Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ord och textpassager som ställer till problem<br />
Tabell 1. Textorden ordnade alfabetiskt med antal felläsningar angivet för varje ord<br />
Antal<br />
förekomster<br />
Textord Läst ggr Antal<br />
fel-<br />
läsningar<br />
3 bor 219 8<br />
2 de 146 25<br />
2 där 146 11<br />
3 en 219 8<br />
1 ett 73 1<br />
3 Eva 219 6<br />
1 får 73 3<br />
1 grå 73 21<br />
1 gult 73 12<br />
1 hund 73 18<br />
1 hus 73 0<br />
1 huset 73 3<br />
1 häst 73 7<br />
1 hör 73 16<br />
1 i 73 0<br />
3 Jöns 219 42<br />
1 lada 73 41<br />
Antal<br />
förekomster<br />
Textord Läst ggr Antal<br />
fel-<br />
läsningar<br />
1 mamma 73 4<br />
1 med 73 3<br />
1 nära 73 28<br />
4 och 292 4<br />
1 pappa 73 1<br />
1 på 73 0<br />
1 rida 73 3<br />
2 sin 146 13<br />
1 syskon 73 25<br />
1 till 73 4<br />
1 tre 73 0<br />
1 å 73 1<br />
2 år 146 1<br />
1 åtta 73 22<br />
3 är 219 8<br />
Som framgår av tabellen är felfrekvensen mycket varierande, från ord som mycket<br />
sällan drabbas av felläsningar, t. ex. ett, och, pappa, å och år, till ord som läses fel<br />
i mer än en tredjedel av läsningarna, t. ex. lada, nära och syskon. Det oväntade<br />
ordet hund på sista raden drabbas av felläsningar i en fjärdedel av inläsningarna.<br />
De ord som alltid, eller i stort sett alltid, läses korrekt är i de allra flesta fall<br />
högfrekventa eller förväntas vara bekanta för läsarna. Det är dock värt att notera<br />
att flera av dessa ord räknas bland de potentiellt besvärliga orden, då de är<br />
ljudstridigt stavade eller innehåller konsonantkluster. Att de ljudstridigt stavade<br />
orden en, ett, och och ofta läses korrekt hör med säkerhet samman med deras<br />
mycket höga frekvens (rang 4, 17 resp. 1 i Allén 1970). De lärs sannolikt in mer<br />
eller mindre som ordbilder på ett tidigt stadium i läsinlärningen. Av de ord som<br />
mycket ofta drabbas av felläsningar är lada lågfrekvent och kanske inte bekant för<br />
läsarna, men grafiskt okomplicerat, medan syskon, förväntas vara bekant (om än<br />
lågfrekvent) för läsarna, men grafiskt komplicerat. Ordet nära är både<br />
högfrekvent/bekant och grafiskt okomplicerat.<br />
Trots att dubbelteckning av konsonant är ett mycket problemfyllt område i<br />
svenska skolbarns stavning (jfr. t. ex. Nauclér 1989) tycks detta fenomen inte<br />
generellt vålla några problem vid läsningen av denna text. Av de dubbeltecknade<br />
orden i texten är det bara ordet åtta som drabbas av många felläsningar, dessutom<br />
så ofta som i nästan en tredjedel av samtliga inläsningar. Att detta ord så ofta läses<br />
fel kanske delvis kan förklaras med att dessa läsare inte är vana vid att läsa tal<br />
utskrivna med bokstäver (men i så fall kunde man kanske vänta sig att ordet tre,<br />
som ju börjar med ett konsonantkluster, också skulle drabbas av många fel-<br />
37