Radiokören möter Anders Paulsson - Sveriges Radio
Radiokören möter Anders Paulsson - Sveriges Radio
Radiokören möter Anders Paulsson - Sveriges Radio
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong><strong>Radio</strong>kören</strong> <strong>möter</strong> <strong>Anders</strong> <strong>Paulsson</strong><br />
Onsdag 26 oktober kl 18.00 och Torsdag 27 oktober kl 18.00<br />
Presentatör: Bengt Emil Johnson (onsdag)<br />
Presentatör: Boel Adler (torsdag)<br />
Onsdagens konsert direktsänds i<br />
<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong> P2<br />
Det är viktigt att inspelningen blir av högsta<br />
kvalitet även tekniskt. Här har du som<br />
konsertbesökare möjlighet att hjälpa till.<br />
Försök undvik att hosta. Om det är<br />
nödvändigt gör det så diskret som möjligt.<br />
Glöm inte att stänga av mobiltelefon,<br />
personsökare m.m!.<br />
3<br />
<strong><strong>Radio</strong>kören</strong><br />
Gustaf Sjökvist, dirigent<br />
<strong>Anders</strong> <strong>Paulsson</strong>, sopransaxofon<br />
Lars Johan Werle (19 6- 001)<br />
Nautical preludes (L. J. Werle)<br />
Solister:<br />
Annelie Korsfeldt, sopran<br />
Eva Wedin, alt<br />
Inger Kindlund-Stark, alt<br />
Love Enström, tenor<br />
Johan Pejler, bas<br />
<strong>Anders</strong> <strong>Paulsson</strong> (f 196 )<br />
Jag har sett dig (V. Renvall)<br />
Mauricio Kagel (f 1931)<br />
Rrrrr…<br />
Rêverie (F. Rückert)<br />
Bengt Eklund, piano<br />
<strong>Anders</strong> <strong>Paulsson</strong> (f 196 )<br />
Uppståndelsens morgon<br />
(G. Melinescu)<br />
Mathias Brorson, bas<br />
Luciano Berio (19 5- 003)<br />
Sequenza VII<br />
Hans Gefors (f 195 )<br />
Whales weep not! (D. H. Lawrence)<br />
arr <strong>Anders</strong> <strong>Paulsson</strong> (f 196 )<br />
Swing low, sweet chariot
Lars Johan Werle<br />
Nautical preludes<br />
I<br />
A launched vessel slid out of the dock<br />
in the early dawn leaving the harbour.<br />
Soon to be followed by the laughing<br />
seagulls. Let go the spring-wire!<br />
Out on the roads between ships<br />
being pushed and towed by the tugs,<br />
the chain cables rumbling in the<br />
hawse-holes.<br />
A launched vessel slid out of the dock<br />
in the early dawn leaving the harbour<br />
through the smell of coal-smoke and<br />
of heated crude oil.<br />
Iron giants pouring urin yellow jets<br />
of dirty water.<br />
Slow a-stern! Easy starboard!<br />
Steady as she goes!<br />
II<br />
Proud she glides under three white<br />
islands. Ten thousand ton trader. Her<br />
slender hull leaving a trace of smoky<br />
swell. Steady as she goes.<br />
III<br />
Savannah! Passing ... (various names<br />
of harbours) I must go down to<br />
the seas again to the lonely sea and<br />
the sky.<br />
I<br />
Stycket börjar som en naivistisk<br />
genrebild i en hamn: ett fartyg<br />
som lättar i gryningen, måsar,<br />
kommando¬rop, bogserbåtar ...<br />
III<br />
Savannah - kören sjunger namnen på<br />
“tusen” skepp och på hamnar vid de<br />
sju haven.
Lars Johan Werle<br />
Nautical preludes<br />
IV<br />
Typhoons<br />
Tropical storms: in the West Indies, on<br />
the pacific coast of Central America<br />
and in the South Pacific Ocean<br />
they are called hurricanes.<br />
In the Indian Ocean, Arabian sea<br />
and Bay of Bangal, cyclones: and in<br />
the Western North Pacific, typhoons.<br />
(Description of typhoon.)<br />
V<br />
Mm. Ah. Fahtah.<br />
VI<br />
A launched vessel, slid out of the<br />
dock, in the early dawn leaving the<br />
harbor. Soon to be followed by the<br />
laughing seagulls.<br />
Text: Lars Johan Werle<br />
5<br />
IV<br />
Dyningar kring en saklig utfärdelse<br />
angående tropiska stormar.<br />
V<br />
Ordlös stiltje och storm<br />
VI<br />
Åter till hamnen och fartyget.<br />
Enligt Lars Johan Werle
<strong>Anders</strong> <strong>Paulsson</strong><br />
Jag har sett Dig gå över ängen<br />
Jag har sett Dig gå över ängen<br />
Helige Frälsare Krist.<br />
Du läkte en vårdslöst bruten<br />
och lidande videkvist.<br />
Omkring Dig de gyllene bina<br />
och de blåa små fjärlarna flög.<br />
Och tätt i de heliga spåren<br />
en arm liten näbbmus smög.<br />
Jag har sett Dina ögon välsigna<br />
de ilande svalornas flykt.<br />
Och örterna böjde sig mot Dig<br />
så underligt tacksamt och tryggt.<br />
Jag har hört hur Du talade sakta<br />
till brodden på bondens teg.<br />
Och mitt hjärta jublade över<br />
Dina varsamma signande steg.<br />
Jag har sett Dig gå över ängen<br />
så vandrar Du över min själ.<br />
Där blommar en namnlös lycka<br />
i mark som berörts av Din häl.<br />
Text: Viola Renvall<br />
6
Mauricio Kagel<br />
Rêverie<br />
Du bist die Ruh<br />
Der Friede mild,<br />
Die Sehnsucht du,<br />
Und was sie stillt.<br />
Ich weihe dir,<br />
Voll Lust und Schmerz<br />
…<br />
Mein Aug und Herz.<br />
Treib andern Schmerz<br />
Aus dieser Brust!<br />
Und schliesse Du<br />
Still hinter dir<br />
Die Pforte zu.<br />
Text: Friedrich Rückert<br />
Du är lugnet,<br />
den milda friden,<br />
du är längtan<br />
och den som stillar den.<br />
Jag viger åt dig,<br />
Fylld av lust och smärta<br />
….<br />
Mina ögon och mitt hjärta.<br />
Driv all annan smärta<br />
ur mitt bröst!<br />
Och stäng dörren<br />
tyst<br />
bakom dig.
<strong>Anders</strong> <strong>Paulsson</strong><br />
Uppståndelsens morgon<br />
Sol ute, sol inne,<br />
ren och oförstörbar<br />
liksom livets kärna.<br />
Jag ska träffa alla mina döda.<br />
Utanför kyrkan<br />
känner jag plötsligt<br />
lukten av rökelse:<br />
första bönen utan ord.<br />
Sedan hör jag första sången<br />
bara människoröster<br />
som långsamt ökar i styrka.<br />
Man kan knappt uppfatta orden.<br />
Men så småningom höjer sig<br />
de låga rösterna<br />
likt en havsvåg upphängd av solen.<br />
En havsvåg av toner reser sig<br />
mot horisonten.<br />
En stark ton som ingen kan hindra:<br />
det lidande människosläktets röst.<br />
Toner stiger upp mot himlen<br />
och tillkännager att mörkret besegrats<br />
av dödens Sol.<br />
Så faller plötsligt en tystnad<br />
lika stark som sången.<br />
Människor kommer ut ur kyrkan<br />
tyngdlösa i vårens luft<br />
som fiskar och delfiner<br />
i ett stilla hav.<br />
Text: Gabriela Melinescu
Hans Gefors<br />
Whales weep not! Valar gråt inte!<br />
They say the sea is cold,<br />
but the sea contains<br />
the hottest blood of all,<br />
and the wildest, the most urgent.<br />
All the whales in the wider deeps,<br />
hot are they, as they urge on and on,<br />
and dive beneath the icebergs.<br />
The right whales, the sperm-whales,<br />
the hammer-heads, the killers<br />
there they blow, there they blow,<br />
hot wild white breath out of the sea!<br />
And they rock, and they rock,<br />
through the sensual ageless ages on<br />
the depths of the seven seas,<br />
and through the salt they reel with<br />
drunk delight<br />
and in the tropics tremble they<br />
with love<br />
and roll with massive, strong desire,<br />
like gods.<br />
Then the great bull lies up against<br />
his bride<br />
in the blue deep bed of the sea,<br />
as mountain pressing on mountain,<br />
in the zest of life:<br />
and out of the inward roaring of<br />
the inner red ocean of<br />
whale-blood<br />
the long tip reaches strong,<br />
intense, like the maelstrom-tip,<br />
and comes to rest<br />
in the clasp and the soft, wild clutch of<br />
a she-whale’s<br />
fathomless body.<br />
9<br />
Det sägs att havet är kallt,<br />
men havet omsluter<br />
det allra hetaste blodet,<br />
det vildaste, mest trängtande.<br />
Alla valar i bråddjupen,<br />
heta är de, när de tränger framåt<br />
och framåt, och dyker under isbergen.<br />
Rätvalarna, spermacetivalarna,<br />
hammarhajarna, späckhuggarna,<br />
de sprutar och sprutar hett,<br />
vilt, vitt skum ut ur havet!<br />
Och de gungar och gungar<br />
genom de tidlösa tidevarvens<br />
skönhet i världshavens djup,<br />
och genom sältan tumlar de av<br />
drucken glädje<br />
och i tropikerna darrar de<br />
av kärlek<br />
och vältrar sig i tung, stark lusta,<br />
som gudar.<br />
Så lägger sig den stora hannen upp<br />
mot sin brud<br />
i den blåa djuphavsbädden,<br />
som berg pressas mot berg<br />
i livslust:<br />
och ut ur det innerliga brölet från<br />
det röda innanhavet<br />
av valblod<br />
stäcker sig den långa spetsen styv,<br />
spänd som toppen av malströmmen<br />
och landar<br />
i spännet, det mjuka, vilda greppet i<br />
en valhonas<br />
omätliga kropp.
Hans Gefors<br />
Whales weep not!<br />
And over the bridge of the whale’s<br />
strong phallus, linking the wonder<br />
of whales<br />
the burning archangels under the sea<br />
keep passing, back and forth,<br />
keep passing, archangels of bliss<br />
from him to her, from her to him,<br />
great Cherubim<br />
that wait on whales in mid-ocean,<br />
suspended in the waves of the sea<br />
great heaven of whales in the waters,<br />
old hierarchies.<br />
And enormous mother whales<br />
lie dreaming suckling their<br />
whale-tender young<br />
and dreaming with strange whale eyes<br />
wide open in the waters<br />
of the beginning and the end<br />
D. H. Lawrence<br />
10<br />
Och över bron av valens<br />
starka fallos, kopplingen<br />
av valarnas under,<br />
strömmar brinnande havsärkeänglar,<br />
strömmar de fram och tillbaka,<br />
yra ärkeänglar<br />
från honom till henne, från henne till<br />
honom, väldiga kerubiner<br />
som väntar på valar i oceanernas mitt,<br />
burna av havets vågor<br />
väldiga himmel av valar i vattnen,<br />
urgamla kretsar.<br />
Och enorma modervalar<br />
ligger drömmande, diande sin<br />
val-avkomma<br />
Och drömmer med underliga valögon<br />
vidöppna i vattnen<br />
av begynnelse och ände.<br />
Övers: Hans Gefors
Traditionell arr. <strong>Anders</strong> <strong>Paulsson</strong><br />
Swing low, sweet chariot<br />
Swing Low, sweet chariot,<br />
coming for to carry me home.<br />
I looked over Jordan and<br />
what did I see,<br />
coming for to carry me home.<br />
A band of Angels singing my music,<br />
coming for to carry me home.<br />
11
<strong><strong>Radio</strong>kören</strong><br />
Sopraner<br />
Susanne Carlström<br />
Lena Hillås-Söderström<br />
Annelie Korsfeldt<br />
Jenny Ohlson<br />
Helena Olsson<br />
Sofia Niklasson<br />
Marika Scheele<br />
Ulla Sjöblom<br />
Altar<br />
Helena Bjarnle<br />
Lotta Björkvall<br />
Charlotta Hedberg<br />
Annika Hudak<br />
Inger Kindlund-Stark<br />
Ulrika Kyhle-Hägg<br />
Eva Wedin<br />
Anna Zander<br />
1<br />
Tenor<br />
Magnus Ahlström<br />
Per Björsund<br />
Niklas Engquist<br />
Love Enström<br />
Nils Högman<br />
Olof Lilja<br />
Mikael Stenbaek<br />
Gunnar Sundberg<br />
Bas<br />
Mathias Brorson<br />
Rickard Collin<br />
Bengt Eklund<br />
Johan Karlström<br />
Gustav Nordlander<br />
Johan Pejler<br />
Östen Wall<br />
Lage Wedin