17.07.2013 Views

Km 10 2010 - Katolskt Magasin

Km 10 2010 - Katolskt Magasin

Km 10 2010 - Katolskt Magasin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

#<strong>10</strong> 8 oktober 20<strong>10</strong><br />

Pris 40 kr<br />

Saligförklaring i Birmingham<br />

Stiftsungdomsdag med ”JP II”<br />

Rop från Palestinas kristna<br />

500-årige Albertus Pictor


8 oktober 20<strong>10</strong> Årg 85. ISSN 1402-3385<br />

Adress: Box 2038, 750 02 Uppsala<br />

(Besöksadress: S:t Olofsgatan 32E)<br />

Tel: 018-13 61 40, Fax: 018-13 61 45<br />

E-post: redaktionen@katolsktmagasin.se<br />

Hemsida: www.katolsktmagasin.se<br />

Utges som tidning för Stockholms katolska stift<br />

av Stiftelsen Katolsk Kyrkotidning.<br />

STYRELSEORDFÖRANDE<br />

ANSVARIG UTGIVARE<br />

Kjell Blückert<br />

REDAKTION<br />

Margareta Murray-Nyman (chefredaktör)<br />

margareta.murray-nyman@katolsktmagasin.se<br />

018 – 13 61 40, 070-321 06 35<br />

Birgit Ahlberg-Hyse<br />

biahyse@bredband.net<br />

021-12 73 20, 070-735 34 75<br />

Ryszard Antonius Klinger<br />

Prenumerationsärenden, ekonomi<br />

Sofia Wahlstedt 018 – 13 61 42<br />

sofia.wahlstedt@katolsktmagasin.se<br />

Pren. pris Sverige: 300:-<br />

Europa 440:- Utom Europa 480:-<br />

Pg 36 99 30-3, Bg 417-4926<br />

Annonser<br />

Display i Umeå AB<br />

info@display-umea.se<br />

090 – 71 15 00<br />

Tryck: AlfaPrint<br />

Layout: Carina Laukkanen, Lajo design, Uppsala<br />

#<strong>10</strong><br />

Nr 11 utkommer 5/11 20<strong>10</strong>. Manusstopp 14/<strong>10</strong> 20<strong>10</strong>.<br />

För icke beställt material ansvaras ej.<br />

OMSLAGSBILD: UNDER SITT BESÖK I STORBRITANNIEN, I<br />

COFTON PARK, BIRMINGHAM, SALIGFÖRKLARADE PÅVEN<br />

BENEDIKT XVI KARDINAL JOHN HENRY NEWMAN, VARS BILD<br />

PROJICERADES PÅ KORVÄGGEN.<br />

Foto: BIRGIT AHLBERG-HYSE Fler nyheter på vår hemsida<br />

www.katolsktmagasin.se<br />

Ur innehållet<br />

Stiftskollekt för de katastrofdrabbade<br />

i Pakistan sidan 4<br />

Påven Benedikt XVI saligförklarade<br />

kardinal Newman vid sitt första besök i<br />

Storbritannien sidan 5<br />

Högskola med Newmans namn invigd sidan 12<br />

Stiftsungdomsdag med workshops<br />

och sång sidan 16<br />

Moder Teresas <strong>10</strong>0-årsdag firades<br />

med hennes systrar i Fisksätra sidan 18<br />

Första mässan i ny katolsk kyrka<br />

i Enköping sidan 20<br />

Den saligförklarade Jerzy Popieluszko<br />

- hjälte från vår egen tid sidan 21<br />

Katolsk närvaro i Palestina sidan 24<br />

Nybygge för Birgittasystrarna<br />

i Trondheim sidan 26<br />

Debatt: För kyrkan – i tiden sidan 33<br />

Kultur: Dödahavsrullar utkommer snart<br />

på svenska sidan 34<br />

Familjesidan: Lägrets goda sidor sidan 46


”Ett lands behandling av dess romska<br />

befolkning är ett lackmustest för det<br />

civila samhället och dess demokrati.” Så<br />

står det som motto eller underrubrik i<br />

betänkandet ”Romers rätt” från Dele -<br />

gationen för romska frågor (SOU<br />

20<strong>10</strong>:55). På 582 sidor behandlas svensk<br />

rom-politik ur ett sociologiskt, juridiskt,<br />

historiskt och social politiskt perspektiv.<br />

Delegationen vill att politiker, förvaltningar,<br />

kyrkor, organisationer – det<br />

civila samhället – äntligen gör allvar av<br />

den romska befolkningens rättigheter:<br />

till delaktighet och inflytande, till utbildning,<br />

till arbete, till bostad, till hälsa och<br />

social välfärd, till språk, till kultur – och<br />

till rätten att inte bli diskriminerad!<br />

Antiziganism – all rasism – växer och<br />

måste bekämpas aktivt.<br />

Ungefär samtidigt utkom boken Född<br />

fördömd av journalisten Irka Ceder -<br />

berg, specialiserad på romers situation i<br />

Europas länder. ”Romerna deltar sällan<br />

i vardagligt europeiskt samhällsliv”,<br />

skriver Irka Cederberg. ”Det sägs att de<br />

gifter bort sina döttrar och söner i unga<br />

år och sällan låter sina barn få ordentlig<br />

skolgång. De är främlingar och betraktar<br />

också oss som främlingar, och vi<br />

förstår oss inte på dem. De saknar makt<br />

och har ingenting att säga till om i sam -<br />

hället…”<br />

Beskrivningen gäller generellt för<br />

Europa. Också här hos oss i Sverige? Ja,<br />

det antyder listan på ouppfyllda rättigheter<br />

i betänkandet. Delega tionen för<br />

romska frågor, tillsatt av regeringen<br />

2006, har gjort sitt jobb och avsatt en<br />

tjock bok. Här och hos Irka Cederberg<br />

finns massor av kunskap för den som<br />

En sten i Europas sko<br />

vill veta mer om romerna i vårt land och<br />

utanför. Om kunskapen leder till föränd -<br />

ring återstår att se. Vindarna tycks tyvärr<br />

blåsa åt andra håll.<br />

Betänkandet, Irka Cederberg och deras<br />

romska och ickeromska sagesmän är<br />

eniga: antiziganismen växer oroväc kan -<br />

de snabbt, i Sverige och Europa. Inte<br />

bara den – det råder uppvindar för allehanda<br />

rasistiska rörelser och krafter.<br />

Hos oss visar sig detta till och med i<br />

årets valresultat. Som om de gamla giftiga<br />

molnen av okunnighet och etnocent -<br />

rism bara förflyktigats en smula efter<br />

Holocaust men snart förtätades på nytt<br />

och återvände. Till Balkan på 1990-talet<br />

och nu över hela Europa.<br />

Romerna är en sten i den europeiska<br />

skon. Den skaver, irriterar, man avlägs -<br />

nar den men snart är den där igen. Vad<br />

göra?<br />

Italien visar ut romer utan vidare<br />

spisning. Även Sverige utvisar romer,<br />

mera diskret. Frankrike ger dem pengar<br />

för att försvinna ”frivilligt”. Där finns<br />

en särlagstiftning för rumäner – läs:<br />

romer – som kan avvisas på grunder<br />

som inte gäller för andra EU-medborgare.<br />

8 000 av dem har skickats tillbaka<br />

bara i år. FN:s Kommitté mot rasdiskriminering<br />

(CERD) har protesterat,<br />

EU-kommissionen reagerade kritiskt:<br />

Frankrike måste hålla sig till gällande<br />

europeisk lagstiftning, även gällande<br />

generösa regler för EU-medborgare. En<br />

EU-resolution fördömer utvisningarna.<br />

Vatikanen höjde rösten mot massutvisningarna:<br />

sådana strider mot europeiska<br />

grundvärden. ”Man kan inte generalise -<br />

signerad ledare | sid. 3<br />

ra och utvisa en hel grupp människor”,<br />

sade chefen för Påvliga rådet för människor<br />

på väg, ärkebiskop Agostino<br />

Marchetto. Brottsansvar åvilar enskilda,<br />

inte grupper, påminde han, och menade<br />

dessutom att åtskilliga franska kommuner<br />

inte följer reglerna att anvisa de<br />

vägfarande en plats att uppehålla sig på.<br />

Då uppstår illegala läger.<br />

Också katolska kyrkan i Frankrike har<br />

hållit en välgörande hög profil i sin kritik<br />

av massutvisningarna. Robert Le<br />

Gall, ärkebiskop av Toulouse, jämförde<br />

dem i en predikan i Lourdes med<br />

Vichyregeringens judedeportationer<br />

under den nazityska ockupationen,<br />

vilket väckte premiärminister Fillons<br />

vrede. En präst i Lille har återsänt sin<br />

hedersutmärkelse i skam över utvisningarna.<br />

Biskop Claude Schockert,<br />

ansvarig för migrationsfrågor i franska<br />

biskopskonferensen, har tillsammans<br />

med sin ämbetsbroder i Vannes förebådat<br />

kraftfullt katolskt motstånd mot<br />

migrationsregler som är alltför hårda.<br />

Många kyrkliga röster har höjts.<br />

Rigorösa åtgärder som diskriminerar<br />

befolkningsgrupper väcker protest, tack<br />

och lov. Nästa steg borde vara att energiskt,<br />

men med känslighet och delika -<br />

tess, verka för att Europas romer får ta<br />

sin rättmätiga plats i samhälle – och<br />

kyrkor. För detta behövs ömsesidigt<br />

förtroende, kunskap, empati och vilja<br />

att ge utrymme även åt dem som inte är<br />

”main stream”. Då mjuknar stenen i<br />

den europeiska skon.<br />

Kaj Engelhart


sid. 4 | aktuellt<br />

Stiftskollekt för Pakistan den <strong>10</strong> oktober<br />

Söndagen den <strong>10</strong> oktober blir den stora insamlingsdagen bland landets katoliker för det<br />

katastrofdrabbade Pakistan.<br />

- Vår hjälp kommer in i den fas då människornas liv ska byggas upp igen, säger Charles<br />

Câmara, biståndsansvarig på Caritas Sverige.<br />

Sommarens monsunregn i Pakistan var de<br />

värsta på 80 år. Enorma översvämningar<br />

drabbade större delen av landet och ett<br />

område lika stort som England låg under<br />

vatten eller blev oanvändbart.<br />

Cirka 15–20 miljoner människor är<br />

drabbade av katastrofen. Hittills har<br />

omkring 1 900 människor omkommit.<br />

Enligt FN är den pågående katastrofen<br />

mycket värre än naturkatastroferna på Haiti<br />

tidigare i år och tsunamin i Asien 2004.<br />

- Minst sex miljoner barn behöver<br />

särskild vård eftersom de lätt får sjukdomar<br />

av exempelvis förgiftat vatten. Kolera,<br />

diaréer och malaria härjar vilt. Medicinerna<br />

räcker inte till. En halv miljon gravida kvinnor<br />

behöver en säker plats där de kan föda.<br />

Också äldre och funktionshindrade behöver<br />

hjälp och vårdplatser, säger Charles<br />

Câmara. Han tillägger att <strong>10</strong>0 000 boskapsdjur<br />

har dött och tusentals ton gröda har<br />

förstörts.<br />

- Det påverkar den framtida jordbruks -<br />

produktionen negativt.<br />

När det inträffar en katastrof sker hjälp -<br />

arbetet i tre faser, förklarar han:<br />

Snabbt omhändertagen. Kuhursheed Bibi har<br />

fått hjälp med sin skadade arm av medarbetare i<br />

Caritas Pakistan.<br />

Foto: Caritas Internationalis<br />

Den första fasen är de första tio dagarna.<br />

De som har överlevt behöver få omedelbar<br />

hjälp för att klara en dag i taget. Då är de<br />

helt beroende av lokala biståndsorganisationer<br />

som är på plats sedan tidigare.<br />

Caritas Pakistan har 350 anställda och i<br />

samarbete med internationella Caritas -<br />

organisationer hjälptes under den första<br />

tiden cirka 250 000 människor med bland<br />

annat akut sjukvård, rent vatten, tält, filtar<br />

och hygienartiklar.<br />

Den andra fasen pågår i uppåt tre månader<br />

efter det att katastrofen har inträffat och<br />

kallas rehabiliteringsfasen. De drabbade<br />

områdena röjs och människor får både<br />

fysisk och psykosocial hjälp för att hantera<br />

och bearbeta sina trauman. De som dittills<br />

har bott i tält får hjälp med permanent<br />

boende eller hjälp att komma tillbaka till<br />

sina hem och renovera huset.<br />

Det är i denna fas som pengarna från<br />

katolikerna i Sverige kommer till användning.<br />

Den tredje fasen kan dra ut på tiden och är<br />

den ekonomiskt tyngsta, med återuppbygg -<br />

nad av landet. Infrastrukturen, skolor,<br />

sjukhus och institutioner byggs upp igen.<br />

Även till det arbetet krävs bistånd från<br />

omvärlden, eftersom landet är fattigt och<br />

förödelsen överväldigande.<br />

Ofta är det så, säger Charles, att folk<br />

skänker pengar just när katastrofer har<br />

inträffat. Men sedan sjunker engagemanget.<br />

- Vår solidaritet bör sträcka sig längre.<br />

Vi kristna bör tänka på att de drabbade<br />

behöver en omfattande hjälp, där både<br />

kroppen och själen omvårdas. Till sådant<br />

behövs mycket resurser under lång tid.<br />

Jämfört med den senaste katastrofhjälpen<br />

som krävde internationella insatser, på<br />

Haiti, är möjligheterna att göra insatser i<br />

Pakistan mycket svårare.<br />

- Vissa delar är geografiskt svårtillgängliga.<br />

I andra delar kan det vara svårt att<br />

arbeta av politiska, militära eller religiösa<br />

skäl.<br />

Lättast för kristna att nå fram med sin<br />

hjälp är i Sindh-provinsen, i söder, som är<br />

värst drabbat av översvämningarna.<br />

Pakistan är en muslimsk republik. Av de<br />

drygt 174 miljoner invånarna är endast 0,7<br />

procent kristna. Trots att de är minoritet gör<br />

de kristna en stor insats i den gemensamma<br />

samhällsutvecklingen, säger Charles Câmara.<br />

- Men eftersom katoliker inte ser till religion<br />

utan till medmänniskors nöd räknar vi<br />

med ett stort stöd till Pakistans drabbade<br />

folk.<br />

Han poängterar att pengarna kommer<br />

fram till Caritas Pakistan, utan avdrag för<br />

löner och administration.<br />

Garanterar oavkortad<br />

hjälp. Alla pengar<br />

som vi skänker<br />

genom Caritas kommer<br />

fram till Caritas<br />

Pakistan, utan avdrag<br />

för löner och administration,<br />

säger<br />

Charles Câmara,<br />

biståndsansvarig på<br />

Caritas Sverige.<br />

Foto: Kaj Engelhart<br />

Birgit Ahlberg-Hyse<br />

Caritas Sverige räknar med att stiftets katoliker ger en extra stor kollekt söndagen den <strong>10</strong> oktober.<br />

Den som vill skänka ytterligare pengar till Pakistans katastrofdrabbade folk kan använda stiftets/Caritas Sveriges bankgiro: 58<strong>10</strong> - 1312<br />

Skriv ”Pakistan 20<strong>10</strong>” på avin.


nyheter utrikes | sid. 5<br />

<strong>Km</strong> i Birmingham<br />

Påvemässa med saligförklaring<br />

Fem timmars väntan i regn och kyla förtog inte glädjen över att få uppleva ett historiskt<br />

ögonblick i Cofton Park utanför Birmingham den 19 september. Det var då påven Benedikt<br />

XVI, under sin sista dag på sitt första besök i Storbritannien, saligförklarade kardinal John<br />

Henry Newman inför en församling på omkring 57 000 personer.<br />

En påves strävsamma liv<br />

Benedikt XVI inleder den sista mässan under sitt besök i Storbritannien.<br />

Fortsättning


sid. 6 | nyheter utrikes<br />

Att det blev en högtid och inte ett jippo när påven besökte<br />

Birmingham är förunderligt. Men kanske hade ändå vädret,<br />

som kan kallas typiskt engelskt, en positiv inverkan: under<br />

de fem timmar som gick mellan de första bussarnas och den<br />

påvliga helikopterns ankomst till Cofton Park hann besökarna<br />

tänka över sin situation: okey, det är kallt, regnet öser ner,<br />

gräset är vått, matsäcken kommer att ta slut och det är en<br />

bra bit till fish and chips-ståndet. Men vi gör en pilgrimsresa,<br />

vi har åkt en lång väg och vi stannar tills påven kommer<br />

för att fira mässa med oss.<br />

Sådan var stämningen bland dem som hade mutat in egna<br />

små plättar i kvarteren mellan kravallstaketen.<br />

Blandade i åldrar och nationaliteter trängdes pilgrimerna<br />

med olika sätt att få tiden att gå. Där var barnfamiljen som<br />

hade med sig en kortlek men som snart fann korten hopplöst<br />

ihopklibbade av regnet.<br />

Där var internatpojkarna som brottades tills deras skol -<br />

uniformer var genomleriga.<br />

Där var gruppen med dominikaner som stod upprätt hela<br />

tiden i en tätt sammanhållen ring, under stilenligt svartvita<br />

paraplyer, bibelläsande och bedjande.<br />

Att påven Benedikt XVI besökte Storbritannien för första<br />

gången, att John Henry Newman var den förste han skulle<br />

saligförklara och att saligförklaringar numera normalt äger<br />

Väntan i gryningen. Klockan är<br />

sju på morgonen och många pilgrimer<br />

har redan varit i Cofton<br />

Park i två timmar. Det regnar och<br />

det är tre timmar kvar tills påven<br />

Benedikt XVI inleder mässan. Ett<br />

par funktionärer har sökt skydd<br />

under tak. I bakgrunden ser vi<br />

den stora byggnaden med koret.<br />

rum i Rom och inte i förskingringen – det kanske inte alla<br />

pilgrimer var medvetna om. Men de som bor i och omkring<br />

Birmingham, inte minst de skolbarn som ingick i den jättelika<br />

kören, var alldeles säkert informerade om dagens betydelse,<br />

med tanke på Newmans lokala anknytning.<br />

Det var ju till Birmingham han flyttade efter det att han hade<br />

konverterat till Katolska kyrkan, lämnat sin prästtjänst i<br />

anglikanska kyrkan och studerat till katolsk präst i Rom. I<br />

Birmingham bodde han i 30 år, till sin död 1890. Och just<br />

Cofton Park var ett kärt utflyktsmål för honom.<br />

Dukade han och hans vänner upp picknick under ekarna<br />

som växte runt platsen redan på hans tid?<br />

Vandrade han här i ensamhet för att vila från bekymren<br />

med sin fattiga församling inne i stan eller för att sortera<br />

tankarna kring sin försvarsskrift med självbiografiska inslag,<br />

Apologia pro vita sua?<br />

Han var ju sådan, John Henry Newman, att han ömmade<br />

för ”dessa minsta” samtidigt som han utvecklades till en av<br />

Katolska kyrkans mest betydande teologer.<br />

Umgänget med sådana tankar blev vårt eget tidsfördriv<br />

medan än fler pilgrimer vällde in över den mjuka sluttningen<br />

som var en naturlig amfiteater mot en jättelik byggnad längst<br />

där nere. Koret var centralt med en himmelsblå fond, utfor-


Hem till bloggen. Två präster från Sverige, Philip Geister SJ och Fredrik<br />

Heiding SJ, ska delta i påvemässan med saligförklaringen i Birmingham. Båda<br />

har en stark anknytning till John Henry Newman genom det nyligen invigda<br />

Newmaninstitutet i Uppsala.<br />

I skydd av paraplyer skriver de en rapport för tidskriften Signums blogg från ett<br />

besök de gjorde på lördagen i Littlemore, en ort i utkanten av Oxford där<br />

Newman bodde vid tiden för sin konversion till Katolska kyrkan.<br />

mad som ett blyinfattat kyrkfönster, och med en kupol över<br />

altare och krucifix.<br />

Väggen som omgav koret var hög och vit med en naken<br />

text: Heart speaks unto heart, Newmans motto som han<br />

hade fått från 1500-talshelgonet Frans av Sales.<br />

Plattformarna nedanför väggen fylldes nu av hundratals<br />

präster från hela världen. Eftersom paraplyer var uteslutna<br />

för prästerna, och för körsångarna på gradängerna bredvid,<br />

hade alla fått regnrockar i genomskinlig plast som glänste<br />

vackert när solen började lysa.<br />

Jodå, precis när storbildsskärmarna visade att påvens<br />

helikopter landade bakom väggen skingrades molnen. På<br />

pressfotografernas podium skämtades det om påvens kontakt<br />

med vädergudarna.<br />

nyheter utrikes | sid. 7<br />

När han äntligen gjorde entré i sin vita papamobile sken<br />

solen klart. Värmen steg, jublet skallade och gulvita vatikanflaggor<br />

vajade bredvid färgglada hemgjorda standar.<br />

Där inne bakom skottsäkra glas satt han, Benedikt XVI,<br />

stillsamt leende, vänligt vinkande.<br />

Över hela den högtid som firades sedan låg en atmosfär<br />

av glädje men också av stillhet. En sällsam upplevelse bland<br />

57 000 människor!<br />

Ingångsprocessionen gjorde påven med de kardinaler och<br />

biskopar som hade sin plats i koret. Bland dem skymtade<br />

William Kenney CP, tidigare hjälpbiskop i Stockholms katols ka<br />

stift, nu i samma position i stiftet Birmingham.<br />

Det var hans chef, ärkebiskopen av Birmingham Bernard<br />

Longley, som både hälsade påven välkommen till platsen<br />

och, alldeles i början av mässan, bad att John Henry<br />

Newman skulle saligförklaras.<br />

Så förklarade påven Benedikt XVI att John Henry Newman<br />

hädanefter skulle åkallas som salig och att festen för honom<br />

ska hållas varje år den nionde oktober. Det är datumet för<br />

hans upptagning i Katolska kyrkan.<br />

I samma ögonblick som påven uttalade saligförklaringen<br />

projicerades Newmans porträtt på korväggen. Där fick den<br />

heliga, traditionsmättade riten hjälp av modern teknik.<br />

Medan en stor del av den liturgiska musiken var nykompo -<br />

nerad fanns tonsatta texter av John Henry Newman bland<br />

hymnerna. Efter saligförklaringen sjöngs exempelvis Praise to<br />

the Holiest in the height, en text som ingår i hans oratorium<br />

Gerontius dröm, senare uppmärksammat genom en kongenial<br />

tonsättning av Edward Elgar.<br />

Katolsk stolthet. Hemmagjorda banderoller och<br />

skyltar beblandar sig med den gulvita flaggan<br />

med Vatikanens emblem.<br />

Fortsättning


sid. 8 | nyheter utrikes<br />

Plastinbakad kör. I den stora välljudande kören ingår många<br />

skolbarn från trakten. Extremt utsatta för regnet har sångarna<br />

genomskinliga regnrockar, precis som prästerna.<br />

I predikan, där påvens speciella uttal av det engelska<br />

läspljudet framträdde tydligast, handlade det<br />

givetvis mest om Newman. Påven nämnde honom<br />

som jämbördig med raden av de främsta heliga<br />

och lärda personligheterna i Englands historia.<br />

Predikan belönades med starka applåder men<br />

den påbjudna tystnaden efteråt var total. Man<br />

hörde bara ekarnas sus.<br />

En ny tystnad anmodades före tackbönen efter<br />

kommunionen, där påven hade varit huvudcelebrant,<br />

och lugnet hölls kvar under påvens<br />

angelusbön och slutvälsignelse. Men i sluthymnen,<br />

For all the saints, i Vaughan Williams<br />

medryckande tonsättning, gungade det i massorna.<br />

Under hymnen lämnade påven, kardinalerna<br />

och biskoparna koret och försvann bakom den<br />

vita väggen, i säkerhet för faror som aldrig hade<br />

tyckts hota i Cofton Park.<br />

De 57 000 började ringla iväg mot sina bussar. I<br />

backen stod försäljare och sålde morgonens utbud<br />

av små flaggor, nu för halva priset. Men inte<br />

många stannade och köpte. Festen var över.<br />

Var den värd allt besvär? Oh yes, sa en grupp<br />

flickor som inte hade sovit en blund på hela natten.<br />

- Everything was just wonderful and we love<br />

our pope!<br />

På svenska blir det: Allt var helt underbart och<br />

vi älskar vår påve!<br />

Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

Fotnot<br />

En presentation av den nu saligförklarade kardinal John<br />

Henry Newman var införd i <strong>Km</strong> nr 9/<strong>10</strong>.<br />

I ett kommande nummer går vi i Newmans fotspår i<br />

Oxford.<br />

Inramad av Newman. Påvens vitglänsande mässhake rättas till innan han kan sätta sig på den<br />

tronliknande stolen med Newmans motto på ryggen.<br />

Lägg märke till påvens röda skor. De är ett ålderdomligt påvligt värdighetstecken, inspirerat av de<br />

bysantinska kejsarna som bar purpurröd fotbeklädnad.<br />

”My brothers and sisters…” Tack vare stora bildskärmar, tätt placerade<br />

runt Cofton Park, kan alla följa skeendet i koret detaljerat.<br />

Infälld ses kvinnan som tolkar allt som sägs till teckenspråk.


I enskildhet. En som inte ville fira<br />

mässa i trängsel har hittat en plats<br />

under en ek ovanför Cofton Parks sluttning.<br />

Har månne John Henry Newman<br />

suttit under samma ek och mediterat?<br />

nyheter utrikes| sid. 9<br />

Eukaristivandring<br />

150 präster från värdlandet<br />

har följt mässans<br />

inledning från ett<br />

kapell på kullens krön.<br />

Nu vandrar de ner för<br />

att ställa sig i gångarna<br />

mellan folkskarornas<br />

kvarter och dela<br />

ut kommunionen.<br />

Efter mässan. Påven har<br />

just välsignat sin stora församling.<br />

Prästerna som<br />

har delat ut kommunionen<br />

är på väg att återvända till<br />

sitt kapell uppe i backen.<br />

Församlingen är fortfarande<br />

i stillhet men flaggorna<br />

börjar vaja och snart ska<br />

alla förenas i psalmen För<br />

alla helgon, som i kamp<br />

för tron…


sid. <strong>10</strong> | nyheter utrikes<br />

”Sanningen är renhet, trohet och helighet”<br />

– Benedikt XVI i Storbritannien<br />

Farhågor fanns inför påven Benedikt<br />

XVI:s statsbesök i Storbritannien att<br />

demonstrationer, aktioner och antipåvliga<br />

stämningar skulle överskugga dagarna.<br />

Sekularistiska, antikyrkliga, antikatolska<br />

uttalanden förebådade hårda tag. Men<br />

farhågorna kom på skam. Niotusen deltagare<br />

protesterade mot påvebesöket på<br />

lördagen. Men hundratusentals människor<br />

var med i de olika inslagen i påveresan.<br />

Torsdagen den 16 september på förmiddagen<br />

landade påven i Edinburgh. Första<br />

punkten på hans statsbesök var ett möte<br />

med drottning Elisabet II. Drottningen betonade<br />

i ett kort tal att religionen alltid varit<br />

central i Storbritanniens identitet och<br />

också kunde spela en viktig roll i samlevnaden<br />

i ett multikulturellt samhälle. Påven<br />

svarade med att framhålla Storbritanniens<br />

insatser i motståndet mot nazismen, och<br />

anknöt till drottningens tal genom att<br />

vända sig mot en ”aggressiv sekularism”.<br />

Han vädjade också till de brittiska medierna<br />

att hantera människovärdet med försiktighet.<br />

Medierna hade redan på flygresan fått ett<br />

samtal med påven, där han självkritiskt<br />

gick in på övergreppsskandalerna. Av -<br />

slöjandena hade kommit som ”en chock”<br />

för honom och fyllt honom med ”stor<br />

sorg”, sade han. Kyrkan hade inte varit<br />

tillräckligt mycket ”på sin vakt” och inte<br />

heller snabb nog med att vidta åtgärder.<br />

Edinburgh var upptakten på påvens<br />

fyradagsresa som förde honom vidare till<br />

Glasgow, London och Birmingham. På<br />

påvens program stod bland annat 13<br />

anföranden på olika håll, sammanträffanden<br />

med företrädare för andra religioner<br />

och ett möte med den anglikanska kyrkans<br />

överhuvud, ärkebiskop Rowan Williams.<br />

Ett digert program för en 83-åring.<br />

Följande rapport omfattar huvudinslagen i<br />

programmet men inte varje enskilt inslag.<br />

På torsdagseftermiddagen firade påven<br />

en mässa i Glasgow. 70 000 personer deltog<br />

i friluftsmässan i en park i staden.<br />

Påven manade till en ”evangelisering av<br />

kulturen” och vände sig mot ”strävanden<br />

att utestänga den religiösa tron från den<br />

offentliga diskursen, att privatisera den<br />

och till och med att framställa den som ett<br />

hot mot jämlikhet och frihet”. Tvärtom är<br />

religionen en garant för äkta frihet och<br />

respekt, sade påven.<br />

Dagen därpå sammanträffade han med<br />

elever och lärare vid St. Mary’s University<br />

College i Twickenham i London. Här varnade<br />

han för en alltför nationalekonomiskt<br />

styrd utbildning. Skola och universitet får<br />

inte bara förmedla ekonomiskt lönsamma<br />

informationer och färdigheter, sade han.<br />

På eftermiddagen mötte han representanter<br />

för judendom, islam, hinduism, sikhism<br />

och andra religioner. Han betonade att<br />

religionsdialogen måste föras aktivt av alla<br />

religioner. Sida vid sida måste religionerna<br />

engagera sig för hela det globala samhällets<br />

väl.<br />

- Jag vill uttrycka den katolska kyrkans<br />

uppskattning för det viktiga vittnesbörd<br />

som ni alla som troende människor avlägger<br />

i en tid när religiös övertygelse inte<br />

alltid blir förstådd och uppskattad, sade<br />

Benedikt XVI. Religiösa människor skall<br />

möta varandra i kärlek och ”med största<br />

respekt för andra traditioner”. Tolerans<br />

måste alltid följa ”principen om ömsesidighet”.<br />

Religiösa minoriteter måste ha<br />

frihet att utöva sin kult och att fira guds -<br />

tjänst offentligt. Varje människa måste få<br />

följa sitt samvete utan att marginaliseras<br />

eller bli förföljd, och det gäller även vid<br />

konversion, betonade Benedikt XVI.<br />

Samtidigt blev det känt att sex män<br />

arresterats, misstänkta för attentatsplaner i<br />

samband med påvebesöket. Påven in for -<br />

merades men fortsatte sin resa som planerat<br />

– Vatikanen har fullt förtroende för<br />

polisen, sade hans talesman pater Federico<br />

Lombardi. Under tiden förhördes de miss -<br />

tänkta av Scotland Yard. De arbetade som<br />

gatsopare i stadsdelen Westminster (där<br />

påven hade flera framträdanden), och var<br />

nordafrikaner, däribland algerier, i åldern<br />

26 – 50 år. Lombardi ansåg senare i en<br />

intervju att saken fått alltför stora proportioner<br />

och riskerade att tränga ut själva<br />

påvebesöket i mediernas bevakning.<br />

På fredagskvällen deltog Benedikt XVI i<br />

en aftonbön i anglikanska Westminster<br />

Abbey tillsammans med anglikanska<br />

kyrkans primas, ärkebiskop Rowan<br />

Williams. Här uppmanade han de kristna<br />

av katolsk och anglikansk tradition att<br />

gemensamt vittna om sitt hopp i en alltmer<br />

likgiltig eller fientlig omvärld. Han<br />

påminde om sin uppgift som biskop av<br />

Rom att ”på ett särskilt sätt sörja för<br />

enheten i Kristi hjord”.<br />

Ärkebiskop Williams betonade det<br />

”särskilda bandet” mellan de två kyrkorna.<br />

Han lovprisade påvens rundskrivelser,<br />

där han tar upp den moderna tidens<br />

angelägna frågor. Slutvälsignelsen gavs av<br />

Benedikt XVI och Rowan Williams<br />

gemensamt.<br />

Helt oanmält mötte påven en grupp offer<br />

för sexuella övergrepp på lördagen. De fem<br />

personerna samtalade med honom i nuntiaturen<br />

i Wimbledon i 40 minuter, och<br />

påven gav uttryck för sin djupa smärta<br />

över vad de fått genomlida. Han för -<br />

säkrade dem också att kyrkan vidtar åt -<br />

gärder för att skydda unga och att samarbeta<br />

med myndigheterna för att ställa<br />

gärningsmän bakom så svåra brott till an -<br />

svar.<br />

Höjdpunkten på påvebesöket i London<br />

blev en högtidlig mässa i katolska West -<br />

minster Cathedral. Flera tusen ungdomar<br />

var samlade framför kyrkan och följde<br />

mässan på bildskärmar. I sin predikan<br />

talade påven om ”ett litet antal präster”


som begått fel och uttryckte sin ”skam -<br />

känsla och förödmjukelse” inför övergreppen.<br />

De drygt 2 500 ungdomarna<br />

i och utanför kyrkan hade kommit från<br />

hela landet, och i ett hälsningsord till<br />

dem varnade påven för avund, egoism<br />

och självförhävelse.<br />

På morgonen samma dag hade påven<br />

sammanträffat med brittiske premiärministern<br />

David Cameron. Han lovordade<br />

den brittiska regeringen för dess<br />

beslut att i framtiden avsätta 0.7 procent<br />

av bruttonationalprodukten till<br />

utvecklingsbistånd.<br />

Så kom söndagen, med saligförkla -<br />

ringen av kardinal John Henry<br />

Newman i Birmingham – se reportage<br />

på annan plats i tidningen – och<br />

därmed resans höjdpunkt och final.<br />

Mässan med saligförklaringen var den<br />

offentliga avslutningen på påvens<br />

besök i Storbritannien och efterföljdes<br />

av ett privat besök i Newmans bostads -<br />

hus och ett möte med de katolska<br />

biskoparna i England, Skottland och<br />

Wales. På kvällen anträddes återfärden<br />

till Rom.<br />

Resultatet? Respekt, snarare än<br />

översvallande jubel. Sakdiskussion och<br />

dialog, snarare än karismatisk hänryckning,<br />

sammanfattar Vatikan ra -<br />

dions reporter. De flesta engelska tidningar<br />

presente rade evenemanget i<br />

positiva ordalag och konstaterade den<br />

uppmuntrande, ödmjuka och ärliga<br />

ton som präglade påvens framträdanden.<br />

En symbolbild kan kanske vara vigilian<br />

i Hyde Park i London inför<br />

saligförklaringen i Bir mingham. 60 000<br />

människor var samlade till en stäm -<br />

ningsfull aftonbön med påven och<br />

nyheter utrikes| sid. 11<br />

Upprepad entré. Under sitt besök i Storbritannien möttes påve Benedikt XVI av jublande människomassor varhelst han åkte i sin papamobile, omgiven av fem säkerhetsvakter<br />

på varje sida. Här kommer han till Cofton Park utanför Birmingham där kardinal John Henry Newman saligförklarades.<br />

Foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

tände sina ljus som de sedan tog med<br />

sig som minne till sina församlingar<br />

I sitt tal påminde påven de närvarande<br />

– med hänvisning till kardinal<br />

Newman – om att ett liv i tron aldrig<br />

kan vara resultatlöst.<br />

- Sanningen förmedlas inte bara<br />

genom formell kunskap, hur viktig den<br />

än är, utan också genom vittnesbördet<br />

i ett liv av renhet, trohet och helighet,<br />

sade Benedikt XVI. De som lever i sanning<br />

och i enlighet med sanningen uppfattar<br />

instinktivt vad som är fel, och<br />

som fel känner de igen precis allt som<br />

står emot den skönhet och godhet som<br />

följer med sanningens strålande ljus –<br />

veritatis splendor.<br />

Kaj Engelhart (efter Vatikanradion)


sid. 12 | nyheter inrikes<br />

Sveriges första katolska högskola på 500 år:<br />

Newmaninstitutet invigt under festliga former<br />

Två veckor innan John Henry Newman saligförklarades invigdes den högskola som bär<br />

hans namn, Newmaninstitutet. Det är Sveriges första katolska högskola<br />

efter reformationen.<br />

Ett nytt inslag i Uppsalas stadsbild. Newmaninstitutets skylt har just blivit avtäckt och högtidstalen avlöser varandra. Vi ser en del av den stora skara som firade<br />

invigningen av Sveriges nya katolska högskola.


Under de senaste 500 åren har inget katolskt lärosäte funnits<br />

i Sverige men sedan lördagen den fjärde september år<br />

2000 finns Newmaninstitutet i Uppsala.<br />

Eftersom denna högskola är grundad av jesuiterna i<br />

Sverige, och medarbetarna kring tidskriften Signum, förrättades<br />

invigningen av jesuitordens generalföreståndare från<br />

Rom, Pater Adolfo Nicolás.<br />

Han inledde dagen med en mässa i S:t Lars kyrka där han<br />

var huvudcelebrant med femton präster, de flesta jesuiter,<br />

som medcelebranter.<br />

Pater Adolfos predikan var fylld av påminnelser om kardinal<br />

John Henry Newmans betydelse för utvecklingen av<br />

katolicismens teologiska, historiska och kulturella arv.<br />

Han påminde om Newmans kamp för den katolska tron<br />

efter sin konversion och framhävde honom som förebild i<br />

det allt djupare sökandet efter ”ständigt mera” i tron.<br />

- Newmaninsitutet ska bli en plats just för sökandet efter<br />

”mera!”<br />

Mässan förgylldes av en hälsning från påven Benedikt XVI<br />

som via Vatikanens utrikesminister kardinal Bertone hade<br />

Avtäckning. Newmaninstitutets direktor, pater Philip<br />

Geister uppmanar pater Adolfo Nicolás att bjuda täckelset<br />

falla.<br />

Predikan med Newman-tema.<br />

Jesuitordens generalföreståndare från<br />

Rom, pater Adolfo Nicolás, predikade<br />

vid invigningsmässam i S:t Lars kyrka.<br />

Spännande. Ska han dra i rätt rep? Ja, det var rätt!<br />

Längst fram i åskådarskaran står Kerstin Wikstrand.<br />

skickat en önskan om en god utveckling för Newman -<br />

institutet i framtiden.<br />

Historiskt ögonblick. Applåder för skylten som markerar<br />

den katolska högskolan i Uppsala.<br />

Fortsättning


sid. 14 | nyheter inrikes<br />

Utanför partytältet. Till vänster Per Beskow, medlem i<br />

tidskriftens Signums redaktion, till höger Anders<br />

Ekenberg, Newmaninstitutets studierektor, och i mitten<br />

en av de många gästerna som deltog i invigningsfesten,<br />

arkimandrit Matthias Grahm OSB.<br />

Efteråt samlades en myllrande skara till invigningsceremonin<br />

utanför Newmaninstitutet och direktor Philip Geister inledde<br />

med att påminna om vad Högskoleverkets beslut att ge<br />

Newmaninstitutet examensrätt innebar, nämligen ett erkännande<br />

av jesuitordens utbildningskoncept.<br />

- Det går ut på hög kvalitet på undervisningen, bra pedagogik<br />

och stor respekt för dem som tänker annorlunda, sade han och<br />

påminde också om jesuiternas holistiska ideal:<br />

- Jesuitskolor vill utbilda människor som har förmågan att<br />

använda sin kompetens för att skapa en bättre värld.<br />

När pater Alfonso äntrade talarstolen fortsatte han på samma<br />

tema. Han framhöll den både breda och djupa humanistiska orientering<br />

som kännetecknar Newmaninstitutet.<br />

- Jag träffar ofta manualernas folk, sade han och menade att<br />

det på många utbildningsinstitut saknas möjligheter att utveckla<br />

sin fantasi och kreativitet.<br />

- Men på Newmaninstitutet finns dessa möjligheter.<br />

Själva invigningsceremonin bestod i att pater Alfonso, på uppmaning<br />

av Philip Geister, avtäckte den nya skylten över entrén.<br />

Detta skedde under folkets jubel och med en fanfar från det<br />

frans ka fönstret på andra våningen. Därinnanför satt en mäs -<br />

singskvintett och spelade högtiden igenom festliga verk av såväl<br />

Händel som Bellman alltmedan Vatikanens gulvita flagga vajade<br />

för vinden.<br />

Det blev uppvaktningstal av Lennart Ståhle från Hög -<br />

skoleverket och Stefan Kiechle från Jesuitordens tyska ordens -<br />

provins innan folket inbjöds till utspisning av både mat och förfriskningar<br />

på Newmaninstitutets innergård.<br />

Solen sken över minglandet där vi såg Newmaninstitutets lärare<br />

och Signums skribenter umgås med gäster som Sveriges ambassadör<br />

vid Vatikanen Ulla Gudmundson, miljöminister Andreas<br />

Carlgren, statssekreterare Peter Honeth från Utbildnings -<br />

departementet och representanter från teologiska högskolor i<br />

Sverige och andra länder.<br />

Efter en lunch för särskilt inbjudna anordnades en akademisk<br />

konferens i Uppsala universitetshus där professorerna Jean-Luc<br />

Marion, Hans Joas och John Haught för ett stort antal åhörare<br />

höll föreläsningar med olika infallsvinklar på teologi och kristen<br />

tro. Med stor sannolikhet kommer föreläsningarna att publiceras<br />

i tidskriften Signum så småningom.<br />

Lördagen den fjärde september var visserligen högskoleinvig -<br />

ningens höjdpunkt men festligheterna pågick faktiskt i dagarna<br />

tre. På fredagen gavs en konsert i S:t Lars kyrka där S:ta Eugenias<br />

vokalensemble framträdde under ledning av Ulf Samuelsson och<br />

med Anders Ekenberg som organist. Och på söndagen firaes en<br />

mässa i S:ta Eugenia kyrka i Stockholm med Pater Adolfo<br />

Nicolás som huvudcelebrant.<br />

Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

Fint främmande på institutets invigning.<br />

Utanför Newmaninstitutets hus på<br />

Slottsgränd 6 står Sveriges<br />

Vatikanambassadör Ulla Gudmundsson,<br />

jesuitordens generalföreståndare pater<br />

Adolfo Nicolás och miljöminster Anders<br />

Carlgren omgivna av jesuiterna Dominik<br />

Terstriep, Fredrik Heiding och Erwin<br />

Bischofberger.<br />

Foto: Kaj Engelhart


Tanken på en högskola väcktes i Signums redaktion 2001.<br />

- Många av tidskriftens skribenter undervisar på olika universitet<br />

och högskolor i landet och vi ansåg att de skulle kunna<br />

utveckla ämnena i sina artiklar till kurser för att nå en bredare<br />

publik, berättar Philip Geister.<br />

Verksamheten växte till ett allt större utbud av utbildning.<br />

- Och nu, när vi är framme vid en högskola med examensrätt,<br />

har allt fallit på plats!<br />

Philip Geister, som ända från början har varit Newmaninstitutets<br />

direktor, var märkbart lycklig när han hälsade alla välkomna till<br />

invigningen. Vägen fram till högskolestatus har ju inte varit<br />

oproblematisk.<br />

Som <strong>Km</strong> har berättat i flera artiklar var det svårt att uppfylla<br />

alla krav som Högskoleverket, HSV, ställde för att rekommendera<br />

regeringen att bevilja Newmaninstitutet examensrätt – och<br />

därmed ge de studerande möjlighet att söka statligt studielån.<br />

Det första ansökningsåret, 2008, hade HSV flera anmärkningar<br />

på Newmaninstitutet. Och trots att alla punkter åtgärdades till<br />

våren 2009 blev det avslag då också.<br />

Det HSV anmärkte på var det låga antalet fast anställda lärare.<br />

Lycka är en katolsk högskola i<br />

Sverige. Pater Philip Geister SJ strålade<br />

av glädje när han uppvaktades vid<br />

invigningen.<br />

nyheter inrikes | sid. 15<br />

”Allt har fallit på<br />

plats!”<br />

- Det är en fantastisk känsla att vara framme vid<br />

den punkt som vi har siktat mot i nio år, sade<br />

pater Philip Geister efter invigningen av<br />

Newmaninstitutet.<br />

Men i själva verket, menade Philip Geister, var det New man -<br />

institutets styrka att ha få fast anställda och i stället anlita deltids -<br />

lärare med hög kompetens inom olika fack, exempelvis musik,<br />

film, konsthistoria och kyrkoarkitektur, för att komplettera<br />

filosofi- och teologistudierna.<br />

Efter en ny prövning insåg även HSV det positiva med denna<br />

modell och godkände Newmaninstitutets ansökan i augusti 2009.<br />

Och den 8 april i år beslutade regeringen om examensrätt och<br />

statsbidrag. Beskedet firades med en fest som sammanföll med<br />

biskopens husvälsignelse och ett besök från stora bidragsgivare till<br />

högskoleprojektet, främst tyska biskopskonferensen och<br />

Bonifatiuswerk.<br />

Redan då meddelades dagen för den officiella invigningen av<br />

högskolan, den fjärde september. Och nu, när även denna är över,<br />

säger Philip Geister:<br />

- Nu kan vi börja där vi har varit i tankarna hela tiden!<br />

Varför heter det Newmaninstitutet?<br />

Text och foto: Birgit Ahlberg-Hyse<br />

Den katolska högskolan har fått namn efter den nu saligförklarade John Henry Newman.<br />

Varför, Philip Geister?<br />

- Vi valde en person som bäst motsvarar det vi själva står för. Newman framhävde värdet i samspelet<br />

mellan teologi, filosofi och olika kulturyttringar. Detta stämmer överens med vår utbildningsverksamhet.<br />

Att han sedan var konvertit tror vi betyder mycket i ett land som Sverige. Många kan<br />

identifiera sig med honom i sökandet efter andliga rötter.


sid. 16 | aktuellt inrikes<br />

Stiftsungdomsdag med<br />

workshops och ny sångbok<br />

Helgen <strong>10</strong>-12 september var det åter dags för Stiftsungdomsdagen anordnad av Sveriges<br />

Unga Katoliker, SUK. Denna gång vallfärdade närmare 400 unga katoliker från hela<br />

Sverige till Skara.<br />

Ljuseffekter i mötestältet. Marcela Soto Gonzales, vice ordförande i SUK, är festkvällens<br />

konferen cier.<br />

Staden är ett av de tidigaste katolska sätena<br />

och domkyrkan är känd för att ha huserat<br />

helige Brynolf, men också för den tagg ur Jesu<br />

törnekrona som man idag tror är gömd på<br />

okänd plats inne i kyrkan.<br />

Boendet var som vanligt enkelt, på Tegla -<br />

skolans golv.<br />

Stiftsungdomsdagen hade ett späckat program.<br />

Fredagen bjöd på ankomst, mat och ett<br />

välkomnande med samling i det närliggande<br />

tältet. Under lördagen höll biskop Anders<br />

katekes, därefter följde workshops med olika<br />

teman. Den populäraste hade rubriken Sex –<br />

hur gör man? och handlade om synen på sexualitet<br />

i kyrkan och gav möjlighet till frågor<br />

om densamma.<br />

Manligt & Kvinnligt i kyrkan berörde genus -<br />

frågan i den katolska socialläran i jämförelse med<br />

det gamla testamentets kvinnosyn och dagens<br />

sekulära kvinnosyn.<br />

En annan workshop, Politik & Katolik, aktualiserades<br />

med det stundande valet. Opus Dei<br />

och Respekt berättade om sina verksamheter,<br />

Dominikansystrarna svarade på frågor, vilket<br />

även biskop Anders gjorde.<br />

SUK:s rykande färska sångbok JP II presenterades<br />

och provsjöngs ur.<br />

Andra workshops berörde kallelser och<br />

varför man ska vara just katolskt kristen,<br />

dessutom varför mässan är så tråkig, om man<br />

nu tycker att den är det. Det talade också om<br />

lydnad inför kyrkans bud och om C S Lewis<br />

text Weight of Glory.<br />

En av lördagens höjdpunkter var mässan<br />

med Biskop Anders i Skara domkyrka.<br />

Därefter fick alla som var intresserade besöka<br />

<strong>Katolskt</strong> Torg där flera katolska organisationer<br />

var representerade, bland annat Franci s -<br />

kanerna, Salesianerna, Respekt, Foco lare och<br />

de katolska folkhögskolorna. Även SUK:s<br />

samarbetspartner Studieför bundet Bilda fanns<br />

med.


På kvällen var det dags för mer profana nöjen, det var fest i tältet<br />

med musik och grillade hamburgare. För musiken stod bland<br />

annat det norska bandet Wild Water. Festdeltagarna dansade<br />

kaldeisk dans och njöt av en häftig eldshow.<br />

Även under festen infann sig ett mycket starkt katolskt inslag.<br />

Det var en ung man som gav en stark och gripande men också<br />

humoristisk vittnesbörd rörande sina personliga upplevelser av att<br />

stå för sin tro.<br />

Lördagskvällen avslutades med en stilla bönevaka och det<br />

Heliga Sakramentet vakades över under hela natten av hängivna<br />

deltagare.<br />

Söndagen bjöd på vackert väder. Deltagarna fick packa ihop för<br />

att sedan delta i avslutningen där man tackade de duktiga volontärerna<br />

och naturligtvis arrangörerna. Före avfärden firades en<br />

väldigt enkel men vacker mässa med Biskopen i gymnastiksalen<br />

där han, i en kort men mycket passionerad predikan, förklarade<br />

grunden i det kristna budskapet: att varje människa, oberoende av<br />

yttre och inre faktorer, av bakgrund och livsomständigheter är<br />

unik och älskad av Gud.<br />

Huvudorganisatör för Stiftsungdomsdagen 20<strong>10</strong> var SUK:s ordförande<br />

Alexander Kegel.<br />

- Jag är jättenöjd med programmet även om det inte var helt<br />

lätt att vara på en ny plats, de senaste åren har vi ju varit i<br />

Vadstena och där vet man hur allt fungerar, säger Alexander.<br />

Han uttrycker också en glädje över att Biskopen valde att prioritera<br />

ungdomarna, det betyder väldigt mycket.<br />

Alexander passade också på att under avslutningsceremonin på -<br />

minna om att Stiftsungdomsdagen är ett bra avstamp inför<br />

Världsung domsdagarna i Madrid 2011 och inbjöd alla ungdomar<br />

att delta i denna pilgrimsresa nästa år.<br />

Trots diverse tekniska problem blev helgen lyckad.<br />

Text: Dominique Ostrowski<br />

Foto: Cecilia Bergman.<br />

Glada volontärer. I förgrunden ser vi en av SUK:s<br />

konsulenter, Valida Fendic. I bakgrunden två av<br />

hennes kolleger under stiftsungdomsdagen,<br />

Shahed Saman och Sandra Nisan.<br />

aktuellt inrikes | sid. 17<br />

Vad sysslar de med? Broder Stefan och Stefan Eriksson grillar hamburgare.<br />

Kommers. T-shirts med tradition fanns till försäljning.


sid. 18 | aktuellt inrikes<br />

Moder Teresa <strong>10</strong>0 år<br />

firades i Fisksätra<br />

Moder Teresa skulle ha fyllt <strong>10</strong>0 år i år. Lördagen den 4 september<br />

firades en mässa i Fisksätra kyrka utanför Stockholm för<br />

systrar och övriga medarbetare, till minne av hennes födelse.<br />

Msgr Rolandas Makrickas framförde en hälsning från påven<br />

Benedikt XVI. I sin predikan berättade biskopsvikarie Fredrik<br />

Emanuelson om sitt eget möte med Moder Teresa och hennes<br />

ordens arbete, när han som prästkandidat under en tid arbetade<br />

i ett gatukök för de fattiga nära Stazione Termini i Rom.<br />

Innan man fick ta del av den efterlängtade maten hölls det<br />

alltid en predikan på ungefär tio minuter. När Fredrik<br />

Emanuelson var där, var hans uppgift att hålla en sådan<br />

predikan.<br />

- Det viktigaste är inte en tallrik soppa, utan Kristus, det var<br />

en uppfattning som genomsyrade hela Moder Teresas arbete,<br />

sade han.<br />

- De fattiga är vårt hopp om att komma till himlen. Öppna<br />

era ögon, era öron, era liv för det Kristus vill göra för de fattiga<br />

och utsatta genom var och en av oss. Ge kärlek och barmhärtighet,<br />

tid, omsorg, uppmärksamhet. Var Kristi röst och händer<br />

för alla dem som behöver det. Tänk på Moder Teresa som sade:<br />

”Jag är bara en liten penna i Guds hand.”<br />

- När vi möter de lidande människorna, är det den lidande<br />

Kristus vi möter. Gud törstar efter att genom oss få hjälpa de fattigaste<br />

bland de fattiga.<br />

Text: Katrin Laine<br />

Foto: Sakari Laine<br />

Älskad moder. Nyligen firades <strong>10</strong>0-årsminnet av Moder Teresas födelse i<br />

Fisksätra.<br />

Kontemplativt och utåtriktat<br />

I Sverige finns i dag åtta Moder Teresa-systrar, varav fyra bor<br />

i Växjö och tillhör den kontemplativa grenen. De övriga fyra<br />

lever i en lägenhet i Fisksätra, Saltsjöbaden nära Stockholm,<br />

där de tjänar de fattigaste bland de fattiga genom att på olika<br />

sätt hjälpa dem i deras vardag.<br />

- När de kom till Fisksätra hjälpte jag dem med kontakten<br />

med socialbyrån, säger Karin Wiking, nordisk samordnare för<br />

de sjuka och lidande medarbetarna till Missionaries of<br />

Charity, Kärlekens Missionärer, den orden som Moder Teresa<br />

startade 1950. Genom socialbyrån fick systrarna kontakt med<br />

de människor som behöver deras hjälp och stöd. Nu lever och<br />

verkar systrarna bland de utsatta i Fisksätra.<br />

Sedan 1981 håller Karin Wiking regelbunden kontakt med<br />

de 78 medarbetarna runt om i de nordiska länderna.<br />

Vartannat år besöker hon medarbetarna i Finland och vartannat<br />

dem i Norge. Varje medarbetare är sammankopplad med<br />

en av ordens cirka 5 000 systrar. De två ber för varandra och<br />

skriver brev åtminstone en gång om året.<br />

Den sjuka och lidande medarbetaren ”offrar” sitt lidande<br />

för sin speciella syster. Det som kan upplevas som<br />

meningslöst, att ha drabbats av sjukdom eller andra<br />

svårigheter, får plötsligt en mening i uppgiften att försöka<br />

sprida ljus och kärlek till medmänniskor i nöd. Genom detta<br />

får den som ofta känner sig som en börda för sig själv istället<br />

en viktig uppgift att fylla.<br />

Karin Wikings engagemang för Moder Teresas orden inleddes<br />

1979 då Moder Teresa var på besök i Sverige för att ta<br />

emot Nobels fredspris och bland annat predikade i<br />

Storkyrkan i Stockholm. 1984 var Karin sedan på ett tre veckor<br />

långt besök i Calcutta och arbetade på Hemmet för döende,<br />

Kalighat.<br />

- We cannot do great things, only small things with great<br />

love. Vi kan inte göra stora saker, bara små saker – men med<br />

stor kärlek. Dessa ord av Moder Teresa har jag försökt leva<br />

efter, säger hon. Det viktigaste är inte hur mycket man gör,<br />

utan hur mycket kärlek man lägger i det man gör.


Glad festdeltagare. Sr Elisha Mary<br />

M.C. är en av de åtta Moder Teresasystrarna<br />

i Sverige, bosatt i Fisksätra.<br />

Men när Karin Wiking berättar om vad hon<br />

varje vecka gör för att hjälpa andra, är det inga<br />

småsaker. Hon leder en bönegrupp i S:ta<br />

Eugenia i Stockholm, läser sagor för barnen på<br />

ett närbeläget dagis, besöker fångar på Kronobergshäktet, delar ut kaffe<br />

och smörgås till hemlösa på Medborgarplatsen på fredagskvällarna och<br />

talar spanska med ensamma spansktalande flyktingar på Ny gemenskap på<br />

Kammakargatan. I somras fyllde hon 90 år. För sina insatser för andra<br />

människor fick hon 2005 medaljen Pro Ecclesia et Pontifice av påven<br />

Benedikt XVI.<br />

Text: Katrin Laine<br />

Foto: Sakari Laine<br />

aktuellt inrikes| sid. 19<br />

Hängiven medarbetare. Karin Wiking är sedan<br />

1981 nordisk samordnare för de sjuka och lidande<br />

medarbetarna till Moder Teresas orden,<br />

Missionaries of Charity. 2005 fick hon Höga<br />

Korsets medalj Pro Ecclesia et Pontifice av påven<br />

Benedikt XVI för sitt engagemang för andra män -<br />

niskor.<br />

Teresa av den dunkla natten<br />

Agnes Gonxha Bojaxhiu föddes i Skopje den 26 augusti<br />

19<strong>10</strong>. Vid 18 års ålder for hon till Irland för att ansluta sig<br />

till Loretosystrarna, eller the Institute of the Blessed Virgin<br />

Mary, en orden som främst sysslade med undervisning. Som<br />

Loretosyster skickas hon till Indien där hon verkar i 18 år,<br />

innan hon får ta emot en fördjupad kallelse, en ”kallelse<br />

inom kallelsen”, att tjäna de fattigaste.<br />

Kristus talade direkt till henne och uppmanade henne:<br />

”Kom, bär mig in i de fattigas hålor. Kom, var mitt ljus.”<br />

1950 grundades hennes orden Missionaries of Charity,<br />

Kärlekens Missionärer, som idag omfattar cirka 5 000 syst -<br />

rar. För sitt utåtriktade och omfattande arbete för de sjuka<br />

och fattiga fick hon 1979 ta emot Nobels Fredspris. Hon dog<br />

1997 och saligförklarades 2003 av påven Johannes Paulus II.<br />

Identifikation med de utstötta<br />

En sida av Moder Teresa som få kände till var den oerhörda<br />

inre kamp mellan ljus och mörker som pågick inom<br />

henne, samtidigt som hon levde så utåtriktat och hängivet. I<br />

”Om mitt mörker betyder ljus för<br />

någon själ, är jag fullkomligt lycklig.”<br />

brev till sin biktfader skrev hon: ”Det finns ett fruktansvärt<br />

mörker inom mig, som om allting var dött. Så har det mer<br />

eller mindre varit från den tid jag började ’verket’ (att tjäna<br />

de fattiga)”.<br />

Katrin Laine<br />

”Hon känner sig skild från Gud, inte älskad eller ens önskad, ja bortstött av honom”, skriver karmeliten Wilfrid Stinissen i sin artikel ”Moder<br />

Teresas dunkla natt”, som publicerades i Karmel 4/2007. Gradvis växte en medvetenhet fram inom henne om att det inre mörker hon kom<br />

att leva i under nästan 50 år faktiskt innebar en radikal identifikation med dem hon ville tjäna.<br />

”Hon får i sin egen kropp och själ erfara den känsla av total övergivenhet som de fattigaste av de fattiga dagligen drabbas av. Det är gott<br />

att det finns ett nutida helgon man kan vända sig till när allt känns mörkt, tomt och meningslöst”, skriver broder Wilfrid.<br />

Fotnot:<br />

Den som vill veta mer om Moder Teresas liv kan med fördel läsa Kom, var mitt ljus av Brian Kolodiejchuk M.C. Det var han<br />

som var postulator för hennes helgonförklaringsprocess. Ett kapitel ur boken publicerades i förra numret av <strong>Km</strong>.


sid. 20 | aktuellt inrikes<br />

Ny katolsk kyrka i Enköping<br />

Jesus lovade själv att ”där två eller tre är samlade i mitt namn är<br />

jag mitt ibland dem” (Matt 18:20). Nog kunde vi erfara detta när<br />

vi samlades för att fira den första mässan i den nya egna<br />

kyrkobyggnaden på Kungsgatan 6 i Enköping den 1 september.<br />

För övrigt var omkring 70 personer närvarande den dagen. Men<br />

under årens lopp hände det ibland att den gudstjänstfirande församlingen<br />

inte var fler än just två eller tre. Nu har uthålligheten<br />

och tron på Kristi närvaro i mässan hos några få burit frukt så det<br />

brukar samlas i genomsnitt 45 personer när mässan firas.<br />

Fram till 1975 hörde Enköping till Vår frus församling i Västerås.<br />

När stiftet ändrade på församlingsgränserna kom Enköping att<br />

höra till Uppsalaförsamlingens område.<br />

Redan på 50-talet reste pater Adelkamp från Västerås till<br />

Godtemplarlokalen på Stockholmsvägen i Enköping för att fira<br />

mässa.<br />

Svenska kyrkan blev på 60-talet alltmer generös med att ställa<br />

gudstjänstlokaler till katolikernas förfogande.<br />

I början fick man nöja sig med ett församlingshem men sedan<br />

1988 har katolsk mässa kunnat firas i S:t Lars kyrka på<br />

Hornugglegränd i Enköping. Många tunga väskor med psalmböcker<br />

och mässutensilier har släpats fram och tillbaka av ihärdiga<br />

präster och systrar från både Västerås och Uppsala.<br />

Nu är den tiden i det närmaste slut. På själva S:t Ilians dag kunde<br />

vi nu få pröva hur den nya egna kyrkan skulle kunna fungera.<br />

Under medeltiden var en av kyrkorna i Enköping helgad åt<br />

honom och den nya kyrkan kommer att invigas åt S:t Ilian.<br />

En rad lyckliga omständigheter har gjort att Uppsalaförsamlingen<br />

har kunnat köpa en, genom samgående av före detta Örebromissionen<br />

och pingstförsamlingen, ”övertalig” kyrkobyggnad mitt i<br />

Enköping.<br />

Genom generösa gåvor från det tyska Bonitatiuswerk som<br />

kanaliseras genom vårt stift har detta varit möjligt. En ekumenisk<br />

anda hos Enakyrkan, som är ansluten till Pingströrelsen och<br />

Evangeliska frikyrkan, gav också en viss förtur för att önskan om<br />

att byggnaden även i fortsättningen skulle vara ett bönens hus<br />

skulle uppfyllas.<br />

Lyckliga omständigheter kallas ibland för skickelser som innebär<br />

att Guds goda vilja får ske. Vi märker hur Gud verkar genom<br />

människor. En församlingskärna av trogna uthålliga katoliker har<br />

genom bön och arbete fått ett konkret andligt hem. Under årens<br />

lopp har invandrare och flyktingar strömmat till och man räknar<br />

med att det i staden med omnejd finns cirka 200 registrerade<br />

katoliker och ett okänt antal oregistrerade. Här finns burundier,<br />

polacker, latinamerikaner, svenskar, orientaler och andra.<br />

Nu ska kyrkan och församlingslokalerna renoveras och anpassas<br />

för enköpingskatolikernas behov. Biskop Anders planerar att inviga<br />

kyrkan den 11 december. Evighetslampan över tabernaklet<br />

kommer att tändas och erfarenheten att Jesus är mitt ibland oss<br />

blir påtaglig både på vardagar och söndagar i Enköping.<br />

Text: Anna Maria Hodacs<br />

Foto: Vera Emrén<br />

Första mässan. Fader Magnus Nyman var<br />

huvudcelebrant med msgr Göran Degen och<br />

pater Josef Höfner SJ som koncelebranter.


Dela hans liv<br />

– en uppföljare<br />

Nu har det kommit en uppföljare till<br />

E t heligt folk, det material med dagliga<br />

meditationer och gruppreflektioner<br />

som gavs ut i våras. Studieförbundet<br />

Bilda har varit med och tagit fram det<br />

nya materialet<br />

Den nya boken heter Dela hans liv och omfattar sex<br />

veckor, från 28:e söndagen under året (<strong>10</strong> oktober) till<br />

och med lördagen före Kristus Konungens dag.<br />

Texterna kommer från ett material som<br />

Westminster katolska stift gett ut och har översatts och<br />

anpassats till svenska förhållanden av diakonen Stefan<br />

Nordström.<br />

- Vi vill gärna nå vuxna som inte är så vana att tala<br />

med andra vuxna om tro, ute i församlingarna, säger<br />

han. Vi skickar ut materialet till alla församlingar för<br />

att stimulera till möte och samtal i smågrupper. Jag<br />

tror att det är av stor vikt för gemenskapen i församlingen<br />

om jag kan tala om min katolska tro. Likaså är<br />

det viktigt att kunna berätta om sin tro för andra i sitt<br />

vardagsliv, att hitta ett eget språk för sin tro.<br />

Lisa Wetterberg som är konsulent på Bilda Öst säger<br />

att hon tycker att Dela hans liv är en bra uppföljning<br />

till Ett heligt folk.<br />

- Det känns vikigt att ge uppmuntran och stöd till<br />

smågrupper ute i församlingarna, säger hon. Vår<br />

uppgift är att bistå grupperna med ett konkret material<br />

så att man kan få struktur på sina träffar. Det är viktigt<br />

att Katolska kyrkan får ett eget material. Det visar<br />

att Bilda satsar på oss.<br />

Boken Dela hans liv har tagits fram i samverkan<br />

med Katolska Utskottet för Evangelisation, KUE, och<br />

Veritas förlag. Den finns även att köpa på Katolsk<br />

Bokhandel och kostar 20 kronor.<br />

Katrin Laine<br />

Fotnot:<br />

<strong>Km</strong> presenterade det första materialet från KUE, Ett heligt folk,<br />

i nr 2/<strong>10</strong><br />

aktuellt utrikes | sid. 21<br />

Jerzy Popieluszko:<br />

Han gav sitt liv för<br />

sanningen och tron<br />

Den 6 juni i år var Pilsudskitorget i Warszawa fyllt av hundratusentals<br />

människor. Likaså gatorna, hustaken och parkanlägg -<br />

ningarna kring Den okände soldatens grav intill. Alldeles bredvid,<br />

vid altaret på torgets ena sida, firades högtidligen<br />

saligförklaringen av en av Polens mest beundrade, omtyckta,<br />

vördade och älskade hjältar från vår egen tid: prästen fader<br />

Jerzy Popieluszko. En av solidaritetsrörelsens andliga stöttepelare,<br />

brutalt torterad och mördad av den kommunistiska<br />

säkerhetstjänstens hejdukar. Efter mässan bars hans reliker i<br />

procession runt Warszawas gator av några av de <strong>10</strong>0 biskopar<br />

och 1 600 präster som deltog i högtidligheterna. Polen hade<br />

fått en ny martyr, en kämpe för sanningen och det goda under<br />

en ond tid.<br />

Fader Jerzy Popieluszko på en väggmosaik, Amicushuset vid kyrkan i Zoliborz.<br />

Foto: Kaj Engelhart<br />

Fortsättning


sid. 22 | aktuellt utrikes<br />

S:t Stanislas Kostka-kyrkan. På muren ser vi affischer med viktiga budskap. "Mod till helighet"<br />

manar den övre affischen till, med ett citat från påven Johannes Paulus II. Han själv syns i mitten på<br />

bilden, omgiven av kardinal Stefan Wyszynski, som ledde kyrkan genom de hårdaste kommunis tåren,<br />

och fader Jerzy Popieluszko, nyligen saligförklarad martyr. Fader Jerzy återfinns också på af -<br />

fischen nedanför, med texten "Helgon mitt ibland oss".<br />

Foto: Kaj Engelhart<br />

Det var andra gången på kort tid som Pilsudskitorget<br />

befolkades av en församlad människomassa. Den 17 april<br />

hade man i sorg firat begravningsmässan för president Lech<br />

Kaczynski, hans hustru Maria och de 94 andra offren för flygolyckan<br />

i Smolensk. Nu gällde det en glad högtid. För många<br />

polacker – de allra flesta – är fader Popieluszko en symbol<br />

för den gemensamma kamp som fördes av en demokratisk<br />

opposition mot en förtryckande kommunistisk regim.<br />

Saligförklaringsprocessen, som påbörjades redan 1997,<br />

har tagit tid. Fader Jerzys levnadstecknare, Ewa<br />

Czaczkowska, har påtalat hur man försökt utmåla honom<br />

som en schackpjäs i ett politiskt spel. Men i fjol uppfyllde<br />

påven Benedikt XVI sin föregångares önskan och tillerkände<br />

den enkle och ödmjuke fader Jerzy den hjältemodets dygd<br />

som är en förutsättning för saligförklaringen. Med vid festligheterna<br />

var prästens föräldrar. Hans mor, Marianna<br />

Popieluszko, hade nyligen fyllt <strong>10</strong>0.<br />

Egentligen fanns inget som pekade på en<br />

särskild karriär för unge fader Jerzy. Han var<br />

en enkel bondson från östra Polen, född 1947,<br />

som trädde in i prästseminariet i Warszawa.<br />

Han prästvigdes 1972, tjänstgjorde i olika<br />

förortsförsamlingar och blev så småningom<br />

själasörjare för sjukvårdspersonalen i den polska<br />

huvudstaden.<br />

Så kom strejken bland varvsarbetarna vid<br />

Leninvarvet i Gdansk i början av augusti<br />

1980, följda av solidariska strejker över hela<br />

landet. I slutet av augusti kom en delegation<br />

från stålverket Huta Warszawa till fader<br />

Jerzys församling och bad kyrkoherden<br />

komma och fira mässa på deras arbetsplats, så<br />

som redan skedde i Gdansk. Dittills en full -<br />

komlig otänkbarhet under den kommunistiska<br />

tiden. Kyrkoherden var förhindrad, men hans<br />

kaplan, fader Jerzy ställde upp.<br />

- Fader Jerzy predikade enkelt, han var folklig<br />

och ärlig, minns dåvarande vice strejkledaren<br />

Karol Szadurski. Prästen berördes<br />

djupt av vad han upplevde, identifierade sig<br />

med de strejkande arbetarna och lät sig till och<br />

med väljas in i lokalkommittén av den fria<br />

fackföreningsrörelsen Solidarnosc.<br />

I december 1981 införde den polske stats -<br />

chefen general Wojciech Jaruzelski ”krigstillstånd”,<br />

undantagstillstånd, i landet. Knappt<br />

tio veckor senare började fader Jerzy fira sina<br />

regimkritiska ”Mässor för fosterlandet” som<br />

samlade ständigt växande skaror av arbetare i<br />

hans kyrka, S:t Stanislas Kostka i Warszawa -<br />

stadsdelen Zoliborz.<br />

I september 1983 åtalades fader Jerzy för ”missbruk av<br />

samvets- och trosfriheten till skada för Folkrepubliken<br />

Polen”, han förhördes 13 gånger och arresterades vid ett<br />

tillfälle men frigavs efter att kyrkliga myndigheter intervene -<br />

rat. Underjordiska Solidarnosc lär ha fruktat för hans liv och<br />

bad Polens dåvarande primas, kardinal Józef Glemp, att skicka<br />

honom till Rom för en studieperiod. Men han ville inte,<br />

har Glemp sagt i en intervju.<br />

Ett första attentat mot honom, i mitten av oktober 1982,<br />

misslyckades. Den 19 oktober 1984 var han på väg i bil till<br />

staden Torun. Då stoppas hans bil av säkerhetspolis. Han<br />

har just hållit en glödande predikan i Bydgoszcz, mot makt -<br />

havarna och för de kristna värdena. Nu blir han nedslagen,<br />

torterad, bakbunden och försedd med munkavle. Stenar fästs<br />

vid hans fötter och han kastas i en damm nära staden<br />

Wloclawek.


Välbesökt kyrka. Interiör av S:t Stanislas Kostka-kyrkan där fader Jerzy verkade.<br />

Foto: Kaj Engelhart<br />

Pilgrimsmål. Fader Jerzys kyrka i Warszawastadsdelen<br />

Zoliborz får tusentals besök om året från hela världen. Här<br />

knäböjer pilgrimer vid hans grav.<br />

Foto: Tina Engelhart<br />

aktuellt utrikes | sid. 23<br />

Elva dagar senare hittas hans kropp. En<br />

rasande folkstorm tvingar regimen att hitta<br />

de fyra gärningsmännen. Statsåklagaren<br />

yrkar på dödsstraff, men de döms till<br />

mångåriga fängelsestraff. Idag är de ute<br />

igen, bor på annan plats, under annat<br />

namn. Uppdragsgivaren har inte blivit känd<br />

men antas ha funnits på högsta nivå, i general<br />

Jaruzelskis närmaste omgivning. Regi -<br />

men ville bli kvitt en obekväm sanningssägare<br />

men fick i stället en martyr och<br />

folkhjälte på halsen. En halv miljon polacker<br />

kom till begravningen den 3 november<br />

1984 i fader Jerzys kyrka i Zoliborz.<br />

Idag är den ett pilgrimsmål snarare än en<br />

församlingskyrka. En jämn ström av turistbussar<br />

från hela Polen och utomlands kör<br />

fram och lastar av skaror av allvarliga<br />

vallfärdare i alla åldrar. De knäböjer vid<br />

gravstenen framför kyrkan, sätter blommor<br />

i vaser, går ner i kryptan som blivit ett<br />

museum över den mördade prästen. I<br />

kyrkan firas den ena mässan efter den<br />

andra med alla grupper. Intill kyrkan och<br />

pastorsämbetet finns ett nybyggt center<br />

med namnet ”Amicus”, med billiga<br />

gästrum och restaurang för pilgrimerna.<br />

Så lever minnet av salige fader Jerzy<br />

Popieluszko, som höjde rösten mot lögner<br />

och förtryck från överheten, i kyrkans<br />

namn ställde sig på folkets och arbetarnas<br />

sida och som valspråk hade paulusorden<br />

”Zlo dobrem zwyciezaj” – Besegra det<br />

onda med det goda.<br />

Kaj Engelhart


sid. 24 | aktuellt<br />

Nödrop från det kristna Palestina<br />

Sveriges Kristna Råd har fått en propå att uppmana sina<br />

medlemskyrkor till ökat och fördjupat intresse, studium och<br />

engagemang kring situationen i Palestina utifrån det så kallade<br />

Kairos Palestina-dokumentet (på svenska ”Ett sanningens<br />

ögonblick”) från december 2009 (nämnt i <strong>Km</strong> nr 9/<strong>10</strong>, sidan 25).<br />

Propån kom från symposiet ”Det förlovade landet” i Stockholm<br />

i september, där alla kyrkofamiljer var, ojämnt men dock, representerade.<br />

På svenskt katolskt håll berörs bland andra Charles Câmara,<br />

biståndschef hos Caritas Sverige som för närvarande stöder två<br />

lokala biståndsprojekt bland palestinier i och intill Betlehem.<br />

Charles understryker att det 23 sidor långa dokumentet från 13<br />

olika lokala kyrkoledare, inklusive den förre latinske patriarken<br />

Michel Sabbah, måste ses som ett uttryck för den desperation och<br />

hopplöshet som kristna palestinier känner inför ockupation och<br />

bosättningar, murar och avspärrningar, dagliga hinder och<br />

svårigheter för palestinierna i stort och smått. Och inte minst<br />

utvandringen av kristna.<br />

- Det Heliga landet har mindre än fem procent kristna, Jerusalem<br />

mindre än två procent, emigrationen tömmer landet på kristna<br />

invånare dag för dag, säger Charles. Hälften av de kristna tillhör<br />

femtontalet östliga kyrkor, resten västliga och främst romerskkatolska<br />

kyrkan. Dokumentet är ett rop på hjälp, från kyrkorna,<br />

till världssamfundet, till organisationer och till kristna runt om i<br />

världen.<br />

Omvärldens brist på engagemang mot de upplevda orättvisorna,<br />

markkonfiskationerna, trakasserierna under ockupationen<br />

återkommer gång på gång i dokumentet, samtidigt som det som<br />

görs hälsas med glädje. Orättvisan skildras som grundlagd redan<br />

i staten Israels tillkomst: världens kompensation för judiskt<br />

lidande skapade i stället palestinskt-arabiskt lidande, nu förstärkt<br />

av ockupationen. Men nu tittar världssamfundet bort, menar<br />

undertecknarna.<br />

Bland det kontroversiella i texten är tesen att om ockupationen<br />

upphör, försvinner ”terrorismen” – dokumentet väljer att sätta<br />

ordet i citationstecken, som om det rör sig om en vinklad term på<br />

en motståndsstrategi. För motstånd mot det onda, mot ockupationen,<br />

är de kristnas plikt och ansvar, del av deras profetiska an -<br />

svar, heter det. Är det så enkelt?<br />

Här anser Charles Câmara att steg måste tas från båda håll, båda<br />

sidor måste kompromissa. Och då är Hamasregimen i Gaza ett<br />

hinder, så länge dess krav på Israels utplånande från kartan<br />

kvarstår.<br />

- Dokumentet förordar samtidigt civil olydnad som<br />

försvarsstrategi, baserad på ickevåld, i likhet med det sydafrikanska<br />

Kairosdokumentet från 1985, som tjänat som förebild.<br />

Men skillnaderna Sydafrika 1985 – Palestina-Israel 20<strong>10</strong> är<br />

många, även om det palestinska Kairosdokumentet beskyller ocku -<br />

pationsmakten för rasism och till och med använder ordet<br />

apartheid. Är verkligen jämförelsen relevant?<br />

Det finns en psykologisk förklaring till jämförelsen: man upplever<br />

sig behandlad som en mindervärdig etnisk grupp, menar Charles<br />

men betonar också olikheten i volym: Sydafrikas svarta afrikaner<br />

var en stor majoritet, det Heliga landets araber är ett mindretal,<br />

knappt 20 procent av totala befolkningen.<br />

Kairosdokumentet förordar bojkott för att tvinga Israel avbryta<br />

ockupationen. Men en bojkott av vad? ”Av allt som ockupationen<br />

producerar” står det i texten, att tolka som produkter från<br />

ockuperad mark. ”En total bojkott” säger Rifat Kassis,<br />

samordnare i gruppen bakom Kairosdokumentet, ”ett komplett<br />

system av sanktioner mot Israel”. Vad gäller?<br />

Det verkar oklart, säger Charles, såvida det inte bara är en fråga<br />

om ord.<br />

- En annan fråga är vilken effekt en bojkott kan ha. Israel är<br />

en demokrati, med sextiotalet regeringsstödjande folkvalda<br />

ledamöter i parlamentet, Knesset, och det är där frågan om ocku -<br />

pation eller inte ytterst ligger. Leder ett hårt internationellt<br />

ekonomiskt tryck mot Israel till mjukare attityder, när mullret om<br />

utplåning från Hamasregimen i närområdet och vapenskramlet<br />

från Iran redan fått musklerna att hårdna?<br />

Charles har bevittnat den palestinska ilskan över ockupationen<br />

vid sina besök i det Heliga landet. Ilskna taxichaufförer som<br />

ständigt stoppas, familjer som splittras när inte alla får israeliskt<br />

ID-kort, spärrar, kontroller, visitationer, väntan, och den 700 km<br />

långa muren som avskärmar palestinerna från varandra och<br />

omvärlden.<br />

Fader Mamdouh Abusada, melkitisk präst, leder ett projekt<br />

för funktionshindrade barn i Beit Sahour nära Betlehem. Också<br />

han behandlas ofta rigoröst när han har ärende till huvudstaden.<br />

Hans projekt, ”School of Joy”, stöds av Caritas Sverige. 65 funktionshindrade<br />

barn får skolgång och yrkesträning, mat och<br />

hälsovård. Deras föräldrar, ofta arbetslösa i likhet med upp emot<br />

50 procent av befolkningen i trakten, får viss yrkesutbildning.<br />

Skolan har tio anställda. Myndighetsstöd har man inte, så Caritas<br />

Sveriges bidrag på en miljon kronor i insamlade medel för två år<br />

är välkommet, liksom det svenska bidraget till ”Aid To The Aged-<br />

ATTA” en kristen organisation som stöder 250 äldre, sjuka, ofta<br />

ensamma och mestadels kvinnor i Betlehem, Jerusalem och<br />

Västbanken, oavsett religion. Mat, mediciner, kläder, läkarbesök<br />

hör till det som Caritas Sverige delfinansierar.<br />

Charles Câmara betonar hur mycket närvaron och stödet utifrån<br />

betyder för människorna i de palestinska områdena som upplever<br />

ockupationen, drabbas av den och bara med möda håller modet<br />

uppe.<br />

Kaj Engelhart<br />

Situationen för de kristna i Mellanöstern behandlas också på insändarplats,<br />

se sidan 32.


”Glädjens skola.” Fader Mamdouh Abusada tillsammans med två av barnen på School of Joy, Katkoot och Issa.<br />

Studera i en internationell, öppen och<br />

personlig miljö vid Sveriges nyaste högskola!<br />

Newmaninstitutet erbjuder ett rikt utbud av kurser<br />

våren 2011 i Uppsala/Stockholm<br />

◗ Människan – vem är hon? En kurs i filosofisk antropologi<br />

◗ Kristen spiritualitet genom tiderna<br />

◗ Teologi i film<br />

◗ Katolsk ecklesiologi i nordisk kontext (Göteborg)<br />

◗ Mellan riddarväsen, renässans och reformation<br />

– Ignatius av Loyolas teologiska profil<br />

◗ Den katolska förnyelsen i sekelskiftets franska litteratur<br />

Post- och besöksadress Slottsgränd 6, 753 09 Uppsala Tel 018-580 07 00 (vx), vardagar kl <strong>10</strong>.00–12.00<br />

Fax 018-580 07 20 e-mail adm@newman.se hemsida www.newman.se<br />

aktuellt | sid. 25<br />

Utmana dina<br />

perspektiv på livet!<br />

Distanskurser<br />

◗ Filosofins historia II<br />

◗ Skönt eller sublimt? Introduktion till estetiken<br />

◗ Utvecklingslinjer i tidig kristendom<br />

◗ Nedslag i kyrkoarkitekturens historia<br />

”Det Heliga landet<br />

har mindre än fem<br />

procent kristna,<br />

Jerusalem mindre<br />

än två procent.”<br />

För fler kurser se www.newman.se<br />

Sista anmälningsdag 1 december 20<strong>10</strong>.


sid. 26 | aktuellt utrikes<br />

Nytt Birgittakloster<br />

i Trondheim<br />

I höst avslutas den tredje byggetappen av<br />

det nya Birgittacentret i Tiller strax söder<br />

om Trondheim, ett stenkast från den<br />

medeltida vallfartsvägen söderifrån<br />

till katedralen i Nidaros.<br />

Historiens vingslag känns. Den heliga Birgitta vandrade här<br />

med sin man Ulf på 1340-talet, när de skulle besöka Hellig<br />

Olavs grav i likhet med tusentals och åter tusentals pilgrimer<br />

som ständigt var på väg till de stora pilgrimsmålen i det<br />

medeltida Europa.<br />

Om man vänder blicken uppåt till höger på västfasaden på<br />

domkyrkan i Trondheim upptäcker man vårt svenska helgon<br />

Birgitta. Sedan slutet av 1990-talet är hon tillbaka i Norge<br />

genom Birgittasystrarna, först i ett litet kloster i Heimdal och<br />

sedan 2009 i ett rymligt nytt kloster i Tiller.<br />

Moder Patrizia, som kommer från Italien och som många känner<br />

från hennes tid i Djursholm och Falun, fick uppdraget att<br />

slutföra det stora klosterbygget. Hon är en van ”byggherre”.<br />

Under hennes tid i Assisi slutfördes klosterbygget där och i<br />

Tallinn var hon med och projekterade det stora<br />

Birgittaklostret, som ligger så vackert intill den gamla klosterruinen<br />

vid Östersjöns kust. Under åren i Falun moderniserades<br />

Birgittagården på ett smakfullt sätt och de vardagliga sysslorna<br />

blev inte så betungande.<br />

Klosterbygget i Norge utförs i tre etapper, först själva klosterdelen<br />

med den anslutande gästhemsdelen, som är helt klar,<br />

sedan prästbostad med bibliotek som också färdigställts. Nu<br />

pågår kyrkbygget som blir imponerande stort. Till jul skall<br />

även den delen vara klar. Kyrkan kommer att ha 200 sittplatser<br />

och södra delarna av det expanderande Trondheim kommer<br />

att få en församlingskyrka som de delar med Birgittasystrarna.<br />

Det katolska stiftet i Trondheim har fått ta emot många nya<br />

katoliker från bland annat Polen och Vietnam samt en hel del<br />

norska konvertiter. Snart ska den katolska domkyrkan i<br />

Trondheims centrum rivas för att ge plats för en ny<br />

ändamålsenlig katedral och under byggtiden fram till 2014 då<br />

den ska stå klar behövs systrarnas kyrka i Tiller för de många<br />

söndagsmässorna på olika språk.<br />

Nybyggare. Framför en del av det nya klostret ser vi från vänster sr Deepa, sr Enza,<br />

moder Patrizia, sr Carmelita, sr Montserrat, sr Chiara samt sittande sr Edith.<br />

Idag finns sammanlagt nio systrar i klostret.<br />

Upptill på det gula fasadteglet syns ett kors i en cirkel och Kristi fem sår symboliseras i<br />

fem markerade tegelstenar. Bilden togs i oktober 2009<br />

Nutida pilgrimer har fått bekväma övernattningsmöjligheter<br />

inför sista etappen till Trondheim och svenskar kan sända<br />

tacksamma tankar till sitt svenska nationalhelgon på väg till<br />

broderlandet, Norges Hellig Olav.<br />

Det nya klostret har dessutom ändamålsenliga konferens -<br />

utrymmen med den senaste tekniken. Bland annat kan<br />

besökaren ta med sig sin bärbara dator och vara uppkopplad<br />

på klostrets trådlösa datanät.<br />

Systrarna får stor omsorg utifrån genom Birgittasystrarnas<br />

vänner med ett drygt hundratal medlemmar. Det är en ekumenisk<br />

grupp, där hälften är katoliker och övriga kommer från<br />

skilda kyrkliga miljöer, men alla är förenade i sin strävan att<br />

stödja systrarna på olika sätt i deras omfattande verksamhet i<br />

mellersta Norge.<br />

När systrarna letade efter en tomt för sitt nya kloster fastnade<br />

man för ett avsides liggande område nära pilgrimsleden i Tiller.<br />

Bygget startade och det visade sig att det projekterades i<br />

hela området för nya villor och bostadshus på den heta bygg -<br />

marknaden i Trondheim, så nu ligger klostret i ett ungt<br />

pulserande bostadsområde.<br />

Genom sin vänliga framtoning har systrarna fått många vänner<br />

i området runt klostret. På så sätt fullföljs moder Elisabeth<br />

Hesselblads intentioner att skapa goda kontakter med det<br />

omgivande samhället.<br />

Mer om det nya klostret på Birgittasystrarnas hemsida<br />

www.birgitta.katolsk.no<br />

Text och foto: Bo Hellman


<strong>10</strong>0-årsjubileum nästa år<br />

År 2011 firas ett viktigt <strong>10</strong>0-årsjubileum i<br />

den svenska grenen av Birgittaorden. Moder<br />

Elisabeth Hesselblad kunde ta emot tre engelska<br />

postulanter i en våning vid Piazza<br />

Farnese i Rom 8 september 1911 och den<br />

nya grenen började sina stapplande steg,<br />

som skulle leda till att Birgittasystrarna kom<br />

tillbaka till Sverige, 1923 i Djursholm, till<br />

Vadstena 1935 och till Falun 1968.<br />

På 1930-talet blev det dessutom möjligt för<br />

systrarna att flytta in i det rymliga Birgitta -<br />

huset i Rom och sedan dess är det denna<br />

ordens centrum, där nuvarande generalabbedissan<br />

moder Tekla bor och i vars kyrka<br />

moder Elisabeth Hesselblad har sin grav.<br />

I oktober i år samlas alla föreståndarna för de<br />

54 klostren med sina c:a 700 nunnor över<br />

hela världen till konvent i Rom. Det äger rum<br />

vart sjätte år och då bestäms vilken som ska<br />

bli generalabbedissa de närmaste sex åren<br />

och det kan även bli en del omflyttningar av<br />

föreståndare för de olika klostren.<br />

På konventet diskuteras även aktuella<br />

spörsmål, som berör en så omfattande global<br />

verksamhet. Dessutom väntar många ivrigt på<br />

moder Elisabeths helgonförklaring. Moder<br />

Elisabeth saligförklarades 9 april 2000 av dåvar -<br />

ande påven Johannes Paulus II inför 40 000<br />

personer på Petersplatsen i Rom.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

aktuellt utrikes | sid. 27<br />

Flytande kapell kastar loss<br />

I ryska Volgograd har ett flytande kapell kastat loss och börjat sin färd uppför<br />

Volgafloden, från mynningen till källorna. ”Helige Furst Vladimir” står det på båtens<br />

sida, och längre bak finns båtens namn: ”O. (Otjets) Werenfried”. Pater Werenfried von<br />

Straaten var den katolske premonstratenspräst som stod bakom och finansierade projektet,<br />

tillsammans med biståndsorganisationen ”Kirche in Not” som han var med och<br />

grundade.<br />

Båten, en tidigare landstigningsfarkost, har blivit ett flytande ortodoxt kapell, helt efter<br />

pater Werenfrieds intentioner, och skall på sin resa angöra stora städer som Saratov,<br />

Samara, Kazan, Nizjnij Novgorod och Yaroslavl. Slutmålet är Moskva.<br />

Projektet har välsignats av den ryska ortodoxa kyrkans patriark Kirill. Ombord finns ett<br />

skrin med reliker av åtta av den odelade kristna kyrkans helgon: Johannes Döparen, S:ta<br />

Anna, aposteln Bartolomeus, martyrerna Stefanus och Laurentius, S:t Georg, Johannes<br />

Krysostomos och slavernas apostel, den helige Kirillos. Relikerna är en gåva från Heliga<br />

stolen till ryska ortodoxa kyrkan.<br />

Det flytande kapellet, som förutom kapten och besättning även har en fast ortodox präst<br />

ombord, kommer bland annat att nå trakter som drabbats av torkan och bränderna i<br />

sommar. Tanken är att genom bönen ge de drabbade hjälp att finna inre frid och nytt<br />

livsmod. Även den apostoliske nuntien hoppas att båten och bönen skall förmedla tröst<br />

och uppmuntran.<br />

”O. Werenfried” är en av flera kapellbåtar som ingår i en ”flottilj för Gud”. Pater<br />

Werenfried ville med projektet bidra till katolsk-ortodox försoning, och sedan början av<br />

1990-talet pågår ett flertal gemensamma projekt mellan katolska ”Kirche in Not” och<br />

ryska ortodoxa kyrkan.<br />

Kaj Engelhart<br />

(från Kirche in Not)


sid. 28 | reflexion<br />

Låt oss be för kallelser… till äktenskap!<br />

Det hör till katolska familjers förhoppningar att<br />

något av barnen ska få kallelsen till präst eller<br />

ordensman eller ordenssyster. De familjer som har<br />

präster, bröder eller systrar i ordenslivet är i egna<br />

och andras ögon rika på ett annat sätt än familjer,<br />

som ”bara” har barn i vanliga civila yrken. En kallelse som<br />

återkommit med konciliefädernas beslut är de ständiga diako -<br />

nerna, som kan vara gifta och ha familj. För att introducera detta<br />

ämbete måste Kyrkan motivera behovet av deras tjänst och samtidigt<br />

vara medveten om att den tar tid och kraft från familjernas<br />

behov. I det fallet är det inte lika enkelt att väga in värdet av en<br />

kallelse med dubbelt ansvar.<br />

Det är lite märkligt att man i församlingens förböner i stora drag<br />

under kyrkoåret talar så lite om kallelsen till äktenskap. Det har<br />

kanske sina randiga och rutiga skäl att det är så. För det första<br />

är Kyrkan beroende av prästerna och ordenslivet för att kunna<br />

fungera som andlig bas för det kristna livet ute i samhället. Den<br />

andliga vilsenheten skulle utan dessa kallelser vara lika stor som<br />

i fallet med fåren som saknar en herde. För det andra är Kyrkan<br />

inte så socialt och kulturellt etablerad och accepterad i Sverige<br />

som i länder som t.ex. Polen, Filippinerna, Chile, Vietnam och<br />

andra länder som skänkt vårt land så många migranter och<br />

berikat vår kultur. Familjerna känner sig lite delade i uppfattning en<br />

att kallelsen till präst och ordensperson skulle vara så bra.<br />

Det borde lägga fältet öppet för en starkare vilja att barnen får<br />

gifta sig katolskt och bilda familj. Problemet är att de unga redan<br />

från början i skolan upptäcker hur minimal chansen att hitta en<br />

katolsk pojk- eller flickvän är. I verkligheten blir det också så att<br />

äktenskapen mellan katoliker inte blir så vanliga, som man<br />

kunde förvänta sig. Ibland drivs man därför att söka sin framtida<br />

äkta hälft i ursprungslandet med andra påföljande integrationsproblem<br />

som normala och kostsamma. Att skapa mötesformer<br />

för unga katoliker är därför egentligen lika viktigt som<br />

att inbjuda till kallelsehelger för möjliga aspiranter till det<br />

gudsvigda livet. Många unga är också tacksamma för att så<br />

mycket gott gjorts och görs för att ge tillfällen till kontakter och<br />

kamratskap bland unga katoliker, kanske med ett framtida<br />

äktenskap i sikte.<br />

När det gäller kallelsen till äktenskap måste man alltså först<br />

konstatera att mycket gott gjorts och görs på församlingsnivå i<br />

relation till givna resurser både ekonomiskt och mänskligt.<br />

Problemet ligger alltså primärt på den nivån att församlingarna<br />

måste fördela ganska små resurser på alla viktiga församlings -<br />

områden. Men det finns ett annat problem som hör ihop med<br />

själva äktenskapssynen. Inte många ser äktenskapet som<br />

likvärdigt med ordenskallelserna utan som ett slags sista utväg i<br />

ett kristet vägval. Det är nog här församlingen borde tänka<br />

långsiktigt pastoralt och andligt för att lyfta fram en kallelse som<br />

egentligen, både historiskt och kyrkligt, kommer först och berör<br />

fler (jfr Lumen gentium, n:r 35, Apostolicam actuositatem, n:r<br />

11).<br />

Det måste betonas att kallelsen till äktenskap är en riktig<br />

kallelse som Gud ger de döpta. Gud kallar på så många olika sätt<br />

och den som svarar på en kallelse kan vara säker på att kunna<br />

förverkliga sin önskan och bön att få göra Guds vilja. Jag tänker<br />

på ett annat fall som kan förefalla marginellt men som ändå är<br />

så tänkvärt. Den unge Robert Schuman – en av EU:s förgrundsgestalter<br />

– var inne på kallelsen till präst, med ganska så varmt<br />

stöd av sin mor, men lockades av sina vänner över till kallelsen<br />

som lekman med inriktning mot den katolska socialläran. Det<br />

sades sedan om honom att han gick in i lekmannens sociala<br />

kallelse ”som man inträder i ordenslivet”, alltså som en full -<br />

värdig kallelse till att söka och göra Guds vilja. Schuman valde<br />

frivilligt celibat som lekman.<br />

På samma sätt borde vi peka på möjligheten att inträda i det<br />

äktenskapliga livet ”som man inträder i ordenslivet”. Det går ju<br />

nämligen inte att förneka att äktenskapet lika mycket – om inte<br />

än mer – är sakramentalt och konsekreras genom löften för hela<br />

livet.<br />

Ordnarna har sina ordensregler och sina överhuvuden som<br />

kräver lydnad. Men det har äktenskapen också i minst lika hög<br />

grad. När Jesus säger att ”människan inte får skilja åt det som<br />

Gud har sammanfogat” så är det underbyggt av en andlig verklighet<br />

precis lika tydligt som en spiritualitet i ordenslivet. Jesu<br />

ord kan inte bara uppfattas som ett bud som måste hållas utan<br />

än mer som ett tecken på att den äktenskapliga troheten för hela<br />

livet är en spegelbild av den kärlekens enhet som finns i den<br />

treenige Guden själv och som aldrig kan upplösas. Familjen är<br />

därför i sin konsekvens med barnen som kärlekens livsfrukt en<br />

treenighetens avbild på skapelsenivån.<br />

Denna livsväg måste framhållas som genuin, fruktbärande och<br />

heliggörande genom förverkligandet av de andliga dygderna,<br />

särskilt kyskheten, som de gifta har gemensamt med dem som<br />

inte är kallade till äktenskap utan till särskild tjänst som diakon,<br />

präst, biskop, gudsvigd nunna eller munk. Att be regelbundet i<br />

församlingen för goda kallelser till äktenskap och att fira dem är<br />

lika viktigt för Kyrkan som bönen om goda kallelser till prästerskap.<br />

Sakrament är visserligen diskreta handlingar, men inte privata<br />

utan hör till hela den troende gemenskapen. Alla vigslar,<br />

även de mellan makar som inte ofta deltar i det kyrkliga livet,<br />

borde också annonseras ut i församlingarna i kungörelser, om<br />

inte paret uttryckligen föredrar att inte bli omnämnda.<br />

Göran Fäldt


Reträtter med bön<br />

för inre helande och befrielse<br />

Den 1 – 5 september höll fader Rufus Pereira reträtter för inre<br />

helande och befrielse på Marielund. Arrangörer var KKS och<br />

Stockholms katolska stift. Fader Rufus är katolsk präst och kommer<br />

från Bombay, Indien. Då fader Rufus i början av 1970-talet kommit<br />

i kontakt med Karismatiska förnyelsen reste han på uppdrag av<br />

biskoparna runt och gav karismatiska reträtter för prästerna i Indiens<br />

olika stift. Människors lidande och behovet av förbön var stort, det<br />

var på så sätt han kom in i den tjänst han har idag. Han är anlitad<br />

över hela världen, och många biskopar inbjuder honom att hålla<br />

kurser för prästerna i deras stift.<br />

Fader Rufus har tidigare varit i Lettland, inbjuden av landets president<br />

som tog detta initiativ efter att ha läst en bok av honom. Efter<br />

det aktuella Sverigebesöket fortsatte fader Rufus för ett andra besök<br />

där för att hålla reträtt för biskopar och präster.<br />

Besöket i Sverige skedde i samarbete med KKS' samarbetspartners<br />

i Finland som han besökte dagarna innan. På Marielund hölls först<br />

en reträtt för stiftets präster på tre dagar. Åtta präster deltog och<br />

ytterligare två präster var närvarande viss del av reträtten. Därefter<br />

höll han en tredagarsreträtt för allmänheten med drygt 30 deltagare,<br />

främst från Sverige, men några deltagare kom ända från Schweiz.<br />

Reträtten innehöll bra grundläggande undervisning om bön för inre<br />

helande och befrielse byggd på biblisk katolsk grund. Frågor såsom<br />

den onda maktens natur, hur attackerar satan och varför, och hur når<br />

han sitt mål, togs upp. Fader Rufus gick igenom befrielseprocessen,<br />

att identifiera problemet, hur man ber, och vad man bör tänka på<br />

efteråt. Han betonade vikten av bön för inre helande, och att sådan<br />

bön och befrielse kompletterar varandra.<br />

reflextion | sid. 29<br />

Mässan firades dagligen, man hade sakramental tillbedjan och förbön<br />

för inre helande, befrielse och den helige Andes utgjutande.<br />

Under en förbönssession fick alla möjlighet att komma fram för personlig<br />

förbön, och många träffade också fader Rufus personligen. Vi<br />

lärde oss oerhört mycket under dessa dagar och många deltagare vitt -<br />

nade om djupa erfarenheter av helande och beröring av den helige<br />

Ande.<br />

Fader Rufus förordar balans och varnar för att försöka se<br />

demoniska krafter i allt som inträffar, men å andra sidan är det viktigt<br />

att vara medveten om det ondas existens. Befrielsetjänsten handlar<br />

om medlidande med dem som är ansatta och i nöd, att utöva den<br />

tjänst vi alla döpta är kallade till: att strida för Gudsrikets utbredande<br />

i samma anda som vi ber ”fräls oss ifrån ondo” i bönen Fader vår,<br />

eller tar avstånd från satan i samband med dopet och doplöftenas<br />

förnyelse. Grunden är kärleken: Alla stenhjärtan i vår kyrka skall förvandlas<br />

till hjärtan av kött för de lidande människorna omkring oss<br />

(jämför Hes 36:26).<br />

Anmärkningsvärt är att fader Rufus som sett det mesta över hela<br />

världen sade att de lidanden han mött i Europa, också här i Norden,<br />

vida överstiger dem han sett i Indien och i andra delar av världen. Det<br />

är ett behov som kyrkan har att svara upp till. Fader Rufus återkommer<br />

gärna till Norden för att träffa våra biskopar och präster.<br />

Fotnot:<br />

KKS = Katolsk Karismatisk förnyelse i Sverige.<br />

Mera information: www.katolsktfonster.se/kks<br />

Mässa på Marielund. Fader Rufus står i<br />

mitten omgiven av, från vänster, fader Franz<br />

Schneider, diakon Pancho A Loi, fader<br />

Morgan Elworth och kapucinpater Robert<br />

Zuczkowski.<br />

Text och foto: Bengt Malmgren


sid. 30 | nya mässordningen<br />

I förra <strong>Km</strong> informerade vi om att den romerska<br />

Gudstjänstkongregationen nu godkänt den av Katolska liturgiska<br />

nämnden, KLN, utarbetade översättningen av mässans fasta delar.<br />

KLN:s ordförande Anders Piltz inledde samtidigt en<br />

presentation av ändringarna i mässtexterna. Presentationen av<br />

ändringarna fortsätter i detta och kommande nummer.<br />

Ära i höjden åt Gud<br />

– Gloria in excelsis Deo<br />

Ära i höjden åt Gud<br />

och på jorden frid<br />

åt människor av god vilja.<br />

Vi lovar dig,<br />

vi välsignar dig,<br />

vi tillber dig,<br />

vi prisar och ärar dig,<br />

vi tackar dig för din stora härlighet.<br />

Herre Gud, himmelske konung,<br />

Gud Fader allsmäktig.<br />

Herre, Guds enfödde Son, Jesus Kristus.<br />

Herre Gud, Guds lamm, Faderns Son.<br />

Du som borttager världens synder,<br />

förbarma dig över oss.<br />

Du som borttager världens synder,<br />

tag emot vår bön.<br />

Du som sitter på Faderns högra sida,<br />

förbarma dig över oss.<br />

Ty du allena är helig,<br />

du allena Herre,<br />

du allena den högste, Jesus Kristus,<br />

med den helige Ande,<br />

i Guds Faderns härlighet.<br />

Amen.<br />

Kommentar:<br />

Gloria är en tidigkristen prosahymn i<br />

biblisk stil, en av de få som har överlevt.<br />

I Västerlandet började man<br />

använda den i julmässan på grund av<br />

inledningsorden, senare på sön- och<br />

helgdagar i allmänhet, utom i bottider.<br />

I östkyrkan har den sin plats i<br />

morgonbönen efter de tre sista<br />

psalmerna i Psaltaren.<br />

Den inleds med änglarnas sång<br />

enligt Lukas 2:14 och fortsätter med<br />

en lovsång till Fadern och därefter till<br />

Sonen. Den äldsta melodin till den<br />

latinska texten är den som står i<br />

Cecilia nummer 411 och som<br />

påminner om Pater noster.<br />

Den enda ändringen i den nya<br />

mässordningen är att de första<br />

raderna nu troget återger den latinska<br />

översättningen av Lukas-texten,<br />

inte den grekiska grundtexten. Hur<br />

ska man förstå detta bibelställe? Det<br />

är omtvistat, beroende på det<br />

grekiska ord (eudokía) som betyder<br />

”god vilja” eller ”välvilja”. Är det Guds<br />

välvilja eller människors goda vilja<br />

som avses? Den svenska översätt -<br />

ningen i Bibel 2000 utgår från att<br />

orden syftar på att det är välviljans<br />

människor, dem som Gud i sin goda<br />

vilja har utvalt (”som han finner<br />

behag i” i äldre svenska), som får den<br />

himmelska friden. I latinsk tradition<br />

har orden tolkats så att det är människor<br />

besjälade av god vilja som kan<br />

ta emot den frid som erbjuds från<br />

himlen.<br />

Den nya mässöversättningen<br />

ansluter sig till den latinska traditionen.<br />

Magister Mathias från Lin -<br />

köping, den heliga Birgittas förste<br />

biktfar, säger: ”Den goda viljan lever i<br />

frid med alla. Därför sjöng änglarna<br />

efter Herrens födelse att äran tillhör<br />

Gud och friden människor av god<br />

vilja. Gud verkar den i oss utan oss.<br />

Den är början till alla goda ting, och<br />

genom den verkar han i oss allt<br />

annat gott, så som Paulus säger:<br />

Gud verkar i er både viljan och<br />

gärningen för den goda viljans skull.”<br />

Påven Johannes XXIII inledde<br />

1963 seden att påvarna i sina<br />

högtidliga rundskrivelser om fred och<br />

sociala frågor vänder sig till alla människor<br />

av god vilja. Ingmar Bergman<br />

kallade en tv-film om sina föräldrar<br />

från 1991 ”Den goda viljan”.<br />

Anders Piltz, ordf. KLN,<br />

biskopsvikarie för gudstjänstlivet


I<br />

credo | sid. 31<br />

Vår trosbekännelse (9)<br />

trosbekännelsen har vi hittills fokuserat på<br />

Fadern och på Sonen och nu handlar det om<br />

oss själva: För oss människor och för vår<br />

frälsnings skull nedsteg han från himmelen.<br />

Gud, i sin eviga fullkomlighet och glädje,<br />

saknar ingenting, men kärlekens natur är att<br />

ge sig själv! Gud skapar oss inte för att tillfredsställa<br />

något behov, utan av kärlek. Kärleken längtar<br />

alltid efter ömsesidighet. Gud som inte saknar någonting<br />

längtar efter vår egen kärlek. Han vill dela sin glädje med<br />

oss. Kärleken är en gåva, den ges och tas emot av fria<br />

varelser, Gud kan bara erbjuda sin kärlek till sina skapade<br />

varelser.<br />

Kärleken är sårbar. När Gud skapar människan med en fri<br />

vilja, gör han sig sårbar, han engagerar sig, han förväntar sig<br />

att vi ska besvara hans kärlek. Han hoppas på det. Gud vill<br />

att människan ska växa. Hon är skapad till Guds avbild,<br />

kallad till att förverkliga Guds likhet och bli sig själv, det vill<br />

säga ge sitt liv och hela skapelsen tillbaka som ett tacksägelseoffer<br />

åt den som ständigt ger henne allt. Från början<br />

har Gud älskat och utvalt oss (Ef 1:4). Från början vill skaparen<br />

ingå ett förbund med sin skapelse.<br />

Gud stiger ner och kommer människan till mötes redan från<br />

begynnelsen. Han kommer ner och promenerar ”i trädgården<br />

i den svala kvällsvinden” för att umgås med människan,<br />

men ljudet av hans steg får henne att gömma sig. Hon är<br />

rädd. Ormen har, med sina ord, förgiftat hennes hjärta, hon<br />

känner inte igen kärlekens ansikte, hon misstänker sin skapare.<br />

Gud ger sig inte, från och med nu ger han sig iväg och söker<br />

den som flyr för honom. Han blir människans gode herde.<br />

Han kommer ner och kallar Abraham. I honom vill han<br />

välsigna alla släkten på jorden. Han uppenbarar sig för<br />

Mose och säger till honom: ”Jag har sett hur mitt folk plågas<br />

i Egypten. Jag har hört deras klagorop över sina slavdrivare<br />

– ja, jag vet vad de får lida. Därför har jag stigit ner<br />

för att befria dem” (2Mos 37-8).<br />

Han böjer sig ner, han är som en far för sitt folk: ”det var<br />

jag som lärde Efraim gå och jag som tog dem i mina armar,<br />

men de förstod inte att jag botade dem. Med trofasthetens<br />

band drog jag dem, med kärlekens rep. Jag var som den som<br />

lyfter upp ett barn till kinden. Jag böjde mig ner och gav<br />

dem att äta’’ (Hos 11:3).<br />

För oss människor och för vår frälsnings skull<br />

steg han ned från himmelen.<br />

När tiden var inne sände Fadern sin Son till världen. Sonens<br />

nedstigande har förberetts under hela mänsklighetens historia<br />

och är dess höjdpunkt. I mässan ber prästen i den fjärde<br />

eukaristiska bönen: ”I din barmhärtighet kom du alla människor<br />

till hjälp, för att de skulle söka och finna dig. Åter<br />

och åter har du erbjudit människan ditt förbund och genom<br />

profeterna lärt henne att hoppas på frälsningen. Och så<br />

älskade du världen, helige Fader, att du, när tiden var inne,<br />

sände din ende Son för att rädda oss.”<br />

Den ”genom vilken allting är skapat” har stigit ner för<br />

oss människor, och det förbund som Gud från all evighet<br />

erbjuder människan sker, efter människans synd, genom<br />

Jesu Kristi blod: ”för vår frälsnings skull”.<br />

”Ordet blev kött för att frälsa oss och försona oss med<br />

Gud”, läser vi i Katolska Kyrkans Katekes. ’’Vår sjuka natur<br />

längtade efter att bli frisk; vår fallna natur längtade efter att<br />

upprättas; vår döda natur längtade efter att återuppväckas.<br />

Vi hade mist det goda, vi måste få det tillbaka. Vi var<br />

instängda i mörkret men måste få ljuset tillbaka. Vi var<br />

fångna och väntade på en befriare’’ (Gregorius av Nyssa).<br />

Ordet blev kött för att vi på detta sätt skulle kära känna<br />

Guds kärlek: ”Så uppenbarades Guds kärlek hos oss: han<br />

sände sin ende Son till världen för att vi skulle få liv genom<br />

honom” (1 Joh 4:9). Ordet blev kött för att bli vår förebild<br />

i helighet: ”ta på er mitt ok och lär av mig…” (Matt 11:29).<br />

”jag är vägen, sanningen och livet. Ingen kommer till<br />

Fadern utom genom mig” (Joh 14:6).<br />

Ordet blev kött för att göra oss ”delaktiga av den gudomliga<br />

naturen”(2 Pet 1:4). ”Ty Guds Son blev människa för att<br />

göra oss till Gud” (Athanasius). ”Guds ende Son ville att vi<br />

skulle få del av hans gudom och antog vår natur för att han,<br />

som blev människa, skulle göra människorna till gudar’’<br />

(Thomas av Aquino). (Se KKK 457, 458, 459, 460.)<br />

Ormen lurade människan till att tro att hon kunde bli Gud<br />

av egen kraft, utan Gud, och hon blev instängd i sin synd.<br />

Ordet kommer ner. Han ger sitt liv för människan och öppnar<br />

för henne paradisets portar, som är att leva med Gud för<br />

evigt, att dela hans liv och glädje.<br />

Fotnot:<br />

KKK: Katolska Kyrkans Katekes<br />

Sr Veronica Tournier OP


sid. 32 | debatt/insändare<br />

Motkrafter stöder de kristna i Mellanöstern<br />

I senaste numret av Katolsk magasin har en insändar -<br />

skribent tagit upp den oroande utvecklingen i Israel och<br />

Palestina. Hennes fråga är om det Heliga landet håller på att<br />

bli ett museum för oss kristna.<br />

Det är en mycket berättigad fråga. Andelen kristna i Israel<br />

och Palestina har minskat dramatiskt under de senaste årtiondena.<br />

Tyvärr har denna utveckling inte på något sätt speglats<br />

i den svenska pressen. Konflikten i Mellanöstern beskrivs som<br />

en konflikt mellan den judiska staten Israel och olika palestinska<br />

stater och grupper såsom PLO och numera Hamas. Att det<br />

finns ett stort antal kristna palestinier omtalas aldrig.<br />

Är då situationen för de kristna helt hopplös? Kanske inte,<br />

det finns faktiskt motkrafter som stödjer de kristna och som<br />

genom sin verksamhet försöker verka som brobyggare mellan<br />

de olika grupperna i Mellanöstern. En av dessa motkrafter är<br />

den Heliga Gravens Orden OESSH. Orden, med drygt 26 000<br />

medlemmar, finns representerad över hela världen, med en<br />

svensk gren av orden etablerad år 2003.<br />

Vi är en orden som på påvens uppdrag ger omfattande stöd<br />

till de kristna i det Heliga landet. Varje år insamlas och överförs<br />

runt nio miljoner US-dollar till den latinske patriarken i<br />

Jerusalem av ordens medlemmar. Den överväldigande delen<br />

av de insamlade medlen går till att driva skolor (inklusive<br />

skolavgifter för medellösa), daghem och inte minst det<br />

palestinska universitetet i Betlehem. Vidare används medel till<br />

vissa byggnadsprojekt såsom utbyggnad och utrustning av<br />

sjukhus, kyrkoanläggningar samt individuellt stöd till medellösa<br />

sjuka.<br />

Förutom det direkta syftet att stödja den katolska verksamheten<br />

i det Heliga landet, är också en viktig del att verka<br />

som brobyggare mellan olika grupper. De katolska skolorna<br />

är även öppna för icke-katoliker, och vissa skolor har till och<br />

med en majoritet elever som är muslimer. Att barn får träffas<br />

över konfessionsgränser och gå i skolan tillsammans är ett<br />

sätt att försöka öka förståelsen mellan olika grupper och minska<br />

spänningarna. Med tanke på situationen och utveckling -<br />

en i Mellanöstern är detta en viktig uppgift som också har<br />

påvens fulla och odelade stöd.<br />

Mer information om vår verksamhet kan fås på vår hemsida<br />

www.oessh.se. Det går också att beställa senaste numret av<br />

vår tidskrift Acta, från lieutenant@oessh.se för 50 kronor +<br />

porto.<br />

Carl Falck<br />

Ståthållare och ansvarig för svenska delen av den Heliga Gravens<br />

orden.


Det förefaller mig som om Kyrkan utvecklats lite ryckvis, tre steg<br />

fram och två bakåt. Andra Vatikankonciliet tog de tre stegen framåt<br />

– jubel och fröjd! – men nu halkar vi bakåt igen. När kommer nästa<br />

rörelse som visar framåt? Så att vi kan återerövra det vi fått och<br />

dessutom kommer vidare? När stabilitet (något bra) förväxlas med<br />

stagnation (något dåligt), är vi på fel spår.<br />

Jag skulle vilja ta upp tre saker.<br />

Det skulle vara önskvärt att Kyrkans ledare nyanserade sin antipati<br />

mot rent konceptionsförhindrande preventivmedel. Detta skulle inte<br />

vara liktydigt med vare sig uppmuntran av promiskuitet – sexual livet<br />

förblir en rent inomäktenskaplig aktivitet – eller abort. Men en uttalad<br />

respekt för makarnas eget omdöme och samvete skulle öka<br />

förtroendet för de påbud som härrör från Vatikanen.<br />

En annan fråga är den om gifta präster. Alltså en öppenhet för gifta<br />

präster även inom latinsk rit, utan att det skulle handla om undantag.<br />

I 1 Tim skriver ju Paulus att en församlingsföreståndare måste<br />

”vara höjd över allt klander, gift bara en gång, nykter, behärskad,<br />

anständig… fri från penningbegär… Han skall kunna styra sitt hus<br />

och få sina barn att underordna sig…”. När nu Paulus, som själv så<br />

varmt uppskattar celibatet, är medveten om att det inte är en gåva<br />

för alla som har del i Kyrkans ämbete, varför menar då Kyrkan att<br />

präster inom den latinska riten ska vara celibatära – med vissa väl<br />

specificerade undantag?<br />

En fråga som är minst lika tabubelagd är den om kvinnliga diako -<br />

ner. I Rom 16 skriver Paulus att Febe var ”diakonos” i församling -<br />

en i Kenchreai. Och Plinius d.y. omtalar, även han, kvinnliga<br />

För Kyrkan – i tiden<br />

debatt/insändare | sid. 33<br />

diakoner. I de Apostoliska konstitutionerna finns en vigningsbön<br />

bevarad; där framgår tydligt, att det handlar om ett ”ämbete”.<br />

Nu är jag medveten om att mycket hänt sedan dess; Kyrkans<br />

ämbete har utvecklats/urartat till att bli rent hierarkiskt, och det<br />

kvinnliga diakonatet har omstrukturerats till nunnestånd. Men det<br />

har inte alltid varit så, och det behöver inte förbli så. I själavårds -<br />

hänseende är det lättare för en kvinna att vara öppen inför en annan<br />

kvinna. Män, med kallelse, kan bli munkar, diakoner, präster,<br />

biskopar… Men kvinnor har, i nuläget, endast alternativet nunna.<br />

I och med att samhället förändras är det, menar jag, nödvändigt att<br />

Kyrkan finner nya vägar att förmedla sitt eviga budskap på. För om<br />

vi fastnar i utvecklingen eller får för oss att medeltiden var den heligaste<br />

tiden, vilken vi strävar att efterlikna, om vi i den andan kanske<br />

återgår till renodlade pojkministrantgrupper, till att fira eukaristin<br />

under endast en gestalt, till att införa mantilla för kvinnor (steget<br />

före burka?) – om Kyrkan som har en kallelse att vandra mot<br />

Himmelen i stället fastnar med fötterna i det förgångna – då blir hon<br />

en museal inrättning i stället för den levande, pulserande och<br />

framåtblickande gemenskap hon är kallad att vara.<br />

Men Gud är de levandes Gud och därför finns det hopp! Och efter<br />

”prästernas år”, kanske vi får be om ”nunnornas år”, följt av<br />

”diakonernas”?<br />

<strong>Km</strong> har låtit frågan om kvinnliga diakoner gå vidare till en kännare av den tidiga Kyrkan,<br />

docent Tord Fornberg, för en kommentar. Han svarar så här:<br />

Vad gäller Foibe/Febe preciseras uppgiften att hon var en dia -<br />

konos med att hon också sägs fungera som prostatis, vilket tycks<br />

betyda att hon var en som stödde församlingen i bland annat<br />

Kenchreai ekonomiskt eller som värd i en huskyrka inrymd i<br />

hennes villa, snarare än att hon kan sägas ha haft ett diakonämbete<br />

i någorlunda modern bemärkelse.<br />

Hon bör närmast jämföras med andra rika kvinnor (troligen<br />

änkor) som exempelvis Lydia i Apg 16. Det är tydligt från bland<br />

annat Luk 8:1-3 att kvinnor spelade en mera central roll i den älds ta<br />

kyrkan än vad man ofta velat anta. De kunde ha en viktig roll som<br />

rika understödjare, i vilkas hus Paulus och andra ledare kunde<br />

samla sina anhängare.<br />

De så kallade diakonissorna i Plinius brev är svårare att bedöma.<br />

De tillhörde antagligen samhällets lägre skikt; annars "borde" de<br />

ha kunnat muta sig fria från tortyren. Jag antar, att de fullgjorde<br />

karitativa funktioner i församlingen.<br />

Men här kommer en annan sak in i bilden: dopen torde i regel<br />

ha skett genom nedsänkning i den äldsta kyrkan (se till exempel<br />

Didache 7) av dopkandidaten. Han eller hon var naken, vilket<br />

Monica Lann<br />

betyder att det vid dop av kvinnor av anständighetsskäl behövdes<br />

en kvinna som så att säga rent fysiskt förmedlade dopet till den<br />

som döptes. Här har vi troligen den kultiska situation där kvinnliga<br />

kulttjänare hade sin plats. När dopet senare kom att ske huvudsakligen<br />

genom begjutning av huvudet, tappade de kvinnliga<br />

diakonerna denna sin främsta kultfunktion, och deras uppgifter<br />

blev mera renodlat karitativa.<br />

En vigning till detta förekom, och även om jag inte hittat refe ren -<br />

sen till de Apostoliska konstitutionerna, stämmer säkert uppgiften,<br />

att där finns en vigningsbön. Ingenstans, åtminstone inte i<br />

västkyrkan, förekommer någon antydan om att denna vigning av<br />

kvinnor (som skulle vara celibatärer eller, ifall de var gifta, leva i<br />

sexuell avhållsamhet) hade en sakramental prägel och gav dem<br />

något ämbete i ordets strikta bemärkelse.<br />

Senast på <strong>10</strong>00-talet är seden med dessa kvinnliga funktioner<br />

bortlagd (men levde kvar längre i öster). Man kan nog säga, att<br />

slutresultatet av utvecklingen blev nunneklostren med abbedissan<br />

i spetsen.<br />

Tord Fornberg


sid. 34 | kultur<br />

Unika Dödahavsrullar snart tillgängliga<br />

på svenska Drygt 60 år efter att de texter som kommit<br />

att kallas Dödahavsrullarna hittades i elva<br />

grottor vid Khirbet Qumran vid Döda<br />

Havet, kommer de snart att vara tillgäng -<br />

liga på svenska. En av de forskare som<br />

gjort detta möjligt är översättningsdirektor<br />

Mikael Winninge på Bibelsällskapet.<br />

Huvuddelen av den så kallade sektlitteraturen<br />

verkar vara skriven av av esseerna<br />

mellan år 200 f. Kr. och 50 e. Kr., en grupp<br />

män som levde i en klosterliknande gemenskap<br />

vid Döda havet. Den ger oss en fantastisk<br />

inblick i ett slags judendom som i<br />

vissa avseenden stod Jesusrörelsen närmare<br />

än den judendom som kommer till uttryck<br />

i de gammaltestamentliga skrifterna. Den<br />

utgör något av myllan ur vilken kristendomen<br />

föddes.<br />

Grottfynd. Det här är grotta 4, en av de 11 grottor där man hittat de 900 manuskript och 16 000 textfragment<br />

som kommit att kallas Dödahavsrullarna. De första manuskripten hittades 1947 av beduinpojkar<br />

som vallade getter i närheten i grottorna.<br />

Snart på svenska. Forskaren och översättningsdirektorn<br />

Mikael Winninge på plats på själva fyndplatsen vid<br />

Khirbet Qumran vid Döda havet i Israel. Han har arbetat<br />

med texterna sedan början av 1990-talet. Han är en av<br />

de forskare som gjort den svenska översättningen möjlig.<br />

Enligt historieskrivaren Josefus fanns vid<br />

tiden flera tusen esseer i landet, varav de<br />

allra flesta levde ett vanligt familjeliv.<br />

Gruppen i Khirbet Qumran som troligtvis<br />

bestod av mellan <strong>10</strong>0 och 150 män som<br />

levde ett asketiskt liv utgjorde kärnan i<br />

gruppen. De praktiserade egendomsgemenskap,<br />

sysslade med skriftproduktion<br />

och renade sig genom reningsceremonier<br />

två gånger om dagen. Rörelsens upphovsman<br />

som kallades för ”den rättfärdige<br />

läraren” var möjligen en avsatt överstepräst<br />

från Jerusalem. Upptagen i gruppen<br />

blev man efter ett års prövotid, under<br />

vilken man deponerade alla sina tillgångar.<br />

- Man var besviken på hur kulten i<br />

Jerusalem gick till och ville genom att leva<br />

ett asketiskt liv tillsammans, ”bygga ett<br />

andligt tempel” och på så sätt bereda mark<br />

för Messias ankomst, säger Mikael<br />

Winninge.<br />

I jämförelse med fariseerna var esseerna<br />

stränga i sin lagtolkning. Fariseerna var<br />

trots sitt rykte betydligt mer pragmatiska i<br />

sin religionsutövning. Båda grupperna var<br />

på olika sätt kritiska mot saddukeerna och<br />

delar av det politiska och religiösa etablissemanget<br />

i Jerusalem.


Måltidsgemenskap Den här typen av matskålar använde sig esseerna av när man åt<br />

tillsammans. All egendom var gemensam och man genomgick reningsceremonier två<br />

gånger om dagen.<br />

De första fynden gjordes 1947 av ett par<br />

beduinpojkar som vallade getter vid grottorna.<br />

Det visade sig snart att de bibliska<br />

manuskripten var cirka <strong>10</strong>00 år äldre än de<br />

man tidigare kände till. Man visste sedan<br />

tidigare att gruppen funnits men visste inget<br />

om deras skrifter, med undantag för fyndet<br />

av den så kallade Damas kusskriften 50 år<br />

tidigare i Kairo. Därför var fyndet en<br />

enastående upptäckt. Kanske utgjorde fynden<br />

i lerkrukorna sektens bibliotek som<br />

gömdes i grottorna ett par år innan romarna<br />

intog Jerusalem år 70 efter Krisus. Klart<br />

är att esseerna i Qumran dödades då<br />

romarna intog och förstörde bosättningen<br />

år 68 efter Kristus.<br />

Texterna som hittades är skrivna på<br />

hebreiska och arameiska på djurhudar<br />

av får, get eller ko. Några är skriva på<br />

papyrus och kan innehållsligt delas i tre<br />

kategorier:<br />

Individual conscience<br />

and Church authority<br />

- disagreement or obedience?<br />

Den 4 nov kl. 19 i S:ta Eugenia<br />

församling, Stockholm<br />

Föredrag av jesuitpater Kenneth R.<br />

Overberg, professor i teologi i USA vid<br />

katolska Xavier University i Cincinnati,<br />

om det kristna samvetet.<br />

Vad är samvetet? Hur tar vi moraliska<br />

beslut? Vad är skillnaden mellan individuella<br />

samveten och relativism? Och<br />

hur förhåller sig samvetet till kyrklig<br />

auktoritet?<br />

Föredraget och efterföljande diskussion<br />

är på engelska.<br />

Gammaltestamentliga texter, bland annat<br />

en hel Jesajarulle och delar av en andra rulle<br />

Apokryfer och pseudepigrafer<br />

Så kallad sektlitteratur om gruppens lära<br />

och praxis<br />

Det är i översättningen av den tredje kategorin<br />

texter, den om själva sekten, som<br />

svenska forskare varit inkopplade. Mikael<br />

Winninge har översatt ett antal texter, däribland<br />

4Q171, som är en utläggning av<br />

psaltarpsalmen 37.<br />

- Det var när jag i början av nittiotalet<br />

skrev på min avhandling om begreppen<br />

synd och syndare i Salomos psalmer och<br />

Paulus brev, som jag behövde fler inomjudiska<br />

referenspunkter, säger han. Då började<br />

jag intressera mig för Dödahavsrullarna.<br />

Winninge har även forskat på begreppet<br />

”lagens gärningar” som endast förekommer<br />

i den paulinska litteraturen och i<br />

Dödahavsrullarna.<br />

VATIKANRADION<br />

PÅ SVENSKA<br />

kultur | sid. 35<br />

När texterna under nästa år blir tillgängliga<br />

för en bredare svensk publik är det resultatet<br />

av att de seminariebehandlats av cirka<br />

15 forskare. Mycket av granskningen har<br />

skett i det så kallade Qumranseminariet<br />

sedan 2003.<br />

– Svenska forskare har mer intresserat<br />

sig för tolknings- och innehållsfrågorna, än<br />

för själva grundtexten, säger Winninge.<br />

– Vi har sett ett klart behov av att faktiskt<br />

kunna läsa texterna på svenska. Själva<br />

översättningarna är klara, nu arbetar vi<br />

med inledning och noter. Medfinansiär till<br />

själva utgivningen är Bibelsällskapet. Sam -<br />

tidigt som texterna kommer ut, kommer<br />

även en lärobok om texterna att publiceras,<br />

sannolikt på bokförlaget Atlantis.<br />

Idag är texterna spridda på ett antal<br />

platser på jorden, varav den största sam -<br />

ling en finns i Shrine of the Book på Israel<br />

Museum i Jerusalem. Vissa textfragment är<br />

i privat ägo.<br />

Text och foto: Katrin Laine<br />

Dödahavsrullarna består av cirka 900 olika manuskript<br />

och cirka 16 000 textfragment. Kända texter<br />

är Regeln för gemenskapen, Tackpsalmerna,<br />

Krigsrullen, Habackukkommentaren, Kopparrullen,<br />

Tempelrullen och de två Jesajarullarna. Man har hittat<br />

fragment från så gott som alla gammaltestamentliga<br />

böcker.<br />

Ordet pseudepigraf betyder egentligen ”skrift utgiven<br />

under falskt namn”. De texter som den protestantiska<br />

bibelforskningen kallar pseudepigrafer,<br />

kallas i katolsk och ortodox tradition för apokryfer,<br />

medan apokryferna kallas deuterokanoniska böc -<br />

ker.<br />

Nu på internet: lyssna på gårdagens program när du vill, läs nyheter,<br />

besök vårt intervjuarkiv: http://www.vaticanradio.org/scandinavo/svedese<br />

Eller lyssna på kortvåg:<br />

Kvällar: 20.40 på 6185kHz och 7250kHz samt mellanvåg<br />

1611kHz/1260kHz<br />

Repris: 07.00 på 6185kHz och 7335kHz samt mellanvåg 1611kHz<br />

Språk: Svenska måndag–torsdag och lördag (repriserna dagen därpå)<br />

Finska fredag och söndag (med estniskt inslag)<br />

Adress: Vatikanradion, Vatikanstaten<br />

Tel, fax: +39 06 69 88 40 78, (fax) +39 06 69 88 45 65<br />

E-post: skan@vatiradio.va


sid. 36 | kultur<br />

500-årige Albert berättar på våra kyrkväggar<br />

Fyra böcker om Albertus Pictor:<br />

Pia Melin (red.):<br />

Albertus Pictor: Målare av sin tid. Bilder i urval samt studier och analyser<br />

Kungliga Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, Stockholm, 2009<br />

Christina Sandquist Öberg (red.):<br />

Albertus Pictor: Målare av sin tid. Samtliga bevarade motiv och språkband med kommentarer och analyser<br />

Kungliga Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, Stockholm, 2009<br />

Hans Hartman och Kerstin Selén:<br />

Väggarna talar. Albertus Pictors kyrkor<br />

Ordbruket AB, Järlåsa, 2009<br />

Martin Lönnebo och Tord Harlin:<br />

Pilgrimsbok: I Albertus Pictors fotspår<br />

Karin Hallgren Produktion, Uppsala, 2009<br />

Evangelistsymbol. På bilden ser vi Markus-lejonet med ett språkband som<br />

identifierar honom. Evangelistymbolerna är inspirerade av texten i Upp 4:7<br />

som i sin tur inspirerades av de väsenden som enligt Hesekiel 1:<strong>10</strong> omger<br />

Guds tron.<br />

Foto: Michael Andersson<br />

Medeltida konstnärer brukar vara anonyma, men det finns<br />

undantag. En av de mest kända och numera närmast att<br />

betecknas som folkkär i Sverige är den tyskfödde Albert<br />

Ymmenhausen/Immenhausen som etablerade sig i Sverige vid<br />

mitten av 1400-talet som pärlstickare och även målare.<br />

Troligtvis kommer efternamnet sig av den ort i Tyskland som<br />

han härstammade från, men eftersom det finns flera<br />

Immenhausen går det inte att säga vilken av dem det var. Efter<br />

två världskrig är det inte att förvänta sig att arkivalier från historisk<br />

tid bevarats på samma sätt som i vårt mer fredliga land.<br />

Tyskland var vid hans tid halvvägs in i renässansen, men<br />

Sverige var ännu inte där. Det tog på den tiden lång tid för idéer<br />

att spridas, eftersom de färdades från mun till mun. Under<br />

1400-talets första hälft bidrog särskilt den italienske teoreti -<br />

kern Leone Battista Alberti till att öka konstnärernas känsla för<br />

sitt eget värde genom sitt måleritraktat.<br />

Växande självuppskattning ledde till att målare började<br />

betrakta sig som något förmer än en vanlig hantverkare, vilket<br />

skilde sig från medeltida synsätt, och de började därför signera<br />

sina verk mer allmänt. Denna praxis spred sig vidare utanför<br />

Italien till angränsande länder. Det är därför inte särskilt förvånande<br />

att den tyske Albertus tillägnat sig vanan att med stolt -<br />

het deklarera vilka verk han betraktade som sina egna.<br />

Att Albert blev invandrare i Sverige är inte heller så konstigt,<br />

många tyska hantverkare begav sig norrut för att etablera sig<br />

eftersom verkstadskonkurrensen i Tyskland var hård.<br />

Dessutom brukade hantverkare på den tiden ge sig iväg på<br />

långa gesällvandringar i yngre år och råkade de då få möjlighet<br />

att etablera sig efter vägen, så tog de säkert chansen. Det har<br />

spekulerats i om Albert kallades till Sverige av någon svensk<br />

adelsman eller kyrkofurste, men några bevis finns inte. Vad<br />

man vet är att han blir synlig i svenska arkivalier första gången


Motiv mellan schablonmönster. Ett gytter av bibliska scener mellan rosor<br />

och rankor fyller väggar och valv<br />

Foto: Kaj Engelhart.<br />

1465 i Arboga där han detta år fick burskap som borgare.<br />

Därmed hade han redan då erövrat mästartiteln, eller kanske<br />

gjorde han det rentav just i Arboga?<br />

Några år senare, 1473, finns han i Stockholm där han<br />

omnämns första gången i samband med att han äktar Anna,<br />

änka till Johan målare. Ett inte ovanligt sätt för hantverkare på<br />

den tiden att förvärva en egen verkstad som mästare. Genom<br />

att konservera änkan fick den nye maken överta verksamhet<br />

och titel från den avlidne. Hon kan inte ha varit så mycket äldre<br />

än han med tanke på att hon överlevde honom och omnämns<br />

så sent som 1522. Vanligt var att den som tog över mästerskapet<br />

genom att äkta änkan hörde till verkstaden och var den<br />

mest betrodda av de anställda. Det är därför inte osannolikt att<br />

Albert rentav arbetat hos Johan någon tid.<br />

I Stockholms tänkeböcker figurerar han 1473-1508 i olika<br />

rättssaker. Han betecknas där växelvis som pärlstickare eller<br />

målare. En pärlstickare var tidens beteckning på en brodör,<br />

ett lukrativt och hedervärt yrke. Mångsyssleri inom angränsande<br />

yrken var inte ovanligt på den tiden. Jag föreställer<br />

mig att pärlstickeri var en lämplig sysselsättning under vinterhalvåret,<br />

medan byggnadsmåleri passade bra att utöva på<br />

kultur | sid. 37<br />

sommarhalvåret. Att han var framgångsrik syns i taxerings -<br />

kalendern från den tiden, han betalade hela 12 öre i skatt<br />

årligen och var en av dem som var högst beskattade inom<br />

yrket.<br />

Eftersom han antas ha dött 1509 passade man förra året på<br />

att fira 500-årsjubileum, att fira födelsedagen hade kanske<br />

varit mindre lugubert men om den vet man inget. Som ett led<br />

i jubilerandet gavs det ut ett tiotal böcker, skrevs flera artiklar<br />

och skapades ett frimärke under 2009. Fyra av böckerna<br />

har anförtrotts mig av <strong>Km</strong> och hellre än att skriva fyra små<br />

anmälningar väljer jag att ta upp dem alla i en mer omfattande,<br />

gemensam presentation. De är av varierande art och<br />

kvalitet, från vetenskapliga publikationer via populärvetenskap<br />

till en andaktsbok.<br />

De två vetenskapliga verken som getts ut av Kungliga<br />

Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien är resultatet<br />

av ett forskningsprojekt som bedrivits 2003-2006 vid<br />

Stockholms universitet. Det första bandet innehåller kortare<br />

uppsatser och framförallt en rik bildsamling som presenterar<br />

exempel ur Alberts rika repertoar. Han anses stå bakom 36<br />

målade kyrkointeriörer från Mälardalen till Norrbotten,<br />

men de flesta finns i Uppsala-Stockholmstrakten.<br />

Redaktören för den första volymen är Pia Melin som<br />

även skrivit en avhandling om Albertus Pictor liksom ett flertal<br />

artiklar. Hon har stått för identifieringen av hans oeuvre<br />

och redogör för de kriterier hon använt i en av uppsatserna i<br />

boken. Det finns endast tio kända signaturer av honom,<br />

varav en påträffades för bara några år sedan då man tog<br />

fram överkalkade målningar i Sala landsförsamlings kyrka.<br />

De ser litet olika ut och det är bara i tre av dem som han<br />

använt sitt fulla namn, Albert Ymmenhusen som det då<br />

skrevs.<br />

Jan Svanberg har i samma bok skrivit en kort biografisk<br />

sammanfattning av det som idag är känt om honom, min<br />

inledning baserar sig i stort på den. Därpå följer tre uppsatser<br />

om särskilda motiv i vissa av kyrkorna: Fågel Fenix<br />

(Jan Öberg), Ärkeängeln Mikael (Pia Melin) och<br />

Simsonssägnen ur Gamla Testamentet (Herman Bengtsson).<br />

Om ägostrukturerna i socknar med Alberts målningar skri -<br />

ver Göran Dahlbäck, vilket avslöjar en del om möjliga<br />

beställare eller finansiärer. Han kommer fram till att det i<br />

vissa fall finns en tydlig donator som också på traditionellt<br />

vis identifieras genom sitt vapen i kyrkan, men att det varit<br />

lika vanligt att sockenborna själva har stått för kostnaden.<br />

Det andra bandet, som är en redogörelse för inventeringen<br />

av motiv och språkband, är mer omfattande i sidantal och<br />

har större vetenskaplig tyngd. Volym två inleds med en<br />

redogörelse för forskningsläge, nyupptäckter, förklaring av<br />

vad språkband är, en presentation av förlagor som Biblia<br />

Pauperum och Speculum Humanae Salvationis liksom en<br />

kategorisering av språkbanden. Därpå följer en diskussion<br />

om funktion innan de mer filologiskt inriktade kapitlen tar<br />

vid. En studie av korrespondensen mellan motiv och text<br />

ingår också, liksom en om relationen till tidens liturgi.<br />

Fortsättning


sid. 38 | kultur<br />

Huvuddelen av boken är en katalog där motiven presenteras<br />

kyrka för kyrka.<br />

Även om den första volymen har vetenskapliga anspråk är<br />

uppsatserna korta och den är skriven på ett enkelt och tillgängligt<br />

vis, vilket gör att den som inte är historiker eller<br />

konsthistoriker kan få gott utbyte av den. Den andra volymen<br />

däremot riktar sig mer till specialisten än till den vanliga<br />

läsaren, även om den som bor i närheten av en<br />

Albertusmålad kyrka säkert kan få ut mycket av den som<br />

uppslagsbok. Den här typen av böcker är ofta skrivna på<br />

ett torrt och sakligt vis och volymerna ifråga faller in i den<br />

skrivtraditionen, vilket kanske kan vara en utmaning.<br />

Den tredje boken, Pilgrimsbok: I Albertus Pictors fotspår,<br />

är gjord av Marin Lönnebo och Tord Harlin. Även den är<br />

rikt illustrerad och täcker systematiskt in alla kända sviter<br />

av målningar utförda av Albert. Den är i mindre format och<br />

behändig att ha med sig under en biltur till skillnad från de<br />

föregående som är i foliantstorlek. Boken är tänkt att<br />

fungera som andaktsbok, litet grann i samma anda som en<br />

gång Biblia Pauperum. Läsaren kan välja mellan att läsa på<br />

plats eller använda den hemma.<br />

Döden spelar schack. Täby kyrka i Uppland byggdes vid 1200-talets mitt.<br />

Efter brand ca 200 år senare slog man tegelvalv i fyra travéer.<br />

Kalkmålningarna tillkom ytterligare ett trettiotal år senare, men någon exakt<br />

datering finns inte. Motivet på fotot föreställer Döden som spelar schack med<br />

en för sin tid moderiktigt klädd yngling, förebild. för samma scen i Ingmar<br />

Bergmans film Det sjunde inseglet.<br />

Foto: Michael Andersson<br />

Glädjeyttring. Jerusalems unga skönheter hälsar David efter segern över<br />

Goliat.<br />

Foto: Kaj Engelhart.<br />

Martin Lönnebo har skrivit en inledning som knyter an till<br />

den så kallade Frälsarkransen, ett slags modern variant av<br />

Rosenkransen som han själv lanserat förut. Med en sådan i handen<br />

kan man gå igenom Alberts motiv och få inspiration till att<br />

meditera över särskilda aspekter i dem.<br />

Tord Harlin tar därpå vid och går systematiskt igenom kyrka för<br />

kyrka där han gör korta beskrivningar av de målningar som<br />

finns och knyter dem till de bibeltexter eller helgonlegender som<br />

de hör samman med. Ibland redogör han med egna ord, men så<br />

långt möjligt tycks han ha föredragit att citera källtexterna. Alla<br />

motiven i kyrkorna finns inte med vare sig som illustrationer eller<br />

i text presenterade, däremot ett urval av dem som författarna<br />

tycker bäst lämpar sig för meditation.<br />

Nu är de inte konsthistoriker, vilket ibland leder till märkliga<br />

konstateranden och alltför långt dragna antaganden som på<br />

sidan 65: ”Sugga som spelar orgel. En påminnelse om att<br />

Albertus Pictor kunde spela orgel.” Förvisso är det sant att han<br />

kunde det, men suggan är i det medeltida måleriet alltid en antisemitisk<br />

anspelning och bör inte tolkas som en personlig utsaga<br />

från konstnären. Hur denna groda slunkit förbi faktagranskarnas<br />

ögon är mig en gåta.<br />

Textavsnitten är mycket kortfattade och meningen är att<br />

bilder i förening med läsarens egna andliga fantasi ska utföra<br />

meningsskapandet. Eftersom det finns exempel från i stort sett


”…där två eller tre är samlade i<br />

mitt namn är jag mitt ibland dem.”<br />

matt. 18:20<br />

Varför inte starta en studiecirkel tillsammans<br />

med dina kyrkkaffevänner under tiden <strong>10</strong> oktober–20<br />

november, 28–33:e söndagen under<br />

året…?<br />

Att dela Hans liv finns nu i församlingarna.<br />

Häftet innehåller dagliga andakter och reflektioner<br />

samt veckobaserade gruppsamtal kring<br />

eukaristin.<br />

Vill du starta en cirkel, samtala om din tro, livet<br />

i största allmänhet eller läsa en bok tillsammans<br />

med dina vänner? Kontakta din Bildakonsulent<br />

(se www.bilda.nu/katolik)!<br />

Att dela Hans liv<br />

Dagliga meditationer och gruppreflektioner<br />

28–33 söndagen ”under året” (årgång c)<br />

kultur | sid. 39<br />

alla kända Albertkyrkor så bör läsekretsen vara<br />

stor och erbjuda varje församling något att reflektera<br />

över i vinter.<br />

Den sista lilla boken med titeln Väggarna talar är<br />

också en andaktsbok. Den har en inledning av<br />

ärkebiskop Anders Wejryd och varje motiv som<br />

valts ut för publicering, en i varje kyrka, har fått<br />

en personlig, andlig kommentar av församlings -<br />

prästen. Den är ännu mindre i formatet och passar<br />

bra att ha fickan. Att få ta del av olika prästers<br />

sätt att se på dessa målningar har också ett värde<br />

i sig. Ibland knyter de an till nutiden, som den där<br />

Mikael Mogen nämner att ängeln på väggen i<br />

Helga Trefaldighet i Uppsala ser den kvinna med<br />

rullator som brukar komma dit för att tända ljus.<br />

Båda de sista böckerna kan ge en bra ingång på<br />

olika sätt till att närma sig Albert på ett fromt sätt,<br />

och för dem som sedan vill lära sig mer om målningarna<br />

i sig kan det vara på sin plats att gå<br />

vidare till de båda vetenskapliga verk som jag<br />

inledde med. Att de är litet torra gör mindre om<br />

man redan fängslats av ämnet.<br />

Britt-Inger Johansson<br />

Britt-Inger Johansson är docent i konstvetenskap<br />

och verksam vid Uppsala universitet.<br />

Gammaltestamentligt motiv. Moses och israeliterna tar emot<br />

manna från himlen.<br />

Foto: Kaj Engelhart<br />

Samtliga foton är tagna i Täby gamla kyrka<br />

Respekts jourtelefon<br />

- vi lyssnar på dig!<br />

- Är det konflikt mellan din tro och liv?<br />

- Känner du dig vilsen eller mår dåligt?<br />

- Har du svårt att veta vem du ska<br />

vända dig till?<br />

- Behöver du vägledning eller stöd när<br />

det gäller:<br />

relationer<br />

graviditet<br />

abort<br />

livets början<br />

livets slut<br />

... eller något annat livsområde?<br />

020-462 662<br />

jourtelefon@respektlivet.nu<br />

SMS 073-079 27 24


sid. 40 | kultur<br />

<br />

Böcker<br />

Göran Skytte och Wilfrid Stinissen:<br />

Ansikte mot ansikte:<br />

Samtal om kristen tro<br />

Artos och Libris, 20<strong>10</strong><br />

Liknelsen om den förlorade sonen är<br />

en av Lukas mest älskade. Den yngste<br />

sonen har slösat bort sitt liv i<br />

utsvävningar. Nu kommer han hem till<br />

sin far och mottas med öppna famnen<br />

och stor fest.<br />

Den äldre sonen klagar, men fadern<br />

säger till honom några av de vackraste<br />

orden i evangeliet: ’’Mitt barn, du är<br />

alltid hos mig, och allt mitt är ditt”(Luk<br />

15,8 ff). Osökt kommer jag att tänka på<br />

denna text när jag läser Göran Skyttes<br />

och broder Wilfrid Stinissens dialog i<br />

samtalsrummet på karmelitklostret i<br />

Skåne. Upprinnelsen är nog så dramatisk<br />

och har beskrivits av Skytte i boken På<br />

väg.<br />

Nyårsafton 2008 grips Skytte av ruelse<br />

över sitt självupptagna liv, sitt stora högmod.<br />

Han kastar sig i bilen och kör till<br />

klostret efter att ha läst några rader av<br />

Broder Wilfrid: ”Vårt hemska högmod,<br />

blockerar inte detta vägen totalt? Inte<br />

alls, bara vi accepterar det med öd mjuk -<br />

het!”<br />

Han möts så att säga med stora famnen<br />

och en djup förståelse. När han erkänner<br />

sitt högmod blir det något som istället<br />

knyter honom till Jesus. Synd – bekännelse<br />

– förlåtelse – befrielse. Skytte stannar<br />

tre dagar i klostret och i sin lättnad<br />

och spontanitet kommer han på att han<br />

vill göra en bok tillsammans med Broder<br />

Wilfrid. Så blir det alltså och efter bara<br />

ett år ligger den nu färdig att läsa.<br />

Så kommer den förlorade sonen hem till<br />

Gud, men också till sin äldre broder som<br />

hela sitt liv levt i stor tro och redan som<br />

16-åring blivit novis hos karmeliterna i<br />

Belgien och kommit att verka i sin Faders<br />

tjänst under mer än 40 år i det karga<br />

Sverige.<br />

Med sedvanlig energi griper sig Skytte<br />

verkat an. Han läser alla Broder Wilfrids<br />

25 böcker plus artiklar. Han väljer ut ett<br />

tusental citat och ordnar dem i ämnesrubriker.<br />

Sedan väljer han ut 21 av dessa<br />

och ordnar dem i tre delar med sju kapitel<br />

i varje – 3 och 7 som heliga tal – det<br />

är vandringen på livsvägen från omvändelsen<br />

till döden – ansikte mot ansikte<br />

med Gud. Ja, eller snarare med Broder<br />

Stinissen!<br />

Så från våren 2009 till våren 20<strong>10</strong> träffas<br />

de i det lilla samtalsrummet och<br />

Skytte intervjuar honom med utgångs -<br />

punkt från citaten ur hans verk, och samtalen<br />

spelas in och skrivs ut av en assistent.<br />

Redan fotografierna säger så myc -<br />

ket: den store, härlige Skytte och den lille<br />

magre, glade munken. Det finns ett samförstånd<br />

dem emellan, att våga ställa de<br />

stora frågorna och fördjupa och konkretisera<br />

svaren. Glädjen lyser om dem<br />

båda. Det är den speciella glädje som<br />

uppstår när man känner att man vilar i<br />

Guds omsorg och vågar tala om den.<br />

Men också få mod att spegla svårigheterna:<br />

lättja, likgiltighet, tvivel, synd,<br />

lidande och död.<br />

Naturligtvis kan man inte referera något<br />

ur alla dessa samtal, rycka loss dem ur<br />

sitt sammanhang. När man som jag läst<br />

så få av Broder Wilfrids böcker, känns<br />

det som en dusch av andlighet, men<br />

också av vardaglighet och praktisk an -<br />

vändbarhet.<br />

Tacksam är jag att Skytte är så uppriktig<br />

när det gäller de yttersta tingen: döden –<br />

himmel – helvete – skärseld. Vi är nog<br />

många som snubblar över tankar på en<br />

straffande och dömande Gud och vad<br />

som sker efter döden. Skytte är ärlig med<br />

sina tvivel. Broder Wilfrid svarar lika<br />

ärligt. Han reder ut detta med straff och<br />

hämnd och kristna och icke-kristna med<br />

bilder som vi kan ta till oss. Själv fastnar<br />

jag för det ganska självklara: ”hur viktigt<br />

det är att använda sin tid på jorden väl”.<br />

För egen del nöjer jag mig annars med<br />

orden ur Uppenbarelseboken: ”Se, jag<br />

gör allting nytt.” (21,5) Med Broder<br />

Stinissen vid handen kan vi gå en liten bit<br />

längre för att fördjupa och nyansera våra<br />

tankar och vår tro.<br />

Ann-Marie Cervin<br />

Jean-Marie Vianney:<br />

Jag ska visa dig vägen till himmelen<br />

Översättning: Ingrid Ydén Sandgren<br />

Catholica, 20<strong>10</strong><br />

<br />

”Från den själ där den Helige Ande<br />

finns utgår en doft som från vingården<br />

när den står i blom.”<br />

Citatet är hämtat ur boken Jag ska<br />

visa dig vägen till himmelen, som<br />

innehåller ord och tankar av Jean-<br />

Marie Vianney, den helige kyrkoherden<br />

som särskilt framställdes som en förgrundsgestalt<br />

under ”prästernas år”<br />

(juni 2009–juni 20<strong>10</strong>). Jean-Marie<br />

Vianney förtjänar verkligen att även i<br />

fortsättningen vara en förgrundsgestalt.<br />

Han var själv fylld av den Helige Ande<br />

och också idag, drygt 150 år efter att<br />

hans jordeliv avslutades, utgår en<br />

”väldoft” från honom.<br />

Boken innehåller smakprov ur hans<br />

tankevärld. Den innehåller ett urval av<br />

de citat och minnen av den helige Jean-<br />

Marie Vianney som Bernhard Nodet<br />

samlat i boken Jean-Marie Vianney,<br />

Curé d´Ars. Sa Pensée, son coeur. Citat<br />

av Vianney och andras tankar om<br />

honom blandas på ett omväxlande sätt.<br />

Boken lämpar sig inte för att sträckläsas<br />

utan bör avnjutas i lämpliga portioner.<br />

Bakom citaten och tankarna<br />

döljer sig både livsvisdom och personliga<br />

erfarenheter. För att de ska komma<br />

till sin rätt bör läsaren ”smälta” citaten<br />

och gärna läsa dem flera gånger. De<br />

öppnar för glimtar ur Jean-Maries<br />

värld.


Citaten är ofta jordnära och konkreta,<br />

likt Jean-Maries personlighet. Samtidigt<br />

pekar orden och tankarna mot himmelen,<br />

just så som en staty föreställande Jean-<br />

Marie Vianney gör vid hans by, Ars i<br />

Frankrike. Där framställs han med ett<br />

finger som pekar uppåt, mot himmelen.<br />

Få människor har som kyrkoherden i<br />

Ars lyckats ta vara på det ”jordiska”<br />

kring honom för att med hjälp av detta<br />

”jordiska” peka mot himmelen.<br />

Jag ska visa dig vägen till himmelen är<br />

ingen spänningsroman och har inte ett<br />

löpande händelseförlopp. Ändå är det en<br />

mycket spännande bok. Ett gemensamt<br />

tema går att skönja som en röd tråd<br />

genom de spridda citaten, vilka rör sig<br />

inom olika ämnesområden. Allt ger<br />

aningar om en himmel som Jean-Marie<br />

Vianney upptäckt redan medan han<br />

verkade här på jorden.<br />

Himmelen är evig och därför är också<br />

citaten tidlösa och kan även i vår tid låta<br />

människor inspireras av Vianney och<br />

tack vare honom upptäcka något av himmelen,<br />

via det jordiska. Boken är läsvärd,<br />

men förutsätter att läsaren tar sig tid att<br />

stanna och reflektera. Den innehåller<br />

mångfasetterade nyanser som kan upptäckas<br />

av den som låter tankarna sjunka<br />

in och verka.<br />

Björn Göransson<br />

Musik<br />

”Det finns för många<br />

rekviem…”<br />

kultur | sid. 41<br />

Så tyckte Giuseppe Verdi som 1874 komponerade ännu ett. Ett som<br />

tveklöst hör till de mest betydande, vackraste, mest storslagna<br />

dödsmässorna i musiken.<br />

Det börjar i ett orkestralt pianissimo tills kören växer fram med ett<br />

skönt, melodiöst Requiem aeternam, högstämt, harmoniskt, silverglänsande.<br />

Så följer den kraftfulla hymnen Te decet – Dig tillkommer<br />

lovsång i Sion. Överhuvudtaget är Verdis mästerskap som melodiskapare<br />

ett av de starkaste intrycken av verket.<br />

Sekvensen Dies irae har här fått en av de mest dramatiska<br />

tolkningarna i musiken någonsin. Och som ingen annan håller Verdi<br />

ihop alla delar till en händelserik helhet – från den fasaväckande ”vredens<br />

dag” till ödmjuk bön och stillsamt hopp i Pie Jesu, och så tillbaka<br />

till den dramatiska inledningen.<br />

Det sägs att Verdi var föga troende. Men den intensiva inlevelsen, de<br />

starka, uttrycksfulla bönfallande gesterna och den enorma upphöjdheten<br />

i den musikaliska bilden av den treenige Guden tyder på något<br />

annat. Likaså upplever man närheten till Verdis operaskapande, men<br />

det här är något annat, sakralt, förandligat<br />

En fin ny inspelning med goda solister, den förnämliga kören<br />

Gächinger Kantorei, startad 1954, och Südwestfunks symfoniorkester<br />

hävdar sin plats bland de oräkneliga tolkningarna av rekviet<br />

på skiva. Dirigenten, Helmut Rilling, är en oanfäktad nestor och<br />

kräsen producent av lysande klassiska konserter och skivinspelningar<br />

i och utanför Tyskland.<br />

Kaj Engelhart<br />

Giuseppe Verdi<br />

Messa da Requiem<br />

Solister, Gächinger kantorei, SWRs<br />

symfoniorkester, dir. Helmut Rilling<br />

Hänssler CD 98.606 (2 CD)<br />

(Naxos)


sid. 42 | kyrktorget<br />

Ansvarig:<br />

Margareta Murray-Nyman<br />

IN MEMORIAM<br />

Allan B. Janzon<br />

Kristi Förklarings dag år 20<strong>10</strong> fick en av det svenska katolska stiftets verkliga<br />

stöttepelare äntligen fullt ut se det ljus han anat under hela sitt liv. Allan<br />

Bosco Janzon avled då stilla i sitt rum på Josephinahemmet. Så fick han på nytt<br />

förenas med sin fru Karin, vars död i mars förra året enligt hans egen utsago<br />

gjorde honom till en halv människa.<br />

”För hängivet arbete inom kyrkan i Sverige har Allan B. Janzon tilldelats<br />

Stockholms Katolska Stifts medalj ORA ET LABORA.” Så skriver biskop<br />

Anders i april 2007. Och så är vi många som minns denne hängivne, om än inte<br />

okritiske katolik. Han älskade verkligen Kyrkan, men redan från unga år<br />

menade han att hon är för viktig för att överlåtas åt klerkerna.<br />

Allan föddes den 17 september 1920, när biskop Albert Bitter fortfarande var<br />

apostolisk vikarie. Han döptes i Katolska kyrkan eftersom modern var konvertit vid en tid då katolikerna i Sverige endast var<br />

några få tusen. Han var först aktiv med sin mor i S:ta Eugenia församling på Norra Smedjegatan – ”fäderna på norr” – och<br />

senare i den nybildade Marie Bebådelse församling. Så småningom blev det Domkyrkoförsamlingen under monsignore Johannes<br />

F. Koch.<br />

Från tidiga år var Allan ofta ministrant i mässan, inte sällan för biskop Müller. Reinhold Fahlbeck skriver: ”Hans entusiasm att<br />

vara ministrant var djupt påverkande. Han lyste av självklar glädje och av total gemenskap. Utan alla åthävor var han en sann<br />

tjänare under den heliga mässan. Han rörde sig med en mjuk observans som förenade honom med det som skedde vid altaret.”<br />

Här handlar det om en tid då varje troende man såg det som ett ärofyllt uppdrag att tjäna prästen vid altaret.<br />

Samma år som Allan föddes grundades tidskriften Credo av monsignore David Assarsson. Detta är på något sätt betecknande.<br />

Under hela sitt liv skulle Allan vara lidelsefullt engagerad i och för katolsk folkbildning. Redan 1939, samma år han skrevs in<br />

vid Stockholms Högskola för att studera nordiska språk och litteraturhistoria, var han med vid bildandet av Academicum<br />

Catholicum Sueciae. Detta skulle vara en milstolpe för lekmännens inflytande. Fahlbeck, själv en gång mycket aktiv inom AC,<br />

skriver: ”När dess historia skrivs kommer den i mångt att vara Karins och särskilt Allans historia. Kanske kan man säga att det<br />

var genom AC som de svenska katolska lekmännen blev myndiga katoliker i sin kyrka.” Allans engagemang ledde senare till<br />

bildandet av Katolska Kyrkans Studieråd i slutet av 1960-talet, och han var likaså pådrivande när det gällde att starta en katolsk<br />

folkhögskola liksom vid upprättandet av stiftets Pastoralråd.<br />

Någon akademisk karriär blev det aldrig för Allan. 1941 gifte han sig med Karin Peters, en katolsk flicka från Göteborg.<br />

Tillsammans skulle de få åtta barn, fem pojkar och tre flickor. De upplevde på senare år smärtan att se hur tre av deras barn<br />

avled före dem. I sitt yrkesliv stod Allan i det skrivna ordets tjänst. Han blev redaktör, först vid lilla Norlins förlag, som utgav<br />

en bok om drottning Josefina och böcker av Sven Stolpe, som blev Allans vän och som han fick förmånen att ledsaga in i katolska<br />

kyrkans liv. Från mitten av 50-talet och fram till sin pensionering arbetade han för Sveriges Radios Förlag.<br />

Allan var otroligt aktiv inom olika katolska föreningar – Concordia Catholica, S:t Josefsföreningen, Birgittaföreningen och på<br />

senare år Benedictus-kretsen. 1986 fick han utmärkelsen ”Pro Ecclesia et Pontifice”, men många anser att hans insatser skulle<br />

ha belönats än mer av den Kyrka han tjänade.<br />

För den stora allmänheten är Allan mest känd som den som tillsammans med fru Karin översatte samtliga Hergés<br />

Tintinäventyr, 23 album. Med Karins och Allans översättning blev böckerna en succé och det lär ha sålts sex miljoner album.<br />

De fick mycken uppskattning och ett par priser för sin översättarmöda.<br />

Båda makarna är nu borta och lämnar ett stort tomrum. Må Allan vila i frid med sin älskade Karin.<br />

Erik Kennet Pålsson<br />

Karin och Allan B. Janzons minnesfond<br />

Allans önskan var att medel skulle avsättas för en stipendiefond. För att hedra makarnas insatser och minne är det möjligt att bidra till<br />

denna fond genom insättning på nyöppnat bankkonto: Sparkonto SEB 5231-33 003 58


Den 8 juli avled syster Edit Hincz. Jag lärde<br />

känna syster Edith när hon 1999 kom tillbaka<br />

från Umeå till Åkersberga tillsammans med de<br />

två andra Maria Reparatrix-systrarna. Hon var<br />

då 90 år gammal.<br />

Det var alltid en fest att träffa syster Edith.<br />

Hon strålade när hon fick syn på mig (jag tror<br />

att alla andra kände detsamma i hennes sällskap).<br />

Det kändes för var och en som om just<br />

detta möte var det enda hon hade väntat på.<br />

Hon visade en alltid ny, diskret och personlig<br />

kärlek.<br />

Det märktes att syster Edith hade en stark<br />

känsla för skönhet och harmoni. Hon betonade<br />

alltid hur fint det var när kläderna uttryckte<br />

detta. Det fanns en spontan och sann glädje och<br />

hon kunde njuta av det som andra hade, kanske<br />

just därför att hon själv hade gett avkall på allt.<br />

Man förstod att hennes kärlek till medmänniskan<br />

inte hade minsta drag av egenkärlek.<br />

På sin <strong>10</strong>0-årsdag var syster Edith i full blom!<br />

Hon var glad och sprallig som ett barn på sin<br />

födelsedag. Det fanns inte ett spår av bekymmer<br />

runt det som hon visste låg framför henne – hon<br />

IN MEMORIAM<br />

Syster Edit Hincz<br />

Pigg jubilar. Bilden togs vid syster Ediths <strong>10</strong>0-årsdag 2009.<br />

Foto: P Roman Kepa.<br />

kyrktorget | sid. 43<br />

Ansvarig:<br />

Margareta Murray-Nyman<br />

var ett äkta Guds barn som förväntar sig allt från Hans och medmänniskornas kärlek, i den enkelhet som ett<br />

helt liv i Marias händer kan ge. Att se på henne den dagen var att kontemplera Guds ljus i en genomskinlig<br />

människa.<br />

Inte heller den dagen vek hon bort från det spontana och enkla. När det blev lite stimmigt vid kaffebordet<br />

och hon kanske blivit trött, fann vi henne sittande ute i hallen fördjupad i en tidning.<br />

Syster Ediths hörsel var inte längre så bra och därför var hennes viskningar hörbara för alla. När mässan på<br />

hennes <strong>10</strong>0-årsdag höll på att börja och alla var tysta och andäktiga, fick hon syn på en församlingsmedlem<br />

vars katt var sjuk. Därför ”viskade” hon (hörbart för alla): ”Hur mår katten?” Ännu ett exempel på syster<br />

Ediths förmåga att älska var och en med de bekymmer och problem som var viktiga för den personen just då.<br />

Syster Edith lämnar ett stort tomrum efter sig. För mig kommer hon alltid att vara en förebild. Hon var myc -<br />

ket mån om den lilla annexförsamlingen i Åkersberga och jag är övertygad om att hon kommer att vara en<br />

förebedjerska i den känsliga process vi nu är inne i med byggandet av en ny katolsk kyrka.<br />

Kirsten Kas


sid. 44 | kyrktorget<br />

Ansvarig:<br />

Margareta Murray-Nyman<br />

Karmelitsystrar i sommarskrud<br />

En liten påminnelse om den sommar som nu kan tyckas fjärran<br />

har vi fått från Birgitta Lundholm i Stockholm. Vi kan inte<br />

motstå midsommarbilden där bland annat karmelitsystern<br />

Aqilina från Spanska missionen i Stockholm, iklädd peruansk<br />

folkdräkt, dansar ”Karusellen”. Bilden togs vid Trostorps hembygdsgård<br />

utanför Gnesta i Sörmland. Midsommar firandet<br />

fortsatte sedan i familjen Lundholms närbelägna torp. Birgittas<br />

presentation av sommarstället andas idyll: ’’Det ligger vid en<br />

grusväg, mittemot går kor och betar, malvorna blommar och<br />

tranorna flyger över huset om våren.’’<br />

Syster Aqilina var inte den enda karmelitsyster som närvarade.<br />

Birgitta kommenterar: ”Alldeles säkert är att den här dagen<br />

blev en upplevelse för både syster Yolanda, syster Aqilina och<br />

kanske särskilt för syster Melania, som bara hade varit i<br />

Sverige sedan en vecka.”<br />

Ett välkommet sommarminne tycker vi på redaktionen.<br />

Inbjudan till Maria Regina-träff<br />

Här kommer en inbjudan till återträff för alla som bott hos<br />

skolsystrarna på Maria Regina genom åren.<br />

Vi som uppfostrades av syster Fridwinda med flera skolsystrar<br />

under 50-, 60- och 70-talen har mycket gemensamt. Det är<br />

hög tid att vi återses!<br />

Välkommen den 20 november klockan 15.00 på<br />

Drottninggatan 55 i Stockholm. Vi bjuder på lättare förtäring<br />

till självkostnadspris.<br />

Har Du förslag på programpunkter – hör gärna av Dig innan.<br />

Förslag på att bilda en alumniförening finns.<br />

För mer information och anmälan kontakta:<br />

Mariola Gummesson 070-605 68 77<br />

mariola.gummesson@telia.com<br />

eller<br />

Ingrid Alander Saers 070-836 30 07 saerssaers@gmail.com<br />

Du är välkommen med din anmälan senast den<br />

<strong>10</strong> november.<br />

Syster Aqilina dansar ’’Karusellen’’.<br />

Karmelitsystrarna i Stockholm arbetar på<br />

Spanska Missionen och kommer ursprungligen<br />

från Mexiko och Peru.<br />

Foto: Björn Lundahl<br />

<br />

Katolska Pedagogiska Nämnden!<br />

<br />

!<br />

Del 1, Riktlinjer och metoder för katekesen<br />

Stockholm, S:ta Birgittas folkhögskola,<br />

lördagen den 18 september kl <strong>10</strong>-16<br />

Del 2, Kyrkans tro och liturgi<br />

, Kristi Moders församling, lördagen den 16 oktober kl <strong>10</strong>-16<br />

, S:ta Birgittas folkhögskola,lördagen den 23 oktober<br />

kl <strong>10</strong>-16<br />

Del 2 b, Stiftets beredskapsplan mot sexuella övergrepp<br />

, Kristi Moders församling, fredagen den 15 oktober kl 18-20<br />

, S:ta Birgittas folkhögskola, torsdagen den 28 oktober<br />

kl 18.30-20.30<br />

<br />

”Om de orientaliska katolska kyrkorna”<br />

Arkimandrit Matthias Grahm OSB och Hélène-Dominique Lindroth<br />

Falun, Birgittagården, 1-3 oktober<br />

Omberg, Heliga hjärtas kloster, ”Att leva i och växa i sitt dop”<br />

sr Veronica Tournier OP, 8-<strong>10</strong> oktober<br />

Lund, Rögle kloster ”Människan är kyrkans första väg”<br />

p Henrik Alberius OP, 15-17 oktober<br />

för Norrlands dekanat, Skellefteå,<br />

måndagen den 11 oktober<br />

Kurserna ges i samarbete med S:ta Birgittas folkhögskola<br />

Upplysning och anmälan: www.kpn.se<br />

tfn.08-462 66 30/32, kpn@katolskakyrkan.se


Biskop Anders<br />

kalender<br />

OKTOBER/NOVEMBER<br />

8-<strong>10</strong>/<strong>10</strong> Helg om Treenigheten, Johannesgården<br />

11-12/<strong>10</strong> Reträtt, Karmelitsystrarna, Glumslöv<br />

12/<strong>10</strong> Föredrag om Jesus, Bunkeflo församling kl. 19.30<br />

15-17/<strong>10</strong> Sammanträde med PLA, Tallinn<br />

18-19/<strong>10</strong> Kyrkoledarreträtt, Vadstena<br />

20/<strong>10</strong> Möte med skolutskottet, Enskede<br />

21/<strong>10</strong> Föredrag om Johannes av Korset, Kristus Konungens<br />

församling, Göteborg, kl. 19.00<br />

22/<strong>10</strong> Deltar i evangelisationsdagarna, Angered<br />

23-24/<strong>10</strong> Ekumeniskt möte, Karlskoga<br />

24/<strong>10</strong> Högmässa, Karlskoga kl. 9.00<br />

25-28/<strong>10</strong> Prästmöte, Lidingö<br />

29/<strong>10</strong> Mässa i S:ta Eugenia kl. 18.00 under den karismatiska<br />

kongressen<br />

30/<strong>10</strong> Diakonvigning i Domkyrkan kl. 13.00<br />

31/<strong>10</strong> Mässa i Vasakyrkan, Göteborg kl. 14.30<br />

1/11 Profess, Mariavall<br />

2/11 Dialogmöte med de ortodoxa kyrkorna<br />

3/11 Dialogmöte med Svenska Missionskyrkan; meditation i<br />

S:t Matteus församling om vår kallelse till helighet<br />

5-7/11 Konvertitreträtt, Marielund<br />

<strong>10</strong>-14/11 Seminarium för afrikanska och europeiska biskopar,<br />

Abidjan<br />

KATOLSKA<br />

BEGRAVNINGSBYRÅN<br />

En värdig begravning till en rimlig kostnad<br />

Roger Uller<br />

08 - 711 00 30<br />

Stockholm-Mälardalen<br />

www.begravningsbyrån.se<br />

BÖNEAPOSTOLATET<br />

Kärleksfulle Fader, jag offrar åt dig denna dags böner,<br />

arbete, glädjeämnen och lidande i förening med din Sons<br />

Jesu Kristi, världens Frälsares, offer. Må den Helige Ande<br />

ge mig styrka att vittna om din kärlek.<br />

Benedikt XVI:s intentioner för år 20<strong>10</strong>:<br />

OKTOBER<br />

Allmänt: Att katolska universitet får stor<br />

betydelse genom att visa<br />

världen den harmoniska enhet som finns<br />

mellan tro och förnuft.<br />

Missionen: Att världsmissionsdagen hjälper<br />

alla att förstå vikten av<br />

att förkunna evangeliet om Jesus Kristus för<br />

världens alla nationer.<br />

MARIA REGINAS<br />

VÄNNER<br />

Vi stödjer<br />

Maria Regina Hospice.<br />

Det kan du också göra!<br />

Bli medlem för <strong>10</strong>0kr/år.<br />

Pg 486 41 85-6<br />

Besök gärna vår hemsida<br />

www.mariaregina.se<br />

NOVEMBER<br />

Allmänt: De som fastnat i olika slags beroende<br />

behöver hjälp att<br />

förändras. Att alla kristna beredvilligt erbjuder<br />

dem sitt stöd och sin<br />

omsorg.<br />

Missionen: För de kristna och deras biskopar<br />

i Latinamerika, att enheten mellan dem<br />

och omsorgen om varandra växer, så att de<br />

överskrider nationsgränserna.


sid. 46 | familjesidan<br />

Jag möter några flickor vid hallonbuskarna i skogskanten. Vi pratar och äter<br />

bär en stund tillsammans. Sedan säger en av dem” Nej nu måste vi iväg och<br />

döda fiender.” Så skrattar hon och berättar om leken som går ut på att man<br />

spionerar på motståndarlaget och försöker läsa de bokstäver de andra har<br />

klistrade på pannan utan att avslöja sina egna. Den som blivit avslöjad är ute<br />

ur leken. Hela förmiddagen är skogen full av smygande, springande och spejande<br />

barn, men inget lag lyckas med att helt ta kål på det andra.<br />

S:ta Eugenias församling har barnläger på Marielunds stiftsgård. De verkar<br />

ha kul. Jag skulle gärna vilja vara med i många av lekarna. Men gårdens värdpar<br />

är på semester och som vikarierande värd och gårdskarl har jag andra<br />

plikter. Däremot tar jag mig tid till att intervjua och prata med några barn och<br />

ledare (som jag av olika skäl har valt att låta vara anonyma).<br />

<strong>Katolskt</strong> mångsidigt läger – men inga studiepass<br />

Lekplanen är tom sånär som på två<br />

grabbar som spelar badminton. Smacksvisch,<br />

smack-svisch, smack-svisch.<br />

Tröttnar de aldrig? Jo, långt om länge<br />

slutar de spela och förenar sig med<br />

några kamrater som sitter och pratar i<br />

en fönsteröppning. Genom ett annat<br />

fönster hör jag några tjejer som skrattar<br />

och pratar. Pratar – är det allt de gör på<br />

det här lägret? Nejdå. Lite senare är det<br />

glada tjut, spring, fnitter och ”nej, låt<br />

bliiii”-plask. Fem–sex barn simmar ut<br />

till badflotten, andra hoppar från bryggan.<br />

Två ledare sitter avslappnat och tittar<br />

på.<br />

Dagen därpå är det ett väldigt liv när<br />

alla barn och ledare leker ”pepparkaks-<br />

gubbar” på gräsmattan. Lek, stoj och<br />

umgänge, det är det man ser som utomstående.<br />

När jag frågar några barn är<br />

det just det de berättar om. De har<br />

sprungit runt, kastat folk i vattnet,<br />

”kört lekar och sånt” och badat. Det är<br />

det första som de kommer att tänka på.<br />

Det andliga då? Var blev det av? Jodå,<br />

det kommer så småningom: ”Liturgi har<br />

vi ju haft: aftonbön och morgonbön.”<br />

Varje dag är det en grupp som håller i<br />

andakterna och bestämmer vad som<br />

skall göras.<br />

Jag undrar om det är svårt. Det är det<br />

inte, men roligt. Varje dag är det också<br />

en grupp som arbetar med bibelteater<br />

som spelas upp på kvällen. ”Gruppen<br />

väljer tillsammans ut en bibeltext”,<br />

berättar en av ledarna. ”Särskilt i går<br />

såg jag att de verkligen tog tag i det.<br />

Man märker att det är kul.” Däremot<br />

har de inte några studiepass.<br />

Ett katolskt barnläger utan undervisning?<br />

Jag går till syster Elisabeth som är<br />

ansvarig för lägret. Hon förklarar att<br />

det är så för ”det skulle kännas lite skolaktigt<br />

att sitta här och ha undervisning.”<br />

För många barn är det här enda<br />

chansen att byta miljö ett tag. Det är<br />

deras semester. Men det handlar också<br />

mycket om återseenden. ”Barnen kommer<br />

tillbaka år efter år och lär känna<br />

varandra och får vänner för livet.” På så


sätt blir de mer förankrade i en katolsk gemenskap och det<br />

betyder kanske lika mycket som undervisningen i församlingen.<br />

Lägren ersätter inte katekesen men är ett mycket<br />

viktigt komplement, enligt syster Elisabeth.<br />

Att vara katolik är inte bara en fråga om att tro vissa saker.<br />

Det handlar framför allt om att vara. Syster Elisabeth<br />

menar att barnen får sin katolska identitet bekräftad i<br />

gemenskapen och den dagliga andaktsrutinen. Hon tillägger<br />

att även om de inte har möjlighet att be hemma så<br />

kommer de ihåg att de satt tillsammans och bad Fader Vår<br />

och egna böner.<br />

Barnen jag talar med uttrycker sig på ett annat sätt men menar<br />

detsamma. De tycker det är bra att lägret är katolskt ”för då<br />

är man inne i det.” Både syster Elisabeth och barnen jag<br />

talar med betonar att gemenskapen är viktig. Lägret ger<br />

möjlighet att vara tillsammans med kamrater mera intensivt<br />

än man kan vara annars. En av de unga ledarna svarar<br />

på min fråga om vad det andliga betyder på lägret: ”Jag<br />

har svårt att tänka mig att alla går runt och tänker på Gud<br />

hela tiden. Men i och med att vi är i en sådan miljö med<br />

andra katoliker tillsammans, vi har aftonbön och ibland<br />

stilla stunder för eftertanke...så tror jag att den andliga<br />

biten kommer automatiskt.”<br />

Han tillägger att ”de tänker nog inte på att det är en katolsk<br />

miljö, det är så självklart just nu men kanske när de kommer<br />

tillbaka till skolan”. Jag tänker att han har säkert rätt.<br />

Det måste vara skönt att ha den här miljön i minnet när<br />

man är i skolan och skall stå för sin katolska tro bland<br />

oförstående kamrater.<br />

Lägerlivet är bönerutin, gemenskap och hålligång.<br />

Text och foto: Jan-Olof Hellsten<br />

Ledarna är ganska unga. Den äldsta är tjugotre. Alla berättar ungefär<br />

samma historia om hur de som barn varit med på lägren varje år.<br />

Sedan, när de blev för gamla för det, blev de ledare (ibland efter några<br />

års bortavaro). Någon berättar om hur han tänkte: ”Hur ska det här gå?<br />

Nu ska jag vara ledare”, men växte in i rollen med hjälp av de äldre, rutinerade<br />

ledarna – och syster Elisabeth förstås. Ingen av dem jag talar<br />

med ångrar sitt (oavlönade) engagemang utan gör gärna om det nästa<br />

år.<br />

Frågan ”Varför?” får lite olika svar men alla handlar om att man gillar<br />

läger. Någon hänvisar till att det ”ger en chans att visa att jag är mogen.<br />

Det känns ganska skönt att ta ansvar.” Så blir ledarnas historia ett<br />

exempel på hur lägret fostrar inte bara till gemenskap och katolsk<br />

identitet utan även till vuxenhet och ansvarstagande.<br />

Ulf Nilsson och Leif Nahnfeldt:<br />

En ängel vid din sida –<br />

gudstjänstmaterial för små och stora<br />

Verbum, 20<strong>10</strong><br />

familjesidan | sid. 47<br />

2004 kom barnboksförfattaren Ulf Nilsson ut med<br />

andaktsboken En ängel vid din sida. Den recense -<br />

rades på <strong>Km</strong>:s familjeuppslag i nummer <strong>10</strong>/2004.<br />

Nu, sex år senare, har Verbum gett ut ett häfte med<br />

tonsatta texter från Ulf Nilssons bok.<br />

Det är Leif Nahnfeldt, musiker och präst i Svenska<br />

kyrkan, som under en tågresa satt och läste En ängel<br />

vid din sida och snart började ”kladda boken full av<br />

uppslag till melodier”. Resultatet blev sjutton tonsatta<br />

texter från ”En alldeles vanlig söndag” till<br />

”Sov min lilla hjärtansgris”. Några liturgiska texter<br />

ingår också och det hela kallas för ett ”gudstjänstmaterial<br />

för små och stora”.<br />

Dock kan sångerna också användas hemma. De<br />

presenteras med noter och ackord. Visserligen har<br />

flera ett antal förtecken, men det är inga omöjligt<br />

svåra melodier att ta ut, om man har ett instrument.<br />

”Alla sånger kan sjungas unisont och flera är<br />

arrangerade så att barn-, vuxen- och ungdomskör<br />

kan musicera tillsammans”, skriver Nahnfeldt i sin<br />

inledning.<br />

Ulf Nilsson har bland mycket annat också skrivit<br />

bilderboken Adjö, herr Muffin om ett marsvin som<br />

dör. I den ursprungliga En ängel vid din sida<br />

återfinns fem stycken marsvinspsalmer. Fyra av<br />

dessa har kommit med också i sånghäftet. En kan<br />

användas vid marsvins eller andra husdjurs bröllop<br />

och en vid deras begravningar. Sådana sånger finns<br />

det ett behov av och Nilssons/Nahnfeldts ”Svensk<br />

Marsvinspsalm nr 5” kommer säkert att bli en klassiker<br />

på husdjursbegravningar. De sista raderna går<br />

som följer: ”Det är sant och visst, det är sant och<br />

visst, alla kommer de hem till sist.”<br />

Anna Dunér


Posttidning B<br />

BEGRÄNSAD EFTERSÄNDNING<br />

Vid definitiv eftersändning återsänds<br />

försändelsen med den nya adressen till<br />

<strong>Katolskt</strong> magasin,<br />

Box 2038, 750 02 Uppsala<br />

Bön om glöd<br />

Herre, lär mig att leva änglarnas och helgonens liv, giv mig styrka därtill! Lyft mig ur den svaghet och lättretlighet, ur den ömtålighet och laglöshet,<br />

vari min själ befinner sig, fyll min själ med din fullhet! Berör mig med din andedräkt, som inger kraft och upptänder glöd! Om jag ber dig om<br />

glöd, så ber jag om allt vad jag behöver och allt vad du kan giva. När jag ber dig om glöd, så ber jag om tro, hopp och kärlek i deras renaste<br />

väsen, så ber jag om den trogna pliktkänsla, som följer den längtande kärleken i spåren, så ber jag om helighet, frid och glädje, om allt på en<br />

gång. Intet vore mig mödosamt, intet vore mig svårt, om endast min själ hade iverns glöd. Herre, när jag ber om glöd, så ber jag om dig, om<br />

ingenting annat än dig, o, min Gud! Gå in i mitt hjärta och fyll det med glöd, i det du fyller det med dig själv! Amen.<br />

John Henry Newman<br />

(Hemmet och Helgedomen, 1 oktober 1930)<br />

Sigrid Undset förbjuden<br />

Enligt ett meddelande i Neue Züricher Zeitung (7/<strong>10</strong>) är Sigrid Undset nu uppförd på Tysklands svarta lista. Hennes böcker få icke säljas i någon<br />

tysk bokhandel, ej heller få de utlånas av något tyskt lånbibliotek. Sigrid Undset har förut haft en mycket stor läsekrets i Tyskland.<br />

(Katolska Församlingsblader/Hemmet och Helgedomen, 1 november 1940)<br />

En stor frimärkssamling<br />

har överlämnats till den Helige Fadern av amerikanska pilgrimer – en av de många originella skänker som detta år hamna i Rom. Denna<br />

samling innehåller frimärken med religiösa motiv. Där finns några enstaka bilder av Betlehemskrubban, uppståndelsen, Jesu Heliga Hjärta,<br />

Altarets Heliga Sakrament och den Helige Ande. Maria, Guds Moder, är framställd på 200 olika märken. Bland de övriga har ärkeängeln<br />

Gabriel rekordet med 40 märken.<br />

(Hemmet och Helgedomen/<strong>Katolskt</strong> Församlingsblad, 15 oktober 1950)<br />

Nordisk karismatisk konferens, Stockholm 28-31 okt<br />

Plats: S:ta Eugenia katolska kyrka, S:ta Clara kyrka<br />

Charles och Sue Whitehead (England),<br />

Fr Wilfried Brieven (Belgien), diakon Christof<br />

Hemberger (Tyskland), diakon Pancho Chin<br />

A Loi, diakon Inga Pagreus (Svenska kyrkan,<br />

S:ta Clara), pastor Ulf Ekman, biskop Anders<br />

Arborelius.<br />

"I hope the Holy Spirit will meet with an ever<br />

more fruitful reception in the hearts of believers<br />

and that the 'culture of Pentecost' will<br />

spread, so necessary in our time" (Benedictus XVI)<br />

Välkommen till en konferens som vill inspirera till ett liv i pingstens fulla verklighet.<br />

Konferensavgift: 500:- Anmälan: Se info på konferensens hemsida.<br />

I mån av plats säljs dagsbiljetter i anslutning till arrangemangen.<br />

Arrangörer:<br />

- KKS (Katolsk Karismatisk förnyelse i Sverige)<br />

- Stockholms katolska stift<br />

- S:ta Clara kyrkas vänner<br />

www.katolsktfonster.se/nordiskkarismatiskkonferens<br />

Unna dig en<br />

trevlig läsning!<br />

Teckna en prenumeration till dig<br />

själv eller till en vän och njut av<br />

spännande läsning på lediga<br />

dagar!<br />

Anmäl din prenumeration på<br />

www.katolsktmagasin.se<br />

eller ring 018 / 13 61 42.<br />

Varmt välkommen som<br />

prenumerant!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!