,82<br />
Vellinge 145 31 722 218,77<br />
Ystad 358 27 120 75,75<br />
Åstorp 93 13 541 145,60<br />
Ängelholm 432 38 347 88,77<br />
Örkelljunga 333 9 553 28,69<br />
Östra Göinge 453 13 991 30,89<br />
Skåne hela 11 421 1 169 464 102,40<br />
Källa: SCB, 15.04.2006 http://www.scb.se/default____2154.asp<br />
16
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Wojewód Zachodniopomorskie (2003)<br />
Kommun/Stad/<br />
Yta<br />
Invånare Befolkningstäthet<br />
Storkommun<br />
km²<br />
inv/km²<br />
Zachodniopomorskie 22 896 1 696 073 74<br />
Subregion<br />
Szczcecinski<br />
12 492 1 102 508 88<br />
Stadt Szczecin 301 414 032 1 376<br />
Stadt Swinoujscie 195 41 188 211<br />
Sorkommun<br />
Choszczenski 1 328 50 373 38<br />
Goleniowski 1 617 77 621 48<br />
Gryficki 1 018 60 920 60<br />
Gryfinski 1 870 83 042 44<br />
Kamienski 1 007 47 998 48<br />
Lobeski 1 066 38 593 36<br />
Mysliborski 1 181 67 569 57<br />
Policki 664 61 141 92<br />
Pyrzycki 726 40 098 55<br />
Stargardzki 1 519 119 933 79<br />
Subregion<br />
Koszalinski<br />
10 404 593 565 57<br />
Stadt Koszalin 83 107 877 1 300<br />
Storkommun<br />
Bialogardzki 845 48 409 57<br />
Drawski 1 772 58 561 33<br />
Kolobrzeski 726 75 409 104<br />
Koszalinski 1 669 63 422 38<br />
Slawienski 1 044 57 907 55<br />
Szczecinecki 1 765 77 399 44<br />
Swidwinski 1 093 49 493 45<br />
Walecki 1 407 55 088 39<br />
Källa: WOJEWÓDZKI URZAD STATYSTYCZNY W SZCZECINIE, 2005<br />
17
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Den tyska delen av Euroregion <strong>Pomerania</strong><br />
Kommun/Stad/Storkommun Yta<br />
km²<br />
18<br />
Invånare<br />
Befolknings-<br />
täthet<br />
inv/km²<br />
Mecklenburg-Vorpommern<br />
Demmin 1 921 88 277 46<br />
Mecklenburg-Strelitz 2 090 84 559 40<br />
Nordvorpommern 2 171 113 842 52<br />
Ostvorpommern 1 911 111 056 58<br />
Rügen 975 72 169 74<br />
Uecker-Randow 1 624 78 794 49<br />
Greifswald 50 52 669 1 044<br />
Neubrandenburg 86 68 451 799<br />
Stralsund 39 58 847 1 510<br />
Brandenburg<br />
Barnim 1 502 175 861 118<br />
Uckermark 3 078 141 454 46<br />
Källa: Landesbetrieb für Datenverarbeitung und Statistik Brandenburg (2005) und Wirtschaftsrahmenplan Uckermark<br />
(2005), Einwohnerdaten per 31.12.2004.
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Befolkningsutveckling 2003 till 2020 - prognos<br />
Wojewod Zachodniopomorskie<br />
Område<br />
Zachodniopomors<br />
kie<br />
Subregion<br />
Szczecinski<br />
19<br />
Bilaga 3<br />
2003 2005 2010<br />
tusental<br />
2015 2020<br />
1 696,1 1 696,3 1 688,2 1 675,8 1656, 2<br />
1 102,5 1 102,6 1 096,0 1 085,5 1069, 4<br />
Stadt Szczecin 414,0 413,6 405,8 393,9 377,8<br />
Stadt Swinoujscie 41,2 40,9 39,7 38,2 36,5<br />
Storkommun<br />
Choszczenski 50,4 50,1 49,9 49,7 49,5<br />
Goleniowski 77,6 78,1 79,0 80,0 80,8<br />
Gryficki 60,9 60,8 60,5 60,5 60,4<br />
Gryfinski 83,0 83,5 83,8 84,4 84,9<br />
Kamienski 48,0 47,8 47,8 47,8 48,1<br />
Lobeski 38,6 38,3 38,0 37,9 37,9<br />
Mysliborski 67,6 67,3 66,7 66,2 65,7<br />
Policki 61,1 62,2 65,3 68,1 70,2<br />
Pyrzycki 40,1 39,9 39,6 39,5 39,3<br />
Stargardzki 119,9 119,9 119,7 119,3 118,3<br />
Subregion<br />
Koszalinski<br />
593,6 593,7 592,2 590,3 586,9<br />
Stadt Koszalin 107,9 108,2 106,4 103,5 99,7<br />
Storkommun<br />
Bialogardzki 48,4 48,3 48,1 48,0 47,7<br />
Drawski 58,6 58,5 58,3 58,2 58,2<br />
Kolobrzeski 75,4 75,8 76,5 77,3 77,8<br />
Koszalinski 63,4 63,8 65,2 66,6 68,1<br />
Slawienski 57,9 57,7 57,6 57,4 57,3<br />
Szczecinecki 77,4 77,7 77,7 77,7 77,6<br />
Swidwinski 49,5 49,0 48,3 47,8 47,1<br />
Walecki 55,1 54,8 54,3 53,8 53,3<br />
Källa: WOJEWÓDZKI URZAD STATYSTYCZNY W SZCZECINIE, 2005. Per 31.12.
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Storkommun/<br />
Självständig stad<br />
Befolkningsutveckling 58 Befolkningsprognos<br />
1990 2000 2004 2010 2015 2020<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern<br />
Demmin 103 406 94 368 88 277 78 548 71 430 63 308<br />
Mecklenburg-Strelitz 86 864 87 951 84 559 80 585 75 700 68 881<br />
Nordvorpommern 121 531 118 878 113 842 106 812 99 130 89 081<br />
Ostvorpommern 120 424 114 618 111 056 104 575 97 828 88 716<br />
Rügen 85 275 75 386 72 169 67 890 64 318 59 570<br />
Uecker-Randow 96 571 85 086 78 794 68 324 61 361 53 597<br />
Greifswald 66 251 54 236 52 669 49 707 51 400 53 812<br />
Neubrandenburg 89 284 73 318 68 451 58 951 55 966 53 379<br />
Stralsund 72 780 60 663 58 847 54 767 55 013 55 867<br />
Brandenburg<br />
Barnim 150 687 59 171 490 175 861 171 308 169 563 166 331<br />
Uckermark 170 500 60 148 606 141 454 134 300 129 376 123 541<br />
Källa: Statistisches Landesamt Mecklenburg-Vorpommern 2005. Landesbetrieb für Datenverarbeitung und Statistik<br />
Brandenburg 1990 und 2005. Landesamt für Statistik Mecklenburg-Vorpommern 2005. LUA Brandenburg 2003.<br />
Befolkningsutveckling 2003 till 2020 -prognos<br />
Skåne<br />
Område<br />
2004 2010<br />
tusental<br />
2015<br />
Skåne 1 160,9 1 212,7 1 249,7<br />
Kristianstad 75,6 77,9 79,5<br />
Malmö 269,1 281,1 291,0<br />
Lund 101,4 107,5 111,1<br />
Källa: Region Skåne/ SCB 2005<br />
58 per 31.12.<br />
59 Uppgifter 03.10.1990.<br />
20
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Ålderssruktur Region Skåne 2005<br />
Region Ålder<br />
Kommun Total Kvinnor Män 0-6 7-17 18-24 25-44 45-64 65-79 80+<br />
21<br />
Bilaga 4<br />
Sverige 9,047,752 4,561,202 4,486,550 681,064 1,253,175 752,185 2,428,516 2,367,435 1,078,214 487,163<br />
Region Skåne 1,169,464 593,569 575,895 87,569 158,970 99,993 316,780 300,550 141,296 84,861<br />
Bjuv 14,007 6,957 7,050 1,135 2,196 984 3,691 3,722 1,641 1,818<br />
Bromölla 12,098 6,020 6,078 875 1,727 918 2,925 3,342 1,630 2,028<br />
Burlöv 15,320 7,738 7,582 1,251 2,265 1,254 3,920 4,136 1,867 706<br />
Båstad 14,044 7,119 6,925 771 1,860 939 2,970 4,052 2,343 1,818<br />
Eslöv 30,087 14,970 15,117 2,457 4,566 2,478 8,042 7,577 3,442 2,449<br />
Helsingborg 122,062 62,805 59,257 9,036 16,000 9,935 33,967 31,447 14,805 2,100<br />
Hässleholm 49,148 24,653 24,495 3,457 7,107 3,881 11,975 12,941 6,564 2,858<br />
Höganäs 23,482 11,978 11,504 1,796 3,325 1,404 5,318 6,761 3,381 3,090<br />
Hörby 14,274 7,127 7,147 1,011 2,084 1,101 3,377 3,999 1,827 3,133<br />
Höör 14,604 7,335 7,269 1,162 2,276 1,041 3,588 4,021 1,709 181<br />
Klippan 16,048 7,953 8,095 1,136 2,270 1,267 3,854 4,420 2,128 1,147<br />
Kristianstad 75,915 38,827 37,088 5,476 10,673 6,720 18,984 20,009 9,653 363<br />
Kävlinge 26,704 13,318 13,386 2,642 3,975 1,754 7,679 6,958 2,692 1,057<br />
Landskrona 39,346 19,916 19,430 2,855 5,296 3,344 10,005 10,472 5,034 2,167<br />
Lomma 18,854 9,552 9,302 1,744 2,968 1,122 4,598 5,088 2,538 3,773<br />
Lund 102,257 51,818 50,439 7,383 12,467 14,255 30,337 24,574 9,025 42,978<br />
Malmö 271,271 139,492 131,779 20,130 31,858 25,478 85,576 62,155 30,304 1,777<br />
Osby 12,600 6,279 6,321 840 1,845 968 2,836 3,439 1,783 3,147<br />
Perstorp 6,886 3,422 3,464 503 1,031 579 1,671 1,781 947 996<br />
Simrishamn 19,425 9,933 9,492 1,071 2,683 1,228 3,705 5,763 3,397 2,575<br />
Sjöbo 17,501 8,629 8,872 1,287 2,515 1,234 4,313 4,938 2,318 1,124<br />
Skurup 14,415 7,193 7,222 1,173 2,250 996 3,654 3,956 1,706 555<br />
Staffanstorp 20,602 10,323 10,279 1,935 3,378 1,405 5,590 5,374 2,343 786<br />
Svalöv 13,012 6,354 6,658 1,085 2,035 964 3,416 3,454 1,390 410<br />
Svedala 18,716 9,332 9,384 1,712 2,995 1,330 5,160 5,013 1,871 863<br />
Tomelilla 12,682 6,347 6,335 869 1,710 998 2,815 3,540 1,941 962<br />
Trelleborg 39,830 20,112 19,718 2,920 5,760 2,873 10,192 10,630 5,289 13,725<br />
Vellinge 31,722 16,043 15,679 2,741 5,105 1,873 7,824 9,082 3,824 2,079<br />
Ystad 27,120 13,996 13,124 1,688 3,499 1,969 6,118 7,815 4,200 386<br />
Åstorp 13,541 6,723 6,818 1,159 2,153 979 3,625 3,539 1,474 329<br />
Ängelholm 38,347 19,700 18,647 2,630 5,448 2,913 9,591 10,182 5,110 1,319<br />
Örkelljunga 9,553 4,694 4,859 654 1,445 733 2,211 2,596 1,283 7,766<br />
Östra Göinge 13,991 6,911 7,080 985 2,205 1,076 3,253 3,774 1,837 572<br />
Källa: SCB, http://www.scb.se/default____2154.asp (15.04.2006). 31.12.2005.
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Åldersstruktur - Region Skåne<br />
22
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Åldersstuktur Wojewod Zachodniopomorskie (2003)<br />
Ålder<br />
0-2 3-6 7-12 13-15 16-18 19-24 25-29 30-39 40-49 50-59 60-64 65<br />
ch<br />
äldre<br />
Område<br />
Sammanlagt<br />
1 696 073 47 223 68 312 126 949 73 225 82 722 180 309 134 968 212 775 272341 234791 62782 199676<br />
Zachodniopomorkie<br />
1 102 508 30 076 43 288 79 506 45 953 51 831 118 725 89 996 139 091 176 723 154 337 41 096 131 886<br />
Subregion<br />
Szczecinski<br />
Stadt Szczecin 414 032 9 714 13 499 24 002 13 939 16 536 47 421 35 683 52 115 63 660 61 722 17 558 58 183<br />
Stadt Swinoujscie 41 188 891 1 294 2 701 1 566 1 862 3 415 3 360 5 502 7 101 6 736 2 032 4 728<br />
Storkommun<br />
Choszczenski 50 373 1 523 2 180 4 328 2 522 2 809 5 039 3 697 6 285 7 979 6 538 1 799 5 674<br />
Goleniowski 77 621 2 429 3 618 6 429 3 561 3 790 7 994 6 309 9 949 12 457 10 374 2 548 8 163<br />
Gryficki 60 920 1 833 2 766 5 054 2 992 3 185 6 214 4 666 7 524 10 060 7 918 2 035 6 673<br />
Gryfinski 83 042 2 569 3 748 6 971 3 866 4 255 8 994 6 665 10 494 13 429 10 828 2 667 8 556<br />
Kamienski 47 998 1 389 1 887 3 763 2 291 2 404 4 793 3 578 5 732 8 255 6 914 1 662 5 330<br />
Lobeski 38 593 1 171 1 752 3 137 1 889 1 998 3 947 2 781 4 489 6 242 4 974 1 356 4 857<br />
Mysliborski 67 569 1 980 2 872 5 431 3 168 3 526 7 171 5 262 8 273 10 915 8 920 2 401 7 650<br />
Policki 61 141 1 918 2 793 4 794 2 768 3 302 6 845 5 207 8 562 10 832 8 025 1 617 4 478<br />
Pyrzycki 40 098 1 159 1 759 3 354 1 903 2 003 4 128 3 019 5 102 6 284 5 350 1 396 4 641<br />
Stargardzki 119 933 3 500 5 120 9 542 5 488 6 161 12 764 9 769 15 064 19 509 16 038 4 025 12 953<br />
Källa: WOJEWÓDZKI URZAD STATYSTYCZNY W SZCZECINIE, 2005.<br />
23
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Ålder<br />
Område<br />
0-2 3-6 7-12 13-15 16-18 19-24 25-29 30-39 40-49 50-59 60-64 65<br />
och<br />
äldre<br />
Sammanlagt<br />
593 565 17 147 25 024 47 443 27 272 30 891 61 584 44 972 73 684 95 618 80 454 21 686 67 790<br />
Subregion<br />
Koszalinski<br />
Stadt Koszalin 107 877 2 413 3 485 6 429 3 886 4 851 12 360 8 845 13 119 16 904 16 942 4 705 13 938<br />
Storkommun<br />
Bialogardzki 48 409 1 494 2 158 4 104 2 363 2 569 4 984 3 728 6 043 7 556 6 151 1 714 5 545<br />
Drawski 58 561 1 769 2 658 4 826 2 891 3 279 5 914 4 384 7 000 9 601 7 779 1 975 6 485<br />
Kolobrzeski 75 409 2 055 3 216 5 767 3 211 3 810 7 475 5 837 9 696 12 443 10 557 2 984 8 358<br />
Koszalinski 63 422 1 967 3 093 5 620 3 225 3 506 6 817 4 664 8 099 10 539 7 585 1 989 6 318<br />
Slawienski 57 907 1 813 2 615 5 118 2 797 2 989 6 015 4 209 7 197 9 259 7 407 2 032 6 456<br />
Szczecinecki 77 399 2 311 3 300 6 712 3 861 4 272 7 403 5 485 9 583 12 230 10 300 2 900 9 042<br />
Swidwinski 49 493 1 486 2 062 4 199 2 474 2 754 5 022 3 495 5 994 8 225 6 446 1 537 5 799<br />
Walecki 55 088 1 839 2 437 4 668 2 564 2 861 5 594 4 325 6 953 8 861 7 287 1 850 5 849<br />
Källa: WOJEWÓDZKI URZAD STATYSTYCZNY W SZCZECINIE, 2005.<br />
24
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Åldersstuktur - Wojewod Zachodniopomorskie 31.12.2003<br />
Källa: WOJEWÓDZKI URZAD STATYSTYCZNY W SZCZECINIE, 2005.<br />
25
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Åldersstruktur i den tyska delen av Euroregion POMERANIA jämfört med delstaten Mecklenburg-Vorpommern 2004<br />
Område Ålder<br />
Sammanlagt 0-4 5-9 10-14 15-19 20-29 30-49 50-64 65 och<br />
äldre<br />
1 719 653 64 198 57 184 66 229 129 497 215 930 530 728 332 862 322 395<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern<br />
52 669 2 129 1 637 1 747 3 631 9 632 15 070 9 662 9 161<br />
Storkommun<br />
HanseStadt<br />
58 847 2 081 1 732 1 884 3 985 8 475 16 349 11 365 12 976<br />
2 659 2 078 2 292 5 190 9 997 20 243 14 111 11 881<br />
68 451<br />
Greifswald<br />
HanseStadt<br />
Stralsund<br />
Stadt<br />
Neubrandenburg<br />
Storkommun<br />
Nordvorpommern 113 842 4 095 3 929 4 610 8 750 12 393 36 249 22 301 21 515<br />
111 056 4 014 3 723 4 335 8 464 12 739 34 178 21 926 21 677<br />
Ostvorpommern<br />
Rügen 72 169 2 495 2 188 2 750 5 650 8 283 22 480 14 486 13 837<br />
2 692 2 455 3 017 6 098 9 111 24 417 15 113 15 891<br />
Uecker-Randow 78 794<br />
3 222 3 026 3 664 7 051 9 852 27 676 16 147 17 639<br />
Demmin 88 277<br />
3 030 2 887 3 423 6 671 9 540 26 988 16 299 15 721<br />
84 559<br />
Mecklenburg-<br />
Strelitz<br />
Källa: Statistisches Landesamt Mecklenburg-Vorpommern 2005: Statistischer Bericht Bevölkerung nach Alter und Geschlecht in Mecklenburg-Vorpommern 2004. Daten zum 31.12.2004.<br />
26
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Åldersstruktur - Mecklenburg-Vorpommern 31.12.2004<br />
Källa: Statistisches Landesamt Mecklenburg-Vorpommern: Statistisches Jahrbuch 2005, S. 46.<br />
27
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Åldersstruktur i den tyska delen av Euroregion POMERANIA jämfört med delstaten Mecklenburg-Vorpommern 2004<br />
Ålder<br />
sammanlagt 0-2 3-5 6-11 12-17 18-24 25-49 50-64 65 och<br />
äldre<br />
Område<br />
55 234 57 396 101 567 178 964 238 273 944 503 508 596 483 171<br />
Brandenburg 2 567 704<br />
2 826 2 906 5 499 10 397 13 036 50 421 28 799 27 570<br />
Storkommun<br />
Uckermark 141 454<br />
3 816 3 821 6 827 12 575 16 436 65 828 36 120 30 438<br />
Barnim 175 861<br />
Källa: Landesamt für Datenverarbeitung und Statistik Brandenburg 2005: Statistischer Bericht Bevölkerung nach Alter und Geschlecht in Brandenburg 2004. Daten zum 31.12. des Jahres.<br />
28
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Åldersstruktur i delstaten Brandenburg 2004<br />
Källa: Landesbetrieb für Datenverarbeitung und Statistik Brandenburg 2005, aus: Beyer, Wolf (2005): 50 Jahre demographischer<br />
Wandel im Land Brandenburg, Einschätzungen und Vorausschätzungen von 1990 bis 2040. IRS Erkner.<br />
29
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Parametrar för turistnäringen i Wojewod Zachodniopomorskie (2003)<br />
Område<br />
Zachodniopomorskie<br />
Subregion<br />
Szczcecinski<br />
Inrättningar <br />
Sammanlagt<br />
30<br />
Bilaga 5<br />
Bäddar Gäster Övernattningar<br />
Helårsöppet <br />
Samman-lagt <br />
Utländskagäster <br />
Sammanlagt<br />
davon<br />
ausländi<br />
sche<br />
Gäste<br />
1 011 121 325 42972 1 480 431 337 004 9 268 350 1 524 911<br />
581 63 964 24 361 884 392 233 945 4 599 942 776 854<br />
Stadt Szczecin 46 5 312 4 712 289 294 142 178 507 644 243 648<br />
Stadt Swinoujscie 78 8 894 4 443 128 204 30 330 1 017 934 216 920<br />
Storkommun<br />
Choszczenski 12 719 89 3 087 61 13 771 218<br />
Goleniowski 10 406 256 13 515 1 316 22 038 2 435<br />
Gryficki 181 22 113 6 301 137 251 12 334 1 304 353 134 672<br />
Gryfinski 23 1 193 552 22 607 3 805 69 678 13 968<br />
Kamienski 166 22 090 6 575 227 115 31 461 1 505 287 138 487<br />
Lobeski k. A. 62 16 396 15 818 19<br />
Mysliborski 21 677 437 16 528 4 068 43 444 11 290<br />
Policki 8 489 185 7 010 774 19 429 2 925<br />
Pyrzycki k. A. 130 52 4 361 780 4 491 780<br />
Stargardzki 36 1 879 743 35 024 6 823 91 055 11 492<br />
Subregion<br />
Koszalinski<br />
430 57 361 18 611 596 039 103 059 4 668 408 748 057<br />
Stadt Koszalin 10 672 447 37 487 4 900 54 702 8 903<br />
Storkommun<br />
Bialogardzki 3 168 168 5 769 1 014 13 027 1 976<br />
Drawski 32 2 440 539 16 618 1 494 79 045 5 316<br />
Kolobrzeski 149 23 290 11 243 286 285 76 150 2 564 369 632 610<br />
Koszalinski 110 14 633 2 770 120 421 9 065 903 709 46 565<br />
Slawienski 84 13 573 2 148 85 701 2 034 886 967 21 395<br />
Szczecinecki 13 554 262 13 197 3 539 36 175 9 000<br />
Swidwinski 7 752 322 7 066 1 905 43 180 14 720<br />
Walecki 22 1 279 712 23 495 2 958 87 234 7 572<br />
Källa: WOJEWÓDZKI URZAD STATYSTYCZNY W SZCZECINIE, 2005
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Parametrar för turistnäringen i delstaten Mecklenburg-Vorpommern (2005)<br />
Område<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern<br />
Självständig stad<br />
HanseStadt<br />
Greifswald<br />
HanseStadt<br />
Stralsund<br />
Stadt<br />
Neubrandenburg<br />
Storkommun<br />
Nordvorpommer<br />
n<br />
Ostvorpommern<br />
Rügen<br />
Uecker-Randow<br />
Mecklenburg-<br />
Strelitz<br />
Demmin<br />
Inrättningar<br />
Bäddar<br />
31<br />
Gäster<br />
Besökets<br />
längd<br />
genomsn.<br />
Övernattningar<br />
Belägg-<br />
ning<br />
genomsn.<br />
61<br />
2 627 172 380 5 055 436 4,2 21 228 647 38,2<br />
20 1 582 76 487 2,6 195 874 37,5<br />
31 1 997 124 256 2,2 267 971 39,6<br />
12 995 59 780 2,1 124 674 34,4<br />
279 17 027 411 306 5,1 2 091 904 37,7<br />
462 30 435 732 530 5,2 3 794 212 40,3<br />
631 42 449 971 668 5,2 5 028 168 37,1<br />
42 2 588 56 770 3,0 173 078 21,9<br />
108 6 293 174 450 3,8 656 058 33,1<br />
56 2 498 76 669 2,8 218 152 26,6<br />
Källa: Statistisches Landesamt Mecklenburg-Vorpommern 2006: Tourismus in Mecklenburg-Vorpommern 2005.<br />
61 Beräknat värde (övernattningar/tillgänglig bäddkapacitet i dagar) x 100
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Parametrar för turistnäringen i delstaten Brandenburg (2005/ januari 2006)<br />
Område<br />
Inrättningar<br />
Bäddar Gäster Besökets<br />
längd<br />
genomsn.<br />
Brandenburg 1 477 79 216 3 424 949<br />
Storkommun<br />
Barnim<br />
Uckermark<br />
86 6 773 213 292<br />
116 6 179 238 742<br />
32<br />
Övernattningar<br />
2,7 9 380 117<br />
3,8 808 421<br />
3,2 771 876<br />
Belägg<br />
ning 62<br />
Källa: Landesamt für Datenverarbeitung und Statistik Brandenburg 2006: Gäste und Übernachtungen im Fremdenverkehr<br />
im Land Brandenburg Januar 2006 bzw. 2005 (Bettenauslastung).<br />
62 Beräknat värde (övernattningar/tillgänglig bäddkapacitet i dagar) x 100<br />
32,7<br />
35,2<br />
35,0
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Områden för skydd av natur och landskap Bil. 6<br />
Wojewod Zachodniopomorskie (2002)<br />
Område<br />
Zachodniopomors<br />
kie<br />
Subregion<br />
Szczecinski<br />
Yta<br />
Rättsligt skyddade områden av särskilt naturvärde<br />
Naturskydds-<br />
område<br />
33<br />
däran<br />
Landskapspark<br />
Landskaps-<br />
skydds-<br />
område<br />
469 437,1<br />
in ha<br />
7 630,3 117 499,4 319 626,4<br />
203 249,8 3 936,1 76 498,2 104 886,3<br />
Stadt Szczecin 1 680,1 2,1 356,9 -<br />
Stadt Swinoujscie 2 537,0 37,8 - -<br />
Storkommun<br />
Choszczenski 69 847,1 40,9 573,8 67201, 3<br />
Goleniowski 1 568,5 1 398,8 - -<br />
Gryficki 365,6 246,0 - -<br />
Gryfinski 45 181,7 696,5 43 637,5 -<br />
Kamienski 9 615,9 10,5 - -<br />
Lobeski 2 923,3 19,3 2 738,0 -<br />
Mysliborski 51 764,2 408,0 13 059,7 37 685,0<br />
Policki 2 218,5 929,1 1 224,2 -<br />
Pyrzycki 42,5 19,5 - -<br />
Stargardzki 15 505,4 127,6 14 908,1 -<br />
Subregion<br />
Koszalinski<br />
266 187,3 3 694,2 41 001,2 214 740,1<br />
Stadt Koszalin 3 713,2 131,3 - 3 545,0<br />
Storkommun<br />
Bialogardzki 222,4 10,5 - -<br />
Drawski 76 450,0 113,7 28 029,5 48 300,0<br />
Kolobrzeski 4 891,4 - - 4 510,0<br />
Koszalinski 33 083,6 418,3 - 31 589,0<br />
Slawienski 13 997,2 134,9 - 13 770,0<br />
Szczecinecki 45 934,5 540,8 4 400,0 40 577,5<br />
Swidwinski 15 398,6 328,3 8 571,7 5 650,0<br />
Walecki 72 496,4 2 016,4 - 66 798,6<br />
Källa: WOJEWÓDZKI URZAD STATYSTYCZNY W SZCZECINIE, 2005.
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Markanvändning i Wojewod Zachodniopomorskie (2002) Bil. 7<br />
Område<br />
Zachodniopomors<br />
kie<br />
Subregion<br />
Szczecinski<br />
Yta Jordbruk63 Skog Övrigt<br />
i ha<br />
2 290 148 1 050 942 814 852 424354<br />
1 249 703 610 669 384 205 254 829<br />
Stadt Szczecin 30 083 2 801 5 002 22 280<br />
Stadt Swinoujscie 19 510 1 331 4 154 14 025<br />
Storkommun<br />
Choszczenski 132 795 62 943 52 138 17 714<br />
Goleniowski 161 699 72 395 60 521 28 783<br />
Gryficki 101 819 65 118 21 188 15 513<br />
Gryfinski 186 954 89 414 64 679 32 861<br />
Kamienski 100 665 42 401 27 820 30 444<br />
Lobeski 106 561 59 841 33 590 13 130<br />
Mysliborski 118 671 51 639 50 948 16 084<br />
Policki 66416 19 475 23 337 23 604<br />
Pyrzycki 72571 53 923 4 886 13 762<br />
Stargardzki 151 959 89 388 35 942 26 629<br />
Subregion<br />
Koszalinski<br />
1 040 445 440 274 430 647 169 524<br />
Stadt Koszalin 8 320 1 368 3 376 3 576<br />
Storkommun<br />
Bialogardzki 84 536 40 766 33 790 9 980<br />
Drawski 177 161 54 053 81 927 41 181<br />
Kolobrzeski 72 586 43 393 15 508 13 685<br />
Koszalinski 166 909 71 315 71 509 24 085<br />
Slawienski 104 362 57 767 30 218 16 377<br />
Szczecinecki 176 522 66 042 77 830 32 650<br />
Swidwinski 109 310 57 858 38 481 12 971<br />
Walecki 140 739 47 713 78 008 15 018<br />
Källa: WOJEWÓDZKI URZAD STATYSTYCZNY W SZCZECINIE, 2005.<br />
63 Sammanlagda ytor av åkermark, fruktodlingar, äng- och betesmark<br />
34
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Markanvändning i delstaten Mecklenburg-Vorpommern (2004)<br />
Område<br />
Mecklenburg-<br />
Vorpommern<br />
Storkommun<br />
HanseStadt<br />
Greifswald<br />
HanseStadt<br />
Stralsund<br />
Stadt<br />
Neubrandenburg<br />
Storkommun<br />
Nordvorpommern<br />
Ostvorpommern<br />
Rügen<br />
Uecker-Randow<br />
Mecklenburg-<br />
Strelitz<br />
Demmin<br />
Yta Jordbruk64 Skog Övrigt<br />
2 317 845<br />
in ha<br />
1 481 277 494 867 341 701<br />
5 047 2 328 477 2 242<br />
3 897 1 289 145 2 463<br />
8 564 2 124 849 5 591<br />
217 098 148 178 41 288 27 632<br />
191 074 132 633 32 771 25 670<br />
97 466 67 179 15 173 15 114<br />
162 424 82 702 51 540 28 182<br />
208 951 114 517 63 335 31 099<br />
192 146 144 329 26 298 21 519<br />
Källa: Statistisches Amt Mecklenburg-Vorpommern 2006: Bodenfläche nach Art der tatsächlichen Nutzung in Mecklenburg-Vorpommern<br />
2004.<br />
Markanvändning i delstaten Brandenburg (2004)<br />
Yta Jordbruk65 Område<br />
Skog Övrigt<br />
i ha<br />
Brandenburg 2 947 808 1 461 714 1 035 851 450 243<br />
Storkommun<br />
Barnim 149 431 53 907 69 483 26 041<br />
Uckermark 305 804 192 658 68 126 45 020<br />
Källa: Landesamt für Datenverarbeitung und Statistik Brandenburg 2005: Flächenerhebung nach Art der tatsächlichen<br />
Nutzung im Land Brandenburg 2004.<br />
64 därav mor och hed<br />
65 därav mor och hed<br />
35
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Naturskyddsparker och –reservat i Skåne<br />
36<br />
Bil. 8
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Naturskyddsområden i länet Zachodniopomorskie (Västra Pommern) 66<br />
Förklaringar:<br />
Skyddsområden läge 2005<br />
- röd färg: nationalparker<br />
- röda prickar: nationalreservat<br />
- gröna streck: landskapsparker<br />
- blåa streck: områden med naturskyddat landskap<br />
Natura 2000<br />
Röda streck: befintliga fågelskyddsområden<br />
Gula streck: planerade FFH-områden<br />
66 Källa: Kompletterande uppgifter Marschallämbetets regionalkontor, 05-12-19<br />
37
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Naturskyddsområden i Wojewod Zachodniopomorskie<br />
38
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
39
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Naturskyddsområden i delstaten Brandenburg<br />
40
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Naturskyddsområden i delstaten Mecklenburg-Vorpommern<br />
Källa: Umweltministerium Mecklenburg-Vorpommern 2006<br />
41
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
Översikt<br />
Planer, studier koncept inför utarbetandet av UHP <strong>2007</strong> – <strong>2013</strong><br />
1. Europeiska rådet Göteborg, Ordförandens slutsatser, Bulletin, 18.06.2001<br />
42<br />
Bil. 9<br />
2. (EG), RÅDETS FÖRORDNING Nr. 1698/2005 20. September 2005 om stöd för<br />
landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling<br />
(EJFLU)<br />
3. Inforegio, Informationsbrev 2004 ”En ny sammanhållningspolitik <strong>2007</strong>“<br />
4. Inforegio, Informationsbrev September 2005, Nr. 138 ”Gemensamma insatser för<br />
tillväxt och sysselsättning: gemenskapens Lissabonprogram“<br />
5. MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET<br />
20.07.2005: ”Gemensamma insatser för tillväxt och sysselsättning:<br />
Gemenskapens sysselsättningsprogram” KOM(2005) 330 slutlig<br />
6. KOMMISSIONENS MEDDELANDE 05.07.2005: ”En sammanhållningspolitik för att<br />
stödja tillväxt och sysselsättning: Gemenskapens strategiska riktlinjer för<br />
perioden <strong>2007</strong> – <strong>2013</strong>”<br />
7. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING 14.07.2004 om allmänna bestämmelser för<br />
Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och<br />
Sammanhållningsfonden (framlagt av kommissionen), KOM(2004) slutlig<br />
8. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING, 21.12.2005, Nr.<br />
15942/05: Förslag till förordning för Europeiska regionala utvecklingsfonden<br />
(ERUG)<br />
9. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING, 21.12.2005, Nr. 15931/05: om allmänna<br />
bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska<br />
socialfonden och Sammanhållningsfonden<br />
10. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING, 21.12.2005, Nr. 13002/05:<br />
Sammanhållningsfonden<br />
11. Förslag till RÅDETS och PARLAMENTETS FÖRORDNING, 21.12.2005, Nr. 15944/05:<br />
för Europeiska socialfonden<br />
12. Deutsche Vernetzungsstelle LEADER plus „Europäische Politik für ländliche Räume<br />
<strong>2007</strong> – <strong>2013</strong>“ (ELER)<br />
13. Deutscher Bundestag, Drucksache 14/9200, Auszug „Nachhaltige Entwicklung“,<br />
Seite 393 – 400<br />
14. Landesentwicklungsprogramm Mecklenburg-Vorpommern<br />
15. Landesentwicklungsprogramm Land Brandenburg für den Gesamtraum<br />
(LEPGR)
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
16. Hauptstadtregion Berlin-Brandenburg Eckpunkte für ein Leitbild der europäischen<br />
Metropolenregion, Arbeitsentwurf der Gemeinsamen Landesplanungsabteilung<br />
der Länder Berlin und Brandenburg vom 15. Februar 2006<br />
17. Leitbild der Region Mecklenburgische Seenplatte, April 2003<br />
18. Regionales Entwicklungskonzept Vorpommern, Stand 2002<br />
19. Land Brandenburg, Ministerium für Wirtschaft, Jahreswirtschaftsbericht 2005<br />
20. Mecklenburg-Vorpommern, Wirtschaftsministerium, Wirtschaftsbericht 2004<br />
21. Regionales Entwicklungskonzept Mecklenburgische Seenplatte, Mai 2000<br />
22. ILEK, Landkreis Uckermark, Juni 2005<br />
23. Wirtschaftsrahmenplan Uckermark (Abschlussbericht), November 2004<br />
24. Integriertes Wirtschaftsentwicklungskonzept (IWEK) des Landkreises Barnim<br />
(1997) mit Fortschreibung bis Ende 2004, Dezember 2004<br />
25. Untersuchung der Kreis- und Wirtschaftsentwicklung im Landkreis Barnim als<br />
Grundlage für die Fortschreibung IWEK des Landkreises Barnim 2004, Oktober<br />
2004<br />
26. ILEK, Landkreis Barnim, Juni 2005<br />
27. Fortschreibung Touristisches Marketingkonzept des Landkreises Barnim, Dezember<br />
2003<br />
28. Innovationskonzept zur Entwicklung regionaler Wachstumskerne im Kreis Barnim<br />
und im Oderraum durch innovative Unternehmensnetzwerke<br />
29. Gutachten Regionalparks in Brandenburg, Regionale Innovationsstrategien in<br />
den Regionalparkregionen: Auswirkungen und Konsequenzen für die regionale<br />
Entwicklung von Ballungsräumen am Beispiel des Entwicklungsmodells der Regionalparks,<br />
Gemeinsame Landesplanungsabteilung der Länder Berlin und<br />
Brandenburg, GL 4, Dezember 2005<br />
30. Geopark Eiszeitland am Oderrand Detailkonzept für das Kerngebiet zwischen<br />
Ziethen und Neugrimnitz, ARGE Gletschertour, Joachimsthal, Dezember 2005<br />
31. Bevölkerungsprognose des Landes Brandenburg für den Zeitraum 2005 – 2030,<br />
Landesbetrieb für Datenverarbeitung und Statistik, März 2006<br />
32. Brandenburg Agrar & Umwelt – Europäische Schutzgebiete in Brandenburg<br />
33. Regionales Entwicklungskonzept Rügen, Abschlussbericht, Februar 2002<br />
34. Leader-Strategie der Insel Rügen<br />
43
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
35. Lebensraum Rügen, Bewerbung der Lokalen Arbeitsgruppe Rügen zur Europäischen<br />
Gemeinschaftsinitiative Leader+, Mai 2002<br />
36. Regionales Entwicklungskonzept für den Landkreis Ostvorpommern, April 2004<br />
37. Fortschreibung des integrierten Stadtentwicklungskonzeptes 2005 der Universitäts-<br />
und Hansestadt Greifswald, September 2005<br />
38. Tourismuskonzept für die Hansestadt Greifswald und Region, Juni 2003<br />
39. Integriertes Stadtentwicklungskonzept Neubrandenburg, Juli 2002<br />
40. Integriertes Regionales Entwicklungskonzept Stadt Neustrelitz, Zwischenbericht<br />
19.06.2003<br />
41. Regionales Entwicklungskonzept für den Landkreis Uecker-Randow, Dezember<br />
2002<br />
42. 1. Fortschreibung des Regionalen Entwicklungskonzeptes für den Landkreis Uecker-Randow,<br />
Juni 2004<br />
43. Gutachten Zentralörtliche Verflechtung Ostmecklenburg / Vorpommern / Stadt<br />
Stettin<br />
44. Integriertes Regionales Entwicklungskonzept für den Landkreis Demmin, Juni<br />
2004<br />
45. Konzeption zur Wirtschaftsentwicklung in den Häfen an der Bundeswasserstraße<br />
Peene im Landkreis Demmin, Dezember 2002<br />
46. Land-Stadt-Ucker-Region, Regionales Entwicklungskonzept für die Wirtschaft der<br />
Ucker-Region, Juni 2002<br />
47. Plan des Landes Mecklenburg-Vorpommern zur Entwicklung des ländlichen<br />
Raumes 2000 – 2006, Ministerium für Ernährung, Forsten, Fischerei, Umweltministerium<br />
Mecklenburg-Vorpommern<br />
48. Regionales Förderprogramm Mecklenburg-Vorpommern, 2006<br />
49. Analyse zur sozioökonomischen Lage im Land Brandenburg - Handlungsempfehlungen<br />
zum Einsatz der EU-Strukturfonds <strong>2007</strong> – <strong>2013</strong><br />
50. 35. Rahmenplan Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“<br />
51. Richtlinie des Ministeriums für Wirtschaft zur Förderung der wirtschaftsnahen<br />
kommunalen Infrastruktur im Rahmen der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung<br />
der regionalen Wirtschaftsstruktur“ – GA – (GA-I) Bekanntmachung des Ministeriums<br />
für Wirtschaft des Landes Brandenburg vom 24. Februar 2006<br />
52. Strategie der Region Mecklenburgische Seenplatte Lösungsansätze Hausärztliche<br />
Versorgung in den Nahbereichen, Stand 1/2004<br />
44
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
53. Modellvorhaben zur Stabilisierung des ländlichen Raumes im demografischen<br />
Wandel Leader+ Kooperationsprojekt der Lokalen Aktionsgruppen Uecker-<br />
Region e. V., Naturparkregion Uckermärkische Seen, Fläming-Havel e. V., Kurzfassung<br />
Oktober 2005<br />
54. Ländlich in die Zukunft – Rahmenbedingungen für ländliche Entwicklung an der<br />
Schwelle zur neuen EU-Strukturfondsperiode, LASA-Dokumentation, Nr. 20, Oktober<br />
2005<br />
55. Informationsreihe der Obersten Landesplanungsbehörde Nr. 11 12/2005, Raumentwicklung<br />
in Mecklenburg-Vorpommern, Bevölkerungsentwicklung in den<br />
Kreisen bis 2020<br />
56. BALTIC+ „Überblick zur Ökologischen Landwirtschaft Deutschland (Mecklenburg-Vorpommern,<br />
Berlin, Brandenburg), Schweden (Skåne), Polen (Westpommern)“,<br />
Dezember 2005<br />
57. Die Bedeutung des Korridors Berlin – Szczecin für die Entwicklung des gemeinsamen<br />
Wirtschaftsraumes Oderregion, Februar 2005, Kommunalgemeinschaft<br />
<strong>Pomerania</strong> e. V.<br />
58. Bundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung, Landwirtschaft „Regionen<br />
aktiv – Land gestaltet Zukunft“, Juli 2002<br />
59. Zuarbeiten der Landkreise, Städte, Gemeinden, Universitäten, Fachhochschulen,<br />
Verbände, NGO’s (siehe gesonderte Aufstellung)<br />
Von Skåne verwendete Literatur und Unterlagen<br />
1. Baltic + project, SWOT Process, Amy Rader-Olsson, Susanne Ingo (Inregia),<br />
Region Skåne, 2004<br />
2. ESF rådet i Sverige, SWOT analys för Skånes regionala plan, 2000<br />
3. Länsstyrelsen i Skåne, Lantbruk och landskapsvård i Skåne, 2003<br />
4. Länsstyrelsen i Skåne, NÄRMARE TILL NATUREN I SKÅNE. Skydd av tätortsnära<br />
områden för friluftsliv och naturvård, 2003<br />
5. Länsstyrelsen i Skåne, Miljötillståndet i Skåne, 2004<br />
6. Malmö-Lundregionens roll för ökad sysselsättning i Skåne, Mats Marcusson<br />
(Inregia), Region Skåne, 2002<br />
7. Skånska kluster- och profilområden, en kritisk granskning, Magnus Langnevik<br />
et.al, Region Skåne, 2002<br />
8. Skånsk export, En enkät- och intervjuundersökning i företag med årlig export<br />
som överstiger en miljon kronor, Region Skåne, Näringslivsenheten, 2000<br />
45
Gränsöverskridande Utvecklings- och handlingsprogram för Euroregion POMERANIA <strong>2007</strong>-<strong>2013</strong><br />
Slutrapport, augusti 2006<br />
9. Skånetrafiken, Trafikförsörjningsplan 2006<br />
10. Information från Internet:<br />
http://www.skane.se (Februari 2006) / Skånefakta (Fakten über Skåne)<br />
11. www.scb.se (Februari 2006, Svensk Statistik)<br />
12. http://www.nordregio.se/ (Februar i 2006)<br />
13. www.skane.com (Februari 2006, Näringslivet i Skåne)<br />
14. http://www.skanetrafiken.skane.se/ (Februari 2006, Regiontrafiken Skåne)<br />
15. http://www.kfsk.se/ (Februari 2006, Kommunförbundet Skåne)<br />
16. http://www.orib.se (Mars 2006, Infrastruktur och stadsutveckling i<br />
Öresundregionen)<br />
Polnische Dokumente, die bei der Erarbeitung des EHK genutzt wurden<br />
1. Strategia rozwoju Województwa do 2020<br />
2. Strategia budowy społeczeństwa informacyjnego do 2015<br />
3. Strategia innowacyjności Województwa Zachodniopomorskiego<br />
4. Program rozwoju turystyki 2003-2006<br />
5. Okresowa ocena planu zagospodarowania przestrzennego Województwa<br />
Zachodniopomorskiego (2002-2006)<br />
6. Program ochrony środowiska województwa zachodniopomorskiego<br />
7. Program gospodarowania odpadami w województwie zachodniopomorskim<br />
8. Strategia Rozwoju Sektora Transportu Województwa Zachodniopomorskiego do<br />
roku 2015<br />
9. Strategia rolnictwa i rozwoju obszarów wiejskich województwa<br />
zachodniopomorskiego w latach 2002 – 2015<br />
46