You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
#9<br />
10 september<br />
<strong>2010</strong><br />
Pris 40 kr<br />
Mässa med flera traditioner<br />
Texter äntligen godkända<br />
Klosterboende i fångvården<br />
John Henry Newman i fokus
#9<br />
10 september <strong>2010</strong> Årg 85. ISSN 1402-3385<br />
Adress: Box 2038, 750 02 Uppsala<br />
(Besöksadress: S:t Olofsgatan 32E)<br />
Tel: 018-13 61 40, Fax 018-13 61 45<br />
E-post: redaktionen@katolsktmagasin.se<br />
Hemsida: www.katolsktmagasin.se<br />
Utges som tidning för Stockholms katolska stift<br />
av Stiftelsen Katolsk Kyrkotidning.<br />
STYRELSEORDFÖRANDE<br />
ANSVARIG UTGIVARE<br />
Kjell Blückert<br />
REDAKTION<br />
Margareta Murray-Nyman (chefredaktör)<br />
margareta.murray-nyman@katolsktmagasin.se<br />
018 – 13 61 40, 070-321 06 35<br />
Birgit Ahlberg-Hyse<br />
biahyse@bredband.net<br />
021-12 73 20, 070-735 34 75<br />
Ryszard Antonius Klinger<br />
Prenumerationsärenden, ekonomi<br />
Sofia Wahlstedt 018 – 13 61 42<br />
sofia.wahlstedt@katolsktmagasin.se<br />
Pren. pris Sverige: 300:-<br />
Europa 440:- Utom Europa 480:-<br />
Pg 36 99 30-3, Bg 417-4926<br />
Annonser<br />
Display i Umeå AB<br />
info@display-umea.se<br />
090 – 71 15 00<br />
Tryck: AlfaPrint<br />
Layout: Carina Laukkanen, Lajo design, Uppsala<br />
Nr 10 utkommer 1/10 <strong>2010</strong>. Manusstopp 14/9 <strong>2010</strong>.<br />
För icke beställt material ansvaras ej.<br />
OMSLAGSBILD: FÖR FÖRSTA GÅNGEN HAR EN<br />
GEMENSAM MÄSSA FÖR KATOLIKER FRÅN FYRA<br />
OLIKA TRADITIONER FIRATS<br />
FOTO: BIRGIT AHLBERG-HYSE<br />
Ur innehållet<br />
Ingen diskriminering inom SUK sidan 4<br />
Gudstjänskongregationen har godkänt<br />
svenska översättningar av mässtexter sidan 4<br />
Kriminalvården abonnerar på<br />
behandlingsplatser i klosterboende sidan 8<br />
Hänt i Kyrkan sommaren <strong>2010</strong> sidan 14<br />
Katolska protester mot rivningen<br />
av romska läger i Frankrike sidan 16<br />
Bön, vänskap och solidaritet<br />
hos Sant´ Egidiorörelsen i Rom sidan 20<br />
”Vår församling” fortsätter: Äldreomsorg<br />
i Domkyrkoförsamlingen sidan 22<br />
Syster Veronica OP<br />
om trosbekännelsen sidan 24<br />
Bland nya böcker:<br />
Sankta Anna Jesu mormor<br />
Kultgestalt och inspirationskälla sidan 26<br />
Kyrktorget:<br />
Dubbelhögtid i Falun sidan 31<br />
Chiara Luce saligförklaras sidan 34<br />
Familjesidan: 7-årige Carl-Gabriel Lindberg<br />
om sin syn på mässan sidan 38<br />
Fler nyheter på vår hemsida<br />
www.katolsktmagasin.se
Inför 100-årsminnet av saliga moder Teresas födelse låter vi ledartexten i detta nummer vara<br />
ett vittnesbörd om hennes betydelse för alla dem som ingen annan såg. Moder Teresa skriver:<br />
Jag ska aldrig glömma första gången jag<br />
kom till Bourke och hälsade på systrarna.<br />
Vi gick till utkanten av Bourke. Där fanns<br />
ett stort reservat där alla aboriginerna<br />
bodde i små skjul som var byggda av plåt<br />
och gammal kartong och sådant.<br />
Sedan gick jag in i ett sådant litet rum.<br />
Jag kallar det för ett hus men det är egentligen<br />
bara ett rum, och inne i rummet allting.<br />
Så jag sade till mannen som bodde där:<br />
”Var snäll och låt mig bädda din säng, tvätta<br />
dina kläder, städa ditt rum.” Och han<br />
sade hela tiden: ”Jag klarar mig, jag klarar<br />
mig.” Och jag sade till honom: ”Men du<br />
kommer att klara dig bättre om du låter<br />
mig göra det.” Så till slut lät han mig göra<br />
det.<br />
Han godkände mig såpass att han sedan,<br />
efteråt, tog fram ett gammalt kuvert ur sin<br />
ficka, och sedan ett kuvert till, och ett<br />
kuvert till. Han började öppna det ena efter<br />
det andra, och längst in låg ett litet<br />
fotografi som föreställde hans far och han<br />
gav det till mig för att jag skulle titta på det.<br />
Jag tittade på fotografiet och jag tittade på<br />
honom och jag sade: ”Du, du är så lik din<br />
far.” Han blev så överlycklig för att jag<br />
kunde se att han liknade sin far på fotot.<br />
Jag välsignade kortet och gav tillbaka det<br />
till honom, och återigen ett kuvert, andra<br />
kuvertet, tredje kuvertet, och så stoppades<br />
”Ljuset hon tände i mitt liv<br />
brinner fortfarande”<br />
Katolsk hjälp<br />
för Pakistans folk<br />
Pakistan har drabbats av de värsta monsunregnen på 80 år.<br />
Minst 20 miljoner människor är påverkade av katastrofen.<br />
Den 10:e oktober ordnas en insamling i stiftets församlingar<br />
för att stödja det internationella Caritasnätverkets insatser i<br />
Pakistan men redan nu tar Caritas Sverige emot bidrag. För mer<br />
information kontakta Charles Câmara, ansvarig för bistånd,<br />
eller besök www.caritas.se<br />
Biskop Anders Arborelius och msgr Stjepan Biletic, ansvarig<br />
för Caritas Sverige, uppmanar Sveriges katoliker att donera<br />
pengar till det katastrofdrabbade Pakistan. Mer om Caritas<br />
insatser i <strong>Km</strong> nr 10.<br />
Stiftets plusgiro för insamlingar:<br />
317176-6<br />
fotografiet tillbaka i fickan nära hans hjärta.<br />
När jag hade städat rummet hittade jag<br />
i ett av hörnen en stor lampa som var täckt<br />
av smuts och jag sade: ”Tänder du inte den<br />
här lampan, en sådan vacker lampa.<br />
Tänder du den inte?” Han svarade: För<br />
vem? Ingen har kommit till mig på många<br />
många månader. Vem ska jag tända den<br />
för?” Så jag sade: ”Kan du inte tända den<br />
om systrarna kommer till dig?” Och han<br />
sade: ”Jo.”<br />
Så systrarna började hälsa på hos honom i<br />
bara fem eller tio minuter om dagen, men<br />
de började tända den där lampan.<br />
Efter ett tag började han själv tända<br />
den. Sakta, sakta, sakta slutade systrarna<br />
att gå och hälsa på honom. Men de<br />
brukade gå dit på morgonen och titta till<br />
honom. Sedan glömde jag bort det helt och<br />
hållet, och sedan skickade han en hälsning<br />
efter två år – ”Berätta för moder Teresa,<br />
min vän, att ljuset hon tände i mitt liv fortfarande<br />
brinner.”<br />
Texten är, med tillstånd från Catholica<br />
förlag, hämtad ur boken Kom, var mitt<br />
ljus, personliga brev och anteckningar.<br />
Redaktör: Brian Kolodiejchuk MC<br />
Översättning: Maria Store<br />
Moder Teresa<br />
Foto: denstoredanske.dk<br />
ledare | sid. 3<br />
Fotnot:<br />
Moder Teresa föddes som Agnes Gonxha Bojaxhiu<br />
den 26 augusti 1910 i Skopje, nuvarande<br />
Makedonien. 19 år gammal kom hon till Indien där<br />
hon blev kvar, i Calcuttas slum.<br />
Hon grundade nunneorden Missionaries of Charity,<br />
och inrättade barnhem, sjukhus och skolor. 1979<br />
fick hon Nobels fredspris.<br />
Vid sin död hedrades hon med statsbegravning<br />
och saligförklarades 2003.<br />
Goda skäl att rösta den<br />
19 september<br />
Att rösta är ett privilegium. I så många länder har man<br />
ingen möjlighet att delta i fria val.<br />
Att rösta är också en plikt. Som kristna måste vi ge vårt<br />
bidrag till att bygga upp ett rättvist samhälle.<br />
Att rösta är inte helt lätt. Vi måste be om den Helige<br />
Andes ledning för att urskilja hur vi bäst lägger vår röst, så<br />
att den främjar det allmänna bästa.<br />
Att rösta är nödvändigt. Som katoliker i Sverige måste<br />
vi bli bättre på att försöka omsätta vår sociallära i praktiken.<br />
Så det finns många goda skäl att rösta den 19 september!<br />
+Anders Arborelius ocd
sid. 4 | nyheter inrikes<br />
Ungdomsstyrelsen:<br />
Ingen diskriminering inom SUK<br />
Den granskning av de fem religiösa ungdomsorganisationerna<br />
som Ungdomss<br />
tyrelsen gjorde i våras, varav SUK,<br />
Sveriges unga katoliker, var en är nu klar.<br />
I de underlag som granskats finns inget<br />
som visar på att individer diskrimineras<br />
på grund av sexuell läggning. Homo -<br />
sexuella kan vara medlemmar på samma<br />
villkor som alla andra och ha förtroendeuppdrag<br />
och anställningar inom organisationerna.<br />
– Det är självklart att resultatet skulle<br />
bli sådant, säger SUK:s ordförande<br />
Alexander Kegel, som trots det känner<br />
viss lättnad. Vi diskriminerar inte någon.<br />
Många medier hörde av sig efter att vi<br />
granskats i radioprogrammet Kaliber.<br />
Men nu när det blivit klarlagt att ingen<br />
diskriminering förekommer är det ingen<br />
som hör av sig. Det hela var en storm i ett<br />
vattenglas.<br />
Några direkta efterverkningar bland<br />
SUK:s medlemmar har det hela inte fått.<br />
Endast ett fåtal har hört av sig. Styrelsen<br />
planerar heller inga särskilda åtgärder<br />
utan verksamheten fortsätter som vanligt.<br />
Ungdomsstyrelsen startade en utredning<br />
med anledning av uppgifter i radioprogrammet<br />
Kaliber om att homosexuella<br />
diskrimineras inom organisationerna<br />
SUK, Pingst ung, Sveriges unga muslimer,<br />
EFK UNGs bidragsspår och Ungdoms -<br />
initiativet inom Syrisk-ortodoxa ärke -<br />
stiftet. Man har haft samtal med organisationernas<br />
ordförande, granskat formella<br />
dokument som tidigare års an -<br />
sökningar, verksamhetsberättelser, protokoll,<br />
riktlinjer och stadgar. Ung doms -<br />
styrel sen har även gått igenom ett urval av<br />
utbildningsmaterial och arkiverat material<br />
från läger och konferenser på organisationernas<br />
webbplatser.<br />
Katrin Laine<br />
Fotnot:<br />
Mera om Ungdomsstyrelsens granskning finns<br />
att läsa i <strong>Km</strong> 7-8/10.<br />
Efter tio år:<br />
Rom har godkänt svenska texter<br />
Den romerska Gudstjänstkongregationen har godkänt en ny mässordning och andra texter<br />
som Katolska liturgiska nämnden, KLN, har utarbetat.<br />
- Det gläder oss oerhört att åratal av träget arbete nu äntligen har burit önskad frukt,<br />
säger KLN:s ordförande Anders Piltz.<br />
Gudstjänstkongregationen har godkänt<br />
samtliga texter som KLN har skickat in.<br />
Det gäller mässordningen, Ordo missae,<br />
men också den liturgiska versionen av<br />
Psaltaren, de fyra evangelierna och bibelläsningarna<br />
för kyrkoårets sön- och helg -<br />
dagar.<br />
- I och med godkännandet kan vi äntligen<br />
börja producera det nya altarmissalet<br />
och den efterlängtade nya psalmboken<br />
Cecilia. Det har inte gått innan vi visste<br />
vilka texter som skulle gälla för mässan,<br />
påpekar Anders Piltz.<br />
- Den nya Cecilia ska ju innehålla<br />
söndagarnas bibelläsningar.<br />
Det är en tio år lång process som man nu<br />
ser slutet på. År 2000 inledde KLN arbetet<br />
med nya textöversättningar. I början av<br />
2005 överlämnades materialet till Guds -<br />
tjänstkongregationen i Rom. Då var be -<br />
dömningen att församlingarna skulle få en<br />
ny Cecilia till första advent samma år.<br />
Men så blev det inte. Gudstjänst kon gre -<br />
gationen ifrågasatte flera viktiga avsnitt i<br />
de svenska texterna. Sedan stiftet senast<br />
hade fått texter granskade, 1987, hade<br />
nämligen en ny instruktion för liturgiska<br />
översättningar kommit med stängare krav<br />
på att mässans ordning och bibelläsningarna<br />
ska ligga närmare latinet.<br />
- Texterna har gått fram och tillbaka<br />
flera vändor. 2007 var vi i Rom och<br />
förhandlade på plats om en arbetsordning,<br />
berättar Anders Piltz.<br />
Men 2008, när Rom ännu inte hade godkänt<br />
texterna, kom KLN fram till att provisoriska<br />
utgåvor av psalmboken Cecilia<br />
och bönboken Oremus måste tryckas.<br />
Cecilia var utsliten i många församlingar<br />
och den senaste upplagan av Oremus hade<br />
tagit slut.<br />
I en intervju i <strong>Km</strong> nr 5/2008 kallade<br />
Anders Piltz böckerna för ”Nöd-Cecilia”<br />
och ”Nöd-Oremus” och sade att arbetet<br />
med att få KLN:s texter godkända av
nyheter inrikes | sid. 5<br />
Nöjd KLN-ledamot.Vårt trägna arbete har<br />
burit önskad frukt, säger Anders Piltz. Tusen personer från<br />
fyra traditioner<br />
firade gemensam mässa<br />
Rom var ”som en törnbeströdd vandring”.<br />
Vandringen fortgick ännu ett par år,<br />
till i början av augusti i år då klar -<br />
tecknet kom. Men KLN:s bedöm -<br />
ning är att det ändå dröjer till 2012<br />
innan texterna kan ges ut.<br />
- Nu har vi ett omfattande<br />
gransk ningsarbete framför oss. Ing -<br />
enting får ju bli fel eftersom texterna<br />
ska användas i minst 30 år.<br />
Så lite törnbestrött är det fortfarande,<br />
säger Anders Piltz på sitt<br />
vänligt ironiska sätt.<br />
Han tycker ändå att fördröjning -<br />
en har varit positiv.<br />
- Den har gett oss ytterligare tid<br />
att reflektera över texter.<br />
Som grund för sitt arbete har KLN<br />
haft Bibel 2000. Därför blev en bön i<br />
Fader vår, ” …inled oss icke i frestelse…”utbytt<br />
mot ”… utsätt oss inte<br />
för prövning…”. Detta godkändes<br />
inte av Rom.<br />
- Just det textstycket är nog det<br />
som har diskuterats mest inom<br />
stiftet. Men jag kan lugna alla med<br />
att den gamla översättningen av<br />
Fader vår kommer att förbli helt<br />
orörd, säger Anders Piltz.<br />
Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />
Fyra olika katolska traditioner har för första gången samlats<br />
till en gemensam mässa. Det var i Södertälje på dagen<br />
för Marie upptagning i himmelen. Mässan, som samlade<br />
omkring tusen personer, firades på svenska och arabiska.<br />
Initiativtagare var fader Björn Göransson, kyrkoherde i S:t Ansgars församling<br />
i Södertälje. I hans kyrka firas tre mässor varje söndag: när han har haft<br />
sin enligt latinsk rit följer syrisk katolsk och armenisk mässa.<br />
200 meter från S:t Ansgar, i S:t Johanneskyrkan, firas varje söndag mässa<br />
enligt kaldéisk rit.<br />
Länge hade fader Björn ställt sig frågan: Varför skulle inte ”latinare” och<br />
”orientaler” kunna ha en mässa tillsammans?<br />
Lite erfarenhet hade han ju från kyrkoherdetiden i Västerås, där han bjöd<br />
in kaldéerna att delta med läsningar, böner och sånger i den ordinarie mässan.<br />
Idén blev ännu angelägnare för honom att förverkliga i Södertälje där orientalerna<br />
är så oerhört många.<br />
- Bara de kristna från Irak räknas till minst 10 000. Sedan har vi katoli ker<br />
från bland annat Syrien, Turkiet och Libanon, alla med sina traditioner.<br />
Måltid för många. Minst 1 000 personer deltog i mässan i Södertälje.<br />
Fortsättning
sid. 6 | aktuellt inrikes<br />
Gemensamt firande. De<br />
sex prästerna representerar<br />
fyra olika katolska traditioner.<br />
Kring huvudcele -<br />
branten, biskop Anders<br />
Arborelius, ser vi från vänster<br />
fader Adris Hanna, rektor<br />
för syriska katoliker,<br />
fader Björn Göransson,<br />
kyrkoherde i S:t Ansgars<br />
församling, fader Simon<br />
Petrus Seeman, rektor för<br />
maroniterna, fader Sameer<br />
Putrus, kaldeisk präst, och<br />
fader Amar Antanus, sy -<br />
risk-katolsk präst.<br />
Söndagen den 15 augusti blev det så<br />
att syriska katoliker, maroniter, kaldéer<br />
och romerska katoliker samlades till<br />
högtidlig mässa. Eftersom man hade<br />
förstått att många skulle komma hade<br />
man lånat en syrisk-ortodox katedral, S:t<br />
Jakob av Nsibin, i Hovsjö i västra utkanten<br />
av Södertälje. Det är en magnifik<br />
byggnad med svindlande takhöjd, stora<br />
väggmålningar, gigantiska kristallkronor<br />
och en kupol som släpper ner ljus framför<br />
koret.<br />
Det blev fullt, både i själva kyrkorummet<br />
och på det stora kyrktorget<br />
utanför. I den stora uppslutningen fanns<br />
en atmosfär av glädje och hänförelse.<br />
Främst i ingångsprocessionen bars en<br />
bild av Jungfru Maria och redan då<br />
märktes en orientalisk spiritualitet: händer<br />
sträcktes ut för att beröra bilden.<br />
Och vid mässans avslutning hölls<br />
Mariabilden fram på kortrappan med an<br />
mässdeltagarna stod i kö för att ky s sa<br />
den.<br />
- En fin tradition som vi skulle kunna<br />
införa i den latinska traditionen, kommenterade<br />
fader Björn efteråt.<br />
I biskop Anders predikan var natur -<br />
ligtvis utgångspunkten Jungfru Maria,<br />
hon som hjälper oss att leva i Jesu efterföljd,<br />
att inrätta vårt liv så att det blir en<br />
lovsång till Gud, att sprida sanning,<br />
barmhärtighet och godhet och att stödja<br />
de små, fattiga och mobbade i vår<br />
omgivning.<br />
- Jungfru Maria vill på olika sätt<br />
komma in i våra liv, sade biskopen och<br />
lyfte fram hennes betydelse i vardagen<br />
men också hennes väg in i himlen där<br />
hon redan är och dit vi alla är kallade.<br />
Biskopens predikan på svenska översattes<br />
till arabiska av fader Simon Petrus<br />
Seeman, rektor för maroniterna. Och<br />
hela gudstjänsten växlade mellan svenska<br />
och arabiska. Texter lästes på båda<br />
språken. Liturgin var den romersk-katols -<br />
ka och mässpartierna sjöngs på latin<br />
utom kyriet som sjöngs på arabiska,<br />
långt, vackert, innerligt, med en orientalisk<br />
kör som försångare.<br />
Av deltagandet i församlingssången<br />
framgick att den absoluta majo riteten<br />
var orientaler med arabiska eller ett<br />
därmed besläktat språk som moders -<br />
mål.<br />
Kö inför Maria. Biskop Anders håller fram bilden<br />
av Maria som unga och gamla köar för att<br />
kyssa.
En som obehindrat följde med i båda språken var<br />
stiftsungdomssyster Basma Yousif, som är född och<br />
uppvuxen i Irak men som lever i dominikansystrarnas<br />
kommunitet i Stockholm.<br />
I sin predikan nämnde biskopen syster Basma och<br />
hoppades att hon i sin kontakt med ungdomar ska hitta<br />
några ”fina tjejer” som vill svara på en ordenskallelse,<br />
likaväl som han hoppades på prästkallelser bland killarna<br />
i Södertälje där det troligen bor flera katoliker per<br />
invånare än på något annat ställe i Sverige.<br />
Men där representerar många invandrare också<br />
den syrisk-ortodoxa kyrkan och några även andra<br />
religio ner. Det är därför som biskopen kallar<br />
Södertälje för Sveriges Jerusalem.<br />
Den originella katolska mässan följdes av en jättefest<br />
i samlingssalen där många fullkomligt strålade<br />
av glädje över en högtid i gemenskap med flera katols -<br />
ka grupper.<br />
Långborden fylldes av allehanda läckerheter från<br />
varje grupp. <strong>Km</strong>:s hungriga reporter hade turen att<br />
träffa Adnon Yousef som norpade en kaldeisk specialitet<br />
från honnörsbordet: laham be ajen, en pizzaliknande<br />
rätt lagad med köttfärs, lök, tomater, salt<br />
och starka kryddor. På det var det gott med en liten<br />
söt bulle bakad av dadlar.<br />
Förra gången vi träffade Adnon var också på en jättefest,<br />
i samband med en mässa i kaldeisk rit i Hågelby<br />
park utanför Tumba.<br />
- Vi var minst lika många som i dag, och ändå var<br />
det bara kaldéer då, påminde han.<br />
Nästa år hoppas han att det länge planerade<br />
kaldeiska kyrkbygget ska komma igång i Södertälje.<br />
- Det första som ska byggas är en samlings lokal<br />
och då kan vi ta emot alla katoliker i Södertälje till<br />
en likadan mässa och fest som vi har haft i dag.<br />
Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />
Biskopens kommentar<br />
- Det är ett fint ögonblick när katolska kristna av olika<br />
traditioner kan samlas. Det sade biskop Anders när han<br />
inledde mässan i Södertälje.<br />
Efteråt kommenterade han för <strong>Km</strong>:<br />
- Den stärker den katolska enheten i Södertälje där<br />
man inte haft mycket kontakt sinsemellan.<br />
Kan det ge en ökad respekt för varandras språk och tradition?<br />
- Ja, ibland är det bra för oss gammalsvenskar att inse<br />
att vi har en sådan mångkulturell situation – och att vi<br />
får pröva på att inte förstå allt som sägs.<br />
Med orientaliska rötter.<br />
Dominikansystern Basma<br />
Yousif är med sitt irakiska<br />
ursprung väl hemmastadd<br />
i en mässa med arabiska<br />
inslag.<br />
Möte på kyrkbacken. Katolikerna som firade dagen för Jungfru Marias upptagning i himlen<br />
var så många att de fick låna en syrisk-ortodox katedral. Där utanför träffar systrarna Mirna,<br />
Rita och Media Zuhair en god vän till familjen, Suha Sado.
sid. 8 | nyheter inrikes<br />
Unikt behandlingshem invigt i Vadstena:<br />
Fängelsetiden avslutas med klosterboende<br />
Ett unikt steg inom kriminalvården togs när Mariagården i Vadstena invigdes som<br />
behandlingshem med klosterinriktning.<br />
- Skönt att detta äntligen blir sjösatt! Kommentaren kom från<br />
Truls Bernhold, präst i Svenska kyrkan och pionjär inom ett<br />
speciellt område: reträtt- och klosterliv för män med livstids- eller<br />
långtidsstraff.<br />
Den 16 augusti stod han i Vadstena, i idyllisk grönska intill<br />
Mariagården. Där invigdes behandlingshemmet med en stor fest.<br />
Företrädare för olika samhällsområden och kristna samfund<br />
bjöds på mat och musik och kom själva med tal och presenter.<br />
Truls Bernhold ligger bakom ”Klostret i Kumla”, där intagna er -<br />
bjuds möjligheten att gå en 30 dagar lång reträtt, påbyggd med<br />
korta reträtter före och efter.<br />
Det är endast de som har gått igenom ett helt sådant<br />
reträttprogram, eller en förlängd tolvstegsbehandling och minst<br />
två korta reträtter, som är berättigade till boendet med klosterinriktning<br />
på Mariagården.<br />
Där finns plats för åtta män och vid invigningen deltog de tre som<br />
redan har installerats. De kallas för ”klosterbröder” eftersom de<br />
genom sina tidigare reträttvistelser i fängelset ingår i vänskapsgemenskapen<br />
”Sankt Petrus sällskap”.<br />
Mariagården är ett så kallat halvvägshus.<br />
- Med det menas att man avslutar sin långa fängelsevistelse<br />
med ett boende under relativt öppna former, då man övar sig i att<br />
ta ansvar för ett liv i samhället. Det berättade en av behandlarna<br />
på Mariahemmet, Jan Christensen, för <strong>Km</strong> vid invigningen.<br />
- Man har egen nyckel till sitt rum men de första veckorna får<br />
man vistas utanför gården bara tillsammans med personal. Då<br />
kan man till exempel gå på stan, göra inköp, lära sig att sköta sin<br />
ekonomi. Så småningom kan man gå ut ensam och göra egna<br />
ärenden.<br />
Under tiden i halvvägshuset ska de intagna söka jobb eller gå i<br />
utbildning. När de bli frigivna ska de ha en egen bostad.<br />
En tid i ett halvvägshus är en vanlig form av avslutning på en<br />
fängelsevistelse.<br />
- Det som gör Mariagården unik är att den har en vardag som<br />
i ett kloster. Här har vi ett inrutat liv med mässor och tideböner.<br />
I Jan Christensens arbetslag är flera kyrkor representerade.<br />
Han är den ende katoliken.<br />
Men platsen har en katolsk förankring. Birgittasystrarna, som<br />
äger Mariagården, har sitt kloster ett stenkast därifrån. Och ett<br />
par mil söderut, i Omberg, finns Heliga Hjärtas kloster med<br />
Mariadöttrarna OSB, som tidigare bodde i Mariagården.<br />
Systrar från båda klostren deltog i invigningsfesten då de bekantade<br />
sig med personalen från Linköpings stadsmission, huvudman<br />
för verksamheten, och med de tre ”klosterbröderna” som har<br />
börjat leva i Mariagårdens klosterinriktning.<br />
En av Birgittasystrarna, syster Monica, var full av entusiasm:<br />
- Det här är ett underbart initiativ! Både vi och Maria -<br />
döttrarna brinner för det.<br />
Vilken konkret kontakt systrarna kommer att ha med Maria -<br />
gården får framtiden utvisa.<br />
- Men vi stödjer redan bröderna i en andlig kontakt, genom<br />
bönen, och genom att visa hur vi lever vårt klosterliv.<br />
Att just Vadstena valdes för ett behandlingshem med klosterinriktat<br />
liv var ingen slump, sade pater Henrik Roelvink OFM, som<br />
I Heliga Birgittas stad. Bakom Birgittastatyn, på en central<br />
plats i Vadstena, ligger Mariagården där kriminalvårdsstyrelsen<br />
samverkar med Linköpings stadsmission om ett behandlingshem<br />
med klosterinriktning.
Samling i grönskan som omger Mariagården. Från vänster Lars Nylén, kriminalvårdsstyrelsens<br />
generaldirektör, Truls Bernhold, präst i Svenska kyrkan och initiativtagare<br />
till Klostret i Kumla, John Åkerberg, ”klosterbroder”, Henrik Roelvink, katolsk<br />
präst och själavårdare på Skänninge anstalt, Åke Olsson, ”klosterbroder”, Jan<br />
Christensen, behandlare på Mariagården, och Jakob Karlsson, ”klosterbroder”.<br />
med sitt engagemang inom fängelsevården var självskriven som<br />
Katolska kyrkans representant vid invigningen.<br />
- Här finns en levande ekumenisk andlighet, i de olika församlingarna<br />
och på Pilgrimscentrum, och närhet till Vadstena<br />
folkhögskola som erbjuder utbildning.<br />
En av hedersgästerna var generaldirektören i kriminalvårds -<br />
styrelsen, Lars Nylén, som hade idel positiva omdömen om<br />
Maria gården.<br />
- Hit kommer man för att utvecklas till en socialt medveten<br />
människa. De som är här behöver massor av stöd och vägledning<br />
för att justera sin inre kompass.<br />
En annan hedersgäst var Henrik Ström som är frigiven efter sju<br />
år på Kumlaanstalten. Nu bor han och arbetar i Eslöv. För <strong>Km</strong><br />
berättade han att 30-dagarsreträtten och allt andligt stöd i samband<br />
med den har räddat honom tillbaka till ett liv ute i samhället.<br />
På invigningsfesten överlämnade Henrik en present till sina<br />
”klosterbröder”.<br />
- Det är viktigt att stötta varandra på väg ut, sade han.<br />
Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />
nyheter inrikes | sid. 9<br />
30-dagarsreträtten<br />
är inspirerad av jesuitordens grundare, Ignatius av Loyola som utarbetade<br />
sina ”Andliga övningar” 1548. Under reträtten går man olika<br />
steg där de två första veckorna innebär att man upptäcker sitt eget<br />
ansvar för sina handlingar och ser sin inre verklighet, vilket kan leda<br />
till en djup kris.<br />
Den tredje veckan fattar man ett beslut, inifrån djupet av sin egen person,<br />
om hur man vill ha sitt liv i framtiden. Den fjärde veckan arbetar<br />
man hårt för att bygga upp och förstärka sin goda vilja. Man lär sig<br />
vilka andliga hjälpmedel man har.<br />
Pater Henrik Roelvink kom in i klosterprojektet på Kumla 2004 för att<br />
leda uppföljningsreträtter.<br />
Tolvstegsbehandlingen<br />
är ett program för avvänjning av alkohol- och narkotikaberoende.<br />
Ekumenisk verksamhet<br />
Huvudman för verksamheten på Mariagården är Linköpings<br />
stadsmission som hyr gården av Birgittasystrarna. Personalen är<br />
anställd av Stadsmissionen och de åtta vårdplatserna abonneras<br />
av kriminalvårdsstyrelsen.<br />
I verksamheten ingår präster, pastorer och diakoner från<br />
Svenska kyrkan, katolska kyrkan och andra samfund.<br />
För övrigt är all fängelsesjälavård i Sverige ekumenisk. Den<br />
administreras inom Nämnden för andlig vård, NAV.<br />
Vägen in<br />
I samband med invigningen av behandlingshemmet i Maria -<br />
gården presenterades boken Vägen in, Om andlig vård i Krimi -<br />
nalvården. Redaktör är Peter Carlsson, informationssamordnare<br />
vid Sveriges Kristna Råd. Han står också för flera artiklar i boken.<br />
John Mc Cormack CP, en av katolska stiftets präster inom<br />
fängelsesjälavården, deltar med ett kapitel. Det har rubriken En<br />
återlösningens plats och beskriver bland annat vägarna till självinsikt<br />
och försoning under fängelsetiden.<br />
”Fängelset skall inte vara en okunnig -<br />
hetens plats, ej heller en sysslolöshetens<br />
plats eller till och med lustens plats, utan<br />
en återlösningens plats.”<br />
(Påven Johannes Paulus II till firandet av Jubileet i fängelserna år 2000.)<br />
Ekumeniskt intresse. Biskopen i Linköpings stift i<br />
Svenska kyrkan, Martin Lind, samtalar om Mariagården med<br />
två systrar från Birgittas kloster, moder Karin, abbedissa,<br />
och syster Maria, priorinna. Bakom dem ser vi moder<br />
Johanna från Heliga Hjärtas kloster i Omberg.
sid. 10 | nyheter inrikes<br />
Kriminalvården är neutral. Men eftersom<br />
ingen metod överträffar reträtt -<br />
metoden har den accepterats, förklarar<br />
pater Henrik.<br />
På Kumlaanstalten har de intagna ett<br />
särskilt reträtthus, kallat ”klostret”,<br />
som kan ta emot upp till åtta deltagare.<br />
Där har Truls Bernhold hållit 30dagarsreträtter<br />
sedan 2001.<br />
- Det kriminalvårdsstyrelsen har tagit<br />
fasta på är att klosterprojektet förändrar<br />
de dömda på djupet. De är korrekta mot<br />
personalen, vållar inga bråk på sina<br />
avdelningar och sköter sin hälsa och<br />
sina studier. Och återfallen till brott är<br />
bara tio procent, att jämföra med konventionell<br />
kriminalvård där återfallen är<br />
minst 50 procent.<br />
Kriminalvårdsstyrelsen har två huvud -<br />
uppgifter: att omöjliggöra flykt och se<br />
”Klosterliv och reträtter<br />
överträffar andra metoder”<br />
Att kriminalvårdens högste chef godkänner kristna projekt som Klostret i Kumla och<br />
Mariagården är anmärkningsvärt. Det säger pater Henrik Roelvink som har lång<br />
erfarenhet av fängelsesjälavård.<br />
till så att de som lämnar fängelset är bätt -<br />
re människor.<br />
- Generaldirektörens devis är Bättre<br />
ut. Trots att han själv inte deklarerar sig<br />
som kristen godkänner han klosterprojektet<br />
eftersom det effektivast lever upp<br />
till devisen.<br />
För att ingå i klosterprojektet krävs inte<br />
en kristen tro.<br />
- Däremot förutses alla ha en sorts<br />
Gudsbild. Framför allt ska de ha en äkta<br />
vilja att förändra sina liv. Under samtal<br />
och den förberedande kortreträtten blir<br />
det tydligt om denna vilja finns. Det går<br />
inte att simulera ett behov av reträtt för<br />
att slippa den vanliga fängelsevistelsen.<br />
De som är aktuella för Mariagården, i<br />
slutet av sitt långa fängelsestraff, förutsätts<br />
ha en tro.<br />
- Vistelsen där ska förstärka integreringen<br />
av deras tro i vardagen. Van -<br />
ligt umgänge och ett liv med kristna<br />
förtecken ska förbereda dem för en god<br />
tillvaro i samhället.<br />
Fängelsesjälavård finns i många länder<br />
men klosterprojektet är fortfarande<br />
unikt för Sverige.<br />
- Det ska börja prövas i Norge och<br />
min förhoppning är att det får genomslag<br />
i hela Europa, särskilt i katolska<br />
länder, där klosterlivet är väl känt, säger<br />
pater Henrik.<br />
Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />
Välsignelse. Pater Henrik Roelvink OFM<br />
välsignar altaret i Mariagårdens kapell. I<br />
bakgrunden står Torbjörn Ahlund, präst i<br />
Svenska kyrkan och kyrkoherde i<br />
Blåkyrkan i Vadstena.
”Klosterbröder”. En gåva i form av en sten med både en norsk och en svensk pilgrimssymbol överlämnas<br />
av Henrik Ström till Jakob Karlsson, en av de tre första män som ska avtjäna slutet av sin<br />
fängelsetid i den klosterinriktade Mariagården.<br />
göran<br />
skytte och<br />
wilfr wilfrid rid stinissen<br />
Ans Ansikte ikte<br />
mot ansikte<br />
Samtal Samtall<br />
om kristen tro<br />
I tjugoen<br />
samtal<br />
möts<br />
Göran<br />
Skytte S k kytte<br />
ooch<br />
ch<br />
WWilfrid<br />
ilfrr<br />
id<br />
SStinissen<br />
tinissen<br />
för föö<br />
r att<br />
samtala<br />
om<br />
längtan<br />
efter efftt<br />
er<br />
ooch<br />
ch<br />
eerfaren<br />
rfaa<br />
ren-<br />
hheten<br />
eten<br />
av avv<br />
Gud,<br />
om<br />
synden<br />
och<br />
nåden, nåde<br />
n n,<br />
om<br />
tvivlet<br />
och<br />
fö förvissningen, örvv<br />
issningen,<br />
och<br />
om<br />
hur<br />
det<br />
är<br />
möjligt m möjligt<br />
att<br />
bli<br />
en<br />
mmer<br />
er<br />
sann<br />
människa<br />
och<br />
till<br />
och<br />
med m e ed<br />
likna<br />
Kristus.<br />
Dett Detta ta kkommer<br />
ommer att<br />
t bli en livsförv livsförvandlande andlandde<br />
bok för många.<br />
Den Den når djupt in i hjärtat och förlöser. Andlig A Andlig<br />
vägledning<br />
på på hög nivå<br />
och sa samtidigt amtidigt tillg tillgänglig gänglig för env envar. ar.<br />
pet peter ter halld halldorf orf<br />
Inb 359 s, 345 345:-, :-, erbjudande 179 179::-<br />
sven hh.<br />
h. gullman Lourdes<br />
Visionerna Vi Visione Vi i erna – käll källan – undren<br />
d<br />
En EEn ny<br />
stor stt<br />
or bbok<br />
ok om staden Lour Lourdes des i fr franska anska Py Pyrené- yrené- erna, eerna, som sommvvarje<br />
arje år är målet för föör<br />
sex<br />
miljoner kkvinnor<br />
vinnor<br />
och o och<br />
män<br />
n i alla åldr åldrar. ar. Det var<br />
där ssom<br />
om Jungfru<br />
Maria 1858 18858<br />
vid upprepade<br />
tillfällen uppenbarade uppenbaradde<br />
ssig<br />
ig<br />
för fö den fjortonåriga ffjortonåriga<br />
flic flickan kan Bernadet Bernadette te<br />
i en gr grotta. ootta.<br />
Vattnet VVaattnet i en nyupptäckt<br />
källåder i gr grottan ottan<br />
visad visade de<br />
sig s ha hälsobringande häälsobringande<br />
egenskaper<br />
och<br />
ryktet<br />
om<br />
m<br />
underverk uunderveerk spr spreds eds vida omkring. Så har det fo fortsatt orttsatt<br />
år åår efter efter<br />
åår.<br />
år.<br />
Hft 296 s, ss,<br />
ill i färg, 302:-,<br />
erbjudande 242 242:- :-<br />
per stobaeus<br />
Från<br />
bbisk<br />
biskop op Br Brasks asks tid<br />
Hans Br Brask, ask, bisk biskop op i Linköping Linkööping<br />
1513–1527, är et ett t<br />
välkänt<br />
namn i svensk<br />
historia. hiistoria.<br />
Hist Historikern orikern<br />
PPer<br />
er<br />
St Stobaeus obaeus (f. 1975) publicer publicerar ar i denna bbok ok nnya<br />
ya<br />
fo forsk- orsk-<br />
nings ningsrön rön<br />
om Hans Br Brask ask ooch<br />
c h hans tid, hans vvänner,<br />
änner,<br />
kkolleger<br />
olleger ooch<br />
ch<br />
fiender. Bo Boken oken<br />
är en fo fortsättning ortsättning<br />
på författarens fö örfattarens<br />
doktorsavhandling doktorsavvhandling<br />
ooch ch<br />
innehål<br />
-<br />
ler fö fördjupning ördjupning<br />
på en rrad<br />
ad om områden, mråden,<br />
men kan läsas<br />
fristående.<br />
Inb 585 s, ill i färg, färgg,<br />
367:-,<br />
erbjudande 294 294:- :-<br />
nyheter inrikes | sid. 11<br />
Reträtthus<br />
i Skänninge<br />
2004 tog Truls Bernhold initiativ till ett<br />
reträtt hus på Skänningeanstalten, S:ta Ingrids<br />
hus, där man lever klosterliv under hela sin<br />
fängelsevistelse.<br />
- Det är ett boende med 18 platser för dem<br />
som har deltagit i reträtterna på Kumla och nu<br />
får stöd hos varandra, berättar pater Henrik<br />
Roelvink.<br />
De intagna har gemensamt kapell, bibliotek<br />
och tv-rum. De sköter trädgård och tvätt<br />
och har ansvar för personalmatsalen. Många<br />
av dem idkar studier, oftast på högskolenivå.<br />
Huvudansvaret för själavården i S:ta<br />
Ingrids hus har Truls Bernhold.<br />
- Jag hjälper till där och är i övrigt själavårda<br />
re på resten av anstalten som omfattar<br />
omkring 230 intagna, säger pater Henrik som<br />
också är personlig vägledning för intagna på<br />
Kumla, Hall, Österåker, Hällby och<br />
Beateberg.<br />
sebastian ssebastian<br />
br brock ock<br />
Det upplysta öögat<br />
gat<br />
Världen VVä<br />
V VVä<br />
ärlden sedd genom den helige Ef Efraim fraim m syriern<br />
Den D Den<br />
helige<br />
Efraim Efr<br />
raim<br />
syriern<br />
är<br />
den<br />
Syrisk-ortodoxa<br />
Syrisk-<br />
o ortodoxa<br />
kyrkans kky<br />
yrkans<br />
sstora<br />
tora<br />
kyrkofader. kyrkofaa<br />
der.<br />
BBoken<br />
oken<br />
ger<br />
en<br />
introduktion<br />
till ti till<br />
EEfraims<br />
fr raims<br />
vverk<br />
erk<br />
ooch<br />
ch<br />
hhans<br />
ans<br />
tteologiska<br />
eologiska<br />
vvision.<br />
isi<br />
o on.<br />
OOch<br />
ch<br />
ddet<br />
et<br />
är ä är<br />
llångt<br />
ångt<br />
iifrån<br />
fr rån<br />
eendast<br />
ndast<br />
nnågot<br />
ågot<br />
fö för ör<br />
dden<br />
en<br />
ky kyrkohistoriskt yrkohistoriskt<br />
iin<br />
n-<br />
tresserade. tr tresserade.<br />
Kraften Kraft<br />
ten<br />
i Efraims Efr<br />
raims<br />
hymner hy ymner<br />
är<br />
bevarad, b bevarad,<br />
trots<br />
avståndet aav<br />
vståndet<br />
på<br />
1700<br />
år<br />
och<br />
översättningen<br />
från fr rån<br />
klassisk<br />
syriska sy syriska<br />
till<br />
ssvenska.<br />
venska.<br />
PPå<br />
å eett<br />
tt<br />
llättfattligt<br />
ättfa<br />
attligt<br />
ssätt<br />
ätt<br />
ttecknar ecknar<br />
Se- Se-<br />
bastian b bastian<br />
BBrock<br />
rock<br />
konturerna<br />
av avv<br />
Efraims Efr<br />
raims<br />
teologi<br />
och<br />
låter<br />
honom h honom<br />
själv<br />
fylla fyy<br />
lla<br />
i mmed<br />
ed<br />
fä färg ärgg<br />
i<br />
rrikliga<br />
ikliga<br />
ccitat.<br />
ita<br />
t t.<br />
Inb In Inb 176 s, 259:-,<br />
erbjudande 208 208:- :-<br />
Artos<br />
& Norma Normma<br />
| Box<br />
6302 | 113 81 Stockholm<br />
| Tel<br />
08–673 55 30 | Fax<br />
08–674<br />
07 91 | info@artos.se infoo@@artos.se<br />
eller www.artos.se
sid. 12 | aktuellt inrikes<br />
Daniel Pauchard har ställt diagnos på<br />
stiftets fastigheter<br />
Under förra året gjordes en inventering av samtliga<br />
fastigheter i stiftet i syfte att få en överblick över vilka reno -<br />
veringsbehov som finns. Det var församlingarnas fastigheter<br />
som inventerades, kyrkor och församlingshem, inte katolska<br />
skolor eller fastigheter som tillhör ordnarna. De två arkitekter<br />
som under förra året besökte samtliga församlingar var<br />
Tomasz Kwasniewski och Marcela Minarik. Inventeringen är<br />
den första i sitt slag som genomförs i stiftet.<br />
– Resultatet var ungefär som jag förväntade mig, lite blandat,<br />
säger intendenten och diakonen Daniel Pauchard, som till<br />
vardags har sin arbetsplats på Johannesgården i Göteborg.<br />
– Vårt fastighetsbestånd är över lag inte särskilt gammalt,<br />
men utsätts för rätt så stort slitage. I vissa församlingar finns<br />
stor medvetenhet kring behovet av kontinuerlig renovering, i<br />
andra är det lite sämre med det.<br />
Under inventeringen har man bland annat kontrollerat<br />
eventuella fuktskador, vattenskador, sättningsskador, hur väl<br />
ventilationen fungerar, uppvärmningssystem, handikappanpassning,<br />
brandskydd och utrymningsvägar.<br />
I samband med inventeringen har alla byggnader<br />
fotograferats och dessa foton, tillsammans med protokoll<br />
från själva inventeringen och ritningar på byggnaderna, finns<br />
nu samlade i en databas på 4 GB på Daniel Pauchards kontor.<br />
Den information som finns i databasen kommer att hjäl-<br />
Ansvarig för inventeringen.<br />
Hur står det till med fuktskador,<br />
sättningsskador, handikappanpassning?<br />
Intendenten och diakonen<br />
Daniel Pauchard vet.<br />
Foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />
pa stiftet att rätt bedöma de ansökningar om ekonomisk hjälp<br />
vid renovering som församlingarna skickar in. Stiftet kommer<br />
också lättare kunna få en överblick över framtida stora och<br />
kostsamma renoveringar.<br />
– Något jag kommer att fortsätta att arbeta med är de<br />
olika församlingarnas drifts- och uppvärmningskostnader,<br />
säger Daniel Pauchard.<br />
– En hel del församlingar värmer upp med hjälp av olja<br />
eller el, vilket medför stora kostnader för den enskilda församlingen.<br />
Problemet är att kyrkolokalen används på söndagen<br />
och kanske bara några gånger till under veckan. Då bör<br />
man inte ha ett för trögt system så att det tar för lång tid att<br />
få upp värmen i lokalerna.<br />
Även församlingarnas försäkringar försöker man få en sammanhängande<br />
bild av. Stiftet arbetar här tillsammans med<br />
försäkringskonsultbolaget Marsh som har till uppgift att kontakta<br />
alla församlingar och fråga vilka önskemål om<br />
försäkringsskydd de har. Den sammanställning Marsh gör<br />
kommer sedan att ligga till grund för en gemensam upphand -<br />
ling av försäkringstjänster.<br />
Katrin Laine
Nyöversättningarna godkända i Rom<br />
Grönt ljus för bland annat Cecilia<br />
Som framgår av nyhetsartikeln på<br />
annan plats i detta nummer har den<br />
romerska Gudstjänstkongregationen nu<br />
godkänt en ny översättning av mässans<br />
ordinarium (mässans fasta delar) på<br />
svenska. Detta innebär inte någon revolution.<br />
De flesta ändringarna finns i de<br />
partier som läses eller sjungs av prästen.<br />
Men på ett antal ställen ändras det som<br />
skall sägas eller sjungas av församling -<br />
en. Tydligast blir ändringarna i synda -<br />
bekännelsen och trosbekännelsen.<br />
Att man alls ändrar i mässan (vilket kan<br />
upplevas som lätt irriterande) beror på<br />
att Rom 2001 utfärdade nya principer<br />
för liturgiska översättningar, detta för<br />
att åstadkomma större likhet i gudstjänsten<br />
inom de olika språkområdena i<br />
världen. Poängen är att man ska känna<br />
igen sig vart man än kommer, även om<br />
man inte längre firar mässan på latin.<br />
Man ska veta precis vad som sägs, även<br />
om man inte förstår språket.<br />
Hittills gällde en större frihet och<br />
kreativitet vid översättningen av det<br />
romerska missalets texter; nu kräver<br />
man i princip samma trohet mot den<br />
latinska originaltexten som gäller när en<br />
Syndabekännelsen i mässan<br />
bibelöversättare ska återge den he -<br />
breiska eller grekiska grundtexten.<br />
Stockholms katolska stift behöver<br />
dock inte nyöversätta alla texter i mässan.<br />
För att arbetet inte orimligt ska dra<br />
ut på tiden har vi kommit överens med<br />
Rom om att de cirka tvåtusen orationerna<br />
(de tre korta bönerna i mässan, olika<br />
för olika dagar) inte behöver nyöversättas.<br />
Däremot är de fyra eukaristiska<br />
bönerna grundligt reviderade, och några<br />
nya kanonböner har också tillkommit.<br />
Den förnämliga svenska översättningen<br />
Bibel 2000 kommer allt framgent att<br />
ligga till grund för vårt gudstjänst -<br />
firande, men den har reviderats på ett<br />
antal ställen. Alla översättare vet att<br />
man kan återge samma text på ett stort<br />
antal sätt. I överensstämmelse med de<br />
nya romerska riktlinjerna har ett antal<br />
ändringar gjorts i trohet mot den kristna<br />
tolkningstraditionen. (Detta kommer<br />
att illustreras längre fram i en särskild<br />
artikel.)<br />
Att vi nu har fått grönt ljus från Rom<br />
innebär att vi kan starta den komplicerade<br />
redigeringen av ett nytt altarmissale<br />
Bröder och systrar, låt oss besinna oss och bekänna vår synd och<br />
skuld, så att vi rätt kan fira de heliga mysterierna.<br />
Jag bekänner inför Gud allsmäktig och er, mina bröder och systrar,<br />
att jag har syndat i tankar och ord, gärningar och underlåtelse,<br />
genom min skuld, min skuld, min egen stora skuld. Därför ber jag<br />
den saliga, alltid rena jungfrun Maria, alla änglar och helgon och er,<br />
mina bröder och systrar, att be för mig till Herren, vår Gud.<br />
Gud allsmäktig förlåte oss våra synder i sin stora barmhärtighet och<br />
före oss till det eviga livet.<br />
Amen<br />
nya mässordningen | sid. 13<br />
och en ny psalmbok. Den senare ska ha<br />
titeln Cecilia. Katolsk gudstjänstbok<br />
och kommer som namnet antyder att<br />
innehålla psalmer och hymner, mässans<br />
fasta delar med musik, samt psaltar -<br />
psalmer med omkväden. En stor nyhet<br />
är att Cecilia också kommer att innehålla<br />
bibeltexterna för sön- och helgdagar.<br />
Alla de omistliga svenska psalmerna<br />
finns kvar. En enkät gjordes bland församlingarnas<br />
musikansvariga i början<br />
av 2000-talet. Förslaget till nytt psalm -<br />
bestånd har kunnat läsas på KLN:s<br />
hemsida. Vi har tagit hänsyn till inkomna<br />
synpunkter.<br />
Också det viktigaste i de andra<br />
sakramenten, till exempel dop och bikt,<br />
finns med i boken. Trots detta blir den<br />
inte nämnvärt tjockare än den nuvaran -<br />
de, drygt trettonhundra sidor.<br />
I det här numret startar vi presentationen<br />
av ändringarna i mässans fasta ordning<br />
med syndabekännelsen, på latin<br />
Confiteor.<br />
Kommentar:<br />
Anders Piltz, ordf. KLN, biskopsvikarie för<br />
gudstjänstlivet<br />
Som synes inte någon större ändring, bara en<br />
mer noggrann återgivning av den latinska texten.<br />
Man nämner sin skuld tre gånger (mea<br />
culpa, mea culpa, mea maxima culpa), och<br />
grundtextens fratres (”bröder”), som i originalet<br />
har den bibliska innebörden ”medkristna” utan<br />
hänsyn till kön eller ålder, återges nu med ”bröder<br />
och systrar”, för att undvika missförstånd<br />
och misstanken att liturgin riktar sig till enbart<br />
männen.
sid. 14 | aktuellt utrikes<br />
Hänt i kyrkan under sommaren<br />
Belgien i fokus<br />
Mellan Belgiens regering och Vatikanen råder ett spänt förhållande.<br />
Våren 2009 vände sig Vatikanen i en skarp not till<br />
Bryssel mot ett uttalande kring påven Benedikts syn på kondomer.<br />
Statssekretariatet beklagade att belgiska parlamentet<br />
kritiserat påven för vad han sagt i en intervju ”löst ur sitt sammanhang<br />
och i förkortad form”. Det gällde ett uttalande från<br />
påven på väg till Kamerun om att aids inte kan stoppas genom<br />
kondomutdelning utan bara genom en ansvarig sexualitet.<br />
Den 23 juni i år kvarhöll den belgiske statsåklagaren deltagarna<br />
i ett pågående sammanträde med landets biskopskonferens<br />
i Bryssel i nio timmar. Biskoparna förhördes, dokument<br />
beslagtogs och gravarna över två kardinaler i dom -<br />
kyrkokryptan i Mechelen grävdes upp i jakt på bevis för sexuella<br />
övergrepp. Biskoparna fråntogs sina mobiltelefoner och<br />
hemliga handlingar och ärkebiskopsämbetet i Bryssel utsattes<br />
för husrannsakan. Ärkebiskop André-Joseph Léonard protes -<br />
terade och från Rom kom ett uttalande från Benedikt XVI<br />
som förklarade sin solidaritet med biskoparna inför detta<br />
”häpnadsväckande och beklagliga” handlande från det statliga<br />
rättssystemets sida. Samtidigt betonade påven att kyrkan<br />
beslutsamt kräver att alla övergrepp utreds.<br />
- Många gånger har jag själv understrukit att sådana allvarliga<br />
händelser måste utredas av civila och kyrkliga instanser,<br />
med ömsesidig respekt för respektive procedurer och autonomi,<br />
skriver påven. Ingripandet mot biskoparna hade föregåtts<br />
av en övergreppsskandal i slutet av april. Biskopen av Brugge,<br />
Roger Vangheluwe, 74, erkände att han som ung präst och i<br />
sina tidiga år som biskop förgripit sig på en pojke, och avgick.<br />
Handläggare av ”svåra överträdelser”<br />
Den 14 juli publicerade Troskongregationen de nya och hårdare<br />
normer som gäller kyrkans handläggning av ”svåra<br />
överträdelser”. Särskilt berörda är de fall som handhas av<br />
Troskongregationen, och framför allt skall handläggningen<br />
ske snabbare. Det gäller inte bara sexuella övergrepp utan<br />
också förbrytelser mot tron och mot sakrament som<br />
evkaristin, bikten och vigningen. Kongregationen skall kunna<br />
handla snabbare än efter den vanliga proceduren, och hänskjuta<br />
särskilt svåra fall, som handlar om till exempel avsätt -<br />
ning av en präst, direkt till påven för avgörande. Dessutom<br />
förlängs preskriptionstiden från tio till 20 år, med möjlighet<br />
till förlängning.<br />
Bakom de nya normerna låg svaren på en rundfråga från<br />
Vatikanen till världskyrkan, och därmed blev också reaktio -<br />
nerna på dokumentet genomgående positiva.<br />
Elaka tungor ironiserade över att normerna straffrättsligt<br />
jämställer prästvigning av kvinnor med sexuella övergrepp. I<br />
dokumentet sägs också att prästvigning av kvinnor är att<br />
betrakta som ett ”svårartat brott”, en grov kränkning av<br />
kyrkolagen. Påföljden blir exkommunikation, både för den<br />
som företar vigningen och den som vigs. Saken handläggs av<br />
den lokale biskopen men kan överklagas till Vatikanen. I sak<br />
har naturligtvis de båda brotten inget med varandra att göra.<br />
Under år 2006 förekom flera fall av ”prästvigning av kvinnor”<br />
i Tyskland och USA, och dessa fall hänsköts 2007 till<br />
Troskongregationen.<br />
Underskott i Vatikanen<br />
Röda siffror i Vatikanens ekonomiska resultat för 2009 publicerades<br />
av den Heliga stolen i juli. För tredje året i rad note -<br />
rades ett underskott denna gång på drygt fyra miljoner euro<br />
(35 miljoner kronor). Intäkterna på 250 miljoner euro<br />
motsvarar inte utgifterna på 254 miljoner. För 2008 var<br />
kassabristen ”bara” 900 000 euro. Kardinalsrådet för<br />
ekonomifrågor hänförde underskottet mestadels till de<br />
vatikanska ministerierna och kommunikationsmedlen, i synnerhet<br />
Vatikanradion.<br />
Däremot noterades en ökning i bidragen från katolikerna<br />
till påvens arbete, den så kallade peterspenningen. Här noterades<br />
för 2009 65 miljoner euro, mot 60 året innan. Mest<br />
frikostiga är de troende i USA, Tyskland och Frankrike. Från<br />
de katolska stiften inflöt 24,9 miljoner euro, främst från stift i<br />
USA och Tyskland. Dessutom erhöll den Heliga stolen från<br />
Vatikanbanken IOR 50 miljoner euro för att finansiera sina<br />
verksamheter.<br />
Religionsfrihet – vägen till fred<br />
Som varje år tillkännagav påven Benedikt XVI i juli, vilket<br />
tema som skall fokuseras på kommande Världsfredsdag, den<br />
1 januari. ”Religionsfrihet, vägen till fred” lyder rubriken för<br />
2011, en i högsta grad aktuell formulering med tanke på att<br />
religionsfriheten är inskränkt eller saknas på många håll i<br />
världen idag. I Vatikanens presentation av temat beskrivs religionsfriheten<br />
som ”alla friheters frihet”, rotad i människornas<br />
inneboende värdighet och inriktad på ett sökande efter<br />
“oföränderlig sanning”.<br />
Samtidigt ger begreppet religionsfrihet anledning att undersöka<br />
begreppet religion och dess olika uttrycksformer.<br />
Religionsfriheten står i absolut motsats till fundamentalism<br />
och stämplar egentligen ut den som icke-religion. Den är<br />
också motsatsen till manipulation och en ”instrumentalisering<br />
av sanningen”, som strider mot människovärdet.<br />
- Det är obegripligt att troende människor måste undertrycka<br />
en del av sig själva – sin tro – för att vara aktiva medborgare,<br />
skriver påven. Det borde aldrig få krävas att man förnekar<br />
Gud för att få åtnjuta sina rättigheter. Att vägra erkänna det
Biskop Mounib Younan,<br />
ny generalsekreterare vid<br />
LVF.<br />
Foto: Kaj Engelhart<br />
bidrag till samhället som ligger i den religiösa dimensionen<br />
och sökandet efter det absoluta – den Absolute – skulle<br />
tveklöst ge företräde åt en individualistisk inställning och<br />
splittra personens enhet, skriver han vidare. Och därför,<br />
avslutar han, är religionsfriheten vägen till fred.<br />
Judiska centralrådet<br />
Den 19 juli 1950, med fasorna från nazisternas utrotningsläger<br />
i färskt minne, grundades i Tyskland ”Zentralrat<br />
der Juden”, Judiska centralrådet. Med anledning av 60årsjubiléet<br />
gratulerade de tyska biskoparna till grundandet<br />
och betecknade rådet som en ”oumbärlig institution” i<br />
samhället. I sitt brev till rådets ordförande Charlotte<br />
Knobloch uttrycker biskopskonferensens ordförande, ärkebiskop<br />
Robert Zollitsch, sin tacksamhet över att relationerna<br />
mellan biskopskonferensen och rådet är så goda.<br />
Samtidigt avvisar Zollitsch kategoriskt varje form av antijudaism.<br />
Judiska centralrådet är paraplyorganisation för de<br />
judiska församlingarna i Tyskland och representerar enligt<br />
egna uppgifter 105 000 medlemmar i 108 församlingar.<br />
Ny ordförande i LVF<br />
Lutherska Världsförbundet (LVF) fick en ny ordförande den<br />
24 juli: den palestinske lutherske biskopen Mounib Younan,<br />
59, från Jerusalem. Den nye överherden för 70 miljoner<br />
lutheraner världen över kommer från Jordanien och gäller<br />
som en skicklig försvarare av palestiniernas sak och en<br />
förkämpe för fred, rättvisa och försoning.<br />
- Måtte dialogen mellan katolska kyrkan och Lutherska<br />
Världsförbundet fortsätta konstruktivt även i framtiden,<br />
skrev ärkebiskop Robert Zollitsch på tyska biskopskonfe -<br />
rensens vägnar i sitt lyckönskningsbrev och önskade honom<br />
Guds välsignelse ”framför allt även i er ansvarsfulla roll<br />
som biskop i evangelisk-lutherska kyrkan i Jordanien och<br />
det Heliga landet.<br />
Påven vädjar om solidaritet med Pakistan<br />
När detta skrivs upplever Pakistan den värsta översväm -<br />
ningskatastrofen i mannaminne. Miljontals människor är<br />
hemlösa och berörda på olika sätt, tusentals har omkommit<br />
i vattenmassorna. Hela byar har utplånats. Pakistans<br />
regering kan inte kontrollera situationen. Tåg fulla med flyktingar<br />
har skickats till staden Quetta i västra Pakistan, men<br />
där har inget förberetts för att ta emot flyktingarna, rap-<br />
aktuellt utrikes | sid. 15<br />
porterar en medarbetare vid tyska ”Kirche in Not”. Medan<br />
den muslimska majoriteten i landet hoppas på hjälp via FN,<br />
vänder sig den kristna minoriteten till sina kyrkor.<br />
Många katolska hjälporganisationer är aktiva med humanitära<br />
insatser. Tyska ”Misereor” har utvidgat sin aktions -<br />
radie till att omfatta även södra Pakistan. – Katolikerna ger<br />
allt de har, citerar nyhetsbyråer direktorn vid Påvliga missions-och<br />
biståndsverket i Pakistan, pater Mario Rodrigues.<br />
Många församlingsbyggnader i landet har byggts om till<br />
nödbostäder.<br />
- Jag hoppas att våra bröder och systrar, som utsätts för så<br />
hårda prövningar, inte skall behöva sakna vår solidaritet<br />
och konkret bistånd från världssamhällets sida, sade påven<br />
Benedikt XVI vid generalaudiensen den 18 augusti. Behoven<br />
kommer att kvarstå under lång tid framöver.<br />
Kaj Engelhart<br />
(efter Vatikanradion och andra katolska nyhetstjänster)<br />
Dyr post i Vatikanens budget: Vatikanradions sändaranläggning i Santa<br />
Maria di Galeria
sid. 16 | aktuellt utrikes<br />
Romska läger revs i Frankrike<br />
Kyrkan protesterar<br />
President Nicolas Sarkozy har beordrat att 300 läger, som<br />
byggts av romer och resande runt om i Frankrike, ska rivas och<br />
att romer som orsakat ordningsproblem ska utvisas. Rivning<br />
och deportation har börjat och pågått en tid.<br />
Vid ett krismöte som Sarkozy kallat till utropade han det<br />
han kallar "krig mot brottsligheten". Före mötet sade han att<br />
den romska minoriteten utgör ett säkerhetsproblem i<br />
Frankrike.<br />
Sarkozys kansli meddelade också att ny lagstiftning kommer<br />
före årets slut för att underlätta utvisningen av romer. Bara<br />
under förra året utvisades 10 000 romer från Frankrike.<br />
- Inom de närmaste tre månaderna kommer hälften av de<br />
illegala lägren att monteras ned och det rör sig om ungefär 300<br />
stycken, sade inrikesminister Brice Hortefeux efter mötet.<br />
Krismötet föranleddes delvis av ett överfall på en polisstation i<br />
staden Saint-Aignan. Beväpnade personer angrep stationens<br />
ytterdörr och gick lös på bilar och hus. Attacken kom sedan<br />
poliser hade skjutit ihjäl en rom som uppges ha försökt köra på<br />
dem med bil. Det har också förekommit gatubråk. I Bordeaux<br />
blockerades en bro med 240 husvagnar som protest mot den<br />
tomt som myndigheterna anvisat romer.<br />
Biskopsvikarien i Bordeaux, Francis Bakeris, vänder sig mot<br />
utvisningarna:<br />
– Romerna har rätt till uppehåll. De kommer ursprungligen<br />
från Bulgarien och Rumänien och får inte arbeta. De lever<br />
under ytterst besvärliga sanitära omständigheter.<br />
Omkring 15 000 romer lever för närvarande i Frankrike.<br />
Sedan Bulgarien och Rumänien blev EU-medlemmar tillämpar<br />
Frankrike en övergångsreglering. Först från 2014 får romer,<br />
liksom alla andra från Bulgarien och Rumänien, stanna och<br />
arbeta i Frankrike. Det innebär risk för två år av fortsatta oro-<br />
VATIKANRADION<br />
PÅ SVENSKA<br />
Nu på internet: lyssna på gårdagens program när du vill, läs nyheter,<br />
besök vårt intervjuarkiv: http://www.vaticanradio.org/scandinavo/svedese<br />
Eller lyssna på kortvåg:<br />
Kvällar: 20.40 på 6185kHz och 7250kHz samt mellanvåg<br />
1611kHz/1260kHz<br />
Repris: 07.00 på 6185kHz och 7335kHz samt mellanvåg 1611kHz<br />
Språk: Svenska måndag–torsdag och lördag (repriserna dagen därpå)<br />
Finska fredag och söndag (med estniskt inslag)<br />
Adress: Vatikanradion, Vatikanstaten<br />
Tel, fax: +39 06 69 88 40 78, (fax) +39 06 69 88 45 65<br />
E-post: skan@vatiradio.va<br />
ligheter. Biskopsvikarien formulerar kyrkans ståndpunkt så här:<br />
- Kyrkan insisterar på att man ordnar bostäder åt dessa människor<br />
och behandlar dem så lite olika mot andra som möjligt. De<br />
flesta av ”resandefolket” är fransmän helt och hållet. De har rättigheter<br />
men också plikter.<br />
Frågan om romernas laglydighet berör främst den franska<br />
befolkningen, när kriminaliteten stiger eller romer ockuperar<br />
tomtmark utan tillstånd. Men den franska politiken skapar sitt<br />
eget kaos på gatan, med stora razzior och gatustrider mellan<br />
poliser och romer. Befolkningen har sin egen uppfattning om<br />
Sarkozys åtgärder.<br />
- Jag är inte så säker att Sarkozys uttalanden har chockerat<br />
fransmännen så värst mycket, säger Francis Bakeris. För egentligen<br />
känner de likadant när det gäller romer: avvisande. Men<br />
kyrkan vill motsätta sig den synen. Det finns en särskild själavård<br />
för romer. Relationerna är inte enkla. Men vi har kontakt med<br />
romerna.<br />
Även den ansvarige för flyktingfrågor vid Vatikanen har riktat<br />
kritik mot Frankrike för utvisningarna. Massutvisningar strider<br />
mot europeiska normer, säger ärkebiskop Agostino Marchetto,<br />
sekreterare vid Påvliga rådet för migranter, och påminner om att<br />
man inte får utvisa en hel grupp människor bara på grund av<br />
enskildas kriminalitet.<br />
President Sarkozys hårda åtgärder med hänvisning till säkerheten<br />
får också kritik av FN och USA.<br />
Människorättsgrupper, romska rörelser och politiska motståndare<br />
anser att Sarkozy brännmärker minoritetsgrupper och<br />
buntar ihop romer, eller zigenare, och den folkgrupp som kallas<br />
resande.<br />
Kaj Engelhart<br />
(efter Vatikanradion och andra katolska nyhetstjänster)<br />
Nya<br />
CD<br />
Magnus Bodin<br />
Capri<br />
Tomas Boström<br />
Album<br />
Köp dessa CD på www.talkingmusic.se<br />
– din bok och skivbutik på nätet
Första liturgin på nära 90 år<br />
i Sumelaklostret<br />
Ortodoxa kristna firade nyligen den första liturgin på nästan 90 år i<br />
ett gammalt kloster i Turkiet, sedan regeringen tillåtit kristen guds -<br />
tjänst där som en gest till den kristna minoriteten. Minst 1 500 pilgrimer,<br />
bland annat från Grekland och Ryssland, besökte det bysantinska<br />
klostret Sumela, där liturgin leddes av den ekumeniske patriarken,<br />
Bartolomaios I, hedersöverhuvud för världens ortodoxa kristna.<br />
Den islaminriktade regeringen, som stegvis ger landets minoriteter<br />
större friheter som en del av sitt anbud för att upptas i EU, tillåter nu<br />
gudstjänst i klostret en gång om året. Det var tidigare förbjudet.<br />
Händelsen främjar sannolikt också försoningen mellan Turkiet och<br />
Grekland, två Nato-allierade som nästan kom i krig tre gånger mellan<br />
1974 och 1996 över den etniskt delade ön Cypern och territoriella<br />
rättigheter i Egeiska havet.<br />
Klostret Sumela, en spektakulär anläggning skuren in i sidan av ett<br />
berg, övergavs vid tiden för Turkiets grundade 1923. Den senaste<br />
gudstjänsten firades 1922, mitt under konflikten mellan turkar och<br />
greker. Klostret som ligger nära Svarta havet har blivit en stor turist -<br />
attraktion under de senaste decennierna.<br />
Patriarken sade att han hoppades att önskan om att få fira guds -<br />
tjänst inte skulle misstolkas.<br />
- Kulturen att leva tillsammans är ett arv i vår civilisation. Låt oss<br />
göra detta kulturarv levande, sade Bartolomaios I på turkiska efter<br />
mässan.<br />
-Sumelaklostret har levt som en legend i årtionden bland oss, och<br />
vi har tålmodigt väntat på den här dagen.<br />
De flesta av Turkiets 72 miljoner invånare är muslimer, men också<br />
många av dem känner att deras rättigheter begränsas i lagen.<br />
KATOLSK KÖRHELG I VADSTENA<br />
16-17 oktober <strong>2010</strong><br />
För anmälan och mer information, kontakta<br />
Ulf Samuelsson, 070-591 67 87, ulf.samuelsson@kln.se<br />
Sista anmälningsdag: 10 september<br />
Arr: Katolska Liturgiska<br />
Nämnden i samarbete med<br />
Studieförbundet Bilda<br />
aktuellt utrikes | sid. 17<br />
Kvinnor anställda av staten har inte rätt att bära huvudduk på arbets -<br />
platsen, och under år 2008 avslog författningsdomstolen ett<br />
regeringsförslag som skulle häva förbudet mot att bära huvudduk på<br />
universiteten.<br />
Antalet grekisk-ortodoxa i Turkiet har minskat till ca 2 000 personer.<br />
Ett av deras viktigaste krav är att återfå det tidigare teologiska<br />
seminariet på ön Halki, nuvarande Heybeliada nära Istanbul.<br />
Turkiet har traditionellt sett det Istanbul-baserade Ekumeniska patriarkatet<br />
som ett hot mot statens enhet, delvis på grund av dess band<br />
till Grekland, även om förbindelserna mellan de båda länderna förbättras.<br />
Patriarkatet härstammar från det bysantinska riket, som kollapsade<br />
när de muslimska osmanska turkarna erövrade<br />
Konstantinopel - idag Istanbul - år 1453.<br />
I en gest till armeniska kristna kommer Turkiet också att den 19<br />
september tillåta en gudstjänst i en nyligen renoverad armenisk<br />
kyrka i östra Turkiet.<br />
Vatikanradion, redigering Kaj Engelhart<br />
Sumelaklostret
sid. 18 | inför en saligförklaring<br />
Två valmöjligheter för John Henry Newman:<br />
Vägen till Rom och vägen till ateism<br />
Nyligen googlade jag på John Henry Newman och efter<br />
endast 0.31 sekunder hade jag fått en miljon fyrahundraåttio<br />
tusen träffar. Något säger väl detta om den man som i september,<br />
under påvens besök i England, kommer att saligför -<br />
klaras?<br />
En och annan har säkert noterat att när de kyrkliga myndigheterna<br />
i förberedelserna inför saligförklarandet grävde<br />
upp Newmans grav för att överföra kvarlevorna till en mer<br />
passande plats – att man då hittade just ingenting. Något<br />
enstaka metallföremål från kistan och någon tofs från kardinalshatten<br />
var i stort sett allt. Kanske ett litet mirakel av den<br />
som uttryckligen önskade få vila just intill flera av sina oratorianbröder,<br />
inte minst vännen sedan ungdomen, fader<br />
Ambrose Saint John.<br />
Några känner säkert till att Newman flera gånger åberopas i<br />
Kyrkans stora katekes, ja, hur han kom att bli en av fäderna<br />
till den katolska förnyelsen under 1900-talet och hur han uppskattas<br />
av vår nuvarande påve Benedikt XVI. Men han har<br />
kommit att fascinera ganska olika grupper inom Kyrkan. Han<br />
var en kritiker av den ensidiga betoningen på hierarkin i<br />
Kyrkan, han lyfte fram lekmännens plats, han var negativ till<br />
dåtidens ”påvekult”, han inspirerade framväxten av ett historiskt<br />
teologiskt tänkande, ja en utveckling av kyrkoläran.<br />
Han stod samtidigt helt och fullt i den katolska traditionen,<br />
som i honom hade en hängiven försvarare.<br />
Som gymnasist läste jag Newmans Apologia pro vita sua<br />
(1864), en bok som många idag skulle finna träaktig, men<br />
som starkt påverkade mig – jag kände igen mig i många av de<br />
frågor Newman ställde. Vid sidan av den boken visste jag<br />
dock inte så mycket om honom. Hans insatser som universitetsideolog<br />
(han var under en tid rektor för det nystartade<br />
universitetet i Dublin och författare till Idea of a University),<br />
hans betydelse som filosofisk tänkare (främst via den svårtillgängliga<br />
Grammar of Assent), liksom hans roll som förnyare<br />
av det engelska språket hade nog i stort gått mig förbi. Jag visste<br />
att han skrivit psalmer (’’Led milda ljus’’), men kände inte<br />
till hans poetiska författarskap (till exempel Gerontius dröm).<br />
Hans betydande arbete Essay on the Development of<br />
Doctrine, liksom Tracts for the Times, kom jag att läsa långt<br />
senare.<br />
Att han varit präst i Engelska kyrkan, akademiker i Oxford,<br />
ledande förnyare av det anglikanska kyrkolivet, att han under<br />
stor uppmärksamhet konverterade till Katolska kyrkan 1845,<br />
likaså att han snart därefter blev katolsk präst, introducerade<br />
oratorianerna i England och på sin ålders höst blev utnämnd<br />
till kardinal, detta kände jag till, men annars var jag rätt okunnig<br />
om honom. Efter övergången till Katolska kyrkan tvinga -<br />
des Newman lämna Oxford, det akademiska ljuset hamnade i<br />
stället i ett slitet arbetarkvarter i Birmingham, där koleran ofta<br />
härjade svårt. Med visst vemod konstaterade Newman långt<br />
senare att han efter konversionen inte återvänt till Oxford: ”Jag<br />
har inte sett Oxford sedan dess, utom dess tornspiror, som man<br />
ser dem från järnvägen.”<br />
Den Newman jag ”drabbades av” som gymnasist, och som jag<br />
senare flera gånger återvänt till, inte minst inför konversionen, är<br />
som redan nämnts författaren till Apologia pro vita sua, en bok<br />
där han redogör för sitt tänkande, hur det utvecklades och hur<br />
allt detta ledde honom till att till sist lämna prästämbetetet i den<br />
engelska kyrkan och konvertera till den lilla och föraktade<br />
Katolska kyrkan i England. Hans historiska intresse, kompromisslöshet,<br />
hans klara formuleringsförmåga och kanske det<br />
stänk av 1800-talsromantik som finns i hans tänkande,<br />
påverkade mig starkt – detta trots att jag läste Apologia i en<br />
bristfällig översättning (numera föreligger en modern översätt -<br />
ning från 1993, med inledning och kommentar av Alf Härdelin,<br />
på Artos förlag). Jag påverkades av hans argument för rimligheten<br />
i en ”klassisk” kristen trosuppfattning, en tro som inte<br />
är en ”konstruktion” utan som kan följas genom historien, en<br />
tro som aldrig är ”privat”, aldrig isolerad från Kyrkan.<br />
Newmans studier i fornkyrkans teologi ledde honom till flera smärtsamma<br />
iakttagelser. Det tycktes som om dåtidens pro te stanter inte<br />
ville vara en del av den historiska kristendomen, de åberopade i<br />
stället olika teorier i ett till synes historielöst rum, alltså presenterade<br />
en osynlig kyrka och en synlig bibel, som kunde tolkas<br />
”privat”. Andra riktningar talade om en ”ren” fornkyrka som<br />
(tyvärr) efterträddes av en ”korrupt” katolsk era, men som<br />
genom reformationen (och det fortsatta reformerandet) någorlunda<br />
återställts. Allt sådant tänkande förskräckte Newman.<br />
Han skriver: ”Jag hade mitt fäste i fornkyrkan, och här tyckte<br />
jag mig nu i mitten av 400-talet finna en återspegling av 1500och<br />
1800-talets kristenhet. Jag såg mig själv i denna spegel – och<br />
jag var monofysit!”<br />
Alltså: i spegeln såg Newman likheten mellan dåtidens kätterska<br />
grupper och samtidens protestanter, inklusive den engelska<br />
kyrkan. Detta gjorde honom förskräckt, han börjar undra<br />
om inte ”Rom” var den bestående och äkta formen av kristen<br />
tro. ”Det var under dessa studier som jag för första gången kom<br />
att tvivla på anglikanismens hållbarhet.” Dessa tvivel leder fram<br />
till upptagningen i Kyrkan år 1845, en del av det som Newman<br />
tidigare inte haft anledning att bekänna föll nu på sin plats.<br />
”Folk säger att transubstantiationsläran är svår att tro på; jag<br />
trodde inte på den läran förrän jag blev katolik. Så snart jag<br />
trodde att den romersk-katolska kyrkan var Guds orakel hade<br />
jag inga problem med att tro den … den är svår, omöjlig, att<br />
föreställa sig, det medger jag – men på vilket sätt är den svår att<br />
tro på?”
Newman hävdade alltså att Kyrkans läroutveckling är en<br />
process, precis som livet är en process. Allt fanns förvisso från<br />
början helt och fullt hos Gud, men kan alltmer begripas, fördjupas,<br />
förstås under en historisk process. Det som protestanten<br />
ofta hävdade var ett medeltida förfall, kunde också ses som en<br />
fördjupning av trosinnehållet, ett förtydligande av tron.<br />
Sakramenten, Maria, påveämbetet, helgonen hade alla bibliska<br />
rötter men insikterna i vad detta innebar fördjupades successivt.<br />
Newman framhåller att tron, likt en flod, flyter bredare, tryggare,<br />
djupare, en bit bort från de ystra källsprången. Newman<br />
menar, lite tillspetsat, att det i framtiden endast finns två valmöjligheter:<br />
”Det finns endast två alternativ, vägen till Rom och<br />
vägen till ateism.”<br />
Naturligtvis bevakas och leds trons utveckling av Gud, det är ju<br />
Gud som planerat hela processen, inte individen. Det är här som<br />
Kyrkan kommer in med sin auktoritet, hon kan, under vissa sti -<br />
pulerade villkor, till exempel på koncilierna, avgöra vägen<br />
framåt. Kyrkan är alltså ingen demokratisk förening där vi<br />
genom debatt, kompromisser och allianser söker få gehör för<br />
våra favoritidéer. Kyrkan är bärare av Sanningen med stort S,<br />
uppenbarad genom Bibel och Tradition, utlagd av Kyrkans<br />
läroämbete, i kontakt med hela Guds folk, genom hela historien,<br />
som leder oss till den sanna friheten och glädjen i tron. Kyrkan<br />
är inte bara hierarkin utan hela gudsfolket i en konstruktiv dialog,<br />
där det ibland visat sig att vanliga enkla troende förstått mer<br />
än biskopar eller lärda teologer. Ibland har istället en enstaka<br />
biskop lyckats bevara det som folkmassan förskingrat.<br />
I sitt nyligen hållna tal till de katolska biskoparna i England<br />
framhåller påven Benedikt XVI att Newman ”lämnat oss ett<br />
STIPENDIER<br />
Ny psalm söker författare<br />
inför en saligförklaring | sid. 19<br />
enastående exempel på trohet mot den uppenbarade Sanningen<br />
genom att följa ’det milda ljus’ varthän det ledde honom, även<br />
när det orsakade betydande personliga förluster.” Trots<br />
svårigheterna, motarbetad som Newman var under större delen<br />
av livet av påvar, biskopar och teologer, formulerade han 1864<br />
sin konversion med följande vackra ord, som många genom åren<br />
kunnat instämma i: ”Vid min konvertering var jag inte medveten<br />
om någon inre förändring, intellektuell eller religiös. Jag var inte<br />
medveten om någon fastare tro på uppenbarelsens fundamentala<br />
sanningar eller om någon bättre kontroll över mig själv, min<br />
trosiver var inte större, men det var som att komma i hamn från<br />
ett upprört hav, och min glädje däröver förblir oavlåtligen till<br />
denna dag.”<br />
Magnus Nyman<br />
Fotnot:<br />
Monofysitism: Ennaturslära, riktning inom den tidiga Kyrkan enligt vilken det<br />
efter inkarnationen endast finns en (gudomlig-mänsklig) natur i Kristus. Mot<br />
detta lärde kyrkomötet i Chalcedon 451 att den gudomliga och den mänskliga<br />
naturen i Kristus förenats i en person.<br />
Oratorianer: Kongregation av sekularpräster, grundad av den salige Filippo<br />
Neri (död 1595).<br />
Mer om John Henry Newman finns att läsa i bland annat<br />
I.S. Gilley, Newman and his Age, 1990<br />
I. Ker, J H Newman, A Biography, 1988<br />
I nästa <strong>Km</strong> berättar vi om påvens besök i England och om det som står i<br />
centrum för hans besök där: saligförklaringen av John Henry Newman.<br />
Hur ska en psalm/visa se ut? Ungefär som att fråga hur en blomma ska se ut, säger psalmdiktaren<br />
Anders Frostenson. Hans förnyelsearbete med svensk psalm måste gå vidare; därför vill AF-stiftelsen<br />
vara öppen och lyhörd för det nya som växer fram på psalmens område och stödja sådan verksamhet,<br />
allt enligt Frostensons egen önskan. Vill du vara med i detta arbete kan du söka stipendium hos<br />
AF-stiftelsen.<br />
Skicka in din ansökanoch bifoga ca 5 exempel på sådant psalm-/och vismaterial du själv skrivit eller<br />
översatt och som du tror skulle kunna bli en psalm eller kyrklig visa.<br />
För att underlätta bedömningen<br />
måste texterna presenteras i strofform,<br />
inte placerade under melodislinga<br />
om sådan skulle finnas.<br />
(OBS! melodier bedöms inte.)<br />
Skicka in din ansökan<br />
senast den 1 oktober <strong>2010</strong><br />
Välkommen med din ansökan till<br />
AF-stiftelsen Psalm och sång<br />
Själagårdsgatan 13, 111 31 Stockholm<br />
www.af-stiftelsen.com<br />
Mer information kan du få av Anna-Brita Bodén, 08-20 33 30
sid. 20 | utrikes reportage<br />
Bön, vänskap och solidaritet<br />
Möte med Sant’ Egidiorörelsen<br />
Vittorio berättar om en grupp förståndshandikappade som just varit på resa. Någon i<br />
gruppen uttryckte sin glädje över resan och berättade om känslan av att ha fått ett eget<br />
värde. Vittorio talar om den inre rikedom som många förståndshandikappade har och<br />
som omvärlden inte ser.<br />
Bröder för fred<br />
Vittorio Scelzo och Marco Impagliazzo vid fredsolivträdet vid Sant’Egidio i Rom.
Jag är på besök hos Sant’ Egidiorörelsen i Trastevere i Rom.<br />
Marco Impagliazzo, föreningens ordförande, och Vittorio<br />
Scelzo, ansvarig för arbetet med förståndshandikappade, tar<br />
emot. Vi passerar genom det forna klostret som i dag är cent -<br />
rum och mötesplats för en rörelse som har sprängt många gränser.<br />
Rummen är vackert renoverade, den ursprungliga väggen har ta -<br />
gits fram. Trädgården är prunkande med ett stort bananträd och<br />
ett vackert, knotigt olivträd i dess mitt.<br />
Rörelsen finns spridd i Italien och ute i världen men samtalet<br />
tar sin början i det lokala. På andra sidan Piazza Sant’ Egidio ligger<br />
restauranten ”Gli amici” som drivs av en grupp förstånds -<br />
handikappade med hjälp av volontärer från rörelsen. Närheten till<br />
dem som finns i samhällets marginaler och kreativiteten att skapa<br />
verksamheter som visar på människors förmåga är typisk för<br />
rörelsen.<br />
Var finns inspirationen till rörelsen? I Apostlagärningarnas<br />
beskrivning av hur de första kristna levde tillsammans, ett hjärta,<br />
en ande, svarar Marco. Sant’Egidio är en lekmannarörelse där<br />
medlemmarna själva avgör graden av insats. Få är anställda, man<br />
har en liten administration som motsvarar 4% av budgeten. Men<br />
enligt italiensk lag kan offentliganställd som arbetar ideellt få<br />
10% reduktion av sin tjänst med bibehållen lön.<br />
Bönen står i centrum och har varit så under rörelsens 42 år. Varje<br />
medlem uppmanas finna tid och rum för den personliga bönen;<br />
ur detta har den gemensamma bönen vuxit fram. Varje kväll kl.<br />
20.30 samlas man till aftonbön i den vackra basilikan S. Maria in<br />
Trastevere; men inte bara där utan på ett 40-tal platser runt om i<br />
Rom. Bibeln är central och man har utvecklat en lectio divina som<br />
ger näring åt bönen. Franciskus – San Francescos väg att förverkliga<br />
evangeliet och Benedictus regel ger riktning och innehåll.<br />
Vänskapen med de fattiga och att tjäna de fattiga är något av det<br />
viktigaste i rörelsen. Andra Vatikankonciliet hade talat om<br />
kyrkans förkärlek för de fattiga. De ungdomar som med Andrea<br />
Riccardi startade rörelsen ville leva evangeliet; ett av deras första<br />
initiativ var ”la doposcuola” för barn till fattiga familjer. Idag<br />
omfattar det sociala arbetet funktionshindrade, flyktingar, hemlösa,<br />
romer; och därutöver finns det ekumeniska arbetet och<br />
fredsinsatserna.<br />
Att bekämpa fattigdomen finns idag på många organisationers<br />
program men ni talar hellre om att tjäna de fattiga, säger jag. Vad<br />
är skillnaden?<br />
- Vi börjar alltid med människan och den personliga relationen<br />
svarar Marco; det fortsatta arbetet får konsekvenser som<br />
även är sociala och politiska.<br />
- Tjänsten för de fattiga måste ha en evangelisk grund för att<br />
inte mista sin profetiska kraft. De fattiga ger oss en vision av livet.<br />
Det är genom att lyssna till dem som vi kan finna former för<br />
förändring. Så var det i mötet med aids-sjuka i Afrika och för vår<br />
kamp för deras tillgång till bromsmediciner. Det fanns ett stort<br />
motstånd mot detta i början, men idag är detta många länders<br />
policy.<br />
Marco och Vittorio visar mig den vackra salen där fredsförhand -<br />
lingar har förts. Rörelsen arbetade aktivt för att de stridande<br />
parterna under inbördeskriget i Mocambique skulle mötas. Här i<br />
utrikes reportage | sid. 21<br />
detta rum möttes man. Sant’ Egidios roll var av avgörande betydelse<br />
för fredsavtalet. Det har både FN och italienska regeringen<br />
vittnat om.<br />
Den lilla klosterkyrkan var länge mötesplatsen för den gemensamma<br />
bönen. Idag är den för liten men finns för den personliga<br />
bönen. De många ikonerna inspirerar bönen. På ett sidoaltare<br />
finns Guds ord genom biblar på olika språk.<br />
- Vi måste få visa dig en inspelning, utropar Marco. Benedikt<br />
XVI besökte kommuniteten den 27 december 2009 och åt jullunch<br />
med de fattiga och medlemmar i S. Egidio. Jag får se en<br />
vacker och känslosam berättelse som börjar med att påven hälsas<br />
välkommen av en äldre romsk kvinna. Djupa och berörande tal<br />
hölls av påven och av Andrea Riccardi följda av julklappsutdelning<br />
med vackert inslagna paket som påven hade med sig. Påven<br />
ser avspänd och glad ut i kretsen av samhällets små och bortglömda.<br />
De fattiga är kyrkans verkliga skatt säger han i sitt tacktal.<br />
I trädgården beundrar jag det vackra olivträdet. Trädet är en<br />
gåva, berättar Marco, från en person som ville hylla rörelsens<br />
fredsarbete. Det är så stort att det fick lyftas in med hjälp av en<br />
lyftkran!<br />
På kvällen deltar jag i bönen i Santa Maria. Den vackra basilikan<br />
är fylld till sista plats; där finns medlemmar i rörelsen som kommer<br />
regelbundet samt vänner till rörelsen från olika länder.<br />
Melodierna är enkla och innerliga, lätta att sjunga, bärare av den<br />
bön som fyller kyrkan.<br />
Sant’ Egidio, en lekmannarörelse för vår tid, med bönen i<br />
centrum, i vänskap med de fattiga, i solidaritet med länder i<br />
utveckling.<br />
Text och forto: Örjan Ekman<br />
Bönekapellet
sid. 22 | vår församling<br />
Äldreboendet Oscars minne ligger geografiskt en bit bort från Domkyrkan, i Bagarmossen,<br />
men tillhör likafullt församlingen. För verksamheten ansvarar serafimsystrarnas<br />
kommunitet.<br />
I Oscars minne finns både ett katolskt<br />
och ett lutherskt kapell. Och det katolska<br />
är välbesökt trots att det för närvarande<br />
är endast sex katoliker bland de 30 kvinnorna<br />
som bor där.<br />
- Utöver katolikerna på hemmet och<br />
dem som bor här omkring kommer flera<br />
icke-katoliker till söndagens mässa. Och<br />
många damer går dit och sitter där när<br />
det är tomt. Vi märker hur viktigt det<br />
katolska kapellet är för alla som bor här.<br />
Det är syster Barbara som berättar.<br />
Hon är en av de sju serafimsystrar som<br />
har sin kommunitet och sin arbetsplats i<br />
Oscars minne.<br />
- Det här är ett ekumeniskt hem och vi<br />
Fridfullt. I trädgården utanför<br />
entrén till Oscars minne<br />
tar Syster Barbara och syster<br />
Loretta en paus för att<br />
posera för <strong>Km</strong>:s kamera.<br />
Omsorg i Domkyrkoförsamlingen:<br />
Katolska systrar sköter ekumeniskt<br />
äldreboende<br />
frågar inte damerna om deras religiösa<br />
hemvist. Men de ska acceptera systrarnas<br />
tro.<br />
Systrarna kallar de boende för damer.<br />
Det är naturligt för dem men för en som<br />
kommer utifrån ger det intryck av en<br />
respekt och vördnad som kanske inte<br />
finns på alla äldreboenden i landet.<br />
Men syster Barbaras beskrivning av<br />
hemmet och verksamheten andas en stor<br />
ödmjukhet inför vars och ens värde.<br />
- Det här är människor som Jesus<br />
älskar. Vi ber att han ska hjälpa oss att<br />
göra gott bland dem.<br />
Syster Barbara önskar att det kunde<br />
finnas flera hem med en anda som liknar<br />
den på Oscars minne. Samtidigt är hon<br />
medveten om att det här boendet skiljer<br />
sig från de flesta andra, inte bara därför<br />
att verksamheten vilar på en uttalat kristen<br />
grund utan därför att personalomsätt -<br />
ningen är minimal.<br />
- Genom att vi systrar är ständigt närvarande<br />
i huset blir det en stabil relation<br />
mellan oss och damerna. Vi känner var<br />
och en väl och behöver inte fråga om<br />
dagsformen. Den märker vi ändå. Det<br />
skapar en stor trygghet.<br />
Kontakten med anhöriga är också god,<br />
ja så god att syster Barbara talar om en<br />
stor familj.<br />
- När någon har dött samlas vi med
de anhöriga kring dödsbädden och vi<br />
firar alltid mässa för den döda. Då kan<br />
också familjen delta om den så vill. Vi<br />
kommer till begravningen om familjen<br />
önskar det. I de här sammanhangen är<br />
kyrkotillhörigheten oväsentlig.<br />
Systrarnas ambition är att göra Oscars<br />
minne så hemlikt som möjligt. Miljön<br />
underlättar onekligen. Damerna har tillgång<br />
till ett välförsett bibliotek och stora<br />
sällskapsrum, inredda som det anstår ett<br />
hem grundat av en drottning.<br />
Porträtten av drottning Josephina<br />
Serafimsystrarnas officiella namn är<br />
Kongregationen av den smärtorika gudsmoderns<br />
döttrar.<br />
Kongregationen har sin grund i vördnaden<br />
för Guds moder, den smärtorika, hon<br />
som djupast varit delaktig i Guds frälsningsplan.<br />
Med henne som förebild vill<br />
systrarna hjälpa fattiga och lidande människor<br />
och se Jesus i dem.<br />
Valspråk: Allt för Jesus genom Marias<br />
smärtorika hjärta.<br />
Kongregationen grundades 1881 i<br />
Zakroczym i Polen av Den salige<br />
Honoratus Kozminski, kapucin, och<br />
moder Malgorzata Lucia Szewczyk.<br />
Antalet serafimsystrar är 700, de flesta i<br />
Polen. Ett 60- tal arbetar utomlands, i<br />
Sverige, Frankrike, Italien, Vitryssland,<br />
Ukraina, USA och Afrika.<br />
I Sverige finns för närvarande 14 serafimsystrar,<br />
sju på Oscars minne, fyra i<br />
Domkyrkan och tre i församlingen i<br />
Eskils tuna.<br />
Stiftelsen Konung Oscar 1:s minne grundades<br />
1876 av änkedrottning Josefina till<br />
minne av hennes gemål Oscar 1 (1799-<br />
1858).<br />
Drottningen visade en stor generositet<br />
gentemot de sämst lottade i samhället.<br />
Stiftelsen lät bygga ”ett hem för mindre<br />
bemedlade fruntimmer av ståndsklassen”. I<br />
nära 80 år låg hemmet på Björngårds -<br />
gatan på Södermalm. 1953 flyttades det<br />
till Bagarmossen.<br />
Hemmet sköttes av S:ta Elisabeth-systrar<br />
till 1965 då ansvaret övertogs av serafimsystrar.<br />
Enligt statuterna ska hemmets direktör<br />
vara katolik och är självskriven i styrelsen.<br />
Där ska en övrig ledamot också vara katolik.<br />
och hennes gemål Oscar I är det första<br />
besökaren ser i entrén.<br />
Det här tycks vara en värld för sig.<br />
Hemmet tillhör domkyrkoförsamlingen<br />
men damerna och de få katolikerna i<br />
omgivningen kan inte tillgodogöra sig så<br />
mycket av all verksamhet där. Känner ni<br />
er utanför?<br />
- Ja, folk kan sakna aktiviteter. Vi syst -<br />
rar saknar ingenting. Vi har ju vårt liv<br />
och arbete här. Och kyrkan kommer till<br />
oss med det som vi behöver. En präst<br />
från församlingen åker ut och firar<br />
vår församling | sid. 23<br />
mässa varje vardagsmorgon och högmässa<br />
på söndagarna. Under dagen läser<br />
vi våra tideböner.<br />
Intrycket av att det verkligen är en katolsk<br />
institution förstärks när syster Barbara<br />
betonar morgonmässan som dagens<br />
huvudpunkt.<br />
- Den största gåvan för oss systrar är<br />
att börja varje dag med mässa och få<br />
styrkan från Jesus Kristus. Tron hjälper<br />
oss att överleva svåra stunder.<br />
Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />
Förberedelser inför mässan. Äldreboendet Oscars minne har ett lutherskt och ett katolskt kapell. Här är syster<br />
Barbara i det katolska kapellet.
sid. 24 | credo<br />
Vår trosbekännelse (8)<br />
IGuds enfödde Son har ingenting, han äger ingenting. Han är Son helt och hållet.<br />
Han är också vår Herre.<br />
Gamla testamentet är Guds Son en titel som ges åt<br />
änglar, det utvalda folket eller dess kungar. Men<br />
Jesus är Guds son på ett annat sätt, ett alldeles unikt<br />
sätt, han är<br />
Guds enfödde Son<br />
född av Fadern före all tid,<br />
Gud av Gud, ljus av ljus,<br />
sann Gud av sann Gud,<br />
född och icke skapad,<br />
av samma väsen som Fadern…<br />
Den nicenska trosbekännelsens starka och vackra formuleringar,<br />
kommer från de första konciliernas reflexion och meditation över<br />
det ofattbara i att den andra personen i Treenigheten har blivit människa.<br />
Orden öppnar mysteriet för oss men förklarar det inte. Vi är<br />
bjudna att gå in i Jesu mysterium, att betrakta hans eviga sonskap i<br />
Treenigheten.<br />
Jesus är Son till sitt väsen och han är Herre, det vill säga Gud, liksom<br />
Fadern är det.<br />
Jag tror på en Gud…<br />
Och på en Herre, Jesus Kristus.<br />
I sin mänskliga natur uppenbarar Jesus från Nasaret för oss vad det<br />
innebär att vara son. Han lever sitt jordiska liv såsom ”den ende<br />
sonen, själv gud och alltid nära Fadern” (Joh 1:18). Han känner<br />
Fadern och Fadern känner honom. En unik och ömsesidig kärlek<br />
förenar dem: ”Fadern älskar Sonen och har lagt allt i hans hand”<br />
(Joh 3:35).<br />
Han förklarar Fadern för oss genom det han är, det han gör, det<br />
han säger. ”Den som har sett mig har sett Fadern”, svarar han<br />
Filippos som ber att få se Fadern (Joh 14:8).<br />
Sonen har ingenting, äger ingenting, han ”har inget ställe där<br />
han kan vila sitt huvud” (Matt 8:20). Han är Son helt och hållet.<br />
”Sannerligen, jag säger er: Sonen kan inte göra något av sig själv,<br />
utan bara det han ser Fadern göra. Vad Fadern gör, det gör också<br />
Sonen. Fadern älskar Sonen och visar honom allt vad han själv gör”<br />
(Joh 5:19-20).<br />
Han är den fattige, den som han själv beskriver i saligprisningarna.<br />
Honom tillhör himmelriket. Mer än det. Han är själv, i sin<br />
person, himmelriket.<br />
I korsets totala utblottelse blir Jesu identitet som Son helt uppenbarad.<br />
”När officeren som stod vänd mot honom såg honom ge upp<br />
andan på det sättet sade han: ”Den mannen måste ha varit Guds<br />
son”, skriver Markus (15:39)<br />
Hans död och hans uppståndelse uppenbarar för oss vad det<br />
innebär att vara son på ett gudomligt sätt. Sonen är den som ger liv<br />
genom att ge sitt liv. Korset blir hans tron och därifrån blir han<br />
Herre över allting.<br />
Han ägde Guds gestalt men vakade inte över sin jämlikhet med Gud<br />
utan avstod från allt och antog en tjänares gestalt<br />
då han blev som en av oss.<br />
När han till det yttre hade blivit människa<br />
gjorde han sig ödmjuk och var lydig ända till döden,<br />
döden på ett kors.<br />
Därför har Gud upphöjt honom över allt annat<br />
och gett honom det namn som står över alla andra namn,<br />
för att alla knän skall böjas för Jesu namn, i himlen,<br />
på jorden och under jorden,<br />
och alla tungor bekänna att Jesus Kristus<br />
är herre, Gud fadern till är.<br />
(Fil 2:6-11).<br />
I sin uppståndelse blir han, den osynlige Gudens avbild, ”den<br />
förstfödde i hela skapelsen” (Kol 1:15). Han, i vilken allt blev<br />
skapad, blir början till en ny skapelse, ”en ny jord och en ny himmel”(Upp<br />
21:1).<br />
Vi bekänner honom som Vår Herre. ”Från början av den kristna<br />
historien innebär proklamationen av Jesu herravälde över världen<br />
och historien också insikten att människan inte på ett ovillkorligt<br />
sätt kan underordna sin personliga frihet någon jordisk makt. En<br />
sådan hängivelse kan han bara ges Gud, Fadern och Herren Jesus<br />
Kristus: Caesar är inte ’Herren’. Kyrkan tror … att hela historiens<br />
nyckel, mitt och mål finns hos hennes Herre och Mästare” (KKK<br />
450).<br />
Människorna kan inte av sig själva, utifrån egna iakttagelser och<br />
resonemang, komma fram till att Jesus från Nasaret är Guds Son.<br />
Fadern själv måste uppenbara sin son i oss (se Gal 1:15–16), leda<br />
in oss i sonens mysterium.”Ingen känner Sonen, utom Fadern,<br />
och ingen känner Fadern, utom Sonen och den som Sonen vill<br />
uppenbara honom för”, säger Jesus (Matt11:27).<br />
Till Petrus som bekänner ”Du är Messias, den levande Gudens<br />
son”, säger Jesus: ”Salig är du, Simon Barjona, ty ingen av kött<br />
och blod har uppenbarat detta för dig, utan min fader i himlen”<br />
(Matt 16:16-17).<br />
Denna kunskap är inte förbehållen några få utvalda. Gud meddelar<br />
sig till de ödmjuka, till de som har ett öppet hjärta och är<br />
beredda att låta sig undervisas. ”När jag blir upphöjd från jorden<br />
skall jag dra alla till mig”, säger Jesus (Joh 12:32).<br />
Fotnot: KKK: Katolska Kyrkans Katekes<br />
Sr Veronica Tournier OP
KID – Kommissionen för interreligiös dialog i samarbete med<br />
Botkyrka Folkhögskola och Bilda inbjuder Dig:<br />
0431 – 18589<br />
engelholm@pilgrimsresor.nu<br />
Lär känna de Heliga Rummen<br />
hos sikher, buddhister, muslimer och syrianer<br />
Följ med till religiösa miljöer i Storstockholm<br />
lördagen 23 oktober. Buss från Tumba pendeltågsstation<br />
kl. 10.00, avslutning vid Hallunda T-bana cirka kl. 16.30.<br />
Förberedande informationsmöte onsdag 20 oktober och<br />
uppföljningsträff onsdag 27 oktober, kl. 19 i S:ta Eugenia.<br />
Alla tre dagar: 195 kronor per deltagare.<br />
Begränsat antal.<br />
Anmälan senast 10 oktober till kajcaritas@hotmail.com<br />
eller Kaj Engelhart, Karlbergsvägen 74, 11335 Stockholm.<br />
28/9 Santiago de Compostela<br />
Unik 10-dagars pilgrimsresa<br />
med buss genom Europa<br />
i den heliga Birgittas fotspår.<br />
Start i Vadstena med några kortare<br />
etapper till fots. Flyg hem från Madrid.<br />
Reseledare är författare Jan Folkegård<br />
och kaplan är Staffan Ljungman.<br />
www.pilgrimsresor.nu<br />
27/9 Bibelresa i Aposteln<br />
Paulus fotspår i Turkiet. 12 dagar.<br />
Svensktalande lokalguide.<br />
Kaplan är Åke Danielsson.<br />
8/10 Lourdes & Nevers<br />
i S:ta Bernadettes fotspår, 9 dagar.<br />
Flyg till Barcelona och buss hem<br />
genom Europa.<br />
Kaplan är sjukhuspräst Fr.Anders Nilsson.<br />
Resor för både kropp och själ<br />
med kulturella och andliga<br />
upplevelser.<br />
046 – 150590<br />
lund@pilgrimsresor.nu<br />
debatt/insändare | sid. 25<br />
Unna dig en trevlig läsning!<br />
Teckna en prenumeration till dig själv eller till en vän och<br />
njut av spännande läsning på lediga dagar!<br />
Anmäl din prenumeration på www.katolsktmagasin.se eller<br />
ring 018 / 13 61 42. Varmt välkommen som prenumerant!<br />
www.katolsktmagasin.se<br />
Kan Det heliga landet<br />
vara heligt utan kristna?<br />
I december 2009 undertecknade patriarker, ärkebiskopar<br />
och biskopar i Jerusalem ett dokument,<br />
”Kairos Palestina, Ett sanningens ögonblick: Ett<br />
ord av tro och hopp och kärlek från hjärtat av<br />
palestinskt lidande”. Där ber man det internationella<br />
samfundet, särskilt alla kyrkor och kristna<br />
i världen, att ta ställning mot det förtryck, den fördrivning,<br />
de lidanden och det rasistiska åtskiljande<br />
som sedan ett halvt sekel dagligen möter palestinierna!<br />
De kristna lider tillsammans med muslimska<br />
palestinier. Också flera judiska organisationer<br />
stöder deras krav.<br />
”Vi ser bojkott och ett tillbakadragande av<br />
investeringar som icke-våldsverktyg för att<br />
förverkliga rättvisa och fred och säkerhet för alla”,<br />
skriver kyrkoledarna i denna uppmaning till<br />
världens kyrkor.<br />
Den militära ockupationen av deras land är en<br />
synd mot Gud och människor, heter det. ”Gud är<br />
allas herre som älskar alla, som begär rättvisa av<br />
alla, och som givit samma sina bud åt alla.” Ja,<br />
unga män och kvinnor i Israel måste befrias från<br />
att uppfostras till att bli soldater! Den bästa säkerheten<br />
får man när vi samtalar, kompromissar och<br />
är vänner med våra grannar.<br />
Uppropet är grundat på Guds ord i evangeliet.<br />
Bland undertecknarna finns katolska kyrkoledare<br />
som patriarkerna Fouad Twal och Michel Sabbah.<br />
De kristna palestinierna har länge känt sig bortglömda<br />
av sina trosfränder i Väst, som besöker<br />
deras kyrkor och ber där, men som försummar att<br />
tala med ”de levande stenarna” vars släkt varit<br />
kristen sedan Jesu tid. De måste få stöd så att de<br />
kan finnas kvar. Kan landet vara heligt utan<br />
kristna?<br />
Gunilla Zomborcsevics
FOTO ANITA STJERNLÖF-LUND<br />
sid. 26 | kultur<br />
monica sjögren nordgren<br />
är präst och fil.kand med<br />
konsthistoria som huvudämne.<br />
Hon har arbetat på museum<br />
och konstgalleri samt skrivit<br />
om konst och kultur under<br />
många år.<br />
Anna- triptyk, akrylmålning av<br />
Anna Hedstrand, 2009<br />
Sankta Anna - en första introduktion<br />
Först kom ljusbärarna till de svenska kyrkorna i och med<br />
Olof Hellströms vackra skulptur “Folkförsoningens träd”<br />
1968 i Uppsala domkyrka. I ljusens spår följde Maria -<br />
bildernas återkomst. De medeltida framställningarna hade<br />
ju alltid funnits där i de stora altarskåpen, men det var som<br />
om man tidigare inte riktigt ville erkänna jungfru Marias<br />
existens annat än i julkrubborna. Nu går Monica Sjögren<br />
Nordgren ett steg tillbaka inom den kvinnliga nytestamentliga<br />
historien och fokuserar på Jesu mormor Anna.<br />
Hon har skrivit en bok som bär titeln Sankta Anna –<br />
Jesu mormor med undertiteln Kultgestalt och inspirationskälla.<br />
Författaren är präst inom Svenska kyrkan och<br />
har därtill en fil.kand-examen med konsthistoria som<br />
huvudämne. När hon tidigare bodde i Åhus engagerade hon<br />
sig mycket i en rad utställningar med religiös anknytning.<br />
Hennes bok är bildrikt vacker och inbjudande till läsning<br />
redan när man håller den i handen.<br />
Det är inte var dag som en svenskkyrklig präst skriver en<br />
bok om Sankta Anna och dessutom inte går vilse varken när<br />
det gäller stavningen eller innebörden av ”den obefläckade<br />
avlelsen” – ett teologiskt begrepp, som även en blivande<br />
biskop nyligen helt trasslade till. Bokens första del handlar<br />
om den heliga Annas historia, och där har författaren hämtat<br />
mycket av både bildmaterialet och informationen om<br />
den Heliga Släkten från Lennart Karlsson, konstdocent och<br />
fotograf, som förra året skrev en stor bok om Bilden av<br />
Maria (recenserad i <strong>Katolskt</strong> magasin 2009/5).<br />
KyrkaKonstKultur<br />
isbn 978-91-633-6331-3<br />
Sankta Anna Jesu mormor monica sjögren nordgren<br />
De vackra legenderna och apokryferna spinner sin väv<br />
kring Sankta Anna, hennes man Joakim, deras möte vid den<br />
Gyllene Porten i Jerusalem och den oväntade födelsen av<br />
den efterlängtade dottern, jungfru Maria. Alldeles i början<br />
av boken får vi följa berättelsen scen för scen med texter ur<br />
Jakobs protoevangelium och bilddetaljer ur Skånelaaltarskåpet<br />
(cirka 1500), som numera finns i Uppsala<br />
domkyrka.<br />
Sedan följer ett kapitel om det fascinerande Anna själv<br />
tredje-motivet, där mormor Anna tronar störst med både<br />
sin dotter Maria och sin dotterson Jesus på sitt knä. Trots<br />
storleksskillnaderna är det ändå de bägge som lyfts fram<br />
och befinner sig i centrum, och det gäller naturligtvis i första<br />
hand Jesusbarnet. Leonardo da Vinci är den ende, som<br />
har lyckats få scenen att framstå som helt naturlig genom<br />
sitt sätt att arrangera de tre gestalterna. Medeltida<br />
tolkningar är däremot uppenbart symboliska för att visa<br />
denna förankring bakåt i tiden – och, varför inte, för att<br />
även betona den kvinnliga tros- och bejakelsesidan av det<br />
stora frälsningsundret.<br />
Boken avslutas med korta presentationer av en rad<br />
kvinnliga konstnärer, som i vår egen tid har tolkat Sankta<br />
Anna. Tre av dem, Lena Lervik, Anita Grede och Anna-<br />
Stina Åberg, deltog i min Mariautställning 1995 på Svenska<br />
Institutet i Paris. Vi ser också hela tiden glidningar mot<br />
Mariamotivet snarare än Annamotivet i deras och de övriga<br />
anförda nutida verken. Märkligt nog finns inte Gunilla<br />
Ståhle omnämnd, som verkligen har gjort en riktig Anna<br />
monica sjögren nordgren<br />
Sankta Anna<br />
Jesu mormor<br />
Kultgestalt och inspirationskälla<br />
Vem var Sankta Anna, Jesu mormor?<br />
En gång dyrkad kultgestalt fast hon inte är omnämnd<br />
i Bibeln. I dag nästan helt bortglömd i vårt land. Men<br />
fortfarande är Anna ett av de vanligaste namnen i Sverige.<br />
Konsthistorikern och prästen monica sjögren nordgren<br />
berättar den fängslande historien om Sankta Anna och<br />
hennes tre döttrar, som man finner den i de Apokryfiska<br />
texter som aldrig kom med i Bibeln. Hon reflekterar över<br />
religiösa legenders och bilders betydelse för dagens kvinnor<br />
och låter oss också möta några kvinnliga konstnärer<br />
som inspirerats av Sankta Anna i sina verksamhet.
Anna själv tredje. I Enångers kyrka i<br />
Hälsingland hittar man denna underbara<br />
skulptur av Haaken Gulleson.<br />
Foto: Lennart Karlsson<br />
själv tredje-skulptur till just den vackra och genomtänkta<br />
moderna katolska Sankta Anna-kyrkan i Ny köping.<br />
Boken är pedagogiskt lättläst och riktar sig inte till konst -<br />
historiker och kanske inte heller i första hand till katoliker,<br />
som ju redan väl känner till Sankta Annas historia. För alla<br />
både präster och lekmän inom Svenska kyrkan är den dock<br />
en fin introduktion, som säkert inspirerar både till studiecirklar<br />
och vägar att gå vidare och få veta mer om<br />
Jesusbarnets bakgrund även utanför det som officiellt berättas<br />
i Nya testamentet.<br />
Elisabeth Stengård<br />
”…där två eller tre är samlade i mitt<br />
namn är jag mitt ibland dem.” Matt. 18:20<br />
Ett bra sätt att evangelisera och bygga församling är att bilda<br />
smågrupper. Slå dig samman med dina vänner i en böne- och<br />
reflektionsgemenskap. Studera något tillsammans, samtala om er<br />
tro, bilda en studiecirkel. När ni anmält er studiecirkel till Bilda, så<br />
hjälper vi er vidare med metoder och redskap.<br />
En utmärkt möjlighet att komma igång med studiecirkeln är att använda<br />
uppföljaren till Ett heligt folk. Temat för hösten är Eukaristin.<br />
Häftet, som heter Att dela Hans liv, kommer i september.<br />
Varför inte starta en studiecirkel på nätet? Besök www.bilda.nu/online<br />
Att dela Hans liv<br />
Dagliga meditationer och gruppreflektioner<br />
28–33 söndagen ”under året” (årgång c)<br />
kultur | sid. 27
sid. 28 | kultur<br />
<br />
Böcker<br />
Europe’s spiritual roots –<br />
a conversation on ideas<br />
Red. Ulla Gudmundson & Ursula Åhlén<br />
Regeringskansliet <strong>2010</strong><br />
Om den eviga frågan om vad som<br />
binder samman Europa reflekterade<br />
några intellektuella vid ett samtal i Den<br />
eviga staden i höstas inför en publik<br />
bestående av huvudsakligen diplomater<br />
och kulturarbetare. Till detta samtal<br />
hade Sveriges ambassadör vid Heliga<br />
Stolen, Ulla Gudmundson, inbjudit och<br />
nu föreligger inläggen och det inspelade<br />
samtalet i bokform. Vilka är Europas<br />
rötter och hur påverkas dagens (post) -<br />
sekulära och multikulturella Euro pa av<br />
denna sin historia? Dessa var de frågor<br />
som man hade samlats för att diskutera<br />
vid ett möte som hölls som en del av det<br />
svenska EU-ordförandeskapet.<br />
Det inledande föredraget hölls av ärkebiskop<br />
Gianfranco Ravasi, ordförande i<br />
det påvliga rådet för kulturfrågor.<br />
Rubriken till sitt inlägg hade han tagit<br />
från den tyske diktaren Johann Wolfgang<br />
von Goethe: ”Kristendomen är Europas<br />
modersmål”. Kristendomen är den<br />
horisont som är oss historiskt given i<br />
Europa, oberoende av hur vi ställer oss<br />
till den idag, och den kommer att så vara<br />
för oöverskådlig tid. Ravasi pekade på<br />
vikten av att både som individ och<br />
kollektiv ha kunskap om och vara<br />
förankrad i en egen kultur. Han använde<br />
sig av den grekisk-judiske filosofen Filon<br />
av Alexandria, verksam vid tiden kring<br />
Jesu födelse, för att definiera en vis människa.<br />
Denna är methórios, det vill säga<br />
”vid gränsen”. Fast rotad står hon i sin<br />
egen miljö, men spanar nyfiket in i de<br />
andras. Detta är utgångspunkten för att<br />
befordra dialog och samförstånd.<br />
I det andra inledande föredraget<br />
talade nestorn inom svensk humanistisk<br />
forskning, litteraturvetaren Inge Jonsson,<br />
elegant om det skrivna ordet som binder<br />
oss samman som kultur.<br />
Därefter följde ett samtal mellan<br />
filosofen Jonna Bornemark, biskopen i<br />
Svenska kyrkan Antje Jackelén, den<br />
katolske teologen Werner Jeanrond och<br />
den judiske teologen och rabbinen<br />
Daniel Sperber. Den svenske idéhistori -<br />
kern Mohammad Fazlhashemi hade i<br />
sista stund fått förhinder, men ett inlägg<br />
av hans penna återfinns i boken.<br />
Samtalet karakteriserades av stor konsensus.<br />
De flesta inläggen följdes av<br />
instämmande från den efterföljande samtalspartnern<br />
som fyllde i och fortsatte i<br />
samma tankespår, även om den unga<br />
filosofen Bornemark försökte hitta spännings<br />
punkter.<br />
Om vad var man då eniga? Om att den<br />
europeiska identiteten skapats och skapas<br />
i interaktion med andra kulturer, om<br />
att mötet med de andra är en oundviklig<br />
del av vår utveckling, om att formulerande<br />
av gränserna mellan sekulärt<br />
och religiöst måste revideras, om att den<br />
skarpa polariseringen mellan tro och<br />
vetande i europeiskt tänkande måste<br />
upphöra.<br />
Det refererade samtalet handlade mer<br />
om hur vi skall hantera våra europeiska<br />
utgångspunkter än om vilken dessa<br />
utgångspunkter egentligen är. Man lämnas<br />
med intrycket av att det europeiska<br />
förblir så självklart att det inte behöver<br />
definieras. Eller är det så att de samtalande<br />
inte var överens med ärkebiskop<br />
Ravasis rubrik, ”Kristendomen är<br />
Europas modermål”, och att detta är ett<br />
svårt dilemma? Boken återspeglar ett<br />
angeläget och intresseväckande samtal,<br />
men som alltid saknar man ljudet av<br />
rösterna och anblicken av de samtalande<br />
– och förstås möjligheten att begära<br />
ordet.<br />
Vladimir Lossky:<br />
Ljus av ljus. Teologiska texter<br />
Övers. Gerardus.<br />
Artos och Norma bokförlag, <strong>2010</strong><br />
Kjell Blückert<br />
Teologi är inte filosofi, utan snarare svaret<br />
på ett tilltal från ett Du. Så kunde en sammanfattning<br />
se ut av de texter av den ryskfranske,<br />
ortodoxe teologen Vladimir<br />
Lossky, död 1958 ( inte 1858 som baksidestexten<br />
råkat ange), som nu ges ut på<br />
svenska.<br />
Texterna behandlar en rad, för den<br />
teologiskt intresserade, spännande ämnen<br />
inom klassisk kristologi och inom det som<br />
ofta kallas ”treenighetsläran”; gudsuppfattningen<br />
i den kristna teologiska traditionen.<br />
I anslutning till dessa huvudteman avhandlas<br />
synen på skapelsen, Marias roll i kristen<br />
teologi och mörker och ljus – symboli -<br />
ken hos evangelisten Johannes och många<br />
andra ämnen som ligger i anslutning till<br />
det huvudspår som Lossky undersöker.<br />
Torsten Kälvemark skriver i sin innehålls -<br />
rika introduktion, att Lossky i sin person<br />
förenar en lojalitet till sin ryska ortodoxa<br />
kyrka med en förtrogenhet med den<br />
västerländska katolska teologin, särskilt<br />
den i Frankrike, det land som blev hans<br />
nya hemland efter exilen från det revolutionära<br />
Sovjetunionen 1922. Han har av<br />
sin samtid och sina allt större läsarskaror –<br />
numera även i Ryssland – betraktats som<br />
en brobyggare mellan teologin i öst och i<br />
väst.<br />
Författarens referenser är huvudsakligen<br />
de grekiska kyrkofäderna – och Bibeln<br />
förstås; det som märks av den nutida teo -
logiska och filosofiska diskussionen är ett<br />
slags tyst referenspunkt som utgör en förutsättning<br />
för Losskys betoningar och emfas.<br />
Hans hemmahörighet i, och förtrogenhet<br />
med, den ortodoxa kyrkan har gjort<br />
honom känd som författaren till det verk<br />
som publicerades 1944, Östkyrkans mystiska<br />
teologi (Artos, 1997). Upp -<br />
märksamheten i väst har ökat efter hans<br />
död och som ett exempel kan nämnas att<br />
den nuvarande ärkebiskopen av Canter -<br />
bury, Rowan Williams, skrev sin doktors -<br />
avhandling om Losskys teologi.<br />
Ett utmärkande drag i Losskys tänkande<br />
är hans betoning av den så kallade ”negativa<br />
teologin” , en apofatisk grundhållning<br />
som innebär att inga positiva utsagor går<br />
att göra om Gud. Gud kan inte definieras;<br />
Gud är ”den han är”. Författaren skriver<br />
om Treenigheten: ”Enbart poesin kan ge<br />
den uttryck, just därför att den lovprisar<br />
och inte gör anspråk på att förklara. All<br />
existens och all kunskap följer på Treenig -<br />
heten och grundar sig i den. Män niskan<br />
kan inte omfatta Treenig heten. Det är den<br />
som fattar tag i människan och väcker<br />
lovsången i henne. Allt tal om Treenigheten<br />
vid sidan om lovsång och tillbedjan, utan<br />
trons personliga länk, blir fel.” (sidan 305)<br />
Filosofin kommer till korta i sina försök<br />
att ringa in gudsuppfattningen och<br />
Lossky betonar i flera formuleringar och<br />
i varierande tonarter att teologi inte är<br />
filosofi, utan är den troende människans<br />
reflekterande svar på Guds tilltal till män-<br />
niskan. Liksom många andra mystiker<br />
(och av mystikerna påverkad teologi) hind -<br />
rar denna grundsyn honom inte att analysera<br />
och problematisera de kristologiska<br />
striderna och kontroverserna kring<br />
trinitetsläran; en apofatisk hållning står<br />
hos Lossky inte i motsats till ett begrepps -<br />
analytiskt arbete med att klargöra hur<br />
den kristna gudsuppfattningen mejslats<br />
fram gentemot olika former av heresier,<br />
som den tidiga kyrkans kritik av till<br />
exempel monofysiter, nestorianer och<br />
monot hele ter.<br />
Språket är ibland både kraftfullt och<br />
poetiskt ( och jag antar att texterna översatts<br />
från franskan av den eller de översättare<br />
som i utgåvan anges som<br />
”Gerardus”), och kan karaktäriseras av<br />
det som Lossky skriver om Johannes<br />
Damaskenos hymner: ”…hos honom<br />
har teologin blivit till liturgisk lovsång.<br />
Till och med hans mest läromässiga<br />
utläggningar ger tillfälle till poetisk<br />
flykt.” (sidan 105). Vissa av författarens<br />
formuleringar är extra minnesvärda, som<br />
till exempel dessa:<br />
”Det finns lika många sätt att vara<br />
helig i himlen som det finns personliga<br />
sätt att leva på jorden.” (sidan 60)<br />
Om människan efter syndafallet:<br />
”Hennes kärlek skulle inte rymma en så<br />
stor paradislängtan om det inte i henne<br />
fanns kvar det smärtsamma minnet av en<br />
ursprungstillvaro där världen och nästan<br />
var kända inifrån, där döden alltså inte<br />
fanns.” (sidan 74)<br />
”Detta trons mysterium, som personligt<br />
möte och ontologiskt deltagande, är<br />
den enda grunden till teologins språk, ett<br />
språk som apofasen öppnar mot gudomliggörandets<br />
tystnad.” (sidan 116).<br />
Det sista citatet ska förstås ses i ljuset av<br />
den tanke från Ireneaeus som spelar så<br />
stor roll i Losskys teologi: Att ”Gud har<br />
blivit människa för att människan skall<br />
bli Gud”. Genom att hålla fast vid det<br />
perspektivet så ger Vladimir Lossky röst<br />
åt uppfattningen att det inte går att göra<br />
någon klar skillnad mellan teologi och<br />
mystik; ett budskap inifrån den ortodoxa<br />
tron, från ”öst”, som idag skapar åter -<br />
klang också i ”väst”. Johannes Paulus II<br />
talade om hur den europeiska kristenheten<br />
behövde andas med båda lungorna<br />
och det är i ljuset av detta som värdet av<br />
Losskys texter måste ses.<br />
Ola Björlin<br />
kultur | sid. 29<br />
MARIA REGINAS<br />
VÄNNER<br />
Vi stödjer<br />
Maria Regina Hospice.<br />
Det kan du också göra!<br />
Bli medlem för 100kr/år.<br />
Pg 486 41 85-6<br />
Besök gärna vår hemsida<br />
www.mariaregina.se<br />
katolskt<br />
FORUM<br />
ett samarbete mellan Eugeniaförsamlingen<br />
och S:ta Birgitta fhsk<br />
Kurser<br />
Föredrag<br />
Meditation<br />
KURSSTART!<br />
Katolska Kyrkans Lära och Liv .<br />
p Dominik Terstriep S.J, mån. 6/9 kl 19.<br />
Sakral konst och bön.<br />
Michelle Andersson, tis.14/9 kl 11.15.<br />
Vägen vidare.<br />
p Erwin Bischofberger S.J, mån. 30/8 kl 19.<br />
Ärlig och empatisk kommunikation.<br />
Ann Ojens, tis. 7/9 kl 19.<br />
Volontärarb. inom hospicevård.<br />
Sigbjörn Eikanger, tor. 23/9 kl 19<br />
Intro. till Ignatius andliga övn.<br />
Michelle Andersson,12/10 kl 18.45.<br />
Cath. University Chaplaincy.<br />
Dominik Terstriep S.J. 12/9, hrs 19.15<br />
Forum Filmklubben.Thomas Nordlöf<br />
Vissa lörd. kl 16.<br />
Journey Through Scripture. From Genesis to Jesus<br />
Talat Strokirk, 1/9, hrs. 18:45<br />
Ikonmåleri. 17-19/9. Alexander Deriev<br />
mm, mm, mm<br />
Vidare info:<br />
www.sanktaeugenia.se, katolsktforum@telia.se,<br />
08-50578023
sid. 30 | kultur/kyrktorget<br />
Musik<br />
Kraus, katolsk gustavian<br />
med nytt liv<br />
Josef Martin Kraus, ledande gustavian i<br />
Stockholms musikvärld, är mannen bakom cere -<br />
monimusiken till den kungliga begravningen<br />
efter attentatet på Gustav III 1792. Bara ett<br />
halvår senare låg han själv för döden, slutligen<br />
besegrad av sin tuberkolos. Ett märkligt konstnärsöde<br />
fick sitt slut, som ett extra utropstec ken<br />
efter en blomstrande kulturepok.<br />
Kraus var tysk och katolik, en av de invandrade<br />
stjärnorna som gav guldkant åt opera och konsertsal,<br />
salongsmusik och högtidliga ögonblick i<br />
den svenska huvudstaden. God vän till Bellman,<br />
svarade han för en del av poetens musik. Men<br />
han hade ett liv också innan han kom till<br />
Sverige. Som 17-åring komponerade han ett<br />
Miserere, psalm 50 som liturgiskt hör hemma i<br />
faste- och passionstiden. Något år senare ett<br />
Rekviem, obekant av vilken anledning. Och,<br />
som ett tredje verk på latin och med katolsk<br />
hemmahörighet, ett Stella coeli, Himlens stjärna,<br />
en mariahymn, vid mognare ålder.<br />
Självständigt och infallsrikt komponerar redan<br />
den unge Kraus, med den rikedom av melodier<br />
och mjuka harmonier som förblir hans kännetecken.<br />
De tre verken är riktigt fin kyrkomusik<br />
med känsla och temperament som<br />
återupplivats på en utsökt inspelning med sång -<br />
are och instrumentalister under den suveräne<br />
Michael Schneider, ledare för ensemblen La<br />
Stagione i Frankfurt. Sent 1700-tal när det är<br />
som bäst.<br />
Kaj Engelhart<br />
Joseph Martin Kraus<br />
Miserere, Requiem, Stella<br />
coeli<br />
Solister, Deutscher<br />
Kammerchor, La<br />
Stagione, dir. Michael<br />
Schneider<br />
CPO 777 409-2<br />
(Euroton)<br />
Blivande präster och systrar<br />
i skandinaviskt möte<br />
på Marielund<br />
Turen hade i år kommit till Sverige att vara värd för årets PSP-möte.<br />
PSP står för Pro Scandiae Populis (för Skandinaviens folk) som är en<br />
sammanslutning av seminarister och ordensbröder och -systrar som<br />
ännu inte har avlagt sina eviga löften.<br />
Årets möte hölls i början av augusti ute på Marielund. Den svenske<br />
semninaristen Ti Tran som oväntat fått hoppa in som ordförande<br />
guidade oss genom dagarna. Vid mötets början gästade oss biskop<br />
Czeslaw Kozon, som är ansvarig för kontakterna med PSP från den<br />
nordiska biskopskonferensens sida.<br />
Årets föredrag handlade om media och kommunikation. Jim<br />
McDonell från England gav oss teoretiska tips för hur vi framgångsrikt<br />
kan hantera kontakter med media och fader Pål Brattbakk från Norge<br />
berättade om sina praktiska erfarenheter av mediakontakter.<br />
Biskop Anders Arborelius höll ett föredrag som både var personligt<br />
och gav oss andlig inspiration. Vår biskop berättade om den djupa<br />
sorg och smärta som uppstår när man inser att en kollega och ämbetsbroder<br />
förgripit sig på ett barn. Han delade även med sig av sina<br />
erfarenheter av själavårdande samtal med vuxna som utsatts för sexuella<br />
övergrepp. Här är det viktigt att först ta reda på vad offret vill.<br />
Ett själavårdande samtal är inte samma sak som en formell anmälan.<br />
Biskopen tog även upp det ekumeniska läget i Sverige och inbjöd<br />
seminaristerna från våra grannländer att dela med sig av sina ekumeniska<br />
erfarenheter, och han avslutade med att tipsa oss om de orientaliska<br />
kyrkornas rika representation i Södertälje.<br />
På inrådan av vår biskop och under ledning av fader Björn<br />
Göranssson, kyrkoherde i Sankt Ansgars församling i Södertälje,<br />
besökte vi kaldéernas kyrka, den latinska församlingskyrkan och de<br />
bägge syrisk-ortodoxa katedralerna där. Med kort varsel tog biskop<br />
Benjamin emot oss med öppna armar och berättade om situationen för<br />
syrianer i Sverige och i världen.<br />
På lördagen tog vår rektor, msgr Göran Degen, initiativet till en ut flykt<br />
ut i skärgården. Trots sämre väder var sammanhållningen och gemenskapen<br />
i gruppen god. Det viktigaste med de årliga PSP-möten är att<br />
det ges rikligt med tillfällen för diskussioner och möten med semi -<br />
narister från grannländerna som studerar i Oslo, London eller i Rom.<br />
Varje dag ber vi även laudes och vesper samt får delta i mässan tillsammans,<br />
så att vår andliga gemenskap i Kristus kan stärkas.<br />
Varje PSP-möte avslutas med en gemensam mässa i värdlandets<br />
katedral. I år tog domprosten, msgr Marian Jancarz, emot oss.<br />
Det gemensamma utbytet av erfarenheter och idéer är emellertid inte<br />
begränsat till PSP-dagarna i augusti, utan kontakterna fortsätter.<br />
Under det kommande läsåret kommer bland annat seminarister från<br />
Sverige och Norge att gemensamt studera ecklesiologi i Göteborg.<br />
Undertecknad och seminaristerna från Danmark kommer att fortsätta<br />
mötas i Rom.<br />
Pär-Anders Feltenheim, prästkandidat
kyrktorget | sid. 31<br />
Ansvarig:<br />
Margareta Murray-Nyman<br />
Dubbelhögtid i katolska församlingen i Dalarna<br />
Sista söndagen i maj var det extra festligt i samband med<br />
söndagsmässan i Falun, dels firade barnen sin första heliga kommunion,<br />
dels invigdes ett kors på kyrkans fasad. Det kombinerade<br />
ekonomi- och pastoralrådet har länge funderat på hur kyrkans<br />
fasad skulle kunna markera att detta är en kyrka. En av rådets<br />
ledamöter, konstnären Najib Alsayigh, erbjöd sig att utforma ett<br />
kors som skulle anpassas till kyrkans interiör. Altarets,<br />
Mariaskulpturens och tabernaklets nederdel pryds av kopparplattor,<br />
något som starkt förknippas med kopparstaden Falun och<br />
kopparhanteringens betydelse för trakten, men också för hela<br />
Sveriges ekonomi på 1600-talet.<br />
De kopparplattor som syns på korset är tolv som apostlarnas<br />
antal och en större i mitten, korsets centrum, kan tolkas som<br />
Kristus eller en hostia. Korset har dessutom en stark symbolladdning<br />
genom konstnärens kaldéiska bakgrund. Församlingen i<br />
Dalarna har fått ta emot många nya medlemmar de senaste åren.<br />
De flesta har flytt från Irak – det gäller också Najib och hans<br />
familj. Genom hans kontaktnät i Irak har kopparplattorna<br />
tillverkats i Bagdad och sedan skickats till Falun.<br />
Redan i höstas, när församlingens kyrkoherde, fader Raphael<br />
Kurian och undertecknad träffade den apostoliske nuntien ärkebiskop<br />
Emil Paul Tscherrig hos Birgittasystrarna i Djursholm,<br />
inbjöd vi honom till Dalarna någon gång i framtiden. Till slut<br />
hittade vi en högtid, som passade nuntiens kalender. Han celebrerade<br />
mässan vid barnens första heliga kommunion och<br />
predikade dagen till ära på svenska. Mycket personligt berättade<br />
han om sina starka minnen från sin egen första kommunion<br />
i en schweizisk by i bergen för många år sedan. Nuntien<br />
hade nyligen träffat påven som välsignat kors och bilder som<br />
barnen nu fick motta ur nuntiens hand vid det festliga<br />
tårtkalaset efter mässan. För oss deltagare blev det en tydlig<br />
illustration av att kyrkans geografiska utkanter också är nära<br />
dess centrum.<br />
Efter mässan samlades alla framför kyrkan och där avtäckte<br />
konstnären Najib korset genom att dra i ett kraftigt rep. Starka<br />
applåder utbröt, nuntien bestänkte väggen med vigvatten och<br />
rökelse fick stiga mot den blå Faluhimlen. Sedan lästes en välsignelsebön<br />
över korset och församlingen och deltagarna försåg<br />
sig med rejäla tårtbitar från de många stora tårtor, som kommunionbarnens<br />
föräldrar bakat dagen till ära.<br />
Ur dominikansystrarnas höstprogram<br />
Att tro. Det är rubriken på en föreläsningsserie som sr<br />
Madeleine Fredell OP kommer att hålla på torsdagskvällar<br />
under hösten och våren med början den 23 september.<br />
”Föreläsningsserien kommer att utforska trons horisont”,<br />
läser vi i dominikansystrarnas nyutkomna program.<br />
”Varje föreläsningstillfälle gör både bibliska nedslag och<br />
hämtar inspiration från såväl klassiska som samtida teologer<br />
och mystiker för att belysa aktuella utmaningar i kyrka och<br />
samhälle i ljuset av vår tro.”<br />
Serien omfattar åtta föreläsningar men man behöver inte<br />
delta i alla utan kan komma till dem man önskar.<br />
Festlig samling. Nuntien<br />
ärkebiskop Emil Paul<br />
Tscherrig och konstnären<br />
Najib Alsayigh i mitten<br />
omgivna av kommunionbarn<br />
och deras föräldrar.<br />
Text: Bo Hellman<br />
Foto: Tomasz Szreder<br />
Kors med koppar.<br />
Det nya korset har<br />
tolv mindre koppar -<br />
plattor, som är apostlarnas<br />
antal, och en<br />
större i mitten, symboliserande<br />
Kristus<br />
eller hostian.<br />
Föreläsningarna äger rum i dominikansystrarnas lokal på<br />
Västmannagatan 83 i Stockholm där även andra program<br />
anordnas. Bland annat fortsätter onsdagscaféet som <strong>Km</strong> har<br />
berättat om tidigare. Mellan kl 15 och 17.30 finns möjlighet<br />
till samtal, diskussion och avkoppling över en kopp kaffe till<br />
självkostnadspris.<br />
Den som vill ta del av dominikansystrarnas hela program för<br />
hösten och vintern kan gå in på deras hemsida<br />
www.dominikansystrarna.se
sid. 32 | kyrktorget<br />
Ansvarig:<br />
Margareta Murray-Nyman<br />
Syster Christel möter en annorlunda kyrka<br />
i Österrike efter de 30 åren i Sverige<br />
Vart tog Sacré Coeur-systrarna vägen efter tiden på Johannesgården och<br />
i Mölndal? Vi lovade i <strong>Km</strong> 2/2009 att återkomma med inblickar från<br />
deras nya verksamhetsområden.<br />
I nummer 6/<strong>2010</strong> fick vi möta syster Mariasun Escauriaza. Här berättar<br />
syster Christel Dawo som bytte Sverige mot Österrike.<br />
Christel Dawo. En syster med<br />
gamla och nya hemkänslor<br />
Foto: Åke Göransson<br />
När jag skriver dessa rader för <strong>Km</strong>:s läsare/mina gamla vänner är jag kvar i Tyskland efter en knäoperation. Resultatet är<br />
fantastiskt och nu ser jag fram emot att återvända till Österrike för att kunna erövra min nya hemstad Wien.<br />
Vi är fem systrar i vår gemenskap. De flesta av oss är ofta på resande fot, något som innebär att vi får hålla noga koll på<br />
almanackan, så att vi hittar gemensamma tider vid sidan av våra dagliga göranden. Samtidigt har vi rätt så mycket besök<br />
från olika länder, något som är bra för såväl min engelska och franska som för min svenska…<br />
Jag arbetar som provinssekreterare för vår provins i Tyskland, Österrike och Ungern. Arbetet innebär att ta en del av det<br />
vardagliga arbetet tillsammans med provinsföreståndarinnan, att förbereda gemensamma möten, att skriva protokoll, att<br />
ha ett öga på arkivet med mera. Det påminner mycket om min tid som sekreterare i den Nordiska Biskopskonferensen.<br />
Wien är ju musikens stad och jag har haft stor glädje av att kunna besöka några konserter. Med jämna mellan rum spelar<br />
jag orgel på söndagsgudstjänsterna.<br />
Österrike, mitt nya hemland, är visserligen tyskspråkigt men… Det finns många ord som känns främmande. Det är inte<br />
heller så lätt att komma in i en kultur som är annorlunda och en historia som jag har bara ett vagt minne av. Kyrkan känns<br />
också annorlunda. Jag känner mig fjärran från den så kallade hierarkien. Den självklara närheten som finns i Norden kan<br />
jag numera bara drömma om.<br />
Att lämna Sverige var tungt för oss alla och just nu känns det bra att ha så många systrar med ett förflutet i Sverige<br />
omkring mig. Det blir många ”kommer du ihåg” och ”vet du hur den eller den har det”. Detta gör mig också medveten om<br />
hur djupt mina rötter är förankrade i Sverige. Tack vare den teologiska sommarskolan, där jag fortfarande är medansvarig,<br />
räknar jag i alla fall med att kunna återvända till Stockholm och Marielund också i framtiden.<br />
Men nya hemkänslor börjar spira och den inre rikedom som 30 år i Sverige har skapat finns ju med mig. Ingen av er är<br />
glömd i mina tankar och böner.<br />
Christel Dawo, rscj
Mariavallfärd med vietnamesiskt standar<br />
till Marielund<br />
kyrktorget | sid. 33<br />
Ansvarig:<br />
Margareta Murray-Nyman<br />
Vid den årliga rosenkransvallfärden till stiftsgården Marielund på Ekerö utanför Stockholm, i anslutning till högtiden Jungfru<br />
Marias upptagning till himlen, kom i år cirka 500 personer.<br />
I bön vandrade man från ICA Nyckelby till gemensam utomhusmässa, rosenkransbön vid Lourdesgrottan, sakramental<br />
tillbedjan i kapellet och picknick på gröngräset. Bakom egna standar i processionen gick kaldéerna och katoliker med rötter i<br />
Vietnam. Det var första gången det vietnamesiska standaret var med så det blev särskilt välsignat av biskop Anders innan processionen<br />
startade.<br />
Solen sken från en klarblå himmel, men när mässan väl var över kom en störtskur över alla dem som samlats i grupper för<br />
att äta picknick. Stiftsgården ordnade servering där man bland annat kunde köpa ett wienerbröd eller ett mariahjärta att ha till<br />
kaffet. Många volontärer, samt stiftsgårdens personal, hjälpte till att ordna det praktiska kring vallfärden. Under mässan sjöng<br />
barn och ungdomar från Pueri Cantores, som lämpligt nog hade läger på Marielund samtidigt.<br />
Samling vid ICA Nyckelby. Biskop Anders studerar ett vietnamesiskt<br />
standar.<br />
I vackert väder. Vandringen gick till Lourdesgrottan på Marielund.<br />
Familjekongressens konstverk lever vidare<br />
Vi som var med på familjekongressen i Jönköping i maj kommer nog<br />
aldrig att glömma de tre stora konstverken i aulan: den trumpetande<br />
ängeln, den heliga Familjen och den mäktige Sankt Mikael.<br />
Konstnären Joanna Agetorp förklarade för oss: ”Jag kände att vi<br />
behövde basunblåsaren som blåser efter förstärkning; det behövs<br />
många änglaskaror, som hjälper oss, barnen, familjerna, prästerna,<br />
kyrkan. På serigrafin tycker jag att det ser ut som om ängeln hämtar<br />
in luft för att sedan kunna blåsa ut. Ängeln som målades i stort blå -<br />
ser.”<br />
Jag frågade Joanna om det fanns kort på triptyken eller om bilderna<br />
fanns i mindre format. Det vore ju fint att ta med sig hem som ett<br />
minne.<br />
Några få dagar efter Familjekongressen hade Joanna redan ordnat<br />
med fyra triptyker i vackert format och infattade i en enkel passe<br />
partout för mitt bokbord i Sankt Franciskus församling i Jönköping.<br />
Välkomna dit!<br />
Ingrid Ydén Sandgren<br />
Text: Katrin Laine<br />
Foto: Sakari Laine
sid. 34 | kyrktorget<br />
Ansvarig:<br />
Margareta Murray-Nyman<br />
Chiara Badano var bara 18 år gammal när<br />
hon den 7 oktober 1990 avled i skelettcancer.<br />
Under den två år långa smärtsamma sjukdomen<br />
hade hon visat stort mod. Hon hade<br />
blivit ett tecken på en levande tro, inte bara<br />
inför sina jämnåriga vänner utan också i mötet med läkare som<br />
kom i kontakt med henne.<br />
”Efter att ha lärt känna Chiara Luce och sett hur hon och<br />
hennes föräldrar lever, har något börjat förändras i mig. Här finns<br />
en kristendom som stämmer”, sade hennes läkare.<br />
Sedan nioårsåldern hade Chiara varit engagerad i Focolare, först<br />
i Gen, Focolares ”nya unga generation”, sedan som mycket aktiv<br />
ledare för de yngre och jämnåriga inom Focolarerörelsen. När sjukdomen<br />
drabbade henne var hon 17 år.<br />
De många åren med Focolares spiritualitet visade sig bära frukt.<br />
I ett brev till Chiara Lubich hade hon formulerat sin inställning till<br />
den förfärliga sjukdomen: ”Om du Jesus vill det, så vill jag.”<br />
Chiara Lubic svarade henne med att ge henne det vackra namnet<br />
Chiara Luce, ”Ljusets Chiara”. Och hon blev verkligen ett ljus<br />
för dem som mötte henne vid sjukbädden.<br />
Månadens Ros<br />
Chiara Luce från Focolare saligförklaras i Rom<br />
Chiara deltog intill slutet, tack vare telefonsamtal, brev och kort till<br />
och från sina vänner i alla aktiviteter inom Focolarererörelsen. Till<br />
medlemmarna skrev hon: ”På ett ögonblick kommer jag att försvinna<br />
från er. Vad jag önskat att jag kunde stoppa tåget som för mig<br />
längre bort från er! Men jag hade ännu inte förstått. Jag var alldeles<br />
för uppslukad av många planer och projekt (som jag nu tycker<br />
är oviktiga och övergående). Jag känner nu att jag ingår i en underbar<br />
plan som jag upptäcker en liten bit i taget.”<br />
Den 11 juni 1999 öppnade biskopen i Chiaras hemstad Acqui,<br />
Livio Maritani, saligförklaringsprocessen. ”Chiaras vittnesbörd är<br />
betydelsefullt särskilt för ungdomen”, sa han.<br />
Saligförklaringen kommer att ske den 25 september i vallfarts -<br />
kyrkan ”Santuario del Divino Amore” utanför Rom. På kvällen<br />
framförs musik och drama kring Chiaras liv i Paulus VI:s aula vid<br />
Petersplatsen. Tacksägelsemässa firas i San Paolo fuori le Mura.<br />
Ingrid Ydén Sandgren<br />
Är det någon som förtjänar en ros så är det syster Honoria, vår församlingssyster, skriver Janos Miklovicz från S:t Clemens församling<br />
i Helsingborg i ett mejl till <strong>Km</strong>. Nu när syster Honoria just fyllt 80 år vill Janos först och främst lyfta fram hennes engagemang<br />
för den del av församlingens verksamhet som är förlagd till Arild vid Skälderviken.<br />
Det började med att dåvarande kyrkoherden i Helsingborg, Sigfrid van Pottelsberghe de la Potterie, tog med sig kyrkorådets medlemmar<br />
till Arild en sommardag för trettio år sedan. Kapellet, som uppkallats efter den helige Arild, och de intilliggande skånehusen – allt testamenterat<br />
till S:t Clemens av konstnärinnan Gisela Trapp som hade rötter både i Helsingborg och Arild – gjorde intryck på oss, men det<br />
som en gång varit en mönsterträdgård var nu alldeles igenvuxet. Också kapellet och husen var i behov av översyn. Jag och min familj började<br />
komma ut under veckosluten för att få lite ordning på det hela. Från år 1985 började församlingen, med syster Honoria som kontaktperson,<br />
att hyra ut husen. Syster Honoria och jag kom då att ansvara för att det praktiska<br />
med kapellet, husen och trädgården skulle fungera.<br />
Under denna tid firades mässor i kapellet varje söndagseftermiddag under juni, juli och<br />
augusti. Nu infördes också traditionen med en församlingsutflykt till Arild under våren.<br />
Husen skulle storstädas – och roligt var det! Min fru brukade ställa upp och laga<br />
ungersk gulasch till de 25-30 renhållningsarbetarna. Ett glas vin hörde till.<br />
Syster Honoria och vi andra upplevde alla hur viktigt det var – och är – att Gisela Trapps<br />
dyrbara kulturarv och hennes engagemang för Kyrkan lever vidare! Under många år<br />
organiserade vi reträtter och barn- och ungdomsläger i Arild. Fortfarande är det inte ovanligt<br />
med dop och vigslar i kapellet.<br />
För allt detta har syster Honoria betytt MYCKET.<br />
Samling i Arild. De stående till vänster är artikelförfattaren<br />
och syster Honoria.<br />
Janos Miklovicz
Dopfunt i stort format<br />
kyrktorget | sid. 35<br />
Ansvarig:<br />
Margareta Murray-Nyman<br />
S:t Ansgars kyrka i Södertälje har fått en ny dopfunt som komp -<br />
letterar den befintliga.<br />
Den nya är i storformat, 90 cm i diameter och 20 cm djup.<br />
Kyrkoherde Björn Göransson förklarar:<br />
- I församlingen finns många medlemmar som kommer från<br />
en orientalisk kultur där det är vanligt att man sänker ner hela<br />
barnet vid dopet. Därför behövdes en större dopfunt.<br />
Församlingsmedlemmen Layth Naggar har formgivit och<br />
byggt dopfunten. Han är ursprungligen från Irak och bodde i<br />
Turkiet och USA innan han kom till Sverige.<br />
Layth Naggar har en universitetsutbildning i formgivning och i<br />
Sverige har han arbetat med husrenoveringar. Att göra en dopfunt<br />
till kyrkan var ett hedersuppdrag och en utmaning, säger han.<br />
Dopfunten, som har fått formen av en kalk, är tillverkad i<br />
glasfiber men ger med sin ljusgrå färgskala intrycket av att vara<br />
av sten.<br />
Den är mycket lätt och försedd med hjul så att den kan rullas<br />
fram bara när den ska användas.<br />
Nytt inventarium. Layth Naggar vid den<br />
stora dopfunten i S:t Ansgars<br />
kyrka.<br />
Foto: Björn Göransson<br />
Birgit Ahlberg-Hyse<br />
Rosa mystica till Jönköping<br />
Vi har fått en Rosa mystica-staty till S:t Franciskus församling i Jönköping,<br />
en pilgrimsmadonna som ska ge tröst, stöd och uppmuntran till bön, offer<br />
och bot till var och en i församlingen som önskar detta.<br />
Statyn kommer från Tyskland och skickas ut ”på tro och bön”, utan<br />
någon faktura. Man litar på att vi i tacksamhet över att få ha en pilgrimsmadonna<br />
på besök kommer att sända en gåva för att täcka utgifterna.<br />
Med gåvorna vill vi ära Guds Moder som uppenbarade sig som Rosa<br />
Mystica i Italien mellan åren 1947 och 1966. I dag äras hon i många länder,<br />
kyrkor och församlingar.<br />
Vår egen Rosa mystica är tänkt att vandra runt mellan olika hem i församlingen.<br />
Entusiasmen är stor. I skrivande stund är madonnan ”inbokad”<br />
fram till i februari 2011!<br />
Ingrid Ydén Sandgren
sid. 36 | kyrktorget<br />
Ansvarig:<br />
Margareta Murray-Nyman<br />
Heliga Korsets församling i Eskilstuna har förunnats med ett slags<br />
nåderikt särdrag: nära nog fyra decennier präglade av två bayerska<br />
kyrkoherdar i mycket långvarig och trogen tjänst. En söndag i<br />
augusti efter Mässan firades att det nu gått tio år sedan fader Otto<br />
Michael Schneiders tillträde.<br />
Framför altaret vid Mässans slut framförde Alvaro Romero och<br />
Bernadette Stekbauer å hela församlingens vägnar ett hjärtligt tack<br />
och överlämnade en jubileumsbukett. De närvarande inbjöds så till<br />
festlig samvaro - och kyrksalen var snart fullsatt.<br />
Efter gratulationer och lyckönskan från församlingsrådet, vars<br />
talesman Thomas Shaughnessy framförde förhoppningen att fader<br />
Michael stannar i Eskilstuna ännu många år, svarade denne i sitt<br />
korta men uppskattade tacktal:<br />
GÖR KREA-<br />
AMERI-<br />
EKLAND-<br />
TIONIST SIG<br />
CIUM<br />
EVOLUTIONEN SKAP<br />
FEST FÖR A<br />
ROSA M GAMMAL<br />
GÖR<br />
KREA-<br />
AMERI-<br />
EKLAND-<br />
TIONIST<br />
SIG<br />
CIUM<br />
EVOL LUTIONEN SKAP<br />
FEST FÖR A<br />
GAMMAL<br />
ROSA<br />
LIVSFORM<br />
R R T<br />
Ö R<br />
T Ä<br />
T D<br />
ST-<br />
ÄM-<br />
MA<br />
Vinnare i sommarkrysset!<br />
DEL AV V<br />
DEN DEN ÄR SKIVA SKIVVA<br />
A<br />
Ö MED<br />
FÖR VAND- VAAND-<br />
YT- YT-<br />
DEN DEN<br />
RARHEM GAMMAL-<br />
KATOLSK KA ATT<br />
OLSK<br />
MENING<br />
MÅTT O OVANLIGT GÖR BIO D VÄRLDEN<br />
MÅTT O OVA ANLIGT BIO D VÄRLDEN DANS<br />
MAJORI- MMAJORI-<br />
EN GORILLA<br />
SNÄLLE? SNÄLLE? FILM FILMM<br />
ÖVER<br />
TET<br />
H E R R E V I S A R<br />
A N D AA<br />
ST-<br />
ÄM- ÄM-<br />
NI- A<br />
NG<br />
HADE HADDE<br />
VILL<br />
MARIA MARRIA<br />
MAN<br />
GOTT<br />
EN EN FÖR FÖÖR<br />
JESUS JESU US<br />
VÄRME-<br />
KÄLLA MED<br />
KANALER<br />
ÄLDRE<br />
DIAKON<br />
BB L<br />
O<br />
D<br />
LL Ö N N<br />
ÅNGEST<br />
A L T<br />
ILLVILJA ILLVVILJA<br />
Z R Ö<br />
DEN DENN<br />
SJUNKER SJUNK KER<br />
HJÄLPLÖS<br />
HJÄLP PLÖS D<br />
NER NERRI?<br />
I?<br />
FÖR SVIN<br />
OCH DISK<br />
Ö ROBYN ÄR<br />
EN<br />
Varmt tack till alla er som deltog i korsordstävlingen i<br />
<strong>Km</strong>:s sommarnummer!<br />
Ett stort grattis till vinnarna, Birgitta Jansson i Visby, Karl-<br />
Erik Carlsson i Nynäshamn och Kristina Arvidsson i<br />
Vinslöv. Ni får varsin cd-skiva med Johan Helmich Romans<br />
klassiska verk Drottningholmsmusiken.<br />
II<br />
D YY N L<br />
H O<br />
A<br />
MM O<br />
E R S F<br />
D E R S F A M N<br />
D EN KA-<br />
Å<br />
TARINAS<br />
HEMORT<br />
MÅNGEN<br />
INOM T.EX.<br />
MUSIK &<br />
FILM<br />
J<br />
BLIR<br />
SYNLIG<br />
HOS U<br />
MUMIN<br />
K<br />
VID SKRUV-<br />
TILLVERK-<br />
A<br />
M<br />
Å<br />
S<br />
FLIT I D<br />
NING<br />
EN SÅDAN<br />
BRYTER<br />
G Ä N G N I N G PREP.<br />
MOT BUD 8<br />
MAT<br />
I<br />
GRÄS-<br />
LANDSKAP<br />
SIST I<br />
BÖN N BUSKE EN KA-<br />
MÅNGEN<br />
Å INOM T. .EX.<br />
MUSIK &<br />
FILM<br />
VID SKRUV-<br />
TILLV VERK-<br />
J<br />
BLIR<br />
K<br />
SYNLIG<br />
U A<br />
HOS<br />
MUMIN M<br />
Å<br />
TAARINAS<br />
HEMOR T<br />
S<br />
FLIT I D<br />
NING<br />
EN SÅDAN<br />
BRYTER<br />
G Ä N G N I N G PREP.<br />
MOT BUD 8<br />
E K I N G E<br />
BARN-<br />
MAT<br />
D<br />
I<br />
GRÄS-<br />
LANDSKAP<br />
Ö N<br />
SIST I BUSSKE<br />
N BÖN N<br />
KAN HÅR H<br />
I IREG REGN GN<br />
E N<br />
I SAFT<br />
SOM-<br />
MARTID?<br />
I S<br />
B E K I N G E BARN-<br />
D<br />
B L<br />
Å G R E N R<br />
SJUNGA SJUNNGA<br />
A<br />
BORG<br />
K N<br />
A<br />
L A S A G N E KÄNNER<br />
L A S A G N E VRED<br />
II L SS K A V<br />
LAGERRÄTT<br />
V Ä G R A<br />
TRÄSLAG<br />
T<br />
NR 5<br />
A K FÖRGICK<br />
KAN<br />
ENVIS<br />
FÖREGÅS<br />
AV KLING E VÄXA S V A<br />
AUBER-<br />
GIN-<br />
PLANTA<br />
Ä G G Ö R T<br />
MYTO-<br />
SÅDANT<br />
LOGISK-<br />
KORT<br />
HERDE-<br />
LIGGER<br />
GUD<br />
L A G T AL-<br />
LT-<br />
JÄ-<br />
MT<br />
Ä N<br />
BRUKADE ST<br />
NIKOLAUS<br />
BÖN OM<br />
UPPREPNING<br />
G E<br />
ITALIEN-<br />
STAD<br />
VÄCKELSE-<br />
RÖRELSE<br />
N E A P E L<br />
NEDER-<br />
BÖRD<br />
STICKIG &<br />
GIFTIG<br />
R E G N<br />
ÄR<br />
OFTA<br />
HÄLS- V NING-<br />
AR<br />
A R<br />
METEO-<br />
M A<br />
TON<br />
GLATT<br />
FOLK-<br />
SLAG?<br />
L A<br />
VITLÖK, ÄGG<br />
& OLJA<br />
GAMMAL<br />
VISKOS<br />
A I O L I<br />
MÄTER<br />
KOLHY-<br />
DRATS-<br />
UPPTAG<br />
YT-<br />
MÅ- A<br />
TT<br />
R<br />
RIT MED<br />
84001<br />
A L H<br />
US-STAT<br />
N C<br />
QATARS HU-<br />
VUDSTAD<br />
D KÖKRÖK<br />
H GAMMAT<br />
SKIFTAR<br />
FÄRG-<br />
VILL MAN<br />
SLIPPA ÄVEN<br />
ANNEX O A<br />
© LD<br />
BIRGITTAS<br />
FAR B<br />
GLATT<br />
R G E<br />
TILL PÅSK ANTIK<br />
ASIATISK<br />
STAD E F E S O S RYSK<br />
I R RUINSTAD<br />
FLOD<br />
VARE<br />
GUD I<br />
HÖJDEN<br />
Ä R A<br />
BELEVAD<br />
H Ö V L I G INNE-<br />
SLUTA L ANDLIG<br />
GÖR VI PÅ<br />
GUD<br />
VÄGLE-<br />
DARE<br />
T<br />
HAR<br />
MÅNGEN<br />
KYRKA I<br />
JULETID<br />
R I N T E T I L L R O M G E<br />
B<br />
MUSLIMSK<br />
TJÄNARE<br />
S A R SÖRM-<br />
LÄNDSK<br />
HERR-<br />
GÅRD<br />
Ä S ARKI-<br />
LAGERRÄTT<br />
KAN<br />
ENVIS<br />
V Ä G R A<br />
TRÄSLAG<br />
FÖREGÅS<br />
AV V KLING<br />
T<br />
NR 5<br />
E<br />
A<br />
VÄXA<br />
AUBER-<br />
GIN-<br />
Ä G G Ö R T<br />
MYTO-<br />
SÅDANT<br />
LOGISK-<br />
KORT<br />
L A G<br />
AL-<br />
LT- -<br />
T Ä<br />
TEKT- U<br />
UNION<br />
I A<br />
STOR GÖR GAM-<br />
MAL ÄLDRE<br />
TID-<br />
DROPP-<br />
NING VITAMINER<br />
U R<br />
S<br />
A K<br />
FÖRGICK<br />
V A<br />
GIN<br />
PLANTA A<br />
Ä G G Ö R T<br />
KORT<br />
HERDE-<br />
LIGGER<br />
GUD<br />
L A G T JÄ-<br />
MT<br />
Ä N<br />
BRUKADE ST<br />
NIKOLAUS<br />
BÖN OM<br />
UPPREPNING<br />
G E<br />
ITAALIEN-<br />
STAAD<br />
VÄCKELSE-<br />
RÖRELSE<br />
N E A P E L<br />
NEDER-<br />
BÖRD<br />
STICKIG &<br />
GIFTIG<br />
R E G N<br />
ÄR<br />
OFTA A<br />
HÄLS-<br />
V<br />
NING-<br />
AR<br />
A R<br />
ME ETEO- M A<br />
TON<br />
GLATTT<br />
FOLK-<br />
SLAG?<br />
L A<br />
VITLÖK, ÄGG<br />
& OLJA<br />
GAMMAL<br />
VISKOS<br />
A I O L I<br />
MÄTER<br />
KOLHY- -<br />
DRAT TS-<br />
UPPTA AG<br />
YT-<br />
MÅ- A<br />
TT<br />
R<br />
RITT<br />
MED<br />
84 4001<br />
SK KIFTA AR<br />
FÄ ÄRG-<br />
A L H<br />
US-STAA<br />
T<br />
VILL MAN<br />
SLIPPA A ÄVEN<br />
N C<br />
QAT TA ARSS<br />
HU-<br />
VUDSTTA<br />
AD<br />
ANNEX<br />
D<br />
KÖKRÖK<br />
O<br />
H<br />
GGAMMATT<br />
A<br />
© LD<br />
BIRGITTAAS<br />
FAR<br />
B<br />
G LAT TT<br />
I<br />
R G E<br />
TILL PÅSK ANTIK<br />
ASIAT TISK<br />
STAAD<br />
R RUINSTAAD<br />
E F E S O S<br />
RYSK<br />
FLOD<br />
VAARE<br />
GUD I<br />
HÖJDEN<br />
Ä R A<br />
BELEVAAD<br />
GÖR VI PÅ<br />
GUD<br />
H Ö V L I G<br />
INNE-<br />
SLUTA A L<br />
AANDLIG<br />
VVÄGLE-<br />
DDARE<br />
T<br />
HAR<br />
MÅNGEN<br />
KYRKA I<br />
JULETID<br />
R I N T E T I L L R O M G E<br />
B<br />
MUSLIMSK<br />
TJÄNARE<br />
S A R<br />
SÖRM-<br />
LÄNDSK<br />
HERR-<br />
GÅRD<br />
Ä<br />
ARKI-<br />
S TEKT-<br />
U<br />
UNION<br />
I A<br />
STOR<br />
GÖR GAM-<br />
MAL ÄLDRE<br />
TID-<br />
DROPP-<br />
NING VITAAMINER<br />
U R<br />
SNURRAR SNURRAR<br />
VID BYGGE<br />
A<br />
B E<br />
T<br />
O<br />
N<br />
G<br />
B<br />
L<br />
A<br />
GÖR BÅDE<br />
OXE OCH<br />
HÖGMÄS-<br />
SA?<br />
M<br />
ÅNGEST<br />
D R A<br />
R<br />
ÄR<br />
HÖGTIDLIG<br />
HÖGTIDLIG<br />
MÄSSHAKE<br />
AV?<br />
N<br />
ELEKTRON<br />
D<br />
A<br />
R<br />
E<br />
G Y<br />
L<br />
L<br />
E<br />
N<br />
D<br />
U<br />
K<br />
Tio år i Eskilstuna<br />
Ungdomarnas gratulation. Noel Mubiligi<br />
överlämnade å ministranternas och ungdomarnas<br />
vägnar en jubileumsbukett till<br />
en tacksam fader Otto Michael Schneider.<br />
- Inte mig emot, men det är inte jag<br />
som bestämmer. Det är biskopen och<br />
Gud som gör det!<br />
Några av församlingens ungdomar<br />
överlämnade egna buketter till kyrkoherden, med tack för att<br />
han ”hjälper oss att komma närmare Gud”. Att fader Michael<br />
är mycket uppskattad för sin gärning var inte att ta miste på.<br />
De många enskilda gåvor som kyrkorådet och församlingsrådet<br />
samlat in under de sommarveckor församlingen haft<br />
vikarierande präster kommer att gå vidare till välgörande<br />
ändamål.<br />
… och så var det de två prästerna<br />
som bestämde sig för att semestra på<br />
Kanarieöarna. De ville känna sig riktigt<br />
lediga och kom överens om att<br />
inte bära några plagg som kunde<br />
identifiera dem som präster. Så snart<br />
planet landat gick de till en butik<br />
som saluförde shorts i himlens alla<br />
färger, brokiga skjortor, sandaler,<br />
solglasögon etc. Nöjda gick de mot<br />
hotellet.<br />
Text och foto: Tomas Carlberg<br />
Nästa morgon gick de ner till stranden. Nu skulle man inte kunna ta<br />
dem för något annat än vilka turister som helst. De satte sig i sina<br />
strandstolar och njöt av solen, utsikten och en svalkande dryck. Just<br />
då styrde en vältrimmad ung blondin i bikini kosan åt deras håll. De<br />
kunde inte låta bli att titta.<br />
När hon gick förbi dem vände hon sig först till den ene, sedan till<br />
den andre med ett ”God morgon, fader… god morgon, fader…” –<br />
och så gick hon vidare. De blev alldeles ställda. Hur i all sin dar<br />
kunde hon veta att de var präster? Nästa dag återvände de till butiken<br />
och inhandlade än mer extravaganta strandkläder. Iklädda den nya<br />
ekiperingen slog de sig igen ner i sina stolar för att i lugn och ro njuta<br />
av solskenet. Men… det dröjde inte länge förrän gårdagens unga dam<br />
dök upp igen, nu i en ny bikini. Hon avfyrade ett strålande leende:<br />
”God morgon, fader… god morgon, fader…”. Och så tänkte hon gå<br />
vidare.<br />
En av prästerna kunde inte bärga sig utan sa: ”Ursäkta, fröken!”<br />
”Ja, fader?”<br />
”Vi är präster och det är vi stolta över, men jag undrar: hur i all<br />
världen kunde ni se att vi är präster när vi är klädda så här?”<br />
Hon svarade:<br />
”Men fader, det är ju jag. Syster Monica.”<br />
Red.
Biskop Anders<br />
kalender<br />
AUGUSTI/SEPTEMBER<br />
10-12/9 Stiftsungdomsdagar i Skara<br />
13/9 Möte med finansråd<br />
14/9 Möte med styrelsen för Sveriges katolska folk<br />
högskolor respektive styrelsen för S:t Eriks<br />
katolska skola<br />
15-16/9 Möte med SKR:s styrelse<br />
18/9 Mässa i Domkyrkan kl. 17.00 med investitur<br />
av gravriddare.<br />
19/9 Konfirmation i Brandbergen kl. 10.00; mässa i<br />
Fisksätra kl. 14.00<br />
20-21/9 Deltar i den tyska biskopskonferensens höstmöte<br />
i Fulda<br />
22/9 Föredrag för Svenska Missionskyrkans pastorer,<br />
Säffle<br />
23/9 Föredrag för pensionärer, Domkyrkan<br />
25/9 Deltar i prästvigning av diakon Kahjik Bahi, Syrien<br />
27/9 Invigning av Elisabethsystrarnas kloster, Stäket<br />
28/9 Möte med präst- och stiftsråd<br />
29/9 Möte med Orientaliska vikariatets präster<br />
30/9-<br />
3/10 Möte med ordförandena för de europeiska<br />
biskopskonferenserna, Zagreb<br />
5/10 Möte med biskopsvikarier<br />
6/10 Möte med evangelisationsutskottet<br />
7/10 Vesper på Johannesgården<br />
8-10/10 Helg om Treenigheten, Johannesgården<br />
KATOLSKA<br />
BEGRAVNINGSBYRÅN<br />
En värdig begravning till en rimlig kostnad<br />
Roger Uller<br />
08 - 711 00 30<br />
Stockholm-Mälardalen<br />
www.begravningsbyrån.se<br />
Vill du veta mer om kallelsen<br />
till präst eller ordensliv?<br />
Kallelsereträtt<br />
hos och med<br />
Birgittasystrarna Djursholm<br />
Tema: Tjänandets glädje<br />
Tid: 29-31 oktober<br />
Ansvariga ledare: Rektor Göran Degen<br />
och syster Elisabeth Büning<br />
Pris: 400 kronor<br />
För anmälan eller förfrågan kontakta<br />
msgr. Göran Degen senast 20 oktober:<br />
goran.degen@katolskakyrkan.se<br />
Tel: 0736 – 96 35 91<br />
Tjänst till<br />
<strong>Katolskt</strong> magasin<br />
Du som vill bidra till utvecklingen av månadstidskriften<br />
<strong>Katolskt</strong> magasin – pappersupplagan<br />
och hemsidan – läs vidare på<br />
www.katolsktmagasin.se
sid. 38 | familjesidan<br />
I <strong>Km</strong> 5/<strong>2010</strong> berättade jag om hur några barn funderade kring mässan. Det var utdrag och sammanfattningar av mina olika samtal<br />
med dem.<br />
Här kommer en av intervjuerna utan strykningar. Det är Carl-Gabriel Lindberg, sju år gammal, som berättar. Det är hans myc ket<br />
personliga syn som kommer fram, allt han säger är inte renlärigt men hela tiden logiskt utifrån barnet perspektiv. Det han säger är<br />
inte menlöst, det bränner till när vi resonerar om prästers trovärdighet. I samma resonemang får vi se både ifrågasättandet och<br />
förtroendet.<br />
Varje människa är unik och Carl-Gabriel är ju ingen ”representant” för sjuåringar som grupp. Ändå är den här intervjun intressant<br />
just därför att Gabriel är ett barn. Den visar nämligen på att det inte bara är vuxna som kan tänka, även en sjuåring har förmåga att<br />
borra ganska djupt kring trosfrågor. Och – inte minst viktigt – i texten ges några underbara exempel på vad Jesus kan ha menat med<br />
att vi ska bli som barn i vårt förhållande till Gud.<br />
Jan Olof Hellsten möter Carl-Gabriel Lindberg:<br />
Ett samtal som bränner till<br />
Carl-Gabriel går i mässan åtminstone en gång i veckan. Vi börjar<br />
med att tala om vad han tänker på under mässan. Han funderar lite:<br />
- Jaa… Det beror på vad det handlar om.<br />
Kan du beskriva någonting?<br />
- Om det handlar om när Jesus blev korsfäst då brukar jag tänka<br />
på hur det kändes och så där<br />
- Det handlade det om idag.<br />
Carl-Gabriel kommenterar att det ofta handlar om människor som<br />
tror på Jesus och funderar lite kring det.<br />
- En gång när mamma läste i Barnens Bibel, då läste vi att det var<br />
många som inte trodde på Gud så Gud lät jorden svämma över med<br />
vatten. Men det var en som trodde på Gud och det gjorde hans<br />
familj också. Den mannen byggde en jättestor båt och sedan samlade<br />
han jättemånga djur, då tänkte jag: Wow! så många djur på en<br />
båt!<br />
Det måste vara en ganska stor båt, inflikar jag.<br />
- Ja. Då tänker jag: Hur kunde Gud vara så smart och bygga en<br />
så stor båt?<br />
Carl-Gabriel Lindberg<br />
Sjuåring som borrar djupt.<br />
Foto: Benedicta Lindberg<br />
Han visste ju att det skulle regna, säger jag.<br />
- Men hur kunde han veta hur många djur det fanns på jorden<br />
och hur kunde han veta hur stor båten skulle vara?<br />
Vad tror du själv?<br />
- Det finns många som säger att han kan se överallt men det kan<br />
ju ingen. Jag tror att det var så här att han kollade på vissa ställen<br />
då och då.<br />
Om vi går tillbaka till mässan igen, säger jag, så är det ju ganska<br />
mycket som händer där. Man gör korstecknet och man äter av bröd<br />
och vin...<br />
- Jag vet vad det är för bröd och vin!<br />
Jaha?<br />
- Den sista mässan då tog man samma vin som man dricker nu<br />
och samma bröd och det är heligt.<br />
Varför då?<br />
- Jo, för att han åt av det tror jag eller för att det var han som<br />
gjorde det. Något av det tror jag.<br />
Vad tänker du att man gör när man äter det här brödet och<br />
dricker vinet?<br />
- När man äter då tror jag att man får känna på Gud och Jesus<br />
och när man gör så här (visar hur prästen gör korstecknet i pannan),<br />
då tror jag att man får se Gud. Och när man dricker vinet… det vet<br />
jag inte. Det kanske är samma sak.<br />
Vi resonerar lite om det här med att man får känna Gud. Carl-<br />
Gabriel förklarar att om man är sjuk och äter av brödet, då blir man<br />
friskare. Jag undrar hur det kan gå till och får ett enkelt och konkret<br />
svar.<br />
- I bibeln står det att om man nuddade Jesus då blev man lite<br />
friskare eller så blev man helt frisk. En gång var det en som var<br />
jättesjuk. En sjukdom som ingen kunde ta bort. Då gick han till<br />
Jesus och Jesus snuddade vid honom och så blev han plötsligt frisk.<br />
Brödet man äter. Du säger att man får känna Jesus när man äter<br />
brödet. Betyder det att Jesus är där?
- Jaa.<br />
Hur då?<br />
- Man kan säga att han är inuti brödet. Så sprids brödet och då flyger han<br />
runt och då får man känna det.<br />
Har du funderat på hur han kan finnas i brödet?<br />
- Faktiskt inte. Jag har bara funderat över hur han kan kunna vara<br />
därinne. Det är ju så smalt.<br />
Här funderar vi en stund över vad som är obegripligt och om man begriper<br />
sådant bättre när man blir större. Carl-Gabriel trodde det och blev kanske<br />
lite besviken när jag berättade att jag inte heller kan förstå hur Jesus kan vara<br />
i brödet även om det inte är tjockleken som är problemet för mig.<br />
Snart återvände vi till korstecknet och vad det innebar. När barnen inte<br />
fick äta av brödet, då gjorde man korstecknet på pannan och det är då man<br />
fick se Gud, berättar Carl-Gabriel.<br />
- Har du sett Gud på det sättet?<br />
- Nej jag tror man får se det i hjärnan.<br />
Här blir det lite bekymmersamt eftersom han har hört präster säga att<br />
man ska få se Gud i mässan men Carl-Gabriel har inte gjort det. Alltså ljuger<br />
prästerna. Sedan resonerar han vidare och menar att kanske prästerna inte<br />
talar sanning, men det är nog i så fall för att man ska tänka mer på Gud när<br />
man får korstecknet.<br />
Vill dom lura folk då? undrar jag.<br />
Nej det tror han inte utan när prästrena säger att man ser Gud menar de<br />
kanske att man tänker på Gud. Prästerna säger så för att hjälpa folk att tro.<br />
De luras inte ”för dom tror på Gud och dom som tror på Gud är inte elaka”.<br />
Är det något annat i mässan som du har funderat på.<br />
- Ibland funderar jag på hur Jesus kan hjälpa någon som har skadat sig<br />
eller nåt. Men när vi sjunger, då tänker jag mera på Jesus än på vad han kan<br />
göra<br />
Hur tänker du då?<br />
- Jag tänker på varför han han gjorde det han gjorde, varför han var snäll.<br />
Har du något bra svar?<br />
- Faktiskt inte så många. Det första är att han vill vara snäll. Och det<br />
andra är att han vill mest vara med dom fattiga.<br />
Det får du berätta mera om.<br />
- Innan han skulle bli korsfäst då skulle han åka till Jerusalem. Dom mäktigaste<br />
rider på hästar. Det tyckte lärjungarna att han också skulle göra. Men<br />
han ville ha en åsna för han ville inte visa att han var mäktigare än andra<br />
människor.<br />
Innan man går in i kyrkan så brukar man böja knä och ta vatten och göra<br />
korstecknet, varför gör man det?<br />
- Jg tror att när man gör det så gör man så här (han visar): på huvudet<br />
fick han en krona och på handen fick han en spik och på andra handen<br />
också. Då brukar jag tänka så här att nu får man känna att Jesus har skadat<br />
sig i huvudet och nu får man känna att Jesus har skadat sig på armarna.<br />
Är det någon som har berättat det för dig på det sättet?<br />
- Nej jag bara tänker så.<br />
Det har varit väldigt intressant att tala med dig men nu måste vi snart sluta<br />
vårt samtal. Är det något mer du vill säga om mässan?<br />
- Ja. Ofta tänker jag så här. Efter mässan - det är då jag tänker lite mer<br />
på Gud. Ibland tänker jag så här... när jag leker och är jättelycklig då tänker<br />
jag: Tack så mycket Gud att jag får leka och vara glad.<br />
Jan-Olof Hellsten<br />
familjesidan | sid. 39<br />
!<br />
<br />
!<br />
<br />
<br />
!<br />
<br />
!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Kurserna<br />
ges i samarbete med S:ta Birgittas BBirgittas<br />
folkhögskola<br />
Upplysning och anmälan: www.kpn.se<br />
wwww.kpn.se<br />
08-462 66 30/32, kpn@katolskakyrkan.se<br />
kpn@katolsskakyrkan.se<br />
Nordisk katolsk ekumenisk<br />
karismatisk konferens<br />
Stockholm 28-31 okt<br />
Fr Wilfried Brieven (Belgien) , Charles och<br />
Sue Whitehead (England), diakon Christof<br />
Hemberger (Tyskland), m.fl.<br />
”Culture of Pentecost”<br />
Konferensen vill inspirera att leva i pingstens<br />
fulla verklighet så som de två senaste<br />
påvarna sagt.<br />
Arr: KKS , Stockholms Katolska stift,<br />
S:ta Clara kyrkas vänner<br />
www.katolsktfonster.se/nordiskkarismatiskkonferens
Posttidning B<br />
BEGRÄNSAD EFTERSÄNDNING<br />
Vid definitiv eftersändning återsänds<br />
försändelsen med den nya adressen till<br />
<strong>Katolskt</strong> magasin,<br />
Box 2038, 750 02 Uppsala<br />
Med pilgrimer i Vadstena<br />
Att företaga pilgrimsfärder är som vi veta ett urgammalt fromt<br />
bruk inom Kyrkan. Våra fäder här i Norden övade också<br />
gärna detta kristliga bruk för att på heliga minnesorter uppväcka<br />
livligare känslor av kärlek och tacksamhet mot Gud, för att<br />
där livligare bedja och för att erinra sig, att de på jorden voro<br />
pilgrimer, som icke ägde någon varaktig stad.<br />
Man vallfärdade, trots de dåtida resornas oerhörda<br />
svårigheter och mödor, ända till det heliga landet för att bedja<br />
på de ställen, som helgats genom Frälsarens jordiska levnad,<br />
man besökte Rom och apostlafurstarna Petri och Pauli gravar,<br />
man vallfärdade till San Jago de Compostela i Spanien och<br />
andra orter. Dock, vallfärdsorter funnos även inom egna landamären.<br />
Sålundade vallfärdade de troende här i Norden fli tigt<br />
till Sankt Knut i Odense. Till Sankt Olaf i Trondhjem, Sankt<br />
Erik i Uppsala och Sankta Birgitta i Vadstena.<br />
Liksom de katolska kyrkobruken i övrigt utrotades vid den<br />
s.k. reformationen så avskaffades också pilgrimsfärderna. Det<br />
skedde här i Sverige på Västerås riksdag 1544. Men katolska<br />
tankar och bruk voro svårutrotliga i Norden, och som en kvarleva<br />
från pilgrimsfärderna torde få anses svenska allmogens sed<br />
ända in i senare tid att vis vissa tider på året sluta sig samman<br />
för att besöka avlägsnare kyrkor ävensom källor.<br />
(Hemmet och Helgedomen, 15 september 1930)<br />
Amerikansk präst leder missionen på Grönland<br />
I juli förra året steg fader Michael Wolfe i land på Grönland<br />
som den förste katolske missionären där sedan medeltiden.<br />
Hans första uppgift var att söka sätta sig in i öns historia och<br />
söka pröva på vilken väg han skulle bringa Kyrkans budskap<br />
till dess invånare.<br />
Under medeltiden var Grönland ett katolskt land och den<br />
första kyrkan där byggdes av Erik Röde i slutet av 900-talet.<br />
Antalet kristna växte och 1126 gjordes Grönland till ett eget<br />
stift, vars förste biskop fick sitt säte i Gardar på sydkusten.<br />
Under tvåhundra år blomstrade missionen där, men när<br />
Grönlands siste biskop avled 1377 var redan förbindelserna<br />
med fastlandet sällsynta och ungefär hundra år senare torde de<br />
sista nordmännen ha stupat i kamp mot eskimåerna.<br />
När Grönland återupptäcktes var de lutherska prästerna<br />
med på fartygen och Grönland blev för århundraden lika<br />
stängt för katolsk mission som de övriga nordiska länderna.<br />
Vid fader Wolfes ankomst till Grönland uppgick antalet katoliker<br />
där bara till tre, alla danskar, vilka alla var närvarande vid<br />
hans första mässa i Godthaab. Efter en vistelse i USA som<br />
sekreterare till biskop Suhr av Köpenhamn ämnar fader Wolfe<br />
bosätta sig på Grönland.<br />
(Katolsk Kyrkotidning/Hemmet och Helgedomen, 2 oktober 1960)<br />
Påven läser sportsidorna<br />
Under en audiens för en grupp sportjournalister berättade påve Johannes<br />
XXIII att han gärna läste tidningarnas idrottsnyheter. I sitt anförande gick<br />
påven in på sportjournalisternas arbete och underströk deras förpliktelse att<br />
inte låta nationella eller andra hänsyn ta överhanden vid bedömanden av<br />
resultaten från ex. stora internationella tävlingar.<br />
Påven underströk också idrottens stora betydelse som en sund och naturlig<br />
förströelse och tillade att det var lika legalt att sporta på söndagarna som på<br />
veckans andra dagar.<br />
(Katolsk Kyrkotidning/Hemmet och Helgedomen, 2 oktober 1960)<br />
Respekts jourtelefon<br />
- vi lyssnar på dig!<br />
- Är det konflikt mellan din tro och liv?<br />
- Känner du dig vilsen eller mår dåligt?<br />
- Har du svårt att veta vem du ska<br />
vända dig till?<br />
- Behöver du vägledning eller stöd när<br />
det gäller:<br />
relationer<br />
graviditet<br />
abort<br />
livets början<br />
livets slut<br />
... eller något annat livsområde?<br />
020-462 662<br />
jourtelefon@respektlivet.nu<br />
SMS 073-079 27 24<br />
BÖNEAPOSTOLATET<br />
Kärleksfulle Fader, jag offrar åt dig denna dags böner,<br />
arbete, glädjeämnen och lidande i förening med din Sons<br />
Jesu Kristi, världens Frälsares, offer. Må den Helige Ande<br />
ge mig styrka att vittna om din kärlek.<br />
Benedikt XVI:s intentioner för år <strong>2010</strong>:<br />
SEPTEMBER<br />
Allmänt: Att fattigare länder får ledning<br />
och kraft av Guds ord i sin strävan efter<br />
sociala framsteg.<br />
Missionen: Att sann kristen kärlek gör slut<br />
på krig, konflikter och all smärtsam splittring.<br />
OKTOBER<br />
Allmänt: Att katolska universitet får stor<br />
betydelse genom att visa<br />
världen den harmoniska enhet som finns<br />
mellan tro och förnuft.<br />
Missionen: Att världsmissionsdagen hjälper<br />
alla att förstå vikten av<br />
att förkunna evangeliet om Jesus Kristus för<br />
världens alla nationer.