Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Nordiska språk– - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu Berlin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Om bruket av och inte som korrektiv konnektor<br />
av identisk språkmaterial som blir det primära medlet för denna relations språkliga<br />
enkodering (se Fretheim 1974:44; 54; Lang 1991:619–620).<br />
4. ADDITIV SAMORDNING: OCH<br />
I den additiva konstruktionen samordnas konjunktbetydelser, som är kompatibla<br />
och som regel distinkta. Konjunktbetydelserna kännetecknas som samtidigt<br />
gällande inom en gemensam semantisk ram. Den additiva relationen i svenskan<br />
uttrycks prototypiskt genom konjuktionen och. Jämfört med andra samordnande<br />
konnektorer – som t. ex. för, men eller utan – framträder konnektoren och som<br />
semantiskt relativt ospecifik. Denna egenskap delar konnektoren och med andra<br />
betydelsemässigt ’allmänna’ konnektorer som ty. und eller en. and. 12<br />
(Kontext: Vad gör Niklas och Susanne?)<br />
(20) Niklas sjunger och Susanne spelar gitarr.<br />
Konstruktionen i (20) är ett exempel på en s. k. kontrastiv jämförelse: två<br />
propositioner, som betecknar olika händelser med var sin aktör kännetecknas som<br />
simultant gällande (se Foolen 1991a, 83). Relationen mellan propositionerna<br />
specificeras inte. Konstruktionen kan få en motsättningstolkning eftersom både<br />
aktörerna och handlingarna i konjunkterna skiljer sig åt. Konnektorer som<br />
används i sådana konstruktioner är sv. och, ty. und, en. and.<br />
(21) dt. N. singt und S. spielt Gitarre.<br />
(22) e. N. sings and S. plays guitar.<br />
Betydelsen hos konnektoren, som brukas i kontrastiva jämförelser i språk som<br />
(forn)isländska, fornsvenska, bulgariska eller ryska 13 kan anges som ’och’. Dessa<br />
konnektorer - (f)is./fsv. en, bg./ryss. a - är emellertid inte additiva, såsom sv. och,<br />
utan snarare icke-specifika, kombinerande. Konnektoren brukas bara för att<br />
samordna konjunkterna, utan att specifiera vad det är för relation som råder dem<br />
emellan. Relationens karaktär specificeras i så fall med stöd i konjunkternas<br />
syntaktiska struktur och i kontexten.<br />
(23) is. N. syngur en S. leikur á gítar.<br />
(24) bg. N. pee, a S. sviri na kitara.<br />
I (forn)isländskan, fornsvenskan, bulgariskan och rysskan finns det dessutom en<br />
additiv konnektor: (f)is. og, fsv. oc, bg./rys. i ’och’. Skillnaden additiv vs.<br />
kombinativ är lexikaliserad i språk som isländska, bulgariska eller ryska, däremot<br />
12 Se Dik (1968, 271) om en. and, Lang (1991, 615) om ty. und, SAG 4 (1999, 885) om sv. och.<br />
13 Hellberg (1981, 6–7) om fornisländskan, Braunmüller (1995, 264–265) om forngermanskan, Weiß (i<br />
denna bok) om isländskan, Kotcheva (2002) om fornsvenskan.<br />
27