Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
KRISTINA KOTCHEVA (BERLIN)<br />
OM BRUKET AV OCH INTE SOM KORREKTIV KONNEKTOR<br />
1 INTRODUKTION<br />
Uppsatsen behandlar en konstruktionstyp i svenskan som hittills varit nästan<br />
obeaktad: A och inte B. Denna används för att uttrycka samma motsättningselation<br />
som prototypiskt uttrycks med hjälp av en annan konstruktion, nämligen<br />
inte B utan A. Båda konstruktionerna delar på semantiska såväl som syntaktiska<br />
egenskaper. De skiljs åt med hänsyn till konjunkternas ordning. Denna skillnad<br />
korrelerar med informationsfördelningen inom texten.<br />
Konstruktionen A och inte B skiljs från additiva konstruktioner med negation i<br />
andra konjunkten. Det finns inte bara semantiska utan även syntaktiska skillnader<br />
i bruket av och inte i additiva och i korrektiva konstruktioner. I additiva<br />
konstruktioner kan man snarare tala om en kombination av den additiva<br />
konnektorn och och en omedelbart följande negationsbärare. Däremot verkar<br />
bruket av och inte i korrektiva konstruktioner stödja antagandet, att och inte<br />
brukas som en enhet. Min argumentation för en sammansatt konnektor och inte<br />
stöds av belägg ur Språkdata.<br />
2 FORSKNINGSLÄGET<br />
Den sammansatta konnektoren och inte, resp. dess motsvarigheter i andra språk<br />
som t. ex. tyska eller engelska har omnämnts i enskilda publikationer som Abbott<br />
(1972), Lang (1991), Rudolph (1996), Fretheim (1974) och Kotcheva (2001).<br />
Lang (1991) anför und nicht vid sidan av ’godkända’ samordnande<br />
konnektorer som und, aber, entweder - oder o. s. v. inom ramen för en ”Art<br />
Gerüst für die linguistische Beschreibung der koordinierenden Konnektionen“<br />
(ibid., 609) på basis av logiska funktorer. Förbindelsen mellan und nicht å ena<br />
sidan och nicht - sondern å den andra tydliggörs av de samordnade proposiionernas<br />
motsatta sanningsvärden. 1 Inom parentes noterar Lang, att negationsäraren<br />
nicht måste vara emfatiskt betonad. Emfasen är enligt min mening inte<br />
avgörande för en korrektiv tolkning av und nicht resp. och inte: negationsbäraren<br />
kan betonas emfatiskt, men det är inget måste. 2<br />
I sin utförliga monografi om konnektorer som används i tyskan, engelskan,<br />
spanskan och portugisiskan för att uttrycka adversativa relationer talar Rudolph -<br />
med stöd i Abbott (1972) 3 - om ”additive correction“ (B and not A) i engelskan<br />
1 Lang (1991, 609) påpekar att det finns skillnader mellan logiska funktorer och språkliga konnektorer.<br />
2 En liten enkät bland svenskar visade att informanterna var oense om det är negationsbäraren eller<br />
adverbet som betonas emfatiskt i konstruktioner som och inte tvärtom, se också 6.2.2.<br />
3<br />
Barbara Abbott (1972): The conjunction but. Uppsatsen känner jag bara indirekt genom Rudolph<br />
(1996).<br />
21