30.07.2013 Views

Km 9 2010 - Katolskt Magasin

Km 9 2010 - Katolskt Magasin

Km 9 2010 - Katolskt Magasin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

#9<br />

10 september<br />

<strong>2010</strong><br />

Pris 40 kr<br />

Mässa med flera traditioner<br />

Texter äntligen godkända<br />

Klosterboende i fångvården<br />

John Henry Newman i fokus


#9<br />

10 september <strong>2010</strong> Årg 85. ISSN 1402-3385<br />

Adress: Box 2038, 750 02 Uppsala<br />

(Besöksadress: S:t Olofsgatan 32E)<br />

Tel: 018-13 61 40, Fax 018-13 61 45<br />

E-post: redaktionen@katolsktmagasin.se<br />

Hemsida: www.katolsktmagasin.se<br />

Utges som tidning för Stockholms katolska stift<br />

av Stiftelsen Katolsk Kyrkotidning.<br />

STYRELSEORDFÖRANDE<br />

ANSVARIG UTGIVARE<br />

Kjell Blückert<br />

REDAKTION<br />

Margareta Murray-Nyman (chefredaktör)<br />

margareta.murray-nyman@katolsktmagasin.se<br />

018 – 13 61 40, 070-321 06 35<br />

Birgit Ahlberg-Hyse<br />

biahyse@bredband.net<br />

021-12 73 20, 070-735 34 75<br />

Ryszard Antonius Klinger<br />

Prenumerationsärenden, ekonomi<br />

Sofia Wahlstedt 018 – 13 61 42<br />

sofia.wahlstedt@katolsktmagasin.se<br />

Pren. pris Sverige: 300:-<br />

Europa 440:- Utom Europa 480:-<br />

Pg 36 99 30-3, Bg 417-4926<br />

Annonser<br />

Display i Umeå AB<br />

info@display-umea.se<br />

090 – 71 15 00<br />

Tryck: AlfaPrint<br />

Layout: Carina Laukkanen, Lajo design, Uppsala<br />

Nr 10 utkommer 1/10 <strong>2010</strong>. Manusstopp 14/9 <strong>2010</strong>.<br />

För icke beställt material ansvaras ej.<br />

OMSLAGSBILD: FÖR FÖRSTA GÅNGEN HAR EN<br />

GEMENSAM MÄSSA FÖR KATOLIKER FRÅN FYRA<br />

OLIKA TRADITIONER FIRATS<br />

FOTO: BIRGIT AHLBERG-HYSE<br />

Ur innehållet<br />

Ingen diskriminering inom SUK sidan 4<br />

Gudstjänskongregationen har godkänt<br />

svenska översättningar av mässtexter sidan 4<br />

Kriminalvården abonnerar på<br />

behandlingsplatser i klosterboende sidan 8<br />

Hänt i Kyrkan sommaren <strong>2010</strong> sidan 14<br />

Katolska protester mot rivningen<br />

av romska läger i Frankrike sidan 16<br />

Bön, vänskap och solidaritet<br />

hos Sant´ Egidiorörelsen i Rom sidan 20<br />

”Vår församling” fortsätter: Äldreomsorg<br />

i Domkyrkoförsamlingen sidan 22<br />

Syster Veronica OP<br />

om trosbekännelsen sidan 24<br />

Bland nya böcker:<br />

Sankta Anna Jesu mormor<br />

Kultgestalt och inspirationskälla sidan 26<br />

Kyrktorget:<br />

Dubbelhögtid i Falun sidan 31<br />

Chiara Luce saligförklaras sidan 34<br />

Familjesidan: 7-årige Carl-Gabriel Lindberg<br />

om sin syn på mässan sidan 38<br />

Fler nyheter på vår hemsida<br />

www.katolsktmagasin.se


Inför 100-årsminnet av saliga moder Teresas födelse låter vi ledartexten i detta nummer vara<br />

ett vittnesbörd om hennes betydelse för alla dem som ingen annan såg. Moder Teresa skriver:<br />

Jag ska aldrig glömma första gången jag<br />

kom till Bourke och hälsade på systrarna.<br />

Vi gick till utkanten av Bourke. Där fanns<br />

ett stort reservat där alla aboriginerna<br />

bodde i små skjul som var byggda av plåt<br />

och gammal kartong och sådant.<br />

Sedan gick jag in i ett sådant litet rum.<br />

Jag kallar det för ett hus men det är egentligen<br />

bara ett rum, och inne i rummet allting.<br />

Så jag sade till mannen som bodde där:<br />

”Var snäll och låt mig bädda din säng, tvätta<br />

dina kläder, städa ditt rum.” Och han<br />

sade hela tiden: ”Jag klarar mig, jag klarar<br />

mig.” Och jag sade till honom: ”Men du<br />

kommer att klara dig bättre om du låter<br />

mig göra det.” Så till slut lät han mig göra<br />

det.<br />

Han godkände mig såpass att han sedan,<br />

efteråt, tog fram ett gammalt kuvert ur sin<br />

ficka, och sedan ett kuvert till, och ett<br />

kuvert till. Han började öppna det ena efter<br />

det andra, och längst in låg ett litet<br />

fotografi som föreställde hans far och han<br />

gav det till mig för att jag skulle titta på det.<br />

Jag tittade på fotografiet och jag tittade på<br />

honom och jag sade: ”Du, du är så lik din<br />

far.” Han blev så överlycklig för att jag<br />

kunde se att han liknade sin far på fotot.<br />

Jag välsignade kortet och gav tillbaka det<br />

till honom, och återigen ett kuvert, andra<br />

kuvertet, tredje kuvertet, och så stoppades<br />

”Ljuset hon tände i mitt liv<br />

brinner fortfarande”<br />

Katolsk hjälp<br />

för Pakistans folk<br />

Pakistan har drabbats av de värsta monsunregnen på 80 år.<br />

Minst 20 miljoner människor är påverkade av katastrofen.<br />

Den 10:e oktober ordnas en insamling i stiftets församlingar<br />

för att stödja det internationella Caritasnätverkets insatser i<br />

Pakistan men redan nu tar Caritas Sverige emot bidrag. För mer<br />

information kontakta Charles Câmara, ansvarig för bistånd,<br />

eller besök www.caritas.se<br />

Biskop Anders Arborelius och msgr Stjepan Biletic, ansvarig<br />

för Caritas Sverige, uppmanar Sveriges katoliker att donera<br />

pengar till det katastrofdrabbade Pakistan. Mer om Caritas<br />

insatser i <strong>Km</strong> nr 10.<br />

Stiftets plusgiro för insamlingar:<br />

317176-6<br />

fotografiet tillbaka i fickan nära hans hjärta.<br />

När jag hade städat rummet hittade jag<br />

i ett av hörnen en stor lampa som var täckt<br />

av smuts och jag sade: ”Tänder du inte den<br />

här lampan, en sådan vacker lampa.<br />

Tänder du den inte?” Han svarade: För<br />

vem? Ingen har kommit till mig på många<br />

många månader. Vem ska jag tända den<br />

för?” Så jag sade: ”Kan du inte tända den<br />

om systrarna kommer till dig?” Och han<br />

sade: ”Jo.”<br />

Så systrarna började hälsa på hos honom i<br />

bara fem eller tio minuter om dagen, men<br />

de började tända den där lampan.<br />

Efter ett tag började han själv tända<br />

den. Sakta, sakta, sakta slutade systrarna<br />

att gå och hälsa på honom. Men de<br />

brukade gå dit på morgonen och titta till<br />

honom. Sedan glömde jag bort det helt och<br />

hållet, och sedan skickade han en hälsning<br />

efter två år – ”Berätta för moder Teresa,<br />

min vän, att ljuset hon tände i mitt liv fortfarande<br />

brinner.”<br />

Texten är, med tillstånd från Catholica<br />

förlag, hämtad ur boken Kom, var mitt<br />

ljus, personliga brev och anteckningar.<br />

Redaktör: Brian Kolodiejchuk MC<br />

Översättning: Maria Store<br />

Moder Teresa<br />

Foto: denstoredanske.dk<br />

ledare | sid. 3<br />

Fotnot:<br />

Moder Teresa föddes som Agnes Gonxha Bojaxhiu<br />

den 26 augusti 1910 i Skopje, nuvarande<br />

Makedonien. 19 år gammal kom hon till Indien där<br />

hon blev kvar, i Calcuttas slum.<br />

Hon grundade nunneorden Missionaries of Charity,<br />

och inrättade barnhem, sjukhus och skolor. 1979<br />

fick hon Nobels fredspris.<br />

Vid sin död hedrades hon med statsbegravning<br />

och saligförklarades 2003.<br />

Goda skäl att rösta den<br />

19 september<br />

Att rösta är ett privilegium. I så många länder har man<br />

ingen möjlighet att delta i fria val.<br />

Att rösta är också en plikt. Som kristna måste vi ge vårt<br />

bidrag till att bygga upp ett rättvist samhälle.<br />

Att rösta är inte helt lätt. Vi måste be om den Helige<br />

Andes ledning för att urskilja hur vi bäst lägger vår röst, så<br />

att den främjar det allmänna bästa.<br />

Att rösta är nödvändigt. Som katoliker i Sverige måste<br />

vi bli bättre på att försöka omsätta vår sociallära i praktiken.<br />

Så det finns många goda skäl att rösta den 19 september!<br />

+Anders Arborelius ocd


sid. 4 | nyheter inrikes<br />

Ungdomsstyrelsen:<br />

Ingen diskriminering inom SUK<br />

Den granskning av de fem religiösa ungdomsorganisationerna<br />

som Ungdomss<br />

tyrelsen gjorde i våras, varav SUK,<br />

Sveriges unga katoliker, var en är nu klar.<br />

I de underlag som granskats finns inget<br />

som visar på att individer diskrimineras<br />

på grund av sexuell läggning. Homo -<br />

sexuella kan vara medlemmar på samma<br />

villkor som alla andra och ha förtroendeuppdrag<br />

och anställningar inom organisationerna.<br />

– Det är självklart att resultatet skulle<br />

bli sådant, säger SUK:s ordförande<br />

Alexander Kegel, som trots det känner<br />

viss lättnad. Vi diskriminerar inte någon.<br />

Många medier hörde av sig efter att vi<br />

granskats i radioprogrammet Kaliber.<br />

Men nu när det blivit klarlagt att ingen<br />

diskriminering förekommer är det ingen<br />

som hör av sig. Det hela var en storm i ett<br />

vattenglas.<br />

Några direkta efterverkningar bland<br />

SUK:s medlemmar har det hela inte fått.<br />

Endast ett fåtal har hört av sig. Styrelsen<br />

planerar heller inga särskilda åtgärder<br />

utan verksamheten fortsätter som vanligt.<br />

Ungdomsstyrelsen startade en utredning<br />

med anledning av uppgifter i radioprogrammet<br />

Kaliber om att homosexuella<br />

diskrimineras inom organisationerna<br />

SUK, Pingst ung, Sveriges unga muslimer,<br />

EFK UNGs bidragsspår och Ungdoms -<br />

initiativet inom Syrisk-ortodoxa ärke -<br />

stiftet. Man har haft samtal med organisationernas<br />

ordförande, granskat formella<br />

dokument som tidigare års an -<br />

sökningar, verksamhetsberättelser, protokoll,<br />

riktlinjer och stadgar. Ung doms -<br />

styrel sen har även gått igenom ett urval av<br />

utbildningsmaterial och arkiverat material<br />

från läger och konferenser på organisationernas<br />

webbplatser.<br />

Katrin Laine<br />

Fotnot:<br />

Mera om Ungdomsstyrelsens granskning finns<br />

att läsa i <strong>Km</strong> 7-8/10.<br />

Efter tio år:<br />

Rom har godkänt svenska texter<br />

Den romerska Gudstjänstkongregationen har godkänt en ny mässordning och andra texter<br />

som Katolska liturgiska nämnden, KLN, har utarbetat.<br />

- Det gläder oss oerhört att åratal av träget arbete nu äntligen har burit önskad frukt,<br />

säger KLN:s ordförande Anders Piltz.<br />

Gudstjänstkongregationen har godkänt<br />

samtliga texter som KLN har skickat in.<br />

Det gäller mässordningen, Ordo missae,<br />

men också den liturgiska versionen av<br />

Psaltaren, de fyra evangelierna och bibelläsningarna<br />

för kyrkoårets sön- och helg -<br />

dagar.<br />

- I och med godkännandet kan vi äntligen<br />

börja producera det nya altarmissalet<br />

och den efterlängtade nya psalmboken<br />

Cecilia. Det har inte gått innan vi visste<br />

vilka texter som skulle gälla för mässan,<br />

påpekar Anders Piltz.<br />

- Den nya Cecilia ska ju innehålla<br />

söndagarnas bibelläsningar.<br />

Det är en tio år lång process som man nu<br />

ser slutet på. År 2000 inledde KLN arbetet<br />

med nya textöversättningar. I början av<br />

2005 överlämnades materialet till Guds -<br />

tjänstkongregationen i Rom. Då var be -<br />

dömningen att församlingarna skulle få en<br />

ny Cecilia till första advent samma år.<br />

Men så blev det inte. Gudstjänst kon gre -<br />

gationen ifrågasatte flera viktiga avsnitt i<br />

de svenska texterna. Sedan stiftet senast<br />

hade fått texter granskade, 1987, hade<br />

nämligen en ny instruktion för liturgiska<br />

översättningar kommit med stängare krav<br />

på att mässans ordning och bibelläsningarna<br />

ska ligga närmare latinet.<br />

- Texterna har gått fram och tillbaka<br />

flera vändor. 2007 var vi i Rom och<br />

förhandlade på plats om en arbetsordning,<br />

berättar Anders Piltz.<br />

Men 2008, när Rom ännu inte hade godkänt<br />

texterna, kom KLN fram till att provisoriska<br />

utgåvor av psalmboken Cecilia<br />

och bönboken Oremus måste tryckas.<br />

Cecilia var utsliten i många församlingar<br />

och den senaste upplagan av Oremus hade<br />

tagit slut.<br />

I en intervju i <strong>Km</strong> nr 5/2008 kallade<br />

Anders Piltz böckerna för ”Nöd-Cecilia”<br />

och ”Nöd-Oremus” och sade att arbetet<br />

med att få KLN:s texter godkända av


nyheter inrikes | sid. 5<br />

Nöjd KLN-ledamot.Vårt trägna arbete har<br />

burit önskad frukt, säger Anders Piltz. Tusen personer från<br />

fyra traditioner<br />

firade gemensam mässa<br />

Rom var ”som en törnbeströdd vandring”.<br />

Vandringen fortgick ännu ett par år,<br />

till i början av augusti i år då klar -<br />

tecknet kom. Men KLN:s bedöm -<br />

ning är att det ändå dröjer till 2012<br />

innan texterna kan ges ut.<br />

- Nu har vi ett omfattande<br />

gransk ningsarbete framför oss. Ing -<br />

enting får ju bli fel eftersom texterna<br />

ska användas i minst 30 år.<br />

Så lite törnbestrött är det fortfarande,<br />

säger Anders Piltz på sitt<br />

vänligt ironiska sätt.<br />

Han tycker ändå att fördröjning -<br />

en har varit positiv.<br />

- Den har gett oss ytterligare tid<br />

att reflektera över texter.<br />

Som grund för sitt arbete har KLN<br />

haft Bibel 2000. Därför blev en bön i<br />

Fader vår, ” …inled oss icke i frestelse…”utbytt<br />

mot ”… utsätt oss inte<br />

för prövning…”. Detta godkändes<br />

inte av Rom.<br />

- Just det textstycket är nog det<br />

som har diskuterats mest inom<br />

stiftet. Men jag kan lugna alla med<br />

att den gamla översättningen av<br />

Fader vår kommer att förbli helt<br />

orörd, säger Anders Piltz.<br />

Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

Fyra olika katolska traditioner har för första gången samlats<br />

till en gemensam mässa. Det var i Södertälje på dagen<br />

för Marie upptagning i himmelen. Mässan, som samlade<br />

omkring tusen personer, firades på svenska och arabiska.<br />

Initiativtagare var fader Björn Göransson, kyrkoherde i S:t Ansgars församling<br />

i Södertälje. I hans kyrka firas tre mässor varje söndag: när han har haft<br />

sin enligt latinsk rit följer syrisk katolsk och armenisk mässa.<br />

200 meter från S:t Ansgar, i S:t Johanneskyrkan, firas varje söndag mässa<br />

enligt kaldéisk rit.<br />

Länge hade fader Björn ställt sig frågan: Varför skulle inte ”latinare” och<br />

”orientaler” kunna ha en mässa tillsammans?<br />

Lite erfarenhet hade han ju från kyrkoherdetiden i Västerås, där han bjöd<br />

in kaldéerna att delta med läsningar, böner och sånger i den ordinarie mässan.<br />

Idén blev ännu angelägnare för honom att förverkliga i Södertälje där orientalerna<br />

är så oerhört många.<br />

- Bara de kristna från Irak räknas till minst 10 000. Sedan har vi katoli ker<br />

från bland annat Syrien, Turkiet och Libanon, alla med sina traditioner.<br />

Måltid för många. Minst 1 000 personer deltog i mässan i Södertälje.<br />

Fortsättning


sid. 6 | aktuellt inrikes<br />

Gemensamt firande. De<br />

sex prästerna representerar<br />

fyra olika katolska traditioner.<br />

Kring huvudcele -<br />

branten, biskop Anders<br />

Arborelius, ser vi från vänster<br />

fader Adris Hanna, rektor<br />

för syriska katoliker,<br />

fader Björn Göransson,<br />

kyrkoherde i S:t Ansgars<br />

församling, fader Simon<br />

Petrus Seeman, rektor för<br />

maroniterna, fader Sameer<br />

Putrus, kaldeisk präst, och<br />

fader Amar Antanus, sy -<br />

risk-katolsk präst.<br />

Söndagen den 15 augusti blev det så<br />

att syriska katoliker, maroniter, kaldéer<br />

och romerska katoliker samlades till<br />

högtidlig mässa. Eftersom man hade<br />

förstått att många skulle komma hade<br />

man lånat en syrisk-ortodox katedral, S:t<br />

Jakob av Nsibin, i Hovsjö i västra utkanten<br />

av Södertälje. Det är en magnifik<br />

byggnad med svindlande takhöjd, stora<br />

väggmålningar, gigantiska kristallkronor<br />

och en kupol som släpper ner ljus framför<br />

koret.<br />

Det blev fullt, både i själva kyrkorummet<br />

och på det stora kyrktorget<br />

utanför. I den stora uppslutningen fanns<br />

en atmosfär av glädje och hänförelse.<br />

Främst i ingångsprocessionen bars en<br />

bild av Jungfru Maria och redan då<br />

märktes en orientalisk spiritualitet: händer<br />

sträcktes ut för att beröra bilden.<br />

Och vid mässans avslutning hölls<br />

Mariabilden fram på kortrappan med an<br />

mässdeltagarna stod i kö för att ky s sa<br />

den.<br />

- En fin tradition som vi skulle kunna<br />

införa i den latinska traditionen, kommenterade<br />

fader Björn efteråt.<br />

I biskop Anders predikan var natur -<br />

ligtvis utgångspunkten Jungfru Maria,<br />

hon som hjälper oss att leva i Jesu efterföljd,<br />

att inrätta vårt liv så att det blir en<br />

lovsång till Gud, att sprida sanning,<br />

barmhärtighet och godhet och att stödja<br />

de små, fattiga och mobbade i vår<br />

omgivning.<br />

- Jungfru Maria vill på olika sätt<br />

komma in i våra liv, sade biskopen och<br />

lyfte fram hennes betydelse i vardagen<br />

men också hennes väg in i himlen där<br />

hon redan är och dit vi alla är kallade.<br />

Biskopens predikan på svenska översattes<br />

till arabiska av fader Simon Petrus<br />

Seeman, rektor för maroniterna. Och<br />

hela gudstjänsten växlade mellan svenska<br />

och arabiska. Texter lästes på båda<br />

språken. Liturgin var den romersk-katols -<br />

ka och mässpartierna sjöngs på latin<br />

utom kyriet som sjöngs på arabiska,<br />

långt, vackert, innerligt, med en orientalisk<br />

kör som försångare.<br />

Av deltagandet i församlingssången<br />

framgick att den absoluta majo riteten<br />

var orientaler med arabiska eller ett<br />

därmed besläktat språk som moders -<br />

mål.<br />

Kö inför Maria. Biskop Anders håller fram bilden<br />

av Maria som unga och gamla köar för att<br />

kyssa.


En som obehindrat följde med i båda språken var<br />

stiftsungdomssyster Basma Yousif, som är född och<br />

uppvuxen i Irak men som lever i dominikansystrarnas<br />

kommunitet i Stockholm.<br />

I sin predikan nämnde biskopen syster Basma och<br />

hoppades att hon i sin kontakt med ungdomar ska hitta<br />

några ”fina tjejer” som vill svara på en ordenskallelse,<br />

likaväl som han hoppades på prästkallelser bland killarna<br />

i Södertälje där det troligen bor flera katoliker per<br />

invånare än på något annat ställe i Sverige.<br />

Men där representerar många invandrare också<br />

den syrisk-ortodoxa kyrkan och några även andra<br />

religio ner. Det är därför som biskopen kallar<br />

Södertälje för Sveriges Jerusalem.<br />

Den originella katolska mässan följdes av en jättefest<br />

i samlingssalen där många fullkomligt strålade<br />

av glädje över en högtid i gemenskap med flera katols -<br />

ka grupper.<br />

Långborden fylldes av allehanda läckerheter från<br />

varje grupp. <strong>Km</strong>:s hungriga reporter hade turen att<br />

träffa Adnon Yousef som norpade en kaldeisk specialitet<br />

från honnörsbordet: laham be ajen, en pizzaliknande<br />

rätt lagad med köttfärs, lök, tomater, salt<br />

och starka kryddor. På det var det gott med en liten<br />

söt bulle bakad av dadlar.<br />

Förra gången vi träffade Adnon var också på en jättefest,<br />

i samband med en mässa i kaldeisk rit i Hågelby<br />

park utanför Tumba.<br />

- Vi var minst lika många som i dag, och ändå var<br />

det bara kaldéer då, påminde han.<br />

Nästa år hoppas han att det länge planerade<br />

kaldeiska kyrkbygget ska komma igång i Södertälje.<br />

- Det första som ska byggas är en samlings lokal<br />

och då kan vi ta emot alla katoliker i Södertälje till<br />

en likadan mässa och fest som vi har haft i dag.<br />

Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

Biskopens kommentar<br />

- Det är ett fint ögonblick när katolska kristna av olika<br />

traditioner kan samlas. Det sade biskop Anders när han<br />

inledde mässan i Södertälje.<br />

Efteråt kommenterade han för <strong>Km</strong>:<br />

- Den stärker den katolska enheten i Södertälje där<br />

man inte haft mycket kontakt sinsemellan.<br />

Kan det ge en ökad respekt för varandras språk och tradition?<br />

- Ja, ibland är det bra för oss gammalsvenskar att inse<br />

att vi har en sådan mångkulturell situation – och att vi<br />

får pröva på att inte förstå allt som sägs.<br />

Med orientaliska rötter.<br />

Dominikansystern Basma<br />

Yousif är med sitt irakiska<br />

ursprung väl hemmastadd<br />

i en mässa med arabiska<br />

inslag.<br />

Möte på kyrkbacken. Katolikerna som firade dagen för Jungfru Marias upptagning i himlen<br />

var så många att de fick låna en syrisk-ortodox katedral. Där utanför träffar systrarna Mirna,<br />

Rita och Media Zuhair en god vän till familjen, Suha Sado.


sid. 8 | nyheter inrikes<br />

Unikt behandlingshem invigt i Vadstena:<br />

Fängelsetiden avslutas med klosterboende<br />

Ett unikt steg inom kriminalvården togs när Mariagården i Vadstena invigdes som<br />

behandlingshem med klosterinriktning.<br />

- Skönt att detta äntligen blir sjösatt! Kommentaren kom från<br />

Truls Bernhold, präst i Svenska kyrkan och pionjär inom ett<br />

speciellt område: reträtt- och klosterliv för män med livstids- eller<br />

långtidsstraff.<br />

Den 16 augusti stod han i Vadstena, i idyllisk grönska intill<br />

Mariagården. Där invigdes behandlingshemmet med en stor fest.<br />

Företrädare för olika samhällsområden och kristna samfund<br />

bjöds på mat och musik och kom själva med tal och presenter.<br />

Truls Bernhold ligger bakom ”Klostret i Kumla”, där intagna er -<br />

bjuds möjligheten att gå en 30 dagar lång reträtt, påbyggd med<br />

korta reträtter före och efter.<br />

Det är endast de som har gått igenom ett helt sådant<br />

reträttprogram, eller en förlängd tolvstegsbehandling och minst<br />

två korta reträtter, som är berättigade till boendet med klosterinriktning<br />

på Mariagården.<br />

Där finns plats för åtta män och vid invigningen deltog de tre som<br />

redan har installerats. De kallas för ”klosterbröder” eftersom de<br />

genom sina tidigare reträttvistelser i fängelset ingår i vänskapsgemenskapen<br />

”Sankt Petrus sällskap”.<br />

Mariagården är ett så kallat halvvägshus.<br />

- Med det menas att man avslutar sin långa fängelsevistelse<br />

med ett boende under relativt öppna former, då man övar sig i att<br />

ta ansvar för ett liv i samhället. Det berättade en av behandlarna<br />

på Mariahemmet, Jan Christensen, för <strong>Km</strong> vid invigningen.<br />

- Man har egen nyckel till sitt rum men de första veckorna får<br />

man vistas utanför gården bara tillsammans med personal. Då<br />

kan man till exempel gå på stan, göra inköp, lära sig att sköta sin<br />

ekonomi. Så småningom kan man gå ut ensam och göra egna<br />

ärenden.<br />

Under tiden i halvvägshuset ska de intagna söka jobb eller gå i<br />

utbildning. När de bli frigivna ska de ha en egen bostad.<br />

En tid i ett halvvägshus är en vanlig form av avslutning på en<br />

fängelsevistelse.<br />

- Det som gör Mariagården unik är att den har en vardag som<br />

i ett kloster. Här har vi ett inrutat liv med mässor och tideböner.<br />

I Jan Christensens arbetslag är flera kyrkor representerade.<br />

Han är den ende katoliken.<br />

Men platsen har en katolsk förankring. Birgittasystrarna, som<br />

äger Mariagården, har sitt kloster ett stenkast därifrån. Och ett<br />

par mil söderut, i Omberg, finns Heliga Hjärtas kloster med<br />

Mariadöttrarna OSB, som tidigare bodde i Mariagården.<br />

Systrar från båda klostren deltog i invigningsfesten då de bekantade<br />

sig med personalen från Linköpings stadsmission, huvudman<br />

för verksamheten, och med de tre ”klosterbröderna” som har<br />

börjat leva i Mariagårdens klosterinriktning.<br />

En av Birgittasystrarna, syster Monica, var full av entusiasm:<br />

- Det här är ett underbart initiativ! Både vi och Maria -<br />

döttrarna brinner för det.<br />

Vilken konkret kontakt systrarna kommer att ha med Maria -<br />

gården får framtiden utvisa.<br />

- Men vi stödjer redan bröderna i en andlig kontakt, genom<br />

bönen, och genom att visa hur vi lever vårt klosterliv.<br />

Att just Vadstena valdes för ett behandlingshem med klosterinriktat<br />

liv var ingen slump, sade pater Henrik Roelvink OFM, som<br />

I Heliga Birgittas stad. Bakom Birgittastatyn, på en central<br />

plats i Vadstena, ligger Mariagården där kriminalvårdsstyrelsen<br />

samverkar med Linköpings stadsmission om ett behandlingshem<br />

med klosterinriktning.


Samling i grönskan som omger Mariagården. Från vänster Lars Nylén, kriminalvårdsstyrelsens<br />

generaldirektör, Truls Bernhold, präst i Svenska kyrkan och initiativtagare<br />

till Klostret i Kumla, John Åkerberg, ”klosterbroder”, Henrik Roelvink, katolsk<br />

präst och själavårdare på Skänninge anstalt, Åke Olsson, ”klosterbroder”, Jan<br />

Christensen, behandlare på Mariagården, och Jakob Karlsson, ”klosterbroder”.<br />

med sitt engagemang inom fängelsevården var självskriven som<br />

Katolska kyrkans representant vid invigningen.<br />

- Här finns en levande ekumenisk andlighet, i de olika församlingarna<br />

och på Pilgrimscentrum, och närhet till Vadstena<br />

folkhögskola som erbjuder utbildning.<br />

En av hedersgästerna var generaldirektören i kriminalvårds -<br />

styrelsen, Lars Nylén, som hade idel positiva omdömen om<br />

Maria gården.<br />

- Hit kommer man för att utvecklas till en socialt medveten<br />

människa. De som är här behöver massor av stöd och vägledning<br />

för att justera sin inre kompass.<br />

En annan hedersgäst var Henrik Ström som är frigiven efter sju<br />

år på Kumlaanstalten. Nu bor han och arbetar i Eslöv. För <strong>Km</strong><br />

berättade han att 30-dagarsreträtten och allt andligt stöd i samband<br />

med den har räddat honom tillbaka till ett liv ute i samhället.<br />

På invigningsfesten överlämnade Henrik en present till sina<br />

”klosterbröder”.<br />

- Det är viktigt att stötta varandra på väg ut, sade han.<br />

Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

nyheter inrikes | sid. 9<br />

30-dagarsreträtten<br />

är inspirerad av jesuitordens grundare, Ignatius av Loyola som utarbetade<br />

sina ”Andliga övningar” 1548. Under reträtten går man olika<br />

steg där de två första veckorna innebär att man upptäcker sitt eget<br />

ansvar för sina handlingar och ser sin inre verklighet, vilket kan leda<br />

till en djup kris.<br />

Den tredje veckan fattar man ett beslut, inifrån djupet av sin egen person,<br />

om hur man vill ha sitt liv i framtiden. Den fjärde veckan arbetar<br />

man hårt för att bygga upp och förstärka sin goda vilja. Man lär sig<br />

vilka andliga hjälpmedel man har.<br />

Pater Henrik Roelvink kom in i klosterprojektet på Kumla 2004 för att<br />

leda uppföljningsreträtter.<br />

Tolvstegsbehandlingen<br />

är ett program för avvänjning av alkohol- och narkotikaberoende.<br />

Ekumenisk verksamhet<br />

Huvudman för verksamheten på Mariagården är Linköpings<br />

stadsmission som hyr gården av Birgittasystrarna. Personalen är<br />

anställd av Stadsmissionen och de åtta vårdplatserna abonneras<br />

av kriminalvårdsstyrelsen.<br />

I verksamheten ingår präster, pastorer och diakoner från<br />

Svenska kyrkan, katolska kyrkan och andra samfund.<br />

För övrigt är all fängelsesjälavård i Sverige ekumenisk. Den<br />

administreras inom Nämnden för andlig vård, NAV.<br />

Vägen in<br />

I samband med invigningen av behandlingshemmet i Maria -<br />

gården presenterades boken Vägen in, Om andlig vård i Krimi -<br />

nalvården. Redaktör är Peter Carlsson, informationssamordnare<br />

vid Sveriges Kristna Råd. Han står också för flera artiklar i boken.<br />

John Mc Cormack CP, en av katolska stiftets präster inom<br />

fängelsesjälavården, deltar med ett kapitel. Det har rubriken En<br />

återlösningens plats och beskriver bland annat vägarna till självinsikt<br />

och försoning under fängelsetiden.<br />

”Fängelset skall inte vara en okunnig -<br />

hetens plats, ej heller en sysslolöshetens<br />

plats eller till och med lustens plats, utan<br />

en återlösningens plats.”<br />

(Påven Johannes Paulus II till firandet av Jubileet i fängelserna år 2000.)<br />

Ekumeniskt intresse. Biskopen i Linköpings stift i<br />

Svenska kyrkan, Martin Lind, samtalar om Mariagården med<br />

två systrar från Birgittas kloster, moder Karin, abbedissa,<br />

och syster Maria, priorinna. Bakom dem ser vi moder<br />

Johanna från Heliga Hjärtas kloster i Omberg.


sid. 10 | nyheter inrikes<br />

Kriminalvården är neutral. Men eftersom<br />

ingen metod överträffar reträtt -<br />

metoden har den accepterats, förklarar<br />

pater Henrik.<br />

På Kumlaanstalten har de intagna ett<br />

särskilt reträtthus, kallat ”klostret”,<br />

som kan ta emot upp till åtta deltagare.<br />

Där har Truls Bernhold hållit 30dagarsreträtter<br />

sedan 2001.<br />

- Det kriminalvårdsstyrelsen har tagit<br />

fasta på är att klosterprojektet förändrar<br />

de dömda på djupet. De är korrekta mot<br />

personalen, vållar inga bråk på sina<br />

avdelningar och sköter sin hälsa och<br />

sina studier. Och återfallen till brott är<br />

bara tio procent, att jämföra med konventionell<br />

kriminalvård där återfallen är<br />

minst 50 procent.<br />

Kriminalvårdsstyrelsen har två huvud -<br />

uppgifter: att omöjliggöra flykt och se<br />

”Klosterliv och reträtter<br />

överträffar andra metoder”<br />

Att kriminalvårdens högste chef godkänner kristna projekt som Klostret i Kumla och<br />

Mariagården är anmärkningsvärt. Det säger pater Henrik Roelvink som har lång<br />

erfarenhet av fängelsesjälavård.<br />

till så att de som lämnar fängelset är bätt -<br />

re människor.<br />

- Generaldirektörens devis är Bättre<br />

ut. Trots att han själv inte deklarerar sig<br />

som kristen godkänner han klosterprojektet<br />

eftersom det effektivast lever upp<br />

till devisen.<br />

För att ingå i klosterprojektet krävs inte<br />

en kristen tro.<br />

- Däremot förutses alla ha en sorts<br />

Gudsbild. Framför allt ska de ha en äkta<br />

vilja att förändra sina liv. Under samtal<br />

och den förberedande kortreträtten blir<br />

det tydligt om denna vilja finns. Det går<br />

inte att simulera ett behov av reträtt för<br />

att slippa den vanliga fängelsevistelsen.<br />

De som är aktuella för Mariagården, i<br />

slutet av sitt långa fängelsestraff, förutsätts<br />

ha en tro.<br />

- Vistelsen där ska förstärka integreringen<br />

av deras tro i vardagen. Van -<br />

ligt umgänge och ett liv med kristna<br />

förtecken ska förbereda dem för en god<br />

tillvaro i samhället.<br />

Fängelsesjälavård finns i många länder<br />

men klosterprojektet är fortfarande<br />

unikt för Sverige.<br />

- Det ska börja prövas i Norge och<br />

min förhoppning är att det får genomslag<br />

i hela Europa, särskilt i katolska<br />

länder, där klosterlivet är väl känt, säger<br />

pater Henrik.<br />

Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

Välsignelse. Pater Henrik Roelvink OFM<br />

välsignar altaret i Mariagårdens kapell. I<br />

bakgrunden står Torbjörn Ahlund, präst i<br />

Svenska kyrkan och kyrkoherde i<br />

Blåkyrkan i Vadstena.


”Klosterbröder”. En gåva i form av en sten med både en norsk och en svensk pilgrimssymbol överlämnas<br />

av Henrik Ström till Jakob Karlsson, en av de tre första män som ska avtjäna slutet av sin<br />

fängelsetid i den klosterinriktade Mariagården.<br />

göran<br />

skytte och<br />

wilfr wilfrid rid stinissen<br />

Ans Ansikte ikte<br />

mot ansikte<br />

Samtal Samtall<br />

om kristen tro<br />

I tjugoen<br />

samtal<br />

möts<br />

Göran<br />

Skytte S k kytte<br />

ooch<br />

ch<br />

WWilfrid<br />

ilfrr<br />

id<br />

SStinissen<br />

tinissen<br />

för föö<br />

r att<br />

samtala<br />

om<br />

längtan<br />

efter efftt<br />

er<br />

ooch<br />

ch<br />

eerfaren<br />

rfaa<br />

ren-<br />

hheten<br />

eten<br />

av avv<br />

Gud,<br />

om<br />

synden<br />

och<br />

nåden, nåde<br />

n n,<br />

om<br />

tvivlet<br />

och<br />

fö förvissningen, örvv<br />

issningen,<br />

och<br />

om<br />

hur<br />

det<br />

är<br />

möjligt m möjligt<br />

att<br />

bli<br />

en<br />

mmer<br />

er<br />

sann<br />

människa<br />

och<br />

till<br />

och<br />

med m e ed<br />

likna<br />

Kristus.<br />

Dett Detta ta kkommer<br />

ommer att<br />

t bli en livsförv livsförvandlande andlandde<br />

bok för många.<br />

Den Den når djupt in i hjärtat och förlöser. Andlig A Andlig<br />

vägledning<br />

på på hög nivå<br />

och sa samtidigt amtidigt tillg tillgänglig gänglig för env envar. ar.<br />

pet peter ter halld halldorf orf<br />

Inb 359 s, 345 345:-, :-, erbjudande 179 179::-<br />

sven hh.<br />

h. gullman Lourdes<br />

Visionerna Vi Visione Vi i erna – käll källan – undren<br />

d<br />

En EEn ny<br />

stor stt<br />

or bbok<br />

ok om staden Lour Lourdes des i fr franska anska Py Pyrené- yrené- erna, eerna, som sommvvarje<br />

arje år är målet för föör<br />

sex<br />

miljoner kkvinnor<br />

vinnor<br />

och o och<br />

män<br />

n i alla åldr åldrar. ar. Det var<br />

där ssom<br />

om Jungfru<br />

Maria 1858 18858<br />

vid upprepade<br />

tillfällen uppenbarade uppenbaradde<br />

ssig<br />

ig<br />

för fö den fjortonåriga ffjortonåriga<br />

flic flickan kan Bernadet Bernadette te<br />

i en gr grotta. ootta.<br />

Vattnet VVaattnet i en nyupptäckt<br />

källåder i gr grottan ottan<br />

visad visade de<br />

sig s ha hälsobringande häälsobringande<br />

egenskaper<br />

och<br />

ryktet<br />

om<br />

m<br />

underverk uunderveerk spr spreds eds vida omkring. Så har det fo fortsatt orttsatt<br />

år åår efter efter<br />

åår.<br />

år.<br />

Hft 296 s, ss,<br />

ill i färg, 302:-,<br />

erbjudande 242 242:- :-<br />

per stobaeus<br />

Från<br />

bbisk<br />

biskop op Br Brasks asks tid<br />

Hans Br Brask, ask, bisk biskop op i Linköping Linkööping<br />

1513–1527, är et ett t<br />

välkänt<br />

namn i svensk<br />

historia. hiistoria.<br />

Hist Historikern orikern<br />

PPer<br />

er<br />

St Stobaeus obaeus (f. 1975) publicer publicerar ar i denna bbok ok nnya<br />

ya<br />

fo forsk- orsk-<br />

nings ningsrön rön<br />

om Hans Br Brask ask ooch<br />

c h hans tid, hans vvänner,<br />

änner,<br />

kkolleger<br />

olleger ooch<br />

ch<br />

fiender. Bo Boken oken<br />

är en fo fortsättning ortsättning<br />

på författarens fö örfattarens<br />

doktorsavhandling doktorsavvhandling<br />

ooch ch<br />

innehål<br />

-<br />

ler fö fördjupning ördjupning<br />

på en rrad<br />

ad om områden, mråden,<br />

men kan läsas<br />

fristående.<br />

Inb 585 s, ill i färg, färgg,<br />

367:-,<br />

erbjudande 294 294:- :-<br />

nyheter inrikes | sid. 11<br />

Reträtthus<br />

i Skänninge<br />

2004 tog Truls Bernhold initiativ till ett<br />

reträtt hus på Skänningeanstalten, S:ta Ingrids<br />

hus, där man lever klosterliv under hela sin<br />

fängelsevistelse.<br />

- Det är ett boende med 18 platser för dem<br />

som har deltagit i reträtterna på Kumla och nu<br />

får stöd hos varandra, berättar pater Henrik<br />

Roelvink.<br />

De intagna har gemensamt kapell, bibliotek<br />

och tv-rum. De sköter trädgård och tvätt<br />

och har ansvar för personalmatsalen. Många<br />

av dem idkar studier, oftast på högskolenivå.<br />

Huvudansvaret för själavården i S:ta<br />

Ingrids hus har Truls Bernhold.<br />

- Jag hjälper till där och är i övrigt själavårda<br />

re på resten av anstalten som omfattar<br />

omkring 230 intagna, säger pater Henrik som<br />

också är personlig vägledning för intagna på<br />

Kumla, Hall, Österåker, Hällby och<br />

Beateberg.<br />

sebastian ssebastian<br />

br brock ock<br />

Det upplysta öögat<br />

gat<br />

Världen VVä<br />

V VVä<br />

ärlden sedd genom den helige Ef Efraim fraim m syriern<br />

Den D Den<br />

helige<br />

Efraim Efr<br />

raim<br />

syriern<br />

är<br />

den<br />

Syrisk-ortodoxa<br />

Syrisk-<br />

o ortodoxa<br />

kyrkans kky<br />

yrkans<br />

sstora<br />

tora<br />

kyrkofader. kyrkofaa<br />

der.<br />

BBoken<br />

oken<br />

ger<br />

en<br />

introduktion<br />

till ti till<br />

EEfraims<br />

fr raims<br />

vverk<br />

erk<br />

ooch<br />

ch<br />

hhans<br />

ans<br />

tteologiska<br />

eologiska<br />

vvision.<br />

isi<br />

o on.<br />

OOch<br />

ch<br />

ddet<br />

et<br />

är ä är<br />

llångt<br />

ångt<br />

iifrån<br />

fr rån<br />

eendast<br />

ndast<br />

nnågot<br />

ågot<br />

fö för ör<br />

dden<br />

en<br />

ky kyrkohistoriskt yrkohistoriskt<br />

iin<br />

n-<br />

tresserade. tr tresserade.<br />

Kraften Kraft<br />

ten<br />

i Efraims Efr<br />

raims<br />

hymner hy ymner<br />

är<br />

bevarad, b bevarad,<br />

trots<br />

avståndet aav<br />

vståndet<br />

på<br />

1700<br />

år<br />

och<br />

översättningen<br />

från fr rån<br />

klassisk<br />

syriska sy syriska<br />

till<br />

ssvenska.<br />

venska.<br />

PPå<br />

å eett<br />

tt<br />

llättfattligt<br />

ättfa<br />

attligt<br />

ssätt<br />

ätt<br />

ttecknar ecknar<br />

Se- Se-<br />

bastian b bastian<br />

BBrock<br />

rock<br />

konturerna<br />

av avv<br />

Efraims Efr<br />

raims<br />

teologi<br />

och<br />

låter<br />

honom h honom<br />

själv<br />

fylla fyy<br />

lla<br />

i mmed<br />

ed<br />

fä färg ärgg<br />

i<br />

rrikliga<br />

ikliga<br />

ccitat.<br />

ita<br />

t t.<br />

Inb In Inb 176 s, 259:-,<br />

erbjudande 208 208:- :-<br />

Artos<br />

& Norma Normma<br />

| Box<br />

6302 | 113 81 Stockholm<br />

| Tel<br />

08–673 55 30 | Fax<br />

08–674<br />

07 91 | info@artos.se infoo@@artos.se<br />

eller www.artos.se


sid. 12 | aktuellt inrikes<br />

Daniel Pauchard har ställt diagnos på<br />

stiftets fastigheter<br />

Under förra året gjordes en inventering av samtliga<br />

fastigheter i stiftet i syfte att få en överblick över vilka reno -<br />

veringsbehov som finns. Det var församlingarnas fastigheter<br />

som inventerades, kyrkor och församlingshem, inte katolska<br />

skolor eller fastigheter som tillhör ordnarna. De två arkitekter<br />

som under förra året besökte samtliga församlingar var<br />

Tomasz Kwasniewski och Marcela Minarik. Inventeringen är<br />

den första i sitt slag som genomförs i stiftet.<br />

– Resultatet var ungefär som jag förväntade mig, lite blandat,<br />

säger intendenten och diakonen Daniel Pauchard, som till<br />

vardags har sin arbetsplats på Johannesgården i Göteborg.<br />

– Vårt fastighetsbestånd är över lag inte särskilt gammalt,<br />

men utsätts för rätt så stort slitage. I vissa församlingar finns<br />

stor medvetenhet kring behovet av kontinuerlig renovering, i<br />

andra är det lite sämre med det.<br />

Under inventeringen har man bland annat kontrollerat<br />

eventuella fuktskador, vattenskador, sättningsskador, hur väl<br />

ventilationen fungerar, uppvärmningssystem, handikappanpassning,<br />

brandskydd och utrymningsvägar.<br />

I samband med inventeringen har alla byggnader<br />

fotograferats och dessa foton, tillsammans med protokoll<br />

från själva inventeringen och ritningar på byggnaderna, finns<br />

nu samlade i en databas på 4 GB på Daniel Pauchards kontor.<br />

Den information som finns i databasen kommer att hjäl-<br />

Ansvarig för inventeringen.<br />

Hur står det till med fuktskador,<br />

sättningsskador, handikappanpassning?<br />

Intendenten och diakonen<br />

Daniel Pauchard vet.<br />

Foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

pa stiftet att rätt bedöma de ansökningar om ekonomisk hjälp<br />

vid renovering som församlingarna skickar in. Stiftet kommer<br />

också lättare kunna få en överblick över framtida stora och<br />

kostsamma renoveringar.<br />

– Något jag kommer att fortsätta att arbeta med är de<br />

olika församlingarnas drifts- och uppvärmningskostnader,<br />

säger Daniel Pauchard.<br />

– En hel del församlingar värmer upp med hjälp av olja<br />

eller el, vilket medför stora kostnader för den enskilda församlingen.<br />

Problemet är att kyrkolokalen används på söndagen<br />

och kanske bara några gånger till under veckan. Då bör<br />

man inte ha ett för trögt system så att det tar för lång tid att<br />

få upp värmen i lokalerna.<br />

Även församlingarnas försäkringar försöker man få en sammanhängande<br />

bild av. Stiftet arbetar här tillsammans med<br />

försäkringskonsultbolaget Marsh som har till uppgift att kontakta<br />

alla församlingar och fråga vilka önskemål om<br />

försäkringsskydd de har. Den sammanställning Marsh gör<br />

kommer sedan att ligga till grund för en gemensam upphand -<br />

ling av försäkringstjänster.<br />

Katrin Laine


Nyöversättningarna godkända i Rom<br />

Grönt ljus för bland annat Cecilia<br />

Som framgår av nyhetsartikeln på<br />

annan plats i detta nummer har den<br />

romerska Gudstjänstkongregationen nu<br />

godkänt en ny översättning av mässans<br />

ordinarium (mässans fasta delar) på<br />

svenska. Detta innebär inte någon revolution.<br />

De flesta ändringarna finns i de<br />

partier som läses eller sjungs av prästen.<br />

Men på ett antal ställen ändras det som<br />

skall sägas eller sjungas av församling -<br />

en. Tydligast blir ändringarna i synda -<br />

bekännelsen och trosbekännelsen.<br />

Att man alls ändrar i mässan (vilket kan<br />

upplevas som lätt irriterande) beror på<br />

att Rom 2001 utfärdade nya principer<br />

för liturgiska översättningar, detta för<br />

att åstadkomma större likhet i gudstjänsten<br />

inom de olika språkområdena i<br />

världen. Poängen är att man ska känna<br />

igen sig vart man än kommer, även om<br />

man inte längre firar mässan på latin.<br />

Man ska veta precis vad som sägs, även<br />

om man inte förstår språket.<br />

Hittills gällde en större frihet och<br />

kreativitet vid översättningen av det<br />

romerska missalets texter; nu kräver<br />

man i princip samma trohet mot den<br />

latinska originaltexten som gäller när en<br />

Syndabekännelsen i mässan<br />

bibelöversättare ska återge den he -<br />

breiska eller grekiska grundtexten.<br />

Stockholms katolska stift behöver<br />

dock inte nyöversätta alla texter i mässan.<br />

För att arbetet inte orimligt ska dra<br />

ut på tiden har vi kommit överens med<br />

Rom om att de cirka tvåtusen orationerna<br />

(de tre korta bönerna i mässan, olika<br />

för olika dagar) inte behöver nyöversättas.<br />

Däremot är de fyra eukaristiska<br />

bönerna grundligt reviderade, och några<br />

nya kanonböner har också tillkommit.<br />

Den förnämliga svenska översättningen<br />

Bibel 2000 kommer allt framgent att<br />

ligga till grund för vårt gudstjänst -<br />

firande, men den har reviderats på ett<br />

antal ställen. Alla översättare vet att<br />

man kan återge samma text på ett stort<br />

antal sätt. I överensstämmelse med de<br />

nya romerska riktlinjerna har ett antal<br />

ändringar gjorts i trohet mot den kristna<br />

tolkningstraditionen. (Detta kommer<br />

att illustreras längre fram i en särskild<br />

artikel.)<br />

Att vi nu har fått grönt ljus från Rom<br />

innebär att vi kan starta den komplicerade<br />

redigeringen av ett nytt altarmissale<br />

Bröder och systrar, låt oss besinna oss och bekänna vår synd och<br />

skuld, så att vi rätt kan fira de heliga mysterierna.<br />

Jag bekänner inför Gud allsmäktig och er, mina bröder och systrar,<br />

att jag har syndat i tankar och ord, gärningar och underlåtelse,<br />

genom min skuld, min skuld, min egen stora skuld. Därför ber jag<br />

den saliga, alltid rena jungfrun Maria, alla änglar och helgon och er,<br />

mina bröder och systrar, att be för mig till Herren, vår Gud.<br />

Gud allsmäktig förlåte oss våra synder i sin stora barmhärtighet och<br />

före oss till det eviga livet.<br />

Amen<br />

nya mässordningen | sid. 13<br />

och en ny psalmbok. Den senare ska ha<br />

titeln Cecilia. Katolsk gudstjänstbok<br />

och kommer som namnet antyder att<br />

innehålla psalmer och hymner, mässans<br />

fasta delar med musik, samt psaltar -<br />

psalmer med omkväden. En stor nyhet<br />

är att Cecilia också kommer att innehålla<br />

bibeltexterna för sön- och helgdagar.<br />

Alla de omistliga svenska psalmerna<br />

finns kvar. En enkät gjordes bland församlingarnas<br />

musikansvariga i början<br />

av 2000-talet. Förslaget till nytt psalm -<br />

bestånd har kunnat läsas på KLN:s<br />

hemsida. Vi har tagit hänsyn till inkomna<br />

synpunkter.<br />

Också det viktigaste i de andra<br />

sakramenten, till exempel dop och bikt,<br />

finns med i boken. Trots detta blir den<br />

inte nämnvärt tjockare än den nuvaran -<br />

de, drygt trettonhundra sidor.<br />

I det här numret startar vi presentationen<br />

av ändringarna i mässans fasta ordning<br />

med syndabekännelsen, på latin<br />

Confiteor.<br />

Kommentar:<br />

Anders Piltz, ordf. KLN, biskopsvikarie för<br />

gudstjänstlivet<br />

Som synes inte någon större ändring, bara en<br />

mer noggrann återgivning av den latinska texten.<br />

Man nämner sin skuld tre gånger (mea<br />

culpa, mea culpa, mea maxima culpa), och<br />

grundtextens fratres (”bröder”), som i originalet<br />

har den bibliska innebörden ”medkristna” utan<br />

hänsyn till kön eller ålder, återges nu med ”bröder<br />

och systrar”, för att undvika missförstånd<br />

och misstanken att liturgin riktar sig till enbart<br />

männen.


sid. 14 | aktuellt utrikes<br />

Hänt i kyrkan under sommaren<br />

Belgien i fokus<br />

Mellan Belgiens regering och Vatikanen råder ett spänt förhållande.<br />

Våren 2009 vände sig Vatikanen i en skarp not till<br />

Bryssel mot ett uttalande kring påven Benedikts syn på kondomer.<br />

Statssekretariatet beklagade att belgiska parlamentet<br />

kritiserat påven för vad han sagt i en intervju ”löst ur sitt sammanhang<br />

och i förkortad form”. Det gällde ett uttalande från<br />

påven på väg till Kamerun om att aids inte kan stoppas genom<br />

kondomutdelning utan bara genom en ansvarig sexualitet.<br />

Den 23 juni i år kvarhöll den belgiske statsåklagaren deltagarna<br />

i ett pågående sammanträde med landets biskopskonferens<br />

i Bryssel i nio timmar. Biskoparna förhördes, dokument<br />

beslagtogs och gravarna över två kardinaler i dom -<br />

kyrkokryptan i Mechelen grävdes upp i jakt på bevis för sexuella<br />

övergrepp. Biskoparna fråntogs sina mobiltelefoner och<br />

hemliga handlingar och ärkebiskopsämbetet i Bryssel utsattes<br />

för husrannsakan. Ärkebiskop André-Joseph Léonard protes -<br />

terade och från Rom kom ett uttalande från Benedikt XVI<br />

som förklarade sin solidaritet med biskoparna inför detta<br />

”häpnadsväckande och beklagliga” handlande från det statliga<br />

rättssystemets sida. Samtidigt betonade påven att kyrkan<br />

beslutsamt kräver att alla övergrepp utreds.<br />

- Många gånger har jag själv understrukit att sådana allvarliga<br />

händelser måste utredas av civila och kyrkliga instanser,<br />

med ömsesidig respekt för respektive procedurer och autonomi,<br />

skriver påven. Ingripandet mot biskoparna hade föregåtts<br />

av en övergreppsskandal i slutet av april. Biskopen av Brugge,<br />

Roger Vangheluwe, 74, erkände att han som ung präst och i<br />

sina tidiga år som biskop förgripit sig på en pojke, och avgick.<br />

Handläggare av ”svåra överträdelser”<br />

Den 14 juli publicerade Troskongregationen de nya och hårdare<br />

normer som gäller kyrkans handläggning av ”svåra<br />

överträdelser”. Särskilt berörda är de fall som handhas av<br />

Troskongregationen, och framför allt skall handläggningen<br />

ske snabbare. Det gäller inte bara sexuella övergrepp utan<br />

också förbrytelser mot tron och mot sakrament som<br />

evkaristin, bikten och vigningen. Kongregationen skall kunna<br />

handla snabbare än efter den vanliga proceduren, och hänskjuta<br />

särskilt svåra fall, som handlar om till exempel avsätt -<br />

ning av en präst, direkt till påven för avgörande. Dessutom<br />

förlängs preskriptionstiden från tio till 20 år, med möjlighet<br />

till förlängning.<br />

Bakom de nya normerna låg svaren på en rundfråga från<br />

Vatikanen till världskyrkan, och därmed blev också reaktio -<br />

nerna på dokumentet genomgående positiva.<br />

Elaka tungor ironiserade över att normerna straffrättsligt<br />

jämställer prästvigning av kvinnor med sexuella övergrepp. I<br />

dokumentet sägs också att prästvigning av kvinnor är att<br />

betrakta som ett ”svårartat brott”, en grov kränkning av<br />

kyrkolagen. Påföljden blir exkommunikation, både för den<br />

som företar vigningen och den som vigs. Saken handläggs av<br />

den lokale biskopen men kan överklagas till Vatikanen. I sak<br />

har naturligtvis de båda brotten inget med varandra att göra.<br />

Under år 2006 förekom flera fall av ”prästvigning av kvinnor”<br />

i Tyskland och USA, och dessa fall hänsköts 2007 till<br />

Troskongregationen.<br />

Underskott i Vatikanen<br />

Röda siffror i Vatikanens ekonomiska resultat för 2009 publicerades<br />

av den Heliga stolen i juli. För tredje året i rad note -<br />

rades ett underskott denna gång på drygt fyra miljoner euro<br />

(35 miljoner kronor). Intäkterna på 250 miljoner euro<br />

motsvarar inte utgifterna på 254 miljoner. För 2008 var<br />

kassabristen ”bara” 900 000 euro. Kardinalsrådet för<br />

ekonomifrågor hänförde underskottet mestadels till de<br />

vatikanska ministerierna och kommunikationsmedlen, i synnerhet<br />

Vatikanradion.<br />

Däremot noterades en ökning i bidragen från katolikerna<br />

till påvens arbete, den så kallade peterspenningen. Här noterades<br />

för 2009 65 miljoner euro, mot 60 året innan. Mest<br />

frikostiga är de troende i USA, Tyskland och Frankrike. Från<br />

de katolska stiften inflöt 24,9 miljoner euro, främst från stift i<br />

USA och Tyskland. Dessutom erhöll den Heliga stolen från<br />

Vatikanbanken IOR 50 miljoner euro för att finansiera sina<br />

verksamheter.<br />

Religionsfrihet – vägen till fred<br />

Som varje år tillkännagav påven Benedikt XVI i juli, vilket<br />

tema som skall fokuseras på kommande Världsfredsdag, den<br />

1 januari. ”Religionsfrihet, vägen till fred” lyder rubriken för<br />

2011, en i högsta grad aktuell formulering med tanke på att<br />

religionsfriheten är inskränkt eller saknas på många håll i<br />

världen idag. I Vatikanens presentation av temat beskrivs religionsfriheten<br />

som ”alla friheters frihet”, rotad i människornas<br />

inneboende värdighet och inriktad på ett sökande efter<br />

“oföränderlig sanning”.<br />

Samtidigt ger begreppet religionsfrihet anledning att undersöka<br />

begreppet religion och dess olika uttrycksformer.<br />

Religionsfriheten står i absolut motsats till fundamentalism<br />

och stämplar egentligen ut den som icke-religion. Den är<br />

också motsatsen till manipulation och en ”instrumentalisering<br />

av sanningen”, som strider mot människovärdet.<br />

- Det är obegripligt att troende människor måste undertrycka<br />

en del av sig själva – sin tro – för att vara aktiva medborgare,<br />

skriver påven. Det borde aldrig få krävas att man förnekar<br />

Gud för att få åtnjuta sina rättigheter. Att vägra erkänna det


Biskop Mounib Younan,<br />

ny generalsekreterare vid<br />

LVF.<br />

Foto: Kaj Engelhart<br />

bidrag till samhället som ligger i den religiösa dimensionen<br />

och sökandet efter det absoluta – den Absolute – skulle<br />

tveklöst ge företräde åt en individualistisk inställning och<br />

splittra personens enhet, skriver han vidare. Och därför,<br />

avslutar han, är religionsfriheten vägen till fred.<br />

Judiska centralrådet<br />

Den 19 juli 1950, med fasorna från nazisternas utrotningsläger<br />

i färskt minne, grundades i Tyskland ”Zentralrat<br />

der Juden”, Judiska centralrådet. Med anledning av 60årsjubiléet<br />

gratulerade de tyska biskoparna till grundandet<br />

och betecknade rådet som en ”oumbärlig institution” i<br />

samhället. I sitt brev till rådets ordförande Charlotte<br />

Knobloch uttrycker biskopskonferensens ordförande, ärkebiskop<br />

Robert Zollitsch, sin tacksamhet över att relationerna<br />

mellan biskopskonferensen och rådet är så goda.<br />

Samtidigt avvisar Zollitsch kategoriskt varje form av antijudaism.<br />

Judiska centralrådet är paraplyorganisation för de<br />

judiska församlingarna i Tyskland och representerar enligt<br />

egna uppgifter 105 000 medlemmar i 108 församlingar.<br />

Ny ordförande i LVF<br />

Lutherska Världsförbundet (LVF) fick en ny ordförande den<br />

24 juli: den palestinske lutherske biskopen Mounib Younan,<br />

59, från Jerusalem. Den nye överherden för 70 miljoner<br />

lutheraner världen över kommer från Jordanien och gäller<br />

som en skicklig försvarare av palestiniernas sak och en<br />

förkämpe för fred, rättvisa och försoning.<br />

- Måtte dialogen mellan katolska kyrkan och Lutherska<br />

Världsförbundet fortsätta konstruktivt även i framtiden,<br />

skrev ärkebiskop Robert Zollitsch på tyska biskopskonfe -<br />

rensens vägnar i sitt lyckönskningsbrev och önskade honom<br />

Guds välsignelse ”framför allt även i er ansvarsfulla roll<br />

som biskop i evangelisk-lutherska kyrkan i Jordanien och<br />

det Heliga landet.<br />

Påven vädjar om solidaritet med Pakistan<br />

När detta skrivs upplever Pakistan den värsta översväm -<br />

ningskatastrofen i mannaminne. Miljontals människor är<br />

hemlösa och berörda på olika sätt, tusentals har omkommit<br />

i vattenmassorna. Hela byar har utplånats. Pakistans<br />

regering kan inte kontrollera situationen. Tåg fulla med flyktingar<br />

har skickats till staden Quetta i västra Pakistan, men<br />

där har inget förberetts för att ta emot flyktingarna, rap-<br />

aktuellt utrikes | sid. 15<br />

porterar en medarbetare vid tyska ”Kirche in Not”. Medan<br />

den muslimska majoriteten i landet hoppas på hjälp via FN,<br />

vänder sig den kristna minoriteten till sina kyrkor.<br />

Många katolska hjälporganisationer är aktiva med humanitära<br />

insatser. Tyska ”Misereor” har utvidgat sin aktions -<br />

radie till att omfatta även södra Pakistan. – Katolikerna ger<br />

allt de har, citerar nyhetsbyråer direktorn vid Påvliga missions-och<br />

biståndsverket i Pakistan, pater Mario Rodrigues.<br />

Många församlingsbyggnader i landet har byggts om till<br />

nödbostäder.<br />

- Jag hoppas att våra bröder och systrar, som utsätts för så<br />

hårda prövningar, inte skall behöva sakna vår solidaritet<br />

och konkret bistånd från världssamhällets sida, sade påven<br />

Benedikt XVI vid generalaudiensen den 18 augusti. Behoven<br />

kommer att kvarstå under lång tid framöver.<br />

Kaj Engelhart<br />

(efter Vatikanradion och andra katolska nyhetstjänster)<br />

Dyr post i Vatikanens budget: Vatikanradions sändaranläggning i Santa<br />

Maria di Galeria


sid. 16 | aktuellt utrikes<br />

Romska läger revs i Frankrike<br />

Kyrkan protesterar<br />

President Nicolas Sarkozy har beordrat att 300 läger, som<br />

byggts av romer och resande runt om i Frankrike, ska rivas och<br />

att romer som orsakat ordningsproblem ska utvisas. Rivning<br />

och deportation har börjat och pågått en tid.<br />

Vid ett krismöte som Sarkozy kallat till utropade han det<br />

han kallar "krig mot brottsligheten". Före mötet sade han att<br />

den romska minoriteten utgör ett säkerhetsproblem i<br />

Frankrike.<br />

Sarkozys kansli meddelade också att ny lagstiftning kommer<br />

före årets slut för att underlätta utvisningen av romer. Bara<br />

under förra året utvisades 10 000 romer från Frankrike.<br />

- Inom de närmaste tre månaderna kommer hälften av de<br />

illegala lägren att monteras ned och det rör sig om ungefär 300<br />

stycken, sade inrikesminister Brice Hortefeux efter mötet.<br />

Krismötet föranleddes delvis av ett överfall på en polisstation i<br />

staden Saint-Aignan. Beväpnade personer angrep stationens<br />

ytterdörr och gick lös på bilar och hus. Attacken kom sedan<br />

poliser hade skjutit ihjäl en rom som uppges ha försökt köra på<br />

dem med bil. Det har också förekommit gatubråk. I Bordeaux<br />

blockerades en bro med 240 husvagnar som protest mot den<br />

tomt som myndigheterna anvisat romer.<br />

Biskopsvikarien i Bordeaux, Francis Bakeris, vänder sig mot<br />

utvisningarna:<br />

– Romerna har rätt till uppehåll. De kommer ursprungligen<br />

från Bulgarien och Rumänien och får inte arbeta. De lever<br />

under ytterst besvärliga sanitära omständigheter.<br />

Omkring 15 000 romer lever för närvarande i Frankrike.<br />

Sedan Bulgarien och Rumänien blev EU-medlemmar tillämpar<br />

Frankrike en övergångsreglering. Först från 2014 får romer,<br />

liksom alla andra från Bulgarien och Rumänien, stanna och<br />

arbeta i Frankrike. Det innebär risk för två år av fortsatta oro-<br />

VATIKANRADION<br />

PÅ SVENSKA<br />

Nu på internet: lyssna på gårdagens program när du vill, läs nyheter,<br />

besök vårt intervjuarkiv: http://www.vaticanradio.org/scandinavo/svedese<br />

Eller lyssna på kortvåg:<br />

Kvällar: 20.40 på 6185kHz och 7250kHz samt mellanvåg<br />

1611kHz/1260kHz<br />

Repris: 07.00 på 6185kHz och 7335kHz samt mellanvåg 1611kHz<br />

Språk: Svenska måndag–torsdag och lördag (repriserna dagen därpå)<br />

Finska fredag och söndag (med estniskt inslag)<br />

Adress: Vatikanradion, Vatikanstaten<br />

Tel, fax: +39 06 69 88 40 78, (fax) +39 06 69 88 45 65<br />

E-post: skan@vatiradio.va<br />

ligheter. Biskopsvikarien formulerar kyrkans ståndpunkt så här:<br />

- Kyrkan insisterar på att man ordnar bostäder åt dessa människor<br />

och behandlar dem så lite olika mot andra som möjligt. De<br />

flesta av ”resandefolket” är fransmän helt och hållet. De har rättigheter<br />

men också plikter.<br />

Frågan om romernas laglydighet berör främst den franska<br />

befolkningen, när kriminaliteten stiger eller romer ockuperar<br />

tomtmark utan tillstånd. Men den franska politiken skapar sitt<br />

eget kaos på gatan, med stora razzior och gatustrider mellan<br />

poliser och romer. Befolkningen har sin egen uppfattning om<br />

Sarkozys åtgärder.<br />

- Jag är inte så säker att Sarkozys uttalanden har chockerat<br />

fransmännen så värst mycket, säger Francis Bakeris. För egentligen<br />

känner de likadant när det gäller romer: avvisande. Men<br />

kyrkan vill motsätta sig den synen. Det finns en särskild själavård<br />

för romer. Relationerna är inte enkla. Men vi har kontakt med<br />

romerna.<br />

Även den ansvarige för flyktingfrågor vid Vatikanen har riktat<br />

kritik mot Frankrike för utvisningarna. Massutvisningar strider<br />

mot europeiska normer, säger ärkebiskop Agostino Marchetto,<br />

sekreterare vid Påvliga rådet för migranter, och påminner om att<br />

man inte får utvisa en hel grupp människor bara på grund av<br />

enskildas kriminalitet.<br />

President Sarkozys hårda åtgärder med hänvisning till säkerheten<br />

får också kritik av FN och USA.<br />

Människorättsgrupper, romska rörelser och politiska motståndare<br />

anser att Sarkozy brännmärker minoritetsgrupper och<br />

buntar ihop romer, eller zigenare, och den folkgrupp som kallas<br />

resande.<br />

Kaj Engelhart<br />

(efter Vatikanradion och andra katolska nyhetstjänster)<br />

Nya<br />

CD<br />

Magnus Bodin<br />

Capri<br />

Tomas Boström<br />

Album<br />

Köp dessa CD på www.talkingmusic.se<br />

– din bok och skivbutik på nätet


Första liturgin på nära 90 år<br />

i Sumelaklostret<br />

Ortodoxa kristna firade nyligen den första liturgin på nästan 90 år i<br />

ett gammalt kloster i Turkiet, sedan regeringen tillåtit kristen guds -<br />

tjänst där som en gest till den kristna minoriteten. Minst 1 500 pilgrimer,<br />

bland annat från Grekland och Ryssland, besökte det bysantinska<br />

klostret Sumela, där liturgin leddes av den ekumeniske patriarken,<br />

Bartolomaios I, hedersöverhuvud för världens ortodoxa kristna.<br />

Den islaminriktade regeringen, som stegvis ger landets minoriteter<br />

större friheter som en del av sitt anbud för att upptas i EU, tillåter nu<br />

gudstjänst i klostret en gång om året. Det var tidigare förbjudet.<br />

Händelsen främjar sannolikt också försoningen mellan Turkiet och<br />

Grekland, två Nato-allierade som nästan kom i krig tre gånger mellan<br />

1974 och 1996 över den etniskt delade ön Cypern och territoriella<br />

rättigheter i Egeiska havet.<br />

Klostret Sumela, en spektakulär anläggning skuren in i sidan av ett<br />

berg, övergavs vid tiden för Turkiets grundade 1923. Den senaste<br />

gudstjänsten firades 1922, mitt under konflikten mellan turkar och<br />

greker. Klostret som ligger nära Svarta havet har blivit en stor turist -<br />

attraktion under de senaste decennierna.<br />

Patriarken sade att han hoppades att önskan om att få fira guds -<br />

tjänst inte skulle misstolkas.<br />

- Kulturen att leva tillsammans är ett arv i vår civilisation. Låt oss<br />

göra detta kulturarv levande, sade Bartolomaios I på turkiska efter<br />

mässan.<br />

-Sumelaklostret har levt som en legend i årtionden bland oss, och<br />

vi har tålmodigt väntat på den här dagen.<br />

De flesta av Turkiets 72 miljoner invånare är muslimer, men också<br />

många av dem känner att deras rättigheter begränsas i lagen.<br />

KATOLSK KÖRHELG I VADSTENA<br />

16-17 oktober <strong>2010</strong><br />

För anmälan och mer information, kontakta<br />

Ulf Samuelsson, 070-591 67 87, ulf.samuelsson@kln.se<br />

Sista anmälningsdag: 10 september<br />

Arr: Katolska Liturgiska<br />

Nämnden i samarbete med<br />

Studieförbundet Bilda<br />

aktuellt utrikes | sid. 17<br />

Kvinnor anställda av staten har inte rätt att bära huvudduk på arbets -<br />

platsen, och under år 2008 avslog författningsdomstolen ett<br />

regeringsförslag som skulle häva förbudet mot att bära huvudduk på<br />

universiteten.<br />

Antalet grekisk-ortodoxa i Turkiet har minskat till ca 2 000 personer.<br />

Ett av deras viktigaste krav är att återfå det tidigare teologiska<br />

seminariet på ön Halki, nuvarande Heybeliada nära Istanbul.<br />

Turkiet har traditionellt sett det Istanbul-baserade Ekumeniska patriarkatet<br />

som ett hot mot statens enhet, delvis på grund av dess band<br />

till Grekland, även om förbindelserna mellan de båda länderna förbättras.<br />

Patriarkatet härstammar från det bysantinska riket, som kollapsade<br />

när de muslimska osmanska turkarna erövrade<br />

Konstantinopel - idag Istanbul - år 1453.<br />

I en gest till armeniska kristna kommer Turkiet också att den 19<br />

september tillåta en gudstjänst i en nyligen renoverad armenisk<br />

kyrka i östra Turkiet.<br />

Vatikanradion, redigering Kaj Engelhart<br />

Sumelaklostret


sid. 18 | inför en saligförklaring<br />

Två valmöjligheter för John Henry Newman:<br />

Vägen till Rom och vägen till ateism<br />

Nyligen googlade jag på John Henry Newman och efter<br />

endast 0.31 sekunder hade jag fått en miljon fyrahundraåttio<br />

tusen träffar. Något säger väl detta om den man som i september,<br />

under påvens besök i England, kommer att saligför -<br />

klaras?<br />

En och annan har säkert noterat att när de kyrkliga myndigheterna<br />

i förberedelserna inför saligförklarandet grävde<br />

upp Newmans grav för att överföra kvarlevorna till en mer<br />

passande plats – att man då hittade just ingenting. Något<br />

enstaka metallföremål från kistan och någon tofs från kardinalshatten<br />

var i stort sett allt. Kanske ett litet mirakel av den<br />

som uttryckligen önskade få vila just intill flera av sina oratorianbröder,<br />

inte minst vännen sedan ungdomen, fader<br />

Ambrose Saint John.<br />

Några känner säkert till att Newman flera gånger åberopas i<br />

Kyrkans stora katekes, ja, hur han kom att bli en av fäderna<br />

till den katolska förnyelsen under 1900-talet och hur han uppskattas<br />

av vår nuvarande påve Benedikt XVI. Men han har<br />

kommit att fascinera ganska olika grupper inom Kyrkan. Han<br />

var en kritiker av den ensidiga betoningen på hierarkin i<br />

Kyrkan, han lyfte fram lekmännens plats, han var negativ till<br />

dåtidens ”påvekult”, han inspirerade framväxten av ett historiskt<br />

teologiskt tänkande, ja en utveckling av kyrkoläran.<br />

Han stod samtidigt helt och fullt i den katolska traditionen,<br />

som i honom hade en hängiven försvarare.<br />

Som gymnasist läste jag Newmans Apologia pro vita sua<br />

(1864), en bok som många idag skulle finna träaktig, men<br />

som starkt påverkade mig – jag kände igen mig i många av de<br />

frågor Newman ställde. Vid sidan av den boken visste jag<br />

dock inte så mycket om honom. Hans insatser som universitetsideolog<br />

(han var under en tid rektor för det nystartade<br />

universitetet i Dublin och författare till Idea of a University),<br />

hans betydelse som filosofisk tänkare (främst via den svårtillgängliga<br />

Grammar of Assent), liksom hans roll som förnyare<br />

av det engelska språket hade nog i stort gått mig förbi. Jag visste<br />

att han skrivit psalmer (’’Led milda ljus’’), men kände inte<br />

till hans poetiska författarskap (till exempel Gerontius dröm).<br />

Hans betydande arbete Essay on the Development of<br />

Doctrine, liksom Tracts for the Times, kom jag att läsa långt<br />

senare.<br />

Att han varit präst i Engelska kyrkan, akademiker i Oxford,<br />

ledande förnyare av det anglikanska kyrkolivet, att han under<br />

stor uppmärksamhet konverterade till Katolska kyrkan 1845,<br />

likaså att han snart därefter blev katolsk präst, introducerade<br />

oratorianerna i England och på sin ålders höst blev utnämnd<br />

till kardinal, detta kände jag till, men annars var jag rätt okunnig<br />

om honom. Efter övergången till Katolska kyrkan tvinga -<br />

des Newman lämna Oxford, det akademiska ljuset hamnade i<br />

stället i ett slitet arbetarkvarter i Birmingham, där koleran ofta<br />

härjade svårt. Med visst vemod konstaterade Newman långt<br />

senare att han efter konversionen inte återvänt till Oxford: ”Jag<br />

har inte sett Oxford sedan dess, utom dess tornspiror, som man<br />

ser dem från järnvägen.”<br />

Den Newman jag ”drabbades av” som gymnasist, och som jag<br />

senare flera gånger återvänt till, inte minst inför konversionen, är<br />

som redan nämnts författaren till Apologia pro vita sua, en bok<br />

där han redogör för sitt tänkande, hur det utvecklades och hur<br />

allt detta ledde honom till att till sist lämna prästämbetetet i den<br />

engelska kyrkan och konvertera till den lilla och föraktade<br />

Katolska kyrkan i England. Hans historiska intresse, kompromisslöshet,<br />

hans klara formuleringsförmåga och kanske det<br />

stänk av 1800-talsromantik som finns i hans tänkande,<br />

påverkade mig starkt – detta trots att jag läste Apologia i en<br />

bristfällig översättning (numera föreligger en modern översätt -<br />

ning från 1993, med inledning och kommentar av Alf Härdelin,<br />

på Artos förlag). Jag påverkades av hans argument för rimligheten<br />

i en ”klassisk” kristen trosuppfattning, en tro som inte<br />

är en ”konstruktion” utan som kan följas genom historien, en<br />

tro som aldrig är ”privat”, aldrig isolerad från Kyrkan.<br />

Newmans studier i fornkyrkans teologi ledde honom till flera smärtsamma<br />

iakttagelser. Det tycktes som om dåtidens pro te stanter inte<br />

ville vara en del av den historiska kristendomen, de åberopade i<br />

stället olika teorier i ett till synes historielöst rum, alltså presenterade<br />

en osynlig kyrka och en synlig bibel, som kunde tolkas<br />

”privat”. Andra riktningar talade om en ”ren” fornkyrka som<br />

(tyvärr) efterträddes av en ”korrupt” katolsk era, men som<br />

genom reformationen (och det fortsatta reformerandet) någorlunda<br />

återställts. Allt sådant tänkande förskräckte Newman.<br />

Han skriver: ”Jag hade mitt fäste i fornkyrkan, och här tyckte<br />

jag mig nu i mitten av 400-talet finna en återspegling av 1500och<br />

1800-talets kristenhet. Jag såg mig själv i denna spegel – och<br />

jag var monofysit!”<br />

Alltså: i spegeln såg Newman likheten mellan dåtidens kätterska<br />

grupper och samtidens protestanter, inklusive den engelska<br />

kyrkan. Detta gjorde honom förskräckt, han börjar undra<br />

om inte ”Rom” var den bestående och äkta formen av kristen<br />

tro. ”Det var under dessa studier som jag för första gången kom<br />

att tvivla på anglikanismens hållbarhet.” Dessa tvivel leder fram<br />

till upptagningen i Kyrkan år 1845, en del av det som Newman<br />

tidigare inte haft anledning att bekänna föll nu på sin plats.<br />

”Folk säger att transubstantiationsläran är svår att tro på; jag<br />

trodde inte på den läran förrän jag blev katolik. Så snart jag<br />

trodde att den romersk-katolska kyrkan var Guds orakel hade<br />

jag inga problem med att tro den … den är svår, omöjlig, att<br />

föreställa sig, det medger jag – men på vilket sätt är den svår att<br />

tro på?”


Newman hävdade alltså att Kyrkans läroutveckling är en<br />

process, precis som livet är en process. Allt fanns förvisso från<br />

början helt och fullt hos Gud, men kan alltmer begripas, fördjupas,<br />

förstås under en historisk process. Det som protestanten<br />

ofta hävdade var ett medeltida förfall, kunde också ses som en<br />

fördjupning av trosinnehållet, ett förtydligande av tron.<br />

Sakramenten, Maria, påveämbetet, helgonen hade alla bibliska<br />

rötter men insikterna i vad detta innebar fördjupades successivt.<br />

Newman framhåller att tron, likt en flod, flyter bredare, tryggare,<br />

djupare, en bit bort från de ystra källsprången. Newman<br />

menar, lite tillspetsat, att det i framtiden endast finns två valmöjligheter:<br />

”Det finns endast två alternativ, vägen till Rom och<br />

vägen till ateism.”<br />

Naturligtvis bevakas och leds trons utveckling av Gud, det är ju<br />

Gud som planerat hela processen, inte individen. Det är här som<br />

Kyrkan kommer in med sin auktoritet, hon kan, under vissa sti -<br />

pulerade villkor, till exempel på koncilierna, avgöra vägen<br />

framåt. Kyrkan är alltså ingen demokratisk förening där vi<br />

genom debatt, kompromisser och allianser söker få gehör för<br />

våra favoritidéer. Kyrkan är bärare av Sanningen med stort S,<br />

uppenbarad genom Bibel och Tradition, utlagd av Kyrkans<br />

läroämbete, i kontakt med hela Guds folk, genom hela historien,<br />

som leder oss till den sanna friheten och glädjen i tron. Kyrkan<br />

är inte bara hierarkin utan hela gudsfolket i en konstruktiv dialog,<br />

där det ibland visat sig att vanliga enkla troende förstått mer<br />

än biskopar eller lärda teologer. Ibland har istället en enstaka<br />

biskop lyckats bevara det som folkmassan förskingrat.<br />

I sitt nyligen hållna tal till de katolska biskoparna i England<br />

framhåller påven Benedikt XVI att Newman ”lämnat oss ett<br />

STIPENDIER<br />

Ny psalm söker författare<br />

inför en saligförklaring | sid. 19<br />

enastående exempel på trohet mot den uppenbarade Sanningen<br />

genom att följa ’det milda ljus’ varthän det ledde honom, även<br />

när det orsakade betydande personliga förluster.” Trots<br />

svårigheterna, motarbetad som Newman var under större delen<br />

av livet av påvar, biskopar och teologer, formulerade han 1864<br />

sin konversion med följande vackra ord, som många genom åren<br />

kunnat instämma i: ”Vid min konvertering var jag inte medveten<br />

om någon inre förändring, intellektuell eller religiös. Jag var inte<br />

medveten om någon fastare tro på uppenbarelsens fundamentala<br />

sanningar eller om någon bättre kontroll över mig själv, min<br />

trosiver var inte större, men det var som att komma i hamn från<br />

ett upprört hav, och min glädje däröver förblir oavlåtligen till<br />

denna dag.”<br />

Magnus Nyman<br />

Fotnot:<br />

Monofysitism: Ennaturslära, riktning inom den tidiga Kyrkan enligt vilken det<br />

efter inkarnationen endast finns en (gudomlig-mänsklig) natur i Kristus. Mot<br />

detta lärde kyrkomötet i Chalcedon 451 att den gudomliga och den mänskliga<br />

naturen i Kristus förenats i en person.<br />

Oratorianer: Kongregation av sekularpräster, grundad av den salige Filippo<br />

Neri (död 1595).<br />

Mer om John Henry Newman finns att läsa i bland annat<br />

I.S. Gilley, Newman and his Age, 1990<br />

I. Ker, J H Newman, A Biography, 1988<br />

I nästa <strong>Km</strong> berättar vi om påvens besök i England och om det som står i<br />

centrum för hans besök där: saligförklaringen av John Henry Newman.<br />

Hur ska en psalm/visa se ut? Ungefär som att fråga hur en blomma ska se ut, säger psalmdiktaren<br />

Anders Frostenson. Hans förnyelsearbete med svensk psalm måste gå vidare; därför vill AF-stiftelsen<br />

vara öppen och lyhörd för det nya som växer fram på psalmens område och stödja sådan verksamhet,<br />

allt enligt Frostensons egen önskan. Vill du vara med i detta arbete kan du söka stipendium hos<br />

AF-stiftelsen.<br />

Skicka in din ansökanoch bifoga ca 5 exempel på sådant psalm-/och vismaterial du själv skrivit eller<br />

översatt och som du tror skulle kunna bli en psalm eller kyrklig visa.<br />

För att underlätta bedömningen<br />

måste texterna presenteras i strofform,<br />

inte placerade under melodislinga<br />

om sådan skulle finnas.<br />

(OBS! melodier bedöms inte.)<br />

Skicka in din ansökan<br />

senast den 1 oktober <strong>2010</strong><br />

Välkommen med din ansökan till<br />

AF-stiftelsen Psalm och sång<br />

Själagårdsgatan 13, 111 31 Stockholm<br />

www.af-stiftelsen.com<br />

Mer information kan du få av Anna-Brita Bodén, 08-20 33 30


sid. 20 | utrikes reportage<br />

Bön, vänskap och solidaritet<br />

Möte med Sant’ Egidiorörelsen<br />

Vittorio berättar om en grupp förståndshandikappade som just varit på resa. Någon i<br />

gruppen uttryckte sin glädje över resan och berättade om känslan av att ha fått ett eget<br />

värde. Vittorio talar om den inre rikedom som många förståndshandikappade har och<br />

som omvärlden inte ser.<br />

Bröder för fred<br />

Vittorio Scelzo och Marco Impagliazzo vid fredsolivträdet vid Sant’Egidio i Rom.


Jag är på besök hos Sant’ Egidiorörelsen i Trastevere i Rom.<br />

Marco Impagliazzo, föreningens ordförande, och Vittorio<br />

Scelzo, ansvarig för arbetet med förståndshandikappade, tar<br />

emot. Vi passerar genom det forna klostret som i dag är cent -<br />

rum och mötesplats för en rörelse som har sprängt många gränser.<br />

Rummen är vackert renoverade, den ursprungliga väggen har ta -<br />

gits fram. Trädgården är prunkande med ett stort bananträd och<br />

ett vackert, knotigt olivträd i dess mitt.<br />

Rörelsen finns spridd i Italien och ute i världen men samtalet<br />

tar sin början i det lokala. På andra sidan Piazza Sant’ Egidio ligger<br />

restauranten ”Gli amici” som drivs av en grupp förstånds -<br />

handikappade med hjälp av volontärer från rörelsen. Närheten till<br />

dem som finns i samhällets marginaler och kreativiteten att skapa<br />

verksamheter som visar på människors förmåga är typisk för<br />

rörelsen.<br />

Var finns inspirationen till rörelsen? I Apostlagärningarnas<br />

beskrivning av hur de första kristna levde tillsammans, ett hjärta,<br />

en ande, svarar Marco. Sant’Egidio är en lekmannarörelse där<br />

medlemmarna själva avgör graden av insats. Få är anställda, man<br />

har en liten administration som motsvarar 4% av budgeten. Men<br />

enligt italiensk lag kan offentliganställd som arbetar ideellt få<br />

10% reduktion av sin tjänst med bibehållen lön.<br />

Bönen står i centrum och har varit så under rörelsens 42 år. Varje<br />

medlem uppmanas finna tid och rum för den personliga bönen;<br />

ur detta har den gemensamma bönen vuxit fram. Varje kväll kl.<br />

20.30 samlas man till aftonbön i den vackra basilikan S. Maria in<br />

Trastevere; men inte bara där utan på ett 40-tal platser runt om i<br />

Rom. Bibeln är central och man har utvecklat en lectio divina som<br />

ger näring åt bönen. Franciskus – San Francescos väg att förverkliga<br />

evangeliet och Benedictus regel ger riktning och innehåll.<br />

Vänskapen med de fattiga och att tjäna de fattiga är något av det<br />

viktigaste i rörelsen. Andra Vatikankonciliet hade talat om<br />

kyrkans förkärlek för de fattiga. De ungdomar som med Andrea<br />

Riccardi startade rörelsen ville leva evangeliet; ett av deras första<br />

initiativ var ”la doposcuola” för barn till fattiga familjer. Idag<br />

omfattar det sociala arbetet funktionshindrade, flyktingar, hemlösa,<br />

romer; och därutöver finns det ekumeniska arbetet och<br />

fredsinsatserna.<br />

Att bekämpa fattigdomen finns idag på många organisationers<br />

program men ni talar hellre om att tjäna de fattiga, säger jag. Vad<br />

är skillnaden?<br />

- Vi börjar alltid med människan och den personliga relationen<br />

svarar Marco; det fortsatta arbetet får konsekvenser som<br />

även är sociala och politiska.<br />

- Tjänsten för de fattiga måste ha en evangelisk grund för att<br />

inte mista sin profetiska kraft. De fattiga ger oss en vision av livet.<br />

Det är genom att lyssna till dem som vi kan finna former för<br />

förändring. Så var det i mötet med aids-sjuka i Afrika och för vår<br />

kamp för deras tillgång till bromsmediciner. Det fanns ett stort<br />

motstånd mot detta i början, men idag är detta många länders<br />

policy.<br />

Marco och Vittorio visar mig den vackra salen där fredsförhand -<br />

lingar har förts. Rörelsen arbetade aktivt för att de stridande<br />

parterna under inbördeskriget i Mocambique skulle mötas. Här i<br />

utrikes reportage | sid. 21<br />

detta rum möttes man. Sant’ Egidios roll var av avgörande betydelse<br />

för fredsavtalet. Det har både FN och italienska regeringen<br />

vittnat om.<br />

Den lilla klosterkyrkan var länge mötesplatsen för den gemensamma<br />

bönen. Idag är den för liten men finns för den personliga<br />

bönen. De många ikonerna inspirerar bönen. På ett sidoaltare<br />

finns Guds ord genom biblar på olika språk.<br />

- Vi måste få visa dig en inspelning, utropar Marco. Benedikt<br />

XVI besökte kommuniteten den 27 december 2009 och åt jullunch<br />

med de fattiga och medlemmar i S. Egidio. Jag får se en<br />

vacker och känslosam berättelse som börjar med att påven hälsas<br />

välkommen av en äldre romsk kvinna. Djupa och berörande tal<br />

hölls av påven och av Andrea Riccardi följda av julklappsutdelning<br />

med vackert inslagna paket som påven hade med sig. Påven<br />

ser avspänd och glad ut i kretsen av samhällets små och bortglömda.<br />

De fattiga är kyrkans verkliga skatt säger han i sitt tacktal.<br />

I trädgården beundrar jag det vackra olivträdet. Trädet är en<br />

gåva, berättar Marco, från en person som ville hylla rörelsens<br />

fredsarbete. Det är så stort att det fick lyftas in med hjälp av en<br />

lyftkran!<br />

På kvällen deltar jag i bönen i Santa Maria. Den vackra basilikan<br />

är fylld till sista plats; där finns medlemmar i rörelsen som kommer<br />

regelbundet samt vänner till rörelsen från olika länder.<br />

Melodierna är enkla och innerliga, lätta att sjunga, bärare av den<br />

bön som fyller kyrkan.<br />

Sant’ Egidio, en lekmannarörelse för vår tid, med bönen i<br />

centrum, i vänskap med de fattiga, i solidaritet med länder i<br />

utveckling.<br />

Text och forto: Örjan Ekman<br />

Bönekapellet


sid. 22 | vår församling<br />

Äldreboendet Oscars minne ligger geografiskt en bit bort från Domkyrkan, i Bagarmossen,<br />

men tillhör likafullt församlingen. För verksamheten ansvarar serafimsystrarnas<br />

kommunitet.<br />

I Oscars minne finns både ett katolskt<br />

och ett lutherskt kapell. Och det katolska<br />

är välbesökt trots att det för närvarande<br />

är endast sex katoliker bland de 30 kvinnorna<br />

som bor där.<br />

- Utöver katolikerna på hemmet och<br />

dem som bor här omkring kommer flera<br />

icke-katoliker till söndagens mässa. Och<br />

många damer går dit och sitter där när<br />

det är tomt. Vi märker hur viktigt det<br />

katolska kapellet är för alla som bor här.<br />

Det är syster Barbara som berättar.<br />

Hon är en av de sju serafimsystrar som<br />

har sin kommunitet och sin arbetsplats i<br />

Oscars minne.<br />

- Det här är ett ekumeniskt hem och vi<br />

Fridfullt. I trädgården utanför<br />

entrén till Oscars minne<br />

tar Syster Barbara och syster<br />

Loretta en paus för att<br />

posera för <strong>Km</strong>:s kamera.<br />

Omsorg i Domkyrkoförsamlingen:<br />

Katolska systrar sköter ekumeniskt<br />

äldreboende<br />

frågar inte damerna om deras religiösa<br />

hemvist. Men de ska acceptera systrarnas<br />

tro.<br />

Systrarna kallar de boende för damer.<br />

Det är naturligt för dem men för en som<br />

kommer utifrån ger det intryck av en<br />

respekt och vördnad som kanske inte<br />

finns på alla äldreboenden i landet.<br />

Men syster Barbaras beskrivning av<br />

hemmet och verksamheten andas en stor<br />

ödmjukhet inför vars och ens värde.<br />

- Det här är människor som Jesus<br />

älskar. Vi ber att han ska hjälpa oss att<br />

göra gott bland dem.<br />

Syster Barbara önskar att det kunde<br />

finnas flera hem med en anda som liknar<br />

den på Oscars minne. Samtidigt är hon<br />

medveten om att det här boendet skiljer<br />

sig från de flesta andra, inte bara därför<br />

att verksamheten vilar på en uttalat kristen<br />

grund utan därför att personalomsätt -<br />

ningen är minimal.<br />

- Genom att vi systrar är ständigt närvarande<br />

i huset blir det en stabil relation<br />

mellan oss och damerna. Vi känner var<br />

och en väl och behöver inte fråga om<br />

dagsformen. Den märker vi ändå. Det<br />

skapar en stor trygghet.<br />

Kontakten med anhöriga är också god,<br />

ja så god att syster Barbara talar om en<br />

stor familj.<br />

- När någon har dött samlas vi med


de anhöriga kring dödsbädden och vi<br />

firar alltid mässa för den döda. Då kan<br />

också familjen delta om den så vill. Vi<br />

kommer till begravningen om familjen<br />

önskar det. I de här sammanhangen är<br />

kyrkotillhörigheten oväsentlig.<br />

Systrarnas ambition är att göra Oscars<br />

minne så hemlikt som möjligt. Miljön<br />

underlättar onekligen. Damerna har tillgång<br />

till ett välförsett bibliotek och stora<br />

sällskapsrum, inredda som det anstår ett<br />

hem grundat av en drottning.<br />

Porträtten av drottning Josephina<br />

Serafimsystrarnas officiella namn är<br />

Kongregationen av den smärtorika gudsmoderns<br />

döttrar.<br />

Kongregationen har sin grund i vördnaden<br />

för Guds moder, den smärtorika, hon<br />

som djupast varit delaktig i Guds frälsningsplan.<br />

Med henne som förebild vill<br />

systrarna hjälpa fattiga och lidande människor<br />

och se Jesus i dem.<br />

Valspråk: Allt för Jesus genom Marias<br />

smärtorika hjärta.<br />

Kongregationen grundades 1881 i<br />

Zakroczym i Polen av Den salige<br />

Honoratus Kozminski, kapucin, och<br />

moder Malgorzata Lucia Szewczyk.<br />

Antalet serafimsystrar är 700, de flesta i<br />

Polen. Ett 60- tal arbetar utomlands, i<br />

Sverige, Frankrike, Italien, Vitryssland,<br />

Ukraina, USA och Afrika.<br />

I Sverige finns för närvarande 14 serafimsystrar,<br />

sju på Oscars minne, fyra i<br />

Domkyrkan och tre i församlingen i<br />

Eskils tuna.<br />

Stiftelsen Konung Oscar 1:s minne grundades<br />

1876 av änkedrottning Josefina till<br />

minne av hennes gemål Oscar 1 (1799-<br />

1858).<br />

Drottningen visade en stor generositet<br />

gentemot de sämst lottade i samhället.<br />

Stiftelsen lät bygga ”ett hem för mindre<br />

bemedlade fruntimmer av ståndsklassen”. I<br />

nära 80 år låg hemmet på Björngårds -<br />

gatan på Södermalm. 1953 flyttades det<br />

till Bagarmossen.<br />

Hemmet sköttes av S:ta Elisabeth-systrar<br />

till 1965 då ansvaret övertogs av serafimsystrar.<br />

Enligt statuterna ska hemmets direktör<br />

vara katolik och är självskriven i styrelsen.<br />

Där ska en övrig ledamot också vara katolik.<br />

och hennes gemål Oscar I är det första<br />

besökaren ser i entrén.<br />

Det här tycks vara en värld för sig.<br />

Hemmet tillhör domkyrkoförsamlingen<br />

men damerna och de få katolikerna i<br />

omgivningen kan inte tillgodogöra sig så<br />

mycket av all verksamhet där. Känner ni<br />

er utanför?<br />

- Ja, folk kan sakna aktiviteter. Vi syst -<br />

rar saknar ingenting. Vi har ju vårt liv<br />

och arbete här. Och kyrkan kommer till<br />

oss med det som vi behöver. En präst<br />

från församlingen åker ut och firar<br />

vår församling | sid. 23<br />

mässa varje vardagsmorgon och högmässa<br />

på söndagarna. Under dagen läser<br />

vi våra tideböner.<br />

Intrycket av att det verkligen är en katolsk<br />

institution förstärks när syster Barbara<br />

betonar morgonmässan som dagens<br />

huvudpunkt.<br />

- Den största gåvan för oss systrar är<br />

att börja varje dag med mässa och få<br />

styrkan från Jesus Kristus. Tron hjälper<br />

oss att överleva svåra stunder.<br />

Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

Förberedelser inför mässan. Äldreboendet Oscars minne har ett lutherskt och ett katolskt kapell. Här är syster<br />

Barbara i det katolska kapellet.


sid. 24 | credo<br />

Vår trosbekännelse (8)<br />

IGuds enfödde Son har ingenting, han äger ingenting. Han är Son helt och hållet.<br />

Han är också vår Herre.<br />

Gamla testamentet är Guds Son en titel som ges åt<br />

änglar, det utvalda folket eller dess kungar. Men<br />

Jesus är Guds son på ett annat sätt, ett alldeles unikt<br />

sätt, han är<br />

Guds enfödde Son<br />

född av Fadern före all tid,<br />

Gud av Gud, ljus av ljus,<br />

sann Gud av sann Gud,<br />

född och icke skapad,<br />

av samma väsen som Fadern…<br />

Den nicenska trosbekännelsens starka och vackra formuleringar,<br />

kommer från de första konciliernas reflexion och meditation över<br />

det ofattbara i att den andra personen i Treenigheten har blivit människa.<br />

Orden öppnar mysteriet för oss men förklarar det inte. Vi är<br />

bjudna att gå in i Jesu mysterium, att betrakta hans eviga sonskap i<br />

Treenigheten.<br />

Jesus är Son till sitt väsen och han är Herre, det vill säga Gud, liksom<br />

Fadern är det.<br />

Jag tror på en Gud…<br />

Och på en Herre, Jesus Kristus.<br />

I sin mänskliga natur uppenbarar Jesus från Nasaret för oss vad det<br />

innebär att vara son. Han lever sitt jordiska liv såsom ”den ende<br />

sonen, själv gud och alltid nära Fadern” (Joh 1:18). Han känner<br />

Fadern och Fadern känner honom. En unik och ömsesidig kärlek<br />

förenar dem: ”Fadern älskar Sonen och har lagt allt i hans hand”<br />

(Joh 3:35).<br />

Han förklarar Fadern för oss genom det han är, det han gör, det<br />

han säger. ”Den som har sett mig har sett Fadern”, svarar han<br />

Filippos som ber att få se Fadern (Joh 14:8).<br />

Sonen har ingenting, äger ingenting, han ”har inget ställe där<br />

han kan vila sitt huvud” (Matt 8:20). Han är Son helt och hållet.<br />

”Sannerligen, jag säger er: Sonen kan inte göra något av sig själv,<br />

utan bara det han ser Fadern göra. Vad Fadern gör, det gör också<br />

Sonen. Fadern älskar Sonen och visar honom allt vad han själv gör”<br />

(Joh 5:19-20).<br />

Han är den fattige, den som han själv beskriver i saligprisningarna.<br />

Honom tillhör himmelriket. Mer än det. Han är själv, i sin<br />

person, himmelriket.<br />

I korsets totala utblottelse blir Jesu identitet som Son helt uppenbarad.<br />

”När officeren som stod vänd mot honom såg honom ge upp<br />

andan på det sättet sade han: ”Den mannen måste ha varit Guds<br />

son”, skriver Markus (15:39)<br />

Hans död och hans uppståndelse uppenbarar för oss vad det<br />

innebär att vara son på ett gudomligt sätt. Sonen är den som ger liv<br />

genom att ge sitt liv. Korset blir hans tron och därifrån blir han<br />

Herre över allting.<br />

Han ägde Guds gestalt men vakade inte över sin jämlikhet med Gud<br />

utan avstod från allt och antog en tjänares gestalt<br />

då han blev som en av oss.<br />

När han till det yttre hade blivit människa<br />

gjorde han sig ödmjuk och var lydig ända till döden,<br />

döden på ett kors.<br />

Därför har Gud upphöjt honom över allt annat<br />

och gett honom det namn som står över alla andra namn,<br />

för att alla knän skall böjas för Jesu namn, i himlen,<br />

på jorden och under jorden,<br />

och alla tungor bekänna att Jesus Kristus<br />

är herre, Gud fadern till är.<br />

(Fil 2:6-11).<br />

I sin uppståndelse blir han, den osynlige Gudens avbild, ”den<br />

förstfödde i hela skapelsen” (Kol 1:15). Han, i vilken allt blev<br />

skapad, blir början till en ny skapelse, ”en ny jord och en ny himmel”(Upp<br />

21:1).<br />

Vi bekänner honom som Vår Herre. ”Från början av den kristna<br />

historien innebär proklamationen av Jesu herravälde över världen<br />

och historien också insikten att människan inte på ett ovillkorligt<br />

sätt kan underordna sin personliga frihet någon jordisk makt. En<br />

sådan hängivelse kan han bara ges Gud, Fadern och Herren Jesus<br />

Kristus: Caesar är inte ’Herren’. Kyrkan tror … att hela historiens<br />

nyckel, mitt och mål finns hos hennes Herre och Mästare” (KKK<br />

450).<br />

Människorna kan inte av sig själva, utifrån egna iakttagelser och<br />

resonemang, komma fram till att Jesus från Nasaret är Guds Son.<br />

Fadern själv måste uppenbara sin son i oss (se Gal 1:15–16), leda<br />

in oss i sonens mysterium.”Ingen känner Sonen, utom Fadern,<br />

och ingen känner Fadern, utom Sonen och den som Sonen vill<br />

uppenbara honom för”, säger Jesus (Matt11:27).<br />

Till Petrus som bekänner ”Du är Messias, den levande Gudens<br />

son”, säger Jesus: ”Salig är du, Simon Barjona, ty ingen av kött<br />

och blod har uppenbarat detta för dig, utan min fader i himlen”<br />

(Matt 16:16-17).<br />

Denna kunskap är inte förbehållen några få utvalda. Gud meddelar<br />

sig till de ödmjuka, till de som har ett öppet hjärta och är<br />

beredda att låta sig undervisas. ”När jag blir upphöjd från jorden<br />

skall jag dra alla till mig”, säger Jesus (Joh 12:32).<br />

Fotnot: KKK: Katolska Kyrkans Katekes<br />

Sr Veronica Tournier OP


KID – Kommissionen för interreligiös dialog i samarbete med<br />

Botkyrka Folkhögskola och Bilda inbjuder Dig:<br />

0431 – 18589<br />

engelholm@pilgrimsresor.nu<br />

Lär känna de Heliga Rummen<br />

hos sikher, buddhister, muslimer och syrianer<br />

Följ med till religiösa miljöer i Storstockholm<br />

lördagen 23 oktober. Buss från Tumba pendeltågsstation<br />

kl. 10.00, avslutning vid Hallunda T-bana cirka kl. 16.30.<br />

Förberedande informationsmöte onsdag 20 oktober och<br />

uppföljningsträff onsdag 27 oktober, kl. 19 i S:ta Eugenia.<br />

Alla tre dagar: 195 kronor per deltagare.<br />

Begränsat antal.<br />

Anmälan senast 10 oktober till kajcaritas@hotmail.com<br />

eller Kaj Engelhart, Karlbergsvägen 74, 11335 Stockholm.<br />

28/9 Santiago de Compostela<br />

Unik 10-dagars pilgrimsresa<br />

med buss genom Europa<br />

i den heliga Birgittas fotspår.<br />

Start i Vadstena med några kortare<br />

etapper till fots. Flyg hem från Madrid.<br />

Reseledare är författare Jan Folkegård<br />

och kaplan är Staffan Ljungman.<br />

www.pilgrimsresor.nu<br />

27/9 Bibelresa i Aposteln<br />

Paulus fotspår i Turkiet. 12 dagar.<br />

Svensktalande lokalguide.<br />

Kaplan är Åke Danielsson.<br />

8/10 Lourdes & Nevers<br />

i S:ta Bernadettes fotspår, 9 dagar.<br />

Flyg till Barcelona och buss hem<br />

genom Europa.<br />

Kaplan är sjukhuspräst Fr.Anders Nilsson.<br />

Resor för både kropp och själ<br />

med kulturella och andliga<br />

upplevelser.<br />

046 – 150590<br />

lund@pilgrimsresor.nu<br />

debatt/insändare | sid. 25<br />

Unna dig en trevlig läsning!<br />

Teckna en prenumeration till dig själv eller till en vän och<br />

njut av spännande läsning på lediga dagar!<br />

Anmäl din prenumeration på www.katolsktmagasin.se eller<br />

ring 018 / 13 61 42. Varmt välkommen som prenumerant!<br />

www.katolsktmagasin.se<br />

Kan Det heliga landet<br />

vara heligt utan kristna?<br />

I december 2009 undertecknade patriarker, ärkebiskopar<br />

och biskopar i Jerusalem ett dokument,<br />

”Kairos Palestina, Ett sanningens ögonblick: Ett<br />

ord av tro och hopp och kärlek från hjärtat av<br />

palestinskt lidande”. Där ber man det internationella<br />

samfundet, särskilt alla kyrkor och kristna<br />

i världen, att ta ställning mot det förtryck, den fördrivning,<br />

de lidanden och det rasistiska åtskiljande<br />

som sedan ett halvt sekel dagligen möter palestinierna!<br />

De kristna lider tillsammans med muslimska<br />

palestinier. Också flera judiska organisationer<br />

stöder deras krav.<br />

”Vi ser bojkott och ett tillbakadragande av<br />

investeringar som icke-våldsverktyg för att<br />

förverkliga rättvisa och fred och säkerhet för alla”,<br />

skriver kyrkoledarna i denna uppmaning till<br />

världens kyrkor.<br />

Den militära ockupationen av deras land är en<br />

synd mot Gud och människor, heter det. ”Gud är<br />

allas herre som älskar alla, som begär rättvisa av<br />

alla, och som givit samma sina bud åt alla.” Ja,<br />

unga män och kvinnor i Israel måste befrias från<br />

att uppfostras till att bli soldater! Den bästa säkerheten<br />

får man när vi samtalar, kompromissar och<br />

är vänner med våra grannar.<br />

Uppropet är grundat på Guds ord i evangeliet.<br />

Bland undertecknarna finns katolska kyrkoledare<br />

som patriarkerna Fouad Twal och Michel Sabbah.<br />

De kristna palestinierna har länge känt sig bortglömda<br />

av sina trosfränder i Väst, som besöker<br />

deras kyrkor och ber där, men som försummar att<br />

tala med ”de levande stenarna” vars släkt varit<br />

kristen sedan Jesu tid. De måste få stöd så att de<br />

kan finnas kvar. Kan landet vara heligt utan<br />

kristna?<br />

Gunilla Zomborcsevics


FOTO ANITA STJERNLÖF-LUND<br />

sid. 26 | kultur<br />

monica sjögren nordgren<br />

är präst och fil.kand med<br />

konsthistoria som huvudämne.<br />

Hon har arbetat på museum<br />

och konstgalleri samt skrivit<br />

om konst och kultur under<br />

många år.<br />

Anna- triptyk, akrylmålning av<br />

Anna Hedstrand, 2009<br />

Sankta Anna - en första introduktion<br />

Först kom ljusbärarna till de svenska kyrkorna i och med<br />

Olof Hellströms vackra skulptur “Folkförsoningens träd”<br />

1968 i Uppsala domkyrka. I ljusens spår följde Maria -<br />

bildernas återkomst. De medeltida framställningarna hade<br />

ju alltid funnits där i de stora altarskåpen, men det var som<br />

om man tidigare inte riktigt ville erkänna jungfru Marias<br />

existens annat än i julkrubborna. Nu går Monica Sjögren<br />

Nordgren ett steg tillbaka inom den kvinnliga nytestamentliga<br />

historien och fokuserar på Jesu mormor Anna.<br />

Hon har skrivit en bok som bär titeln Sankta Anna –<br />

Jesu mormor med undertiteln Kultgestalt och inspirationskälla.<br />

Författaren är präst inom Svenska kyrkan och<br />

har därtill en fil.kand-examen med konsthistoria som<br />

huvudämne. När hon tidigare bodde i Åhus engagerade hon<br />

sig mycket i en rad utställningar med religiös anknytning.<br />

Hennes bok är bildrikt vacker och inbjudande till läsning<br />

redan när man håller den i handen.<br />

Det är inte var dag som en svenskkyrklig präst skriver en<br />

bok om Sankta Anna och dessutom inte går vilse varken när<br />

det gäller stavningen eller innebörden av ”den obefläckade<br />

avlelsen” – ett teologiskt begrepp, som även en blivande<br />

biskop nyligen helt trasslade till. Bokens första del handlar<br />

om den heliga Annas historia, och där har författaren hämtat<br />

mycket av både bildmaterialet och informationen om<br />

den Heliga Släkten från Lennart Karlsson, konstdocent och<br />

fotograf, som förra året skrev en stor bok om Bilden av<br />

Maria (recenserad i <strong>Katolskt</strong> magasin 2009/5).<br />

KyrkaKonstKultur<br />

isbn 978-91-633-6331-3<br />

Sankta Anna Jesu mormor monica sjögren nordgren<br />

De vackra legenderna och apokryferna spinner sin väv<br />

kring Sankta Anna, hennes man Joakim, deras möte vid den<br />

Gyllene Porten i Jerusalem och den oväntade födelsen av<br />

den efterlängtade dottern, jungfru Maria. Alldeles i början<br />

av boken får vi följa berättelsen scen för scen med texter ur<br />

Jakobs protoevangelium och bilddetaljer ur Skånelaaltarskåpet<br />

(cirka 1500), som numera finns i Uppsala<br />

domkyrka.<br />

Sedan följer ett kapitel om det fascinerande Anna själv<br />

tredje-motivet, där mormor Anna tronar störst med både<br />

sin dotter Maria och sin dotterson Jesus på sitt knä. Trots<br />

storleksskillnaderna är det ändå de bägge som lyfts fram<br />

och befinner sig i centrum, och det gäller naturligtvis i första<br />

hand Jesusbarnet. Leonardo da Vinci är den ende, som<br />

har lyckats få scenen att framstå som helt naturlig genom<br />

sitt sätt att arrangera de tre gestalterna. Medeltida<br />

tolkningar är däremot uppenbart symboliska för att visa<br />

denna förankring bakåt i tiden – och, varför inte, för att<br />

även betona den kvinnliga tros- och bejakelsesidan av det<br />

stora frälsningsundret.<br />

Boken avslutas med korta presentationer av en rad<br />

kvinnliga konstnärer, som i vår egen tid har tolkat Sankta<br />

Anna. Tre av dem, Lena Lervik, Anita Grede och Anna-<br />

Stina Åberg, deltog i min Mariautställning 1995 på Svenska<br />

Institutet i Paris. Vi ser också hela tiden glidningar mot<br />

Mariamotivet snarare än Annamotivet i deras och de övriga<br />

anförda nutida verken. Märkligt nog finns inte Gunilla<br />

Ståhle omnämnd, som verkligen har gjort en riktig Anna<br />

monica sjögren nordgren<br />

Sankta Anna<br />

Jesu mormor<br />

Kultgestalt och inspirationskälla<br />

Vem var Sankta Anna, Jesu mormor?<br />

En gång dyrkad kultgestalt fast hon inte är omnämnd<br />

i Bibeln. I dag nästan helt bortglömd i vårt land. Men<br />

fortfarande är Anna ett av de vanligaste namnen i Sverige.<br />

Konsthistorikern och prästen monica sjögren nordgren<br />

berättar den fängslande historien om Sankta Anna och<br />

hennes tre döttrar, som man finner den i de Apokryfiska<br />

texter som aldrig kom med i Bibeln. Hon reflekterar över<br />

religiösa legenders och bilders betydelse för dagens kvinnor<br />

och låter oss också möta några kvinnliga konstnärer<br />

som inspirerats av Sankta Anna i sina verksamhet.


Anna själv tredje. I Enångers kyrka i<br />

Hälsingland hittar man denna underbara<br />

skulptur av Haaken Gulleson.<br />

Foto: Lennart Karlsson<br />

själv tredje-skulptur till just den vackra och genomtänkta<br />

moderna katolska Sankta Anna-kyrkan i Ny köping.<br />

Boken är pedagogiskt lättläst och riktar sig inte till konst -<br />

historiker och kanske inte heller i första hand till katoliker,<br />

som ju redan väl känner till Sankta Annas historia. För alla<br />

både präster och lekmän inom Svenska kyrkan är den dock<br />

en fin introduktion, som säkert inspirerar både till studiecirklar<br />

och vägar att gå vidare och få veta mer om<br />

Jesusbarnets bakgrund även utanför det som officiellt berättas<br />

i Nya testamentet.<br />

Elisabeth Stengård<br />

”…där två eller tre är samlade i mitt<br />

namn är jag mitt ibland dem.” Matt. 18:20<br />

Ett bra sätt att evangelisera och bygga församling är att bilda<br />

smågrupper. Slå dig samman med dina vänner i en böne- och<br />

reflektionsgemenskap. Studera något tillsammans, samtala om er<br />

tro, bilda en studiecirkel. När ni anmält er studiecirkel till Bilda, så<br />

hjälper vi er vidare med metoder och redskap.<br />

En utmärkt möjlighet att komma igång med studiecirkeln är att använda<br />

uppföljaren till Ett heligt folk. Temat för hösten är Eukaristin.<br />

Häftet, som heter Att dela Hans liv, kommer i september.<br />

Varför inte starta en studiecirkel på nätet? Besök www.bilda.nu/online<br />

Att dela Hans liv<br />

Dagliga meditationer och gruppreflektioner<br />

28–33 söndagen ”under året” (årgång c)<br />

kultur | sid. 27


sid. 28 | kultur<br />

<br />

Böcker<br />

Europe’s spiritual roots –<br />

a conversation on ideas<br />

Red. Ulla Gudmundson & Ursula Åhlén<br />

Regeringskansliet <strong>2010</strong><br />

Om den eviga frågan om vad som<br />

binder samman Europa reflekterade<br />

några intellektuella vid ett samtal i Den<br />

eviga staden i höstas inför en publik<br />

bestående av huvudsakligen diplomater<br />

och kulturarbetare. Till detta samtal<br />

hade Sveriges ambassadör vid Heliga<br />

Stolen, Ulla Gudmundson, inbjudit och<br />

nu föreligger inläggen och det inspelade<br />

samtalet i bokform. Vilka är Europas<br />

rötter och hur påverkas dagens (post) -<br />

sekulära och multikulturella Euro pa av<br />

denna sin historia? Dessa var de frågor<br />

som man hade samlats för att diskutera<br />

vid ett möte som hölls som en del av det<br />

svenska EU-ordförandeskapet.<br />

Det inledande föredraget hölls av ärkebiskop<br />

Gianfranco Ravasi, ordförande i<br />

det påvliga rådet för kulturfrågor.<br />

Rubriken till sitt inlägg hade han tagit<br />

från den tyske diktaren Johann Wolfgang<br />

von Goethe: ”Kristendomen är Europas<br />

modersmål”. Kristendomen är den<br />

horisont som är oss historiskt given i<br />

Europa, oberoende av hur vi ställer oss<br />

till den idag, och den kommer att så vara<br />

för oöverskådlig tid. Ravasi pekade på<br />

vikten av att både som individ och<br />

kollektiv ha kunskap om och vara<br />

förankrad i en egen kultur. Han använde<br />

sig av den grekisk-judiske filosofen Filon<br />

av Alexandria, verksam vid tiden kring<br />

Jesu födelse, för att definiera en vis människa.<br />

Denna är methórios, det vill säga<br />

”vid gränsen”. Fast rotad står hon i sin<br />

egen miljö, men spanar nyfiket in i de<br />

andras. Detta är utgångspunkten för att<br />

befordra dialog och samförstånd.<br />

I det andra inledande föredraget<br />

talade nestorn inom svensk humanistisk<br />

forskning, litteraturvetaren Inge Jonsson,<br />

elegant om det skrivna ordet som binder<br />

oss samman som kultur.<br />

Därefter följde ett samtal mellan<br />

filosofen Jonna Bornemark, biskopen i<br />

Svenska kyrkan Antje Jackelén, den<br />

katolske teologen Werner Jeanrond och<br />

den judiske teologen och rabbinen<br />

Daniel Sperber. Den svenske idéhistori -<br />

kern Mohammad Fazlhashemi hade i<br />

sista stund fått förhinder, men ett inlägg<br />

av hans penna återfinns i boken.<br />

Samtalet karakteriserades av stor konsensus.<br />

De flesta inläggen följdes av<br />

instämmande från den efterföljande samtalspartnern<br />

som fyllde i och fortsatte i<br />

samma tankespår, även om den unga<br />

filosofen Bornemark försökte hitta spännings<br />

punkter.<br />

Om vad var man då eniga? Om att den<br />

europeiska identiteten skapats och skapas<br />

i interaktion med andra kulturer, om<br />

att mötet med de andra är en oundviklig<br />

del av vår utveckling, om att formulerande<br />

av gränserna mellan sekulärt<br />

och religiöst måste revideras, om att den<br />

skarpa polariseringen mellan tro och<br />

vetande i europeiskt tänkande måste<br />

upphöra.<br />

Det refererade samtalet handlade mer<br />

om hur vi skall hantera våra europeiska<br />

utgångspunkter än om vilken dessa<br />

utgångspunkter egentligen är. Man lämnas<br />

med intrycket av att det europeiska<br />

förblir så självklart att det inte behöver<br />

definieras. Eller är det så att de samtalande<br />

inte var överens med ärkebiskop<br />

Ravasis rubrik, ”Kristendomen är<br />

Europas modermål”, och att detta är ett<br />

svårt dilemma? Boken återspeglar ett<br />

angeläget och intresseväckande samtal,<br />

men som alltid saknar man ljudet av<br />

rösterna och anblicken av de samtalande<br />

– och förstås möjligheten att begära<br />

ordet.<br />

Vladimir Lossky:<br />

Ljus av ljus. Teologiska texter<br />

Övers. Gerardus.<br />

Artos och Norma bokförlag, <strong>2010</strong><br />

Kjell Blückert<br />

Teologi är inte filosofi, utan snarare svaret<br />

på ett tilltal från ett Du. Så kunde en sammanfattning<br />

se ut av de texter av den ryskfranske,<br />

ortodoxe teologen Vladimir<br />

Lossky, död 1958 ( inte 1858 som baksidestexten<br />

råkat ange), som nu ges ut på<br />

svenska.<br />

Texterna behandlar en rad, för den<br />

teologiskt intresserade, spännande ämnen<br />

inom klassisk kristologi och inom det som<br />

ofta kallas ”treenighetsläran”; gudsuppfattningen<br />

i den kristna teologiska traditionen.<br />

I anslutning till dessa huvudteman avhandlas<br />

synen på skapelsen, Marias roll i kristen<br />

teologi och mörker och ljus – symboli -<br />

ken hos evangelisten Johannes och många<br />

andra ämnen som ligger i anslutning till<br />

det huvudspår som Lossky undersöker.<br />

Torsten Kälvemark skriver i sin innehålls -<br />

rika introduktion, att Lossky i sin person<br />

förenar en lojalitet till sin ryska ortodoxa<br />

kyrka med en förtrogenhet med den<br />

västerländska katolska teologin, särskilt<br />

den i Frankrike, det land som blev hans<br />

nya hemland efter exilen från det revolutionära<br />

Sovjetunionen 1922. Han har av<br />

sin samtid och sina allt större läsarskaror –<br />

numera även i Ryssland – betraktats som<br />

en brobyggare mellan teologin i öst och i<br />

väst.<br />

Författarens referenser är huvudsakligen<br />

de grekiska kyrkofäderna – och Bibeln<br />

förstås; det som märks av den nutida teo -


logiska och filosofiska diskussionen är ett<br />

slags tyst referenspunkt som utgör en förutsättning<br />

för Losskys betoningar och emfas.<br />

Hans hemmahörighet i, och förtrogenhet<br />

med, den ortodoxa kyrkan har gjort<br />

honom känd som författaren till det verk<br />

som publicerades 1944, Östkyrkans mystiska<br />

teologi (Artos, 1997). Upp -<br />

märksamheten i väst har ökat efter hans<br />

död och som ett exempel kan nämnas att<br />

den nuvarande ärkebiskopen av Canter -<br />

bury, Rowan Williams, skrev sin doktors -<br />

avhandling om Losskys teologi.<br />

Ett utmärkande drag i Losskys tänkande<br />

är hans betoning av den så kallade ”negativa<br />

teologin” , en apofatisk grundhållning<br />

som innebär att inga positiva utsagor går<br />

att göra om Gud. Gud kan inte definieras;<br />

Gud är ”den han är”. Författaren skriver<br />

om Treenigheten: ”Enbart poesin kan ge<br />

den uttryck, just därför att den lovprisar<br />

och inte gör anspråk på att förklara. All<br />

existens och all kunskap följer på Treenig -<br />

heten och grundar sig i den. Män niskan<br />

kan inte omfatta Treenig heten. Det är den<br />

som fattar tag i människan och väcker<br />

lovsången i henne. Allt tal om Treenigheten<br />

vid sidan om lovsång och tillbedjan, utan<br />

trons personliga länk, blir fel.” (sidan 305)<br />

Filosofin kommer till korta i sina försök<br />

att ringa in gudsuppfattningen och<br />

Lossky betonar i flera formuleringar och<br />

i varierande tonarter att teologi inte är<br />

filosofi, utan är den troende människans<br />

reflekterande svar på Guds tilltal till män-<br />

niskan. Liksom många andra mystiker<br />

(och av mystikerna påverkad teologi) hind -<br />

rar denna grundsyn honom inte att analysera<br />

och problematisera de kristologiska<br />

striderna och kontroverserna kring<br />

trinitetsläran; en apofatisk hållning står<br />

hos Lossky inte i motsats till ett begrepps -<br />

analytiskt arbete med att klargöra hur<br />

den kristna gudsuppfattningen mejslats<br />

fram gentemot olika former av heresier,<br />

som den tidiga kyrkans kritik av till<br />

exempel monofysiter, nestorianer och<br />

monot hele ter.<br />

Språket är ibland både kraftfullt och<br />

poetiskt ( och jag antar att texterna översatts<br />

från franskan av den eller de översättare<br />

som i utgåvan anges som<br />

”Gerardus”), och kan karaktäriseras av<br />

det som Lossky skriver om Johannes<br />

Damaskenos hymner: ”…hos honom<br />

har teologin blivit till liturgisk lovsång.<br />

Till och med hans mest läromässiga<br />

utläggningar ger tillfälle till poetisk<br />

flykt.” (sidan 105). Vissa av författarens<br />

formuleringar är extra minnesvärda, som<br />

till exempel dessa:<br />

”Det finns lika många sätt att vara<br />

helig i himlen som det finns personliga<br />

sätt att leva på jorden.” (sidan 60)<br />

Om människan efter syndafallet:<br />

”Hennes kärlek skulle inte rymma en så<br />

stor paradislängtan om det inte i henne<br />

fanns kvar det smärtsamma minnet av en<br />

ursprungstillvaro där världen och nästan<br />

var kända inifrån, där döden alltså inte<br />

fanns.” (sidan 74)<br />

”Detta trons mysterium, som personligt<br />

möte och ontologiskt deltagande, är<br />

den enda grunden till teologins språk, ett<br />

språk som apofasen öppnar mot gudomliggörandets<br />

tystnad.” (sidan 116).<br />

Det sista citatet ska förstås ses i ljuset av<br />

den tanke från Ireneaeus som spelar så<br />

stor roll i Losskys teologi: Att ”Gud har<br />

blivit människa för att människan skall<br />

bli Gud”. Genom att hålla fast vid det<br />

perspektivet så ger Vladimir Lossky röst<br />

åt uppfattningen att det inte går att göra<br />

någon klar skillnad mellan teologi och<br />

mystik; ett budskap inifrån den ortodoxa<br />

tron, från ”öst”, som idag skapar åter -<br />

klang också i ”väst”. Johannes Paulus II<br />

talade om hur den europeiska kristenheten<br />

behövde andas med båda lungorna<br />

och det är i ljuset av detta som värdet av<br />

Losskys texter måste ses.<br />

Ola Björlin<br />

kultur | sid. 29<br />

MARIA REGINAS<br />

VÄNNER<br />

Vi stödjer<br />

Maria Regina Hospice.<br />

Det kan du också göra!<br />

Bli medlem för 100kr/år.<br />

Pg 486 41 85-6<br />

Besök gärna vår hemsida<br />

www.mariaregina.se<br />

katolskt<br />

FORUM<br />

ett samarbete mellan Eugeniaförsamlingen<br />

och S:ta Birgitta fhsk<br />

Kurser<br />

Föredrag<br />

Meditation<br />

KURSSTART!<br />

Katolska Kyrkans Lära och Liv .<br />

p Dominik Terstriep S.J, mån. 6/9 kl 19.<br />

Sakral konst och bön.<br />

Michelle Andersson, tis.14/9 kl 11.15.<br />

Vägen vidare.<br />

p Erwin Bischofberger S.J, mån. 30/8 kl 19.<br />

Ärlig och empatisk kommunikation.<br />

Ann Ojens, tis. 7/9 kl 19.<br />

Volontärarb. inom hospicevård.<br />

Sigbjörn Eikanger, tor. 23/9 kl 19<br />

Intro. till Ignatius andliga övn.<br />

Michelle Andersson,12/10 kl 18.45.<br />

Cath. University Chaplaincy.<br />

Dominik Terstriep S.J. 12/9, hrs 19.15<br />

Forum Filmklubben.Thomas Nordlöf<br />

Vissa lörd. kl 16.<br />

Journey Through Scripture. From Genesis to Jesus<br />

Talat Strokirk, 1/9, hrs. 18:45<br />

Ikonmåleri. 17-19/9. Alexander Deriev<br />

mm, mm, mm<br />

Vidare info:<br />

www.sanktaeugenia.se, katolsktforum@telia.se,<br />

08-50578023


sid. 30 | kultur/kyrktorget<br />

Musik<br />

Kraus, katolsk gustavian<br />

med nytt liv<br />

Josef Martin Kraus, ledande gustavian i<br />

Stockholms musikvärld, är mannen bakom cere -<br />

monimusiken till den kungliga begravningen<br />

efter attentatet på Gustav III 1792. Bara ett<br />

halvår senare låg han själv för döden, slutligen<br />

besegrad av sin tuberkolos. Ett märkligt konstnärsöde<br />

fick sitt slut, som ett extra utropstec ken<br />

efter en blomstrande kulturepok.<br />

Kraus var tysk och katolik, en av de invandrade<br />

stjärnorna som gav guldkant åt opera och konsertsal,<br />

salongsmusik och högtidliga ögonblick i<br />

den svenska huvudstaden. God vän till Bellman,<br />

svarade han för en del av poetens musik. Men<br />

han hade ett liv också innan han kom till<br />

Sverige. Som 17-åring komponerade han ett<br />

Miserere, psalm 50 som liturgiskt hör hemma i<br />

faste- och passionstiden. Något år senare ett<br />

Rekviem, obekant av vilken anledning. Och,<br />

som ett tredje verk på latin och med katolsk<br />

hemmahörighet, ett Stella coeli, Himlens stjärna,<br />

en mariahymn, vid mognare ålder.<br />

Självständigt och infallsrikt komponerar redan<br />

den unge Kraus, med den rikedom av melodier<br />

och mjuka harmonier som förblir hans kännetecken.<br />

De tre verken är riktigt fin kyrkomusik<br />

med känsla och temperament som<br />

återupplivats på en utsökt inspelning med sång -<br />

are och instrumentalister under den suveräne<br />

Michael Schneider, ledare för ensemblen La<br />

Stagione i Frankfurt. Sent 1700-tal när det är<br />

som bäst.<br />

Kaj Engelhart<br />

Joseph Martin Kraus<br />

Miserere, Requiem, Stella<br />

coeli<br />

Solister, Deutscher<br />

Kammerchor, La<br />

Stagione, dir. Michael<br />

Schneider<br />

CPO 777 409-2<br />

(Euroton)<br />

Blivande präster och systrar<br />

i skandinaviskt möte<br />

på Marielund<br />

Turen hade i år kommit till Sverige att vara värd för årets PSP-möte.<br />

PSP står för Pro Scandiae Populis (för Skandinaviens folk) som är en<br />

sammanslutning av seminarister och ordensbröder och -systrar som<br />

ännu inte har avlagt sina eviga löften.<br />

Årets möte hölls i början av augusti ute på Marielund. Den svenske<br />

semninaristen Ti Tran som oväntat fått hoppa in som ordförande<br />

guidade oss genom dagarna. Vid mötets början gästade oss biskop<br />

Czeslaw Kozon, som är ansvarig för kontakterna med PSP från den<br />

nordiska biskopskonferensens sida.<br />

Årets föredrag handlade om media och kommunikation. Jim<br />

McDonell från England gav oss teoretiska tips för hur vi framgångsrikt<br />

kan hantera kontakter med media och fader Pål Brattbakk från Norge<br />

berättade om sina praktiska erfarenheter av mediakontakter.<br />

Biskop Anders Arborelius höll ett föredrag som både var personligt<br />

och gav oss andlig inspiration. Vår biskop berättade om den djupa<br />

sorg och smärta som uppstår när man inser att en kollega och ämbetsbroder<br />

förgripit sig på ett barn. Han delade även med sig av sina<br />

erfarenheter av själavårdande samtal med vuxna som utsatts för sexuella<br />

övergrepp. Här är det viktigt att först ta reda på vad offret vill.<br />

Ett själavårdande samtal är inte samma sak som en formell anmälan.<br />

Biskopen tog även upp det ekumeniska läget i Sverige och inbjöd<br />

seminaristerna från våra grannländer att dela med sig av sina ekumeniska<br />

erfarenheter, och han avslutade med att tipsa oss om de orientaliska<br />

kyrkornas rika representation i Södertälje.<br />

På inrådan av vår biskop och under ledning av fader Björn<br />

Göranssson, kyrkoherde i Sankt Ansgars församling i Södertälje,<br />

besökte vi kaldéernas kyrka, den latinska församlingskyrkan och de<br />

bägge syrisk-ortodoxa katedralerna där. Med kort varsel tog biskop<br />

Benjamin emot oss med öppna armar och berättade om situationen för<br />

syrianer i Sverige och i världen.<br />

På lördagen tog vår rektor, msgr Göran Degen, initiativet till en ut flykt<br />

ut i skärgården. Trots sämre väder var sammanhållningen och gemenskapen<br />

i gruppen god. Det viktigaste med de årliga PSP-möten är att<br />

det ges rikligt med tillfällen för diskussioner och möten med semi -<br />

narister från grannländerna som studerar i Oslo, London eller i Rom.<br />

Varje dag ber vi även laudes och vesper samt får delta i mässan tillsammans,<br />

så att vår andliga gemenskap i Kristus kan stärkas.<br />

Varje PSP-möte avslutas med en gemensam mässa i värdlandets<br />

katedral. I år tog domprosten, msgr Marian Jancarz, emot oss.<br />

Det gemensamma utbytet av erfarenheter och idéer är emellertid inte<br />

begränsat till PSP-dagarna i augusti, utan kontakterna fortsätter.<br />

Under det kommande läsåret kommer bland annat seminarister från<br />

Sverige och Norge att gemensamt studera ecklesiologi i Göteborg.<br />

Undertecknad och seminaristerna från Danmark kommer att fortsätta<br />

mötas i Rom.<br />

Pär-Anders Feltenheim, prästkandidat


kyrktorget | sid. 31<br />

Ansvarig:<br />

Margareta Murray-Nyman<br />

Dubbelhögtid i katolska församlingen i Dalarna<br />

Sista söndagen i maj var det extra festligt i samband med<br />

söndagsmässan i Falun, dels firade barnen sin första heliga kommunion,<br />

dels invigdes ett kors på kyrkans fasad. Det kombinerade<br />

ekonomi- och pastoralrådet har länge funderat på hur kyrkans<br />

fasad skulle kunna markera att detta är en kyrka. En av rådets<br />

ledamöter, konstnären Najib Alsayigh, erbjöd sig att utforma ett<br />

kors som skulle anpassas till kyrkans interiör. Altarets,<br />

Mariaskulpturens och tabernaklets nederdel pryds av kopparplattor,<br />

något som starkt förknippas med kopparstaden Falun och<br />

kopparhanteringens betydelse för trakten, men också för hela<br />

Sveriges ekonomi på 1600-talet.<br />

De kopparplattor som syns på korset är tolv som apostlarnas<br />

antal och en större i mitten, korsets centrum, kan tolkas som<br />

Kristus eller en hostia. Korset har dessutom en stark symbolladdning<br />

genom konstnärens kaldéiska bakgrund. Församlingen i<br />

Dalarna har fått ta emot många nya medlemmar de senaste åren.<br />

De flesta har flytt från Irak – det gäller också Najib och hans<br />

familj. Genom hans kontaktnät i Irak har kopparplattorna<br />

tillverkats i Bagdad och sedan skickats till Falun.<br />

Redan i höstas, när församlingens kyrkoherde, fader Raphael<br />

Kurian och undertecknad träffade den apostoliske nuntien ärkebiskop<br />

Emil Paul Tscherrig hos Birgittasystrarna i Djursholm,<br />

inbjöd vi honom till Dalarna någon gång i framtiden. Till slut<br />

hittade vi en högtid, som passade nuntiens kalender. Han celebrerade<br />

mässan vid barnens första heliga kommunion och<br />

predikade dagen till ära på svenska. Mycket personligt berättade<br />

han om sina starka minnen från sin egen första kommunion<br />

i en schweizisk by i bergen för många år sedan. Nuntien<br />

hade nyligen träffat påven som välsignat kors och bilder som<br />

barnen nu fick motta ur nuntiens hand vid det festliga<br />

tårtkalaset efter mässan. För oss deltagare blev det en tydlig<br />

illustration av att kyrkans geografiska utkanter också är nära<br />

dess centrum.<br />

Efter mässan samlades alla framför kyrkan och där avtäckte<br />

konstnären Najib korset genom att dra i ett kraftigt rep. Starka<br />

applåder utbröt, nuntien bestänkte väggen med vigvatten och<br />

rökelse fick stiga mot den blå Faluhimlen. Sedan lästes en välsignelsebön<br />

över korset och församlingen och deltagarna försåg<br />

sig med rejäla tårtbitar från de många stora tårtor, som kommunionbarnens<br />

föräldrar bakat dagen till ära.<br />

Ur dominikansystrarnas höstprogram<br />

Att tro. Det är rubriken på en föreläsningsserie som sr<br />

Madeleine Fredell OP kommer att hålla på torsdagskvällar<br />

under hösten och våren med början den 23 september.<br />

”Föreläsningsserien kommer att utforska trons horisont”,<br />

läser vi i dominikansystrarnas nyutkomna program.<br />

”Varje föreläsningstillfälle gör både bibliska nedslag och<br />

hämtar inspiration från såväl klassiska som samtida teologer<br />

och mystiker för att belysa aktuella utmaningar i kyrka och<br />

samhälle i ljuset av vår tro.”<br />

Serien omfattar åtta föreläsningar men man behöver inte<br />

delta i alla utan kan komma till dem man önskar.<br />

Festlig samling. Nuntien<br />

ärkebiskop Emil Paul<br />

Tscherrig och konstnären<br />

Najib Alsayigh i mitten<br />

omgivna av kommunionbarn<br />

och deras föräldrar.<br />

Text: Bo Hellman<br />

Foto: Tomasz Szreder<br />

Kors med koppar.<br />

Det nya korset har<br />

tolv mindre koppar -<br />

plattor, som är apostlarnas<br />

antal, och en<br />

större i mitten, symboliserande<br />

Kristus<br />

eller hostian.<br />

Föreläsningarna äger rum i dominikansystrarnas lokal på<br />

Västmannagatan 83 i Stockholm där även andra program<br />

anordnas. Bland annat fortsätter onsdagscaféet som <strong>Km</strong> har<br />

berättat om tidigare. Mellan kl 15 och 17.30 finns möjlighet<br />

till samtal, diskussion och avkoppling över en kopp kaffe till<br />

självkostnadspris.<br />

Den som vill ta del av dominikansystrarnas hela program för<br />

hösten och vintern kan gå in på deras hemsida<br />

www.dominikansystrarna.se


sid. 32 | kyrktorget<br />

Ansvarig:<br />

Margareta Murray-Nyman<br />

Syster Christel möter en annorlunda kyrka<br />

i Österrike efter de 30 åren i Sverige<br />

Vart tog Sacré Coeur-systrarna vägen efter tiden på Johannesgården och<br />

i Mölndal? Vi lovade i <strong>Km</strong> 2/2009 att återkomma med inblickar från<br />

deras nya verksamhetsområden.<br />

I nummer 6/<strong>2010</strong> fick vi möta syster Mariasun Escauriaza. Här berättar<br />

syster Christel Dawo som bytte Sverige mot Österrike.<br />

Christel Dawo. En syster med<br />

gamla och nya hemkänslor<br />

Foto: Åke Göransson<br />

När jag skriver dessa rader för <strong>Km</strong>:s läsare/mina gamla vänner är jag kvar i Tyskland efter en knäoperation. Resultatet är<br />

fantastiskt och nu ser jag fram emot att återvända till Österrike för att kunna erövra min nya hemstad Wien.<br />

Vi är fem systrar i vår gemenskap. De flesta av oss är ofta på resande fot, något som innebär att vi får hålla noga koll på<br />

almanackan, så att vi hittar gemensamma tider vid sidan av våra dagliga göranden. Samtidigt har vi rätt så mycket besök<br />

från olika länder, något som är bra för såväl min engelska och franska som för min svenska…<br />

Jag arbetar som provinssekreterare för vår provins i Tyskland, Österrike och Ungern. Arbetet innebär att ta en del av det<br />

vardagliga arbetet tillsammans med provinsföreståndarinnan, att förbereda gemensamma möten, att skriva protokoll, att<br />

ha ett öga på arkivet med mera. Det påminner mycket om min tid som sekreterare i den Nordiska Biskopskonferensen.<br />

Wien är ju musikens stad och jag har haft stor glädje av att kunna besöka några konserter. Med jämna mellan rum spelar<br />

jag orgel på söndagsgudstjänsterna.<br />

Österrike, mitt nya hemland, är visserligen tyskspråkigt men… Det finns många ord som känns främmande. Det är inte<br />

heller så lätt att komma in i en kultur som är annorlunda och en historia som jag har bara ett vagt minne av. Kyrkan känns<br />

också annorlunda. Jag känner mig fjärran från den så kallade hierarkien. Den självklara närheten som finns i Norden kan<br />

jag numera bara drömma om.<br />

Att lämna Sverige var tungt för oss alla och just nu känns det bra att ha så många systrar med ett förflutet i Sverige<br />

omkring mig. Det blir många ”kommer du ihåg” och ”vet du hur den eller den har det”. Detta gör mig också medveten om<br />

hur djupt mina rötter är förankrade i Sverige. Tack vare den teologiska sommarskolan, där jag fortfarande är medansvarig,<br />

räknar jag i alla fall med att kunna återvända till Stockholm och Marielund också i framtiden.<br />

Men nya hemkänslor börjar spira och den inre rikedom som 30 år i Sverige har skapat finns ju med mig. Ingen av er är<br />

glömd i mina tankar och böner.<br />

Christel Dawo, rscj


Mariavallfärd med vietnamesiskt standar<br />

till Marielund<br />

kyrktorget | sid. 33<br />

Ansvarig:<br />

Margareta Murray-Nyman<br />

Vid den årliga rosenkransvallfärden till stiftsgården Marielund på Ekerö utanför Stockholm, i anslutning till högtiden Jungfru<br />

Marias upptagning till himlen, kom i år cirka 500 personer.<br />

I bön vandrade man från ICA Nyckelby till gemensam utomhusmässa, rosenkransbön vid Lourdesgrottan, sakramental<br />

tillbedjan i kapellet och picknick på gröngräset. Bakom egna standar i processionen gick kaldéerna och katoliker med rötter i<br />

Vietnam. Det var första gången det vietnamesiska standaret var med så det blev särskilt välsignat av biskop Anders innan processionen<br />

startade.<br />

Solen sken från en klarblå himmel, men när mässan väl var över kom en störtskur över alla dem som samlats i grupper för<br />

att äta picknick. Stiftsgården ordnade servering där man bland annat kunde köpa ett wienerbröd eller ett mariahjärta att ha till<br />

kaffet. Många volontärer, samt stiftsgårdens personal, hjälpte till att ordna det praktiska kring vallfärden. Under mässan sjöng<br />

barn och ungdomar från Pueri Cantores, som lämpligt nog hade läger på Marielund samtidigt.<br />

Samling vid ICA Nyckelby. Biskop Anders studerar ett vietnamesiskt<br />

standar.<br />

I vackert väder. Vandringen gick till Lourdesgrottan på Marielund.<br />

Familjekongressens konstverk lever vidare<br />

Vi som var med på familjekongressen i Jönköping i maj kommer nog<br />

aldrig att glömma de tre stora konstverken i aulan: den trumpetande<br />

ängeln, den heliga Familjen och den mäktige Sankt Mikael.<br />

Konstnären Joanna Agetorp förklarade för oss: ”Jag kände att vi<br />

behövde basunblåsaren som blåser efter förstärkning; det behövs<br />

många änglaskaror, som hjälper oss, barnen, familjerna, prästerna,<br />

kyrkan. På serigrafin tycker jag att det ser ut som om ängeln hämtar<br />

in luft för att sedan kunna blåsa ut. Ängeln som målades i stort blå -<br />

ser.”<br />

Jag frågade Joanna om det fanns kort på triptyken eller om bilderna<br />

fanns i mindre format. Det vore ju fint att ta med sig hem som ett<br />

minne.<br />

Några få dagar efter Familjekongressen hade Joanna redan ordnat<br />

med fyra triptyker i vackert format och infattade i en enkel passe<br />

partout för mitt bokbord i Sankt Franciskus församling i Jönköping.<br />

Välkomna dit!<br />

Ingrid Ydén Sandgren<br />

Text: Katrin Laine<br />

Foto: Sakari Laine


sid. 34 | kyrktorget<br />

Ansvarig:<br />

Margareta Murray-Nyman<br />

Chiara Badano var bara 18 år gammal när<br />

hon den 7 oktober 1990 avled i skelettcancer.<br />

Under den två år långa smärtsamma sjukdomen<br />

hade hon visat stort mod. Hon hade<br />

blivit ett tecken på en levande tro, inte bara<br />

inför sina jämnåriga vänner utan också i mötet med läkare som<br />

kom i kontakt med henne.<br />

”Efter att ha lärt känna Chiara Luce och sett hur hon och<br />

hennes föräldrar lever, har något börjat förändras i mig. Här finns<br />

en kristendom som stämmer”, sade hennes läkare.<br />

Sedan nioårsåldern hade Chiara varit engagerad i Focolare, först<br />

i Gen, Focolares ”nya unga generation”, sedan som mycket aktiv<br />

ledare för de yngre och jämnåriga inom Focolarerörelsen. När sjukdomen<br />

drabbade henne var hon 17 år.<br />

De många åren med Focolares spiritualitet visade sig bära frukt.<br />

I ett brev till Chiara Lubich hade hon formulerat sin inställning till<br />

den förfärliga sjukdomen: ”Om du Jesus vill det, så vill jag.”<br />

Chiara Lubic svarade henne med att ge henne det vackra namnet<br />

Chiara Luce, ”Ljusets Chiara”. Och hon blev verkligen ett ljus<br />

för dem som mötte henne vid sjukbädden.<br />

Månadens Ros<br />

Chiara Luce från Focolare saligförklaras i Rom<br />

Chiara deltog intill slutet, tack vare telefonsamtal, brev och kort till<br />

och från sina vänner i alla aktiviteter inom Focolarererörelsen. Till<br />

medlemmarna skrev hon: ”På ett ögonblick kommer jag att försvinna<br />

från er. Vad jag önskat att jag kunde stoppa tåget som för mig<br />

längre bort från er! Men jag hade ännu inte förstått. Jag var alldeles<br />

för uppslukad av många planer och projekt (som jag nu tycker<br />

är oviktiga och övergående). Jag känner nu att jag ingår i en underbar<br />

plan som jag upptäcker en liten bit i taget.”<br />

Den 11 juni 1999 öppnade biskopen i Chiaras hemstad Acqui,<br />

Livio Maritani, saligförklaringsprocessen. ”Chiaras vittnesbörd är<br />

betydelsefullt särskilt för ungdomen”, sa han.<br />

Saligförklaringen kommer att ske den 25 september i vallfarts -<br />

kyrkan ”Santuario del Divino Amore” utanför Rom. På kvällen<br />

framförs musik och drama kring Chiaras liv i Paulus VI:s aula vid<br />

Petersplatsen. Tacksägelsemässa firas i San Paolo fuori le Mura.<br />

Ingrid Ydén Sandgren<br />

Är det någon som förtjänar en ros så är det syster Honoria, vår församlingssyster, skriver Janos Miklovicz från S:t Clemens församling<br />

i Helsingborg i ett mejl till <strong>Km</strong>. Nu när syster Honoria just fyllt 80 år vill Janos först och främst lyfta fram hennes engagemang<br />

för den del av församlingens verksamhet som är förlagd till Arild vid Skälderviken.<br />

Det började med att dåvarande kyrkoherden i Helsingborg, Sigfrid van Pottelsberghe de la Potterie, tog med sig kyrkorådets medlemmar<br />

till Arild en sommardag för trettio år sedan. Kapellet, som uppkallats efter den helige Arild, och de intilliggande skånehusen – allt testamenterat<br />

till S:t Clemens av konstnärinnan Gisela Trapp som hade rötter både i Helsingborg och Arild – gjorde intryck på oss, men det<br />

som en gång varit en mönsterträdgård var nu alldeles igenvuxet. Också kapellet och husen var i behov av översyn. Jag och min familj började<br />

komma ut under veckosluten för att få lite ordning på det hela. Från år 1985 började församlingen, med syster Honoria som kontaktperson,<br />

att hyra ut husen. Syster Honoria och jag kom då att ansvara för att det praktiska<br />

med kapellet, husen och trädgården skulle fungera.<br />

Under denna tid firades mässor i kapellet varje söndagseftermiddag under juni, juli och<br />

augusti. Nu infördes också traditionen med en församlingsutflykt till Arild under våren.<br />

Husen skulle storstädas – och roligt var det! Min fru brukade ställa upp och laga<br />

ungersk gulasch till de 25-30 renhållningsarbetarna. Ett glas vin hörde till.<br />

Syster Honoria och vi andra upplevde alla hur viktigt det var – och är – att Gisela Trapps<br />

dyrbara kulturarv och hennes engagemang för Kyrkan lever vidare! Under många år<br />

organiserade vi reträtter och barn- och ungdomsläger i Arild. Fortfarande är det inte ovanligt<br />

med dop och vigslar i kapellet.<br />

För allt detta har syster Honoria betytt MYCKET.<br />

Samling i Arild. De stående till vänster är artikelförfattaren<br />

och syster Honoria.<br />

Janos Miklovicz


Dopfunt i stort format<br />

kyrktorget | sid. 35<br />

Ansvarig:<br />

Margareta Murray-Nyman<br />

S:t Ansgars kyrka i Södertälje har fått en ny dopfunt som komp -<br />

letterar den befintliga.<br />

Den nya är i storformat, 90 cm i diameter och 20 cm djup.<br />

Kyrkoherde Björn Göransson förklarar:<br />

- I församlingen finns många medlemmar som kommer från<br />

en orientalisk kultur där det är vanligt att man sänker ner hela<br />

barnet vid dopet. Därför behövdes en större dopfunt.<br />

Församlingsmedlemmen Layth Naggar har formgivit och<br />

byggt dopfunten. Han är ursprungligen från Irak och bodde i<br />

Turkiet och USA innan han kom till Sverige.<br />

Layth Naggar har en universitetsutbildning i formgivning och i<br />

Sverige har han arbetat med husrenoveringar. Att göra en dopfunt<br />

till kyrkan var ett hedersuppdrag och en utmaning, säger han.<br />

Dopfunten, som har fått formen av en kalk, är tillverkad i<br />

glasfiber men ger med sin ljusgrå färgskala intrycket av att vara<br />

av sten.<br />

Den är mycket lätt och försedd med hjul så att den kan rullas<br />

fram bara när den ska användas.<br />

Nytt inventarium. Layth Naggar vid den<br />

stora dopfunten i S:t Ansgars<br />

kyrka.<br />

Foto: Björn Göransson<br />

Birgit Ahlberg-Hyse<br />

Rosa mystica till Jönköping<br />

Vi har fått en Rosa mystica-staty till S:t Franciskus församling i Jönköping,<br />

en pilgrimsmadonna som ska ge tröst, stöd och uppmuntran till bön, offer<br />

och bot till var och en i församlingen som önskar detta.<br />

Statyn kommer från Tyskland och skickas ut ”på tro och bön”, utan<br />

någon faktura. Man litar på att vi i tacksamhet över att få ha en pilgrimsmadonna<br />

på besök kommer att sända en gåva för att täcka utgifterna.<br />

Med gåvorna vill vi ära Guds Moder som uppenbarade sig som Rosa<br />

Mystica i Italien mellan åren 1947 och 1966. I dag äras hon i många länder,<br />

kyrkor och församlingar.<br />

Vår egen Rosa mystica är tänkt att vandra runt mellan olika hem i församlingen.<br />

Entusiasmen är stor. I skrivande stund är madonnan ”inbokad”<br />

fram till i februari 2011!<br />

Ingrid Ydén Sandgren


sid. 36 | kyrktorget<br />

Ansvarig:<br />

Margareta Murray-Nyman<br />

Heliga Korsets församling i Eskilstuna har förunnats med ett slags<br />

nåderikt särdrag: nära nog fyra decennier präglade av två bayerska<br />

kyrkoherdar i mycket långvarig och trogen tjänst. En söndag i<br />

augusti efter Mässan firades att det nu gått tio år sedan fader Otto<br />

Michael Schneiders tillträde.<br />

Framför altaret vid Mässans slut framförde Alvaro Romero och<br />

Bernadette Stekbauer å hela församlingens vägnar ett hjärtligt tack<br />

och överlämnade en jubileumsbukett. De närvarande inbjöds så till<br />

festlig samvaro - och kyrksalen var snart fullsatt.<br />

Efter gratulationer och lyckönskan från församlingsrådet, vars<br />

talesman Thomas Shaughnessy framförde förhoppningen att fader<br />

Michael stannar i Eskilstuna ännu många år, svarade denne i sitt<br />

korta men uppskattade tacktal:<br />

GÖR KREA-<br />

AMERI-<br />

EKLAND-<br />

TIONIST SIG<br />

CIUM<br />

EVOLUTIONEN SKAP<br />

FEST FÖR A<br />

ROSA M GAMMAL<br />

GÖR<br />

KREA-<br />

AMERI-<br />

EKLAND-<br />

TIONIST<br />

SIG<br />

CIUM<br />

EVOL LUTIONEN SKAP<br />

FEST FÖR A<br />

GAMMAL<br />

ROSA<br />

LIVSFORM<br />

R R T<br />

Ö R<br />

T Ä<br />

T D<br />

ST-<br />

ÄM-<br />

MA<br />

Vinnare i sommarkrysset!<br />

DEL AV V<br />

DEN DEN ÄR SKIVA SKIVVA<br />

A<br />

Ö MED<br />

FÖR VAND- VAAND-<br />

YT- YT-<br />

DEN DEN<br />

RARHEM GAMMAL-<br />

KATOLSK KA ATT<br />

OLSK<br />

MENING<br />

MÅTT O OVANLIGT GÖR BIO D VÄRLDEN<br />

MÅTT O OVA ANLIGT BIO D VÄRLDEN DANS<br />

MAJORI- MMAJORI-<br />

EN GORILLA<br />

SNÄLLE? SNÄLLE? FILM FILMM<br />

ÖVER<br />

TET<br />

H E R R E V I S A R<br />

A N D AA<br />

ST-<br />

ÄM- ÄM-<br />

NI- A<br />

NG<br />

HADE HADDE<br />

VILL<br />

MARIA MARRIA<br />

MAN<br />

GOTT<br />

EN EN FÖR FÖÖR<br />

JESUS JESU US<br />

VÄRME-<br />

KÄLLA MED<br />

KANALER<br />

ÄLDRE<br />

DIAKON<br />

BB L<br />

O<br />

D<br />

LL Ö N N<br />

ÅNGEST<br />

A L T<br />

ILLVILJA ILLVVILJA<br />

Z R Ö<br />

DEN DENN<br />

SJUNKER SJUNK KER<br />

HJÄLPLÖS<br />

HJÄLP PLÖS D<br />

NER NERRI?<br />

I?<br />

FÖR SVIN<br />

OCH DISK<br />

Ö ROBYN ÄR<br />

EN<br />

Varmt tack till alla er som deltog i korsordstävlingen i<br />

<strong>Km</strong>:s sommarnummer!<br />

Ett stort grattis till vinnarna, Birgitta Jansson i Visby, Karl-<br />

Erik Carlsson i Nynäshamn och Kristina Arvidsson i<br />

Vinslöv. Ni får varsin cd-skiva med Johan Helmich Romans<br />

klassiska verk Drottningholmsmusiken.<br />

II<br />

D YY N L<br />

H O<br />

A<br />

MM O<br />

E R S F<br />

D E R S F A M N<br />

D EN KA-<br />

Å<br />

TARINAS<br />

HEMORT<br />

MÅNGEN<br />

INOM T.EX.<br />

MUSIK &<br />

FILM<br />

J<br />

BLIR<br />

SYNLIG<br />

HOS U<br />

MUMIN<br />

K<br />

VID SKRUV-<br />

TILLVERK-<br />

A<br />

M<br />

Å<br />

S<br />

FLIT I D<br />

NING<br />

EN SÅDAN<br />

BRYTER<br />

G Ä N G N I N G PREP.<br />

MOT BUD 8<br />

MAT<br />

I<br />

GRÄS-<br />

LANDSKAP<br />

SIST I<br />

BÖN N BUSKE EN KA-<br />

MÅNGEN<br />

Å INOM T. .EX.<br />

MUSIK &<br />

FILM<br />

VID SKRUV-<br />

TILLV VERK-<br />

J<br />

BLIR<br />

K<br />

SYNLIG<br />

U A<br />

HOS<br />

MUMIN M<br />

Å<br />

TAARINAS<br />

HEMOR T<br />

S<br />

FLIT I D<br />

NING<br />

EN SÅDAN<br />

BRYTER<br />

G Ä N G N I N G PREP.<br />

MOT BUD 8<br />

E K I N G E<br />

BARN-<br />

MAT<br />

D<br />

I<br />

GRÄS-<br />

LANDSKAP<br />

Ö N<br />

SIST I BUSSKE<br />

N BÖN N<br />

KAN HÅR H<br />

I IREG REGN GN<br />

E N<br />

I SAFT<br />

SOM-<br />

MARTID?<br />

I S<br />

B E K I N G E BARN-<br />

D<br />

B L<br />

Å G R E N R<br />

SJUNGA SJUNNGA<br />

A<br />

BORG<br />

K N<br />

A<br />

L A S A G N E KÄNNER<br />

L A S A G N E VRED<br />

II L SS K A V<br />

LAGERRÄTT<br />

V Ä G R A<br />

TRÄSLAG<br />

T<br />

NR 5<br />

A K FÖRGICK<br />

KAN<br />

ENVIS<br />

FÖREGÅS<br />

AV KLING E VÄXA S V A<br />

AUBER-<br />

GIN-<br />

PLANTA<br />

Ä G G Ö R T<br />

MYTO-<br />

SÅDANT<br />

LOGISK-<br />

KORT<br />

HERDE-<br />

LIGGER<br />

GUD<br />

L A G T AL-<br />

LT-<br />

JÄ-<br />

MT<br />

Ä N<br />

BRUKADE ST<br />

NIKOLAUS<br />

BÖN OM<br />

UPPREPNING<br />

G E<br />

ITALIEN-<br />

STAD<br />

VÄCKELSE-<br />

RÖRELSE<br />

N E A P E L<br />

NEDER-<br />

BÖRD<br />

STICKIG &<br />

GIFTIG<br />

R E G N<br />

ÄR<br />

OFTA<br />

HÄLS- V NING-<br />

AR<br />

A R<br />

METEO-<br />

M A<br />

TON<br />

GLATT<br />

FOLK-<br />

SLAG?<br />

L A<br />

VITLÖK, ÄGG<br />

& OLJA<br />

GAMMAL<br />

VISKOS<br />

A I O L I<br />

MÄTER<br />

KOLHY-<br />

DRATS-<br />

UPPTAG<br />

YT-<br />

MÅ- A<br />

TT<br />

R<br />

RIT MED<br />

84001<br />

A L H<br />

US-STAT<br />

N C<br />

QATARS HU-<br />

VUDSTAD<br />

D KÖKRÖK<br />

H GAMMAT<br />

SKIFTAR<br />

FÄRG-<br />

VILL MAN<br />

SLIPPA ÄVEN<br />

ANNEX O A<br />

© LD<br />

BIRGITTAS<br />

FAR B<br />

GLATT<br />

R G E<br />

TILL PÅSK ANTIK<br />

ASIATISK<br />

STAD E F E S O S RYSK<br />

I R RUINSTAD<br />

FLOD<br />

VARE<br />

GUD I<br />

HÖJDEN<br />

Ä R A<br />

BELEVAD<br />

H Ö V L I G INNE-<br />

SLUTA L ANDLIG<br />

GÖR VI PÅ<br />

GUD<br />

VÄGLE-<br />

DARE<br />

T<br />

HAR<br />

MÅNGEN<br />

KYRKA I<br />

JULETID<br />

R I N T E T I L L R O M G E<br />

B<br />

MUSLIMSK<br />

TJÄNARE<br />

S A R SÖRM-<br />

LÄNDSK<br />

HERR-<br />

GÅRD<br />

Ä S ARKI-<br />

LAGERRÄTT<br />

KAN<br />

ENVIS<br />

V Ä G R A<br />

TRÄSLAG<br />

FÖREGÅS<br />

AV V KLING<br />

T<br />

NR 5<br />

E<br />

A<br />

VÄXA<br />

AUBER-<br />

GIN-<br />

Ä G G Ö R T<br />

MYTO-<br />

SÅDANT<br />

LOGISK-<br />

KORT<br />

L A G<br />

AL-<br />

LT- -<br />

T Ä<br />

TEKT- U<br />

UNION<br />

I A<br />

STOR GÖR GAM-<br />

MAL ÄLDRE<br />

TID-<br />

DROPP-<br />

NING VITAMINER<br />

U R<br />

S<br />

A K<br />

FÖRGICK<br />

V A<br />

GIN<br />

PLANTA A<br />

Ä G G Ö R T<br />

KORT<br />

HERDE-<br />

LIGGER<br />

GUD<br />

L A G T JÄ-<br />

MT<br />

Ä N<br />

BRUKADE ST<br />

NIKOLAUS<br />

BÖN OM<br />

UPPREPNING<br />

G E<br />

ITAALIEN-<br />

STAAD<br />

VÄCKELSE-<br />

RÖRELSE<br />

N E A P E L<br />

NEDER-<br />

BÖRD<br />

STICKIG &<br />

GIFTIG<br />

R E G N<br />

ÄR<br />

OFTA A<br />

HÄLS-<br />

V<br />

NING-<br />

AR<br />

A R<br />

ME ETEO- M A<br />

TON<br />

GLATTT<br />

FOLK-<br />

SLAG?<br />

L A<br />

VITLÖK, ÄGG<br />

& OLJA<br />

GAMMAL<br />

VISKOS<br />

A I O L I<br />

MÄTER<br />

KOLHY- -<br />

DRAT TS-<br />

UPPTA AG<br />

YT-<br />

MÅ- A<br />

TT<br />

R<br />

RITT<br />

MED<br />

84 4001<br />

SK KIFTA AR<br />

FÄ ÄRG-<br />

A L H<br />

US-STAA<br />

T<br />

VILL MAN<br />

SLIPPA A ÄVEN<br />

N C<br />

QAT TA ARSS<br />

HU-<br />

VUDSTTA<br />

AD<br />

ANNEX<br />

D<br />

KÖKRÖK<br />

O<br />

H<br />

GGAMMATT<br />

A<br />

© LD<br />

BIRGITTAAS<br />

FAR<br />

B<br />

G LAT TT<br />

I<br />

R G E<br />

TILL PÅSK ANTIK<br />

ASIAT TISK<br />

STAAD<br />

R RUINSTAAD<br />

E F E S O S<br />

RYSK<br />

FLOD<br />

VAARE<br />

GUD I<br />

HÖJDEN<br />

Ä R A<br />

BELEVAAD<br />

GÖR VI PÅ<br />

GUD<br />

H Ö V L I G<br />

INNE-<br />

SLUTA A L<br />

AANDLIG<br />

VVÄGLE-<br />

DDARE<br />

T<br />

HAR<br />

MÅNGEN<br />

KYRKA I<br />

JULETID<br />

R I N T E T I L L R O M G E<br />

B<br />

MUSLIMSK<br />

TJÄNARE<br />

S A R<br />

SÖRM-<br />

LÄNDSK<br />

HERR-<br />

GÅRD<br />

Ä<br />

ARKI-<br />

S TEKT-<br />

U<br />

UNION<br />

I A<br />

STOR<br />

GÖR GAM-<br />

MAL ÄLDRE<br />

TID-<br />

DROPP-<br />

NING VITAAMINER<br />

U R<br />

SNURRAR SNURRAR<br />

VID BYGGE<br />

A<br />

B E<br />

T<br />

O<br />

N<br />

G<br />

B<br />

L<br />

A<br />

GÖR BÅDE<br />

OXE OCH<br />

HÖGMÄS-<br />

SA?<br />

M<br />

ÅNGEST<br />

D R A<br />

R<br />

ÄR<br />

HÖGTIDLIG<br />

HÖGTIDLIG<br />

MÄSSHAKE<br />

AV?<br />

N<br />

ELEKTRON<br />

D<br />

A<br />

R<br />

E<br />

G Y<br />

L<br />

L<br />

E<br />

N<br />

D<br />

U<br />

K<br />

Tio år i Eskilstuna<br />

Ungdomarnas gratulation. Noel Mubiligi<br />

överlämnade å ministranternas och ungdomarnas<br />

vägnar en jubileumsbukett till<br />

en tacksam fader Otto Michael Schneider.<br />

- Inte mig emot, men det är inte jag<br />

som bestämmer. Det är biskopen och<br />

Gud som gör det!<br />

Några av församlingens ungdomar<br />

överlämnade egna buketter till kyrkoherden, med tack för att<br />

han ”hjälper oss att komma närmare Gud”. Att fader Michael<br />

är mycket uppskattad för sin gärning var inte att ta miste på.<br />

De många enskilda gåvor som kyrkorådet och församlingsrådet<br />

samlat in under de sommarveckor församlingen haft<br />

vikarierande präster kommer att gå vidare till välgörande<br />

ändamål.<br />

… och så var det de två prästerna<br />

som bestämde sig för att semestra på<br />

Kanarieöarna. De ville känna sig riktigt<br />

lediga och kom överens om att<br />

inte bära några plagg som kunde<br />

identifiera dem som präster. Så snart<br />

planet landat gick de till en butik<br />

som saluförde shorts i himlens alla<br />

färger, brokiga skjortor, sandaler,<br />

solglasögon etc. Nöjda gick de mot<br />

hotellet.<br />

Text och foto: Tomas Carlberg<br />

Nästa morgon gick de ner till stranden. Nu skulle man inte kunna ta<br />

dem för något annat än vilka turister som helst. De satte sig i sina<br />

strandstolar och njöt av solen, utsikten och en svalkande dryck. Just<br />

då styrde en vältrimmad ung blondin i bikini kosan åt deras håll. De<br />

kunde inte låta bli att titta.<br />

När hon gick förbi dem vände hon sig först till den ene, sedan till<br />

den andre med ett ”God morgon, fader… god morgon, fader…” –<br />

och så gick hon vidare. De blev alldeles ställda. Hur i all sin dar<br />

kunde hon veta att de var präster? Nästa dag återvände de till butiken<br />

och inhandlade än mer extravaganta strandkläder. Iklädda den nya<br />

ekiperingen slog de sig igen ner i sina stolar för att i lugn och ro njuta<br />

av solskenet. Men… det dröjde inte länge förrän gårdagens unga dam<br />

dök upp igen, nu i en ny bikini. Hon avfyrade ett strålande leende:<br />

”God morgon, fader… god morgon, fader…”. Och så tänkte hon gå<br />

vidare.<br />

En av prästerna kunde inte bärga sig utan sa: ”Ursäkta, fröken!”<br />

”Ja, fader?”<br />

”Vi är präster och det är vi stolta över, men jag undrar: hur i all<br />

världen kunde ni se att vi är präster när vi är klädda så här?”<br />

Hon svarade:<br />

”Men fader, det är ju jag. Syster Monica.”<br />

Red.


Biskop Anders<br />

kalender<br />

AUGUSTI/SEPTEMBER<br />

10-12/9 Stiftsungdomsdagar i Skara<br />

13/9 Möte med finansråd<br />

14/9 Möte med styrelsen för Sveriges katolska folk<br />

högskolor respektive styrelsen för S:t Eriks<br />

katolska skola<br />

15-16/9 Möte med SKR:s styrelse<br />

18/9 Mässa i Domkyrkan kl. 17.00 med investitur<br />

av gravriddare.<br />

19/9 Konfirmation i Brandbergen kl. 10.00; mässa i<br />

Fisksätra kl. 14.00<br />

20-21/9 Deltar i den tyska biskopskonferensens höstmöte<br />

i Fulda<br />

22/9 Föredrag för Svenska Missionskyrkans pastorer,<br />

Säffle<br />

23/9 Föredrag för pensionärer, Domkyrkan<br />

25/9 Deltar i prästvigning av diakon Kahjik Bahi, Syrien<br />

27/9 Invigning av Elisabethsystrarnas kloster, Stäket<br />

28/9 Möte med präst- och stiftsråd<br />

29/9 Möte med Orientaliska vikariatets präster<br />

30/9-<br />

3/10 Möte med ordförandena för de europeiska<br />

biskopskonferenserna, Zagreb<br />

5/10 Möte med biskopsvikarier<br />

6/10 Möte med evangelisationsutskottet<br />

7/10 Vesper på Johannesgården<br />

8-10/10 Helg om Treenigheten, Johannesgården<br />

KATOLSKA<br />

BEGRAVNINGSBYRÅN<br />

En värdig begravning till en rimlig kostnad<br />

Roger Uller<br />

08 - 711 00 30<br />

Stockholm-Mälardalen<br />

www.begravningsbyrån.se<br />

Vill du veta mer om kallelsen<br />

till präst eller ordensliv?<br />

Kallelsereträtt<br />

hos och med<br />

Birgittasystrarna Djursholm<br />

Tema: Tjänandets glädje<br />

Tid: 29-31 oktober<br />

Ansvariga ledare: Rektor Göran Degen<br />

och syster Elisabeth Büning<br />

Pris: 400 kronor<br />

För anmälan eller förfrågan kontakta<br />

msgr. Göran Degen senast 20 oktober:<br />

goran.degen@katolskakyrkan.se<br />

Tel: 0736 – 96 35 91<br />

Tjänst till<br />

<strong>Katolskt</strong> magasin<br />

Du som vill bidra till utvecklingen av månadstidskriften<br />

<strong>Katolskt</strong> magasin – pappersupplagan<br />

och hemsidan – läs vidare på<br />

www.katolsktmagasin.se


sid. 38 | familjesidan<br />

I <strong>Km</strong> 5/<strong>2010</strong> berättade jag om hur några barn funderade kring mässan. Det var utdrag och sammanfattningar av mina olika samtal<br />

med dem.<br />

Här kommer en av intervjuerna utan strykningar. Det är Carl-Gabriel Lindberg, sju år gammal, som berättar. Det är hans myc ket<br />

personliga syn som kommer fram, allt han säger är inte renlärigt men hela tiden logiskt utifrån barnet perspektiv. Det han säger är<br />

inte menlöst, det bränner till när vi resonerar om prästers trovärdighet. I samma resonemang får vi se både ifrågasättandet och<br />

förtroendet.<br />

Varje människa är unik och Carl-Gabriel är ju ingen ”representant” för sjuåringar som grupp. Ändå är den här intervjun intressant<br />

just därför att Gabriel är ett barn. Den visar nämligen på att det inte bara är vuxna som kan tänka, även en sjuåring har förmåga att<br />

borra ganska djupt kring trosfrågor. Och – inte minst viktigt – i texten ges några underbara exempel på vad Jesus kan ha menat med<br />

att vi ska bli som barn i vårt förhållande till Gud.<br />

Jan Olof Hellsten möter Carl-Gabriel Lindberg:<br />

Ett samtal som bränner till<br />

Carl-Gabriel går i mässan åtminstone en gång i veckan. Vi börjar<br />

med att tala om vad han tänker på under mässan. Han funderar lite:<br />

- Jaa… Det beror på vad det handlar om.<br />

Kan du beskriva någonting?<br />

- Om det handlar om när Jesus blev korsfäst då brukar jag tänka<br />

på hur det kändes och så där<br />

- Det handlade det om idag.<br />

Carl-Gabriel kommenterar att det ofta handlar om människor som<br />

tror på Jesus och funderar lite kring det.<br />

- En gång när mamma läste i Barnens Bibel, då läste vi att det var<br />

många som inte trodde på Gud så Gud lät jorden svämma över med<br />

vatten. Men det var en som trodde på Gud och det gjorde hans<br />

familj också. Den mannen byggde en jättestor båt och sedan samlade<br />

han jättemånga djur, då tänkte jag: Wow! så många djur på en<br />

båt!<br />

Det måste vara en ganska stor båt, inflikar jag.<br />

- Ja. Då tänker jag: Hur kunde Gud vara så smart och bygga en<br />

så stor båt?<br />

Carl-Gabriel Lindberg<br />

Sjuåring som borrar djupt.<br />

Foto: Benedicta Lindberg<br />

Han visste ju att det skulle regna, säger jag.<br />

- Men hur kunde han veta hur många djur det fanns på jorden<br />

och hur kunde han veta hur stor båten skulle vara?<br />

Vad tror du själv?<br />

- Det finns många som säger att han kan se överallt men det kan<br />

ju ingen. Jag tror att det var så här att han kollade på vissa ställen<br />

då och då.<br />

Om vi går tillbaka till mässan igen, säger jag, så är det ju ganska<br />

mycket som händer där. Man gör korstecknet och man äter av bröd<br />

och vin...<br />

- Jag vet vad det är för bröd och vin!<br />

Jaha?<br />

- Den sista mässan då tog man samma vin som man dricker nu<br />

och samma bröd och det är heligt.<br />

Varför då?<br />

- Jo, för att han åt av det tror jag eller för att det var han som<br />

gjorde det. Något av det tror jag.<br />

Vad tänker du att man gör när man äter det här brödet och<br />

dricker vinet?<br />

- När man äter då tror jag att man får känna på Gud och Jesus<br />

och när man gör så här (visar hur prästen gör korstecknet i pannan),<br />

då tror jag att man får se Gud. Och när man dricker vinet… det vet<br />

jag inte. Det kanske är samma sak.<br />

Vi resonerar lite om det här med att man får känna Gud. Carl-<br />

Gabriel förklarar att om man är sjuk och äter av brödet, då blir man<br />

friskare. Jag undrar hur det kan gå till och får ett enkelt och konkret<br />

svar.<br />

- I bibeln står det att om man nuddade Jesus då blev man lite<br />

friskare eller så blev man helt frisk. En gång var det en som var<br />

jättesjuk. En sjukdom som ingen kunde ta bort. Då gick han till<br />

Jesus och Jesus snuddade vid honom och så blev han plötsligt frisk.<br />

Brödet man äter. Du säger att man får känna Jesus när man äter<br />

brödet. Betyder det att Jesus är där?


- Jaa.<br />

Hur då?<br />

- Man kan säga att han är inuti brödet. Så sprids brödet och då flyger han<br />

runt och då får man känna det.<br />

Har du funderat på hur han kan finnas i brödet?<br />

- Faktiskt inte. Jag har bara funderat över hur han kan kunna vara<br />

därinne. Det är ju så smalt.<br />

Här funderar vi en stund över vad som är obegripligt och om man begriper<br />

sådant bättre när man blir större. Carl-Gabriel trodde det och blev kanske<br />

lite besviken när jag berättade att jag inte heller kan förstå hur Jesus kan vara<br />

i brödet även om det inte är tjockleken som är problemet för mig.<br />

Snart återvände vi till korstecknet och vad det innebar. När barnen inte<br />

fick äta av brödet, då gjorde man korstecknet på pannan och det är då man<br />

fick se Gud, berättar Carl-Gabriel.<br />

- Har du sett Gud på det sättet?<br />

- Nej jag tror man får se det i hjärnan.<br />

Här blir det lite bekymmersamt eftersom han har hört präster säga att<br />

man ska få se Gud i mässan men Carl-Gabriel har inte gjort det. Alltså ljuger<br />

prästerna. Sedan resonerar han vidare och menar att kanske prästerna inte<br />

talar sanning, men det är nog i så fall för att man ska tänka mer på Gud när<br />

man får korstecknet.<br />

Vill dom lura folk då? undrar jag.<br />

Nej det tror han inte utan när prästrena säger att man ser Gud menar de<br />

kanske att man tänker på Gud. Prästerna säger så för att hjälpa folk att tro.<br />

De luras inte ”för dom tror på Gud och dom som tror på Gud är inte elaka”.<br />

Är det något annat i mässan som du har funderat på.<br />

- Ibland funderar jag på hur Jesus kan hjälpa någon som har skadat sig<br />

eller nåt. Men när vi sjunger, då tänker jag mera på Jesus än på vad han kan<br />

göra<br />

Hur tänker du då?<br />

- Jag tänker på varför han han gjorde det han gjorde, varför han var snäll.<br />

Har du något bra svar?<br />

- Faktiskt inte så många. Det första är att han vill vara snäll. Och det<br />

andra är att han vill mest vara med dom fattiga.<br />

Det får du berätta mera om.<br />

- Innan han skulle bli korsfäst då skulle han åka till Jerusalem. Dom mäktigaste<br />

rider på hästar. Det tyckte lärjungarna att han också skulle göra. Men<br />

han ville ha en åsna för han ville inte visa att han var mäktigare än andra<br />

människor.<br />

Innan man går in i kyrkan så brukar man böja knä och ta vatten och göra<br />

korstecknet, varför gör man det?<br />

- Jg tror att när man gör det så gör man så här (han visar): på huvudet<br />

fick han en krona och på handen fick han en spik och på andra handen<br />

också. Då brukar jag tänka så här att nu får man känna att Jesus har skadat<br />

sig i huvudet och nu får man känna att Jesus har skadat sig på armarna.<br />

Är det någon som har berättat det för dig på det sättet?<br />

- Nej jag bara tänker så.<br />

Det har varit väldigt intressant att tala med dig men nu måste vi snart sluta<br />

vårt samtal. Är det något mer du vill säga om mässan?<br />

- Ja. Ofta tänker jag så här. Efter mässan - det är då jag tänker lite mer<br />

på Gud. Ibland tänker jag så här... när jag leker och är jättelycklig då tänker<br />

jag: Tack så mycket Gud att jag får leka och vara glad.<br />

Jan-Olof Hellsten<br />

familjesidan | sid. 39<br />

!<br />

<br />

!<br />

<br />

<br />

!<br />

<br />

!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kurserna<br />

ges i samarbete med S:ta Birgittas BBirgittas<br />

folkhögskola<br />

Upplysning och anmälan: www.kpn.se<br />

wwww.kpn.se<br />

08-462 66 30/32, kpn@katolskakyrkan.se<br />

kpn@katolsskakyrkan.se<br />

Nordisk katolsk ekumenisk<br />

karismatisk konferens<br />

Stockholm 28-31 okt<br />

Fr Wilfried Brieven (Belgien) , Charles och<br />

Sue Whitehead (England), diakon Christof<br />

Hemberger (Tyskland), m.fl.<br />

”Culture of Pentecost”<br />

Konferensen vill inspirera att leva i pingstens<br />

fulla verklighet så som de två senaste<br />

påvarna sagt.<br />

Arr: KKS , Stockholms Katolska stift,<br />

S:ta Clara kyrkas vänner<br />

www.katolsktfonster.se/nordiskkarismatiskkonferens


Posttidning B<br />

BEGRÄNSAD EFTERSÄNDNING<br />

Vid definitiv eftersändning återsänds<br />

försändelsen med den nya adressen till<br />

<strong>Katolskt</strong> magasin,<br />

Box 2038, 750 02 Uppsala<br />

Med pilgrimer i Vadstena<br />

Att företaga pilgrimsfärder är som vi veta ett urgammalt fromt<br />

bruk inom Kyrkan. Våra fäder här i Norden övade också<br />

gärna detta kristliga bruk för att på heliga minnesorter uppväcka<br />

livligare känslor av kärlek och tacksamhet mot Gud, för att<br />

där livligare bedja och för att erinra sig, att de på jorden voro<br />

pilgrimer, som icke ägde någon varaktig stad.<br />

Man vallfärdade, trots de dåtida resornas oerhörda<br />

svårigheter och mödor, ända till det heliga landet för att bedja<br />

på de ställen, som helgats genom Frälsarens jordiska levnad,<br />

man besökte Rom och apostlafurstarna Petri och Pauli gravar,<br />

man vallfärdade till San Jago de Compostela i Spanien och<br />

andra orter. Dock, vallfärdsorter funnos även inom egna landamären.<br />

Sålundade vallfärdade de troende här i Norden fli tigt<br />

till Sankt Knut i Odense. Till Sankt Olaf i Trondhjem, Sankt<br />

Erik i Uppsala och Sankta Birgitta i Vadstena.<br />

Liksom de katolska kyrkobruken i övrigt utrotades vid den<br />

s.k. reformationen så avskaffades också pilgrimsfärderna. Det<br />

skedde här i Sverige på Västerås riksdag 1544. Men katolska<br />

tankar och bruk voro svårutrotliga i Norden, och som en kvarleva<br />

från pilgrimsfärderna torde få anses svenska allmogens sed<br />

ända in i senare tid att vis vissa tider på året sluta sig samman<br />

för att besöka avlägsnare kyrkor ävensom källor.<br />

(Hemmet och Helgedomen, 15 september 1930)<br />

Amerikansk präst leder missionen på Grönland<br />

I juli förra året steg fader Michael Wolfe i land på Grönland<br />

som den förste katolske missionären där sedan medeltiden.<br />

Hans första uppgift var att söka sätta sig in i öns historia och<br />

söka pröva på vilken väg han skulle bringa Kyrkans budskap<br />

till dess invånare.<br />

Under medeltiden var Grönland ett katolskt land och den<br />

första kyrkan där byggdes av Erik Röde i slutet av 900-talet.<br />

Antalet kristna växte och 1126 gjordes Grönland till ett eget<br />

stift, vars förste biskop fick sitt säte i Gardar på sydkusten.<br />

Under tvåhundra år blomstrade missionen där, men när<br />

Grönlands siste biskop avled 1377 var redan förbindelserna<br />

med fastlandet sällsynta och ungefär hundra år senare torde de<br />

sista nordmännen ha stupat i kamp mot eskimåerna.<br />

När Grönland återupptäcktes var de lutherska prästerna<br />

med på fartygen och Grönland blev för århundraden lika<br />

stängt för katolsk mission som de övriga nordiska länderna.<br />

Vid fader Wolfes ankomst till Grönland uppgick antalet katoliker<br />

där bara till tre, alla danskar, vilka alla var närvarande vid<br />

hans första mässa i Godthaab. Efter en vistelse i USA som<br />

sekreterare till biskop Suhr av Köpenhamn ämnar fader Wolfe<br />

bosätta sig på Grönland.<br />

(Katolsk Kyrkotidning/Hemmet och Helgedomen, 2 oktober 1960)<br />

Påven läser sportsidorna<br />

Under en audiens för en grupp sportjournalister berättade påve Johannes<br />

XXIII att han gärna läste tidningarnas idrottsnyheter. I sitt anförande gick<br />

påven in på sportjournalisternas arbete och underströk deras förpliktelse att<br />

inte låta nationella eller andra hänsyn ta överhanden vid bedömanden av<br />

resultaten från ex. stora internationella tävlingar.<br />

Påven underströk också idrottens stora betydelse som en sund och naturlig<br />

förströelse och tillade att det var lika legalt att sporta på söndagarna som på<br />

veckans andra dagar.<br />

(Katolsk Kyrkotidning/Hemmet och Helgedomen, 2 oktober 1960)<br />

Respekts jourtelefon<br />

- vi lyssnar på dig!<br />

- Är det konflikt mellan din tro och liv?<br />

- Känner du dig vilsen eller mår dåligt?<br />

- Har du svårt att veta vem du ska<br />

vända dig till?<br />

- Behöver du vägledning eller stöd när<br />

det gäller:<br />

relationer<br />

graviditet<br />

abort<br />

livets början<br />

livets slut<br />

... eller något annat livsområde?<br />

020-462 662<br />

jourtelefon@respektlivet.nu<br />

SMS 073-079 27 24<br />

BÖNEAPOSTOLATET<br />

Kärleksfulle Fader, jag offrar åt dig denna dags böner,<br />

arbete, glädjeämnen och lidande i förening med din Sons<br />

Jesu Kristi, världens Frälsares, offer. Må den Helige Ande<br />

ge mig styrka att vittna om din kärlek.<br />

Benedikt XVI:s intentioner för år <strong>2010</strong>:<br />

SEPTEMBER<br />

Allmänt: Att fattigare länder får ledning<br />

och kraft av Guds ord i sin strävan efter<br />

sociala framsteg.<br />

Missionen: Att sann kristen kärlek gör slut<br />

på krig, konflikter och all smärtsam splittring.<br />

OKTOBER<br />

Allmänt: Att katolska universitet får stor<br />

betydelse genom att visa<br />

världen den harmoniska enhet som finns<br />

mellan tro och förnuft.<br />

Missionen: Att världsmissionsdagen hjälper<br />

alla att förstå vikten av<br />

att förkunna evangeliet om Jesus Kristus för<br />

världens alla nationer.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!