Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Om betydelsen av konjunktionerna<br />
allmänn betydelse som och för att visa att konjunkterna hör ihop. När negationen<br />
är i den första konjunkten behövs en konjunktion som både för konjunkterna<br />
ihop och begränsar negationens skopus. Denna mera specifika konjunktionen är<br />
utan i svenskan resp. sondern i tyskan. 6 När en sådan specifik konjunktion<br />
saknas – som t.ex. i engelskan, franskan, danskan el. norskan, brukas en annan<br />
konjunktion som begränsar negationens skopus: e. but, fr. mais, da./no. men.<br />
3.4 MEN/UTAN ÄN EN GÅNG<br />
Ur betydelseminimalistisk synpunkt antas det att konjunktioner bara har en<br />
grundläggande betydelse som kan modifieras i olika kontexter. Det är alltså inte så<br />
att t. ex. e. but el. da./no. men skulle ha två betydelser som motsvarar sv. men<br />
resp. utan. Snarare har men och utan såväl som e. but, da./no. men o. s. v.<br />
liknande drag.<br />
Betydelsen av men beskrivs som:<br />
men (SIMUL (A, B): –ADDITIV (A, B)) == > (SIMUL (A, B): CONTRAST (A, B))<br />
Betydelsen av inte…utan beskrivs som:<br />
inte...utan: (SIMUL (–A, B): –ADDITIV (A, B)) ==> (–SIMUL (A, B): –ADDITIV<br />
(A, B)) ==> (–SIMUL (a...e F1, F2): –ADDITIV (a...e F1, F2)) ==> (–SIMUL (a...e<br />
F1, F2): SUBSTITUTE (F2, F1))<br />
Det som är gemensammt för konjunktinerna men och utan är betydelsekomponenten<br />
-ADDITIV. Båda konjunktionerna innehåller instruktionen att inte<br />
gruppera. Skillnaden ligger i tolkningen av denna icke-gruppering. Den specifika<br />
tolkningen i båda fallen är följden av en konventionaliserad implikatur. I A/Sspråk<br />
är båda implikaturerna lexikaliserade. I A-språk däremot är så inte fallet,<br />
utan de genereras konventionellt i samband med den specifika kontrast- resp.<br />
korrektur-strukturen.<br />
Som följd av lexikaliseringen fungerar i A/S-språk även korrektur-konstruk-<br />
tioner som avviker från de strikt parallellt strukturerade konjunkterna i korrekturkonstruktioner,<br />
som i ex. (22):<br />
(22) Anna fick ingen häst utan alla var elaka mot henne.<br />
Sådana konstruktioner är åtminstone problematiska i A-språk där kontrast- resp.<br />
korrektur-tolkningen beror på reduktion el. icke-reduktion av identiska konsti-<br />
tuenter. Men även typiska A-språk som engelskan tål ”icke-optimala“ korrekturkonstruktioner<br />
– i fall konjunktionen stöds el. även ersätts av t. ex. adverbet<br />
rather.<br />
6 De specifika villkoren för bruket av utan resp. sondern talar för dessa konunktioners ringa ålder (i<br />
adversativ betydelse finns de sedan 1500-talet).<br />
29