04.09.2013 Views

Miss Nina en fullträff i höst - Malmö stad

Miss Nina en fullträff i höst - Malmö stad

Miss Nina en fullträff i höst - Malmö stad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2 ● Nr 4 – Oktober 2002<br />

● Nr 4 – Oktober 2002<br />

3<br />

Anna-Mia lovsjunger <strong>Malmö</strong><br />

med jazz på skånska<br />

Jazz ”po skånska". Kan de va nåt?<br />

Ja, det visar med största glädje<br />

vokalissan Anna-Mia Barwe och<br />

h<strong>en</strong>nes svängiga <strong>Malmö</strong>kvartett.<br />

"Rejnt liss po tejv<strong>en</strong>", "En näktergal sjöng<br />

i Folkets Park", "<strong>Malmö</strong> i maj" eller varför<br />

inte Gershwins "A foggy day in London<br />

town" som i Barwe-bandets tolkning blir<br />

"En blåsi’ da’ i Malme sta’".<br />

Det är lynt värre när d<strong>en</strong> djupa alt<strong>en</strong><br />

Anna-Mia Bar we tar ton, <strong>en</strong> leading lady<br />

med raspig skånska och flera glimtar i<br />

ögon<strong>en</strong>. Hon tar <strong>en</strong> fika på Lilla Torg, hör<br />

torghandlarna ackordera på Möllan och i<br />

Folkets park blir hon förälskad till näktergal<strong>en</strong>s<br />

sång. <strong>Malmö</strong> så det förslår.<br />

Sång i dusch<strong>en</strong><br />

– Det börjar med att pianist<strong>en</strong> Sv<strong>en</strong> Bjerstedt<br />

översatte "Misty" till "Jau bler tosig".<br />

Vi provade d<strong>en</strong> live och d<strong>en</strong> blev mycket<br />

uppskattad. Skånskan passar till jazz, d<strong>en</strong><br />

är så utrycksfull, säger Anna-Mia.<br />

D<strong>en</strong> 38-åriga stockholmsfödda Ma l m ö -<br />

gräbban började s<strong>en</strong>t. Hon säger sig inte<br />

ha d<strong>en</strong> rätta skolning<strong>en</strong>, mest sång i<br />

dusch<strong>en</strong>, m<strong>en</strong> det finns påbrå i släkt<strong>en</strong>.<br />

– Min mamma Maj-Britt sjöng jazz på<br />

Nal<strong>en</strong> i Stockholm under namnet Pucki<br />

Ö b e rg. Hon var så ung att arra n g ö re n<br />

Topsy Lindblom fick släppa in h<strong>en</strong>ne bakväg<strong>en</strong>.<br />

Bagar<strong>en</strong>s högra hand<br />

Anna-Mias första framträdande var på <strong>en</strong><br />

talangjakt i början av 80-talet. Hon tog sig<br />

vidare och fick blodad tand.<br />

– Jag började på jazzinstitutet i <strong>Malmö</strong>.<br />

Där träffade jag pianist<strong>en</strong> Chri s t i a n<br />

Colan, han hjälpte mig med kontakter,<br />

spelade in kassetter. Christian är så <strong>en</strong>tusiastisk.<br />

Han betyder oerhört mycket för<br />

jazz<strong>en</strong> i <strong>Malmö</strong>, säger Anna-Mia och tänder<br />

<strong>en</strong> cigarill.<br />

Vi sitter på Systrar&Bröder, storasyster<br />

Bias fik just bakom Stadsteatern. Anna-<br />

Mia brukar hoppa in som allt i allo, främst<br />

som bagar<strong>en</strong>s högra hand. Hon har ett<br />

f ö rflutet i hotell- och re s t a u ra n g b ra nsch<strong>en</strong>.<br />

– Jo, vi drev <strong>en</strong> rörelse i Gränna i nästan<br />

fyra år. Jag är uppvux<strong>en</strong> i bransch<strong>en</strong>,<br />

har gjort det mesta – kock, kallskänka,<br />

hovmästare. Det är <strong>en</strong> slitsam bransch,<br />

m<strong>en</strong> syrran trivs och det går ju bra.<br />

Dubbade Fred Flinta<br />

I mitt<strong>en</strong> av 80-talet flyttade Anna-Mi a<br />

perman<strong>en</strong>t till <strong>Malmö</strong>. Tre år s<strong>en</strong>are startade<br />

Sv<strong>en</strong> Bjerstedts kvintett som s<strong>en</strong>are<br />

blev Anna-Mia Barwe Band.<br />

– Jag var servitris på på MK-line och<br />

där var vi husband på Jazzbåt<strong>en</strong> mellan<br />

<strong>Malmö</strong> och Köp<strong>en</strong>hamn.<br />

Vid sidan av bandet har Anna-Mi a<br />

sjungit solo – Michael J. Smiths komposit<br />

i o n e r, som hon beskri ver som happ<strong>en</strong>ingmusik.<br />

Hon har dubbat Fred Flinta och<br />

Information från <strong>Malmö</strong> <strong>stad</strong>.<br />

Nr 4,oktober 2002,utgiv<strong>en</strong> vecka 41.<br />

Nästa nr : December 2002.<br />

annan tecknad film och hon har kört buss.<br />

– Busschaufför var ball. Är man själv<br />

glad blir det kul. M<strong>en</strong> jag började studera<br />

och kunde inte fortsätta.<br />

CD:n "Jazz po skånska" har hon produc<br />

e rat för egna p<strong>en</strong>gar. Och nu satsar<br />

Anna-Mia på eget musikbolag.<br />

– Jag säljer mitt band, allt från duo till<br />

mindre storband, till företag, konfer<strong>en</strong>sarrangörer.<br />

Det går helt okey, m<strong>en</strong> för att<br />

klara mig måste jag också jobba hos syrran.<br />

Äv<strong>en</strong> i Köp<strong>en</strong>hamn<br />

Vi får påtår och pratar om jazz<strong>en</strong> i <strong>Malmö</strong>.<br />

I <strong>en</strong> av låtarna sjunger Anna-Mia om<br />

musiker som Maggi Olin, Jan Lundgr<strong>en</strong>,<br />

Chicko och om att Helge Albin är snygg.<br />

– Vi har otroligt bra musiker och sång-<br />

Adress:<br />

Vårt <strong>Malmö</strong>,205 80 <strong>Malmö</strong><br />

Telefon: Växel 040-34 10 00<br />

Telefax: 040-34 20 92<br />

Ansvarig utgivare:<br />

Kjell-Arne Landgr<strong>en</strong><br />

Kommunfullmäktiges ordförande<br />

Telefon 040-34 10 27<br />

are och sångerskor. Min uppfattning är att<br />

<strong>Malmö</strong> är <strong>en</strong> av de största jazzstäderna i<br />

Nord<strong>en</strong>. Här finns ett stort utbud och det<br />

är positivt, m<strong>en</strong> ska man bli "Sverigekändis"<br />

tror många att man måste dra till<br />

Stockholm och det är ju inte bra.<br />

M<strong>en</strong> finns det inte <strong>en</strong> marknad i Köp<strong>en</strong>hamn<br />

också?<br />

– Jo, jag har själv spelat på Montmartre<br />

i Köp<strong>en</strong>hamn. Det gick bra, m<strong>en</strong> jag var<br />

för ung för att dra nytta av det. Jag är med<br />

i För<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> Skånes Musikbransch där vi<br />

ska främja alla delar av musikbransch<strong>en</strong><br />

och förbättra samarbetet med Danmark.<br />

Vi ska också se till att musiker inte ska<br />

behöva fly <strong>Malmö</strong> för att gå vidare i karriär<strong>en</strong>,<br />

säger Anna-Mia bestämt.<br />

Bäst på ballader<br />

Hon tar intryck av all musik som är "bra",<br />

m<strong>en</strong> efter lite trugande nämner hon sångerskor<br />

som Sarah Vaughn, Monica Zetterlund,<br />

Billy Holliday och Ella Fitzgerald.<br />

– Hoagy Ca rmichael är <strong>en</strong> av mina favori<br />

t e r. För tre år sedan var jag med i Pa u l<br />

St ra n d b e rgs Pauls Jubilee Orh c e s t ra som<br />

hyllade Hoagy när han fyllde 100 år.<br />

– Nästa år ska jag trolig<strong>en</strong> jobba med<br />

Jan Sigurd. Förhoppningsvis blir det <strong>en</strong><br />

platta, säger Anna-Mia med ett le<strong>en</strong>de.<br />

Beskriv dig själv som sångerska?<br />

– En djup alt, som är bäst på ballader.<br />

Frasering<strong>en</strong> är min styrka, att plocka fram<br />

text<strong>en</strong> och förmedla d<strong>en</strong>, ungefär som <strong>en</strong><br />

skådis läser <strong>en</strong> text.<br />

Varför blev det <strong>Malmö</strong>?<br />

– Jag älskar stan och tog ett beslut 1985<br />

att här vill jag stanna och bygga mitt liv.<br />

Jag kände att <strong>Malmö</strong> bubblade, här är<br />

Redaktör:<br />

Stefan Andersson<br />

Telefon 040-34 12 46<br />

<strong>Malmö</strong>kal<strong>en</strong>dern:<br />

Monika Månsson<br />

Telefon 040-34 11 01<br />

Upplaga: 155 000 ex<br />

lagom stort, trevligt gemyt och så händer<br />

det saker. Bron, Högskolan och V ä s t ra<br />

Hamn<strong>en</strong> är jättebra, m<strong>en</strong> det ändrar inte<br />

på skåning<strong>en</strong> som tar förändri n g a rn a<br />

med ro – stressade stockholmare kan inte<br />

jaga upp oss. Möllan, Folkets Park, parkerna<br />

och fik som Systrar&Bröder är bara<br />

härligt.<br />

Och bättre blir det när Anna-Mia lovsjunger<br />

dem på målande skånska.<br />

Fakta<br />

Anna-Mia Barwe<br />

Ålder: 38<br />

Familj: Gift, två barn<br />

Favoritmusik:<br />

Allätare, m<strong>en</strong> med hög kvalitet<br />

Favoritböcker: Latinamerikanska,<br />

främst Gabriel Garcia Marquez<br />

Favoritfilm:<br />

Jim Jarmuschs "Down by law"<br />

Aktuell med cd:n:<br />

"Jazz po skånska".<br />

Art Director:<br />

Mohammad Hassan Hashemian<br />

Telefon 040-34 12 43<br />

Annonser:<br />

Ardeo Marketing<br />

Telefon 040-690 91 00,690 91 60<br />

Tryck: Skånska Dagbladet,<strong>Malmö</strong><br />

TO M A S JO H A N S S O N<br />

Fo t n o t. Dag<strong>en</strong>s sättning av Anna-Mi a<br />

Barwe Band är: Sv<strong>en</strong> Bjerstedt, piano, Per<br />

Ekman, bas och Je rker He i j k e n s k j ö l d ,<br />

trummor. Blåsar<strong>en</strong> Leif Blunck och gitarrist<strong>en</strong><br />

Bo-Göran Sahlin gästar på skivan.<br />

D<strong>en</strong> 7–8 november spelar Anna-Mi a<br />

Barwe Band på Restaurang Valvet.<br />

!<br />

Kommunanställda<br />

blir kontaktpersoner<br />

åt invandrare<br />

”Möt malmöbor från hela värld<strong>en</strong>”<br />

är <strong>en</strong> uppmaning som vänder sig till<br />

<strong>stad</strong><strong>en</strong>s anställda och till nyanlända<br />

invandrare som går på sv<strong>en</strong>skundervisning.<br />

Redan har personal allt ifrån symfoniorkestern<br />

till brandkår<strong>en</strong> anmält<br />

sig för att bli – och få – <strong>en</strong> kontaktperson.<br />

A r b e t s m a rk n a d s s e k re t e ra re Ba r b ro<br />

Andersson är <strong>en</strong> av dem som varit med<br />

och utvecklat idén. I dag är hon och vietnamesiska<br />

Ngan Tran kontaktpersoner åt<br />

varandra.<br />

– Tänk att det äntlig<strong>en</strong> blivit verklighet!<br />

Jag har bott 20 år i Ros<strong>en</strong>gård och vet att<br />

många invandrare aldrig får <strong>en</strong> chans att<br />

tala med sv<strong>en</strong>skar. Det finns så mycket<br />

fördomar och okunskap om varandra som<br />

nu kan överbryggas, säger hon förhoppningsfullt.<br />

– Jag skrev på anmälningsblankett<strong>en</strong><br />

att jag var intre s s e rad av böcker och<br />

musik, berättar Ngan Tran som arbetat<br />

som översättare i sitt hemland.<br />

– Och jag var intresserad av att träffa<br />

någon som kunde hjälpa mig att fördjupa<br />

mig i d<strong>en</strong> österländska kultur<strong>en</strong>, säger<br />

Barbro Andersson.<br />

Inga g<strong>en</strong>vägar<br />

D<strong>en</strong> som ser till att matcha kommunanställda<br />

med invandrare är projektledar<strong>en</strong><br />

Ulla Olson på utbildningsförvaltning<strong>en</strong>s<br />

etniska relationer.<br />

– Betänk att <strong>Malmö</strong> har upp emot<br />

20 000 kommunalt anställda. Det finns inga<br />

g<strong>en</strong>vägar till hur var och <strong>en</strong> ska få <strong>en</strong> passande<br />

kontaktperson. M<strong>en</strong> vi har bland<br />

annat lyckats para ihop sådana som har liknande<br />

yrkesutövning, till exempel väging<strong>en</strong><br />

j ö re r, arkitekter och lära re, berättar hon.<br />

Symfonikonserter, jazz-, kammaroch<br />

nutida musik. Allt blandas på<br />

samma festival – Music Around.<br />

– Det är ett väldigt mäktig program,<br />

berättar projektledar<strong>en</strong> Ann-Marie<br />

Ekman <strong>en</strong>tusiastiskt. Med över sextio<br />

arrangemang runt om Öresundsregion<strong>en</strong><br />

blir det <strong>en</strong> av de största musikfestivaler<br />

som arrangerats här!<br />

Music Around ingår i årets upplaga av<br />

Kulturbro, som ju bland annat har Östersjön<br />

som tema. Det innebär att flera av de<br />

gästande solisterna och dirig<strong>en</strong>t<strong>en</strong> har<br />

hämtats från just det området.<br />

– En av de mer spännande tonsättare<br />

är Arvo Pärt från Estland, berättar Ann-<br />

Marie, <strong>en</strong> man som faktiskt lockar unga<br />

rockmusiker med sin musik.<br />

Ökat danskt intresse<br />

Alla de stora orkestrarna i region<strong>en</strong>, MSO,<br />

HSO, Danmarks Radio och Själlands Sym-<br />

Ulla Olson påpekar att projektet inte är<br />

någon kontaktförmedling i tra d i t i o n e l l<br />

m<strong>en</strong>ing och att det krävs noggrant arbete<br />

att matcha rätt.<br />

– Det hindrar inte att man kan skjuta<br />

bom ändå, säger hon.<br />

Gunnel Rydell som är <strong>en</strong>hetschef på<br />

etniska relationer m<strong>en</strong>ar att äv<strong>en</strong> ett misstag<br />

kan ge erf a r<strong>en</strong>het och poängterar att<br />

målet inte är att alla ska bli vänner för livet.<br />

– Man kan bestämma sig för att vara<br />

kontaktperson ett halvår och sedan se hur<br />

det utvecklas, säger hon som själv har <strong>en</strong><br />

irakisk kvinna som kontaktperson.<br />

– En del tycker att de träffar så många<br />

invandrare ändå i jobbet, m<strong>en</strong> det är inte<br />

detsamma som ett privat möte där man<br />

får insikt i olika levnadssätt, tillägger hon.<br />

Cheferna måste ge stöd<br />

Fl e ra studier har visat att inva n d ra re<br />

önskar sv<strong>en</strong>ska kontakter för att utveckla<br />

språket. Ngan Tran, som talar både vietnamesiska<br />

och det kinesiska riksspråket<br />

m a n d a rin samt dialekt<strong>en</strong> kantonesiska,<br />

samtalar mest på dessa språk med sin lilla<br />

flicka, sin man – som är från Kambodja –<br />

och sina släktingar.<br />

– Jag tycker det är bra att ha fått <strong>en</strong><br />

e rf a r<strong>en</strong> <strong>Malmö</strong>kvinna som kontaktperson,<br />

säger hon.<br />

Ulla Olson har varit ute bland invandrare<br />

som går på sv<strong>en</strong>skundervisning och<br />

talat om projektet, delat ut broschyrer till<br />

kommunanställda och kommer att bearbeta<br />

de kommunala arbetsgivarna framöver.<br />

– En grundförutsättning för att projektet<br />

ska kunna leva vidare på eg<strong>en</strong> hand är<br />

att förvaltningsledningar, chefer och arbetsledare<br />

själva deltar eller stödjer och<br />

u p p m u n t rar personal<strong>en</strong>s deltagande,<br />

säger hon.<br />

Intresserade kommer till Ulla Olson för<br />

personliga intervjuer och har sin första<br />

foniorketster deltar i arrangemanget och<br />

just samarbetet mellan alla deltagande<br />

arrangörer tycker Ann-Marie Ekman är<br />

speciellt.<br />

– Det finns <strong>en</strong> stor öpp<strong>en</strong>het för samarbete<br />

i just d<strong>en</strong> här region<strong>en</strong>, säger hon,<br />

inom jazz<strong>en</strong> har det ju funnits länge. Det<br />

är fullständigt naturligt att sv<strong>en</strong>ska musiker<br />

spelar i Danmark och tvärtom. Om<br />

Music Around dessutom är start<strong>en</strong> för ett<br />

mer kontinuerligt samarbete mellan symfoniorkestrarna<br />

så är det topp<strong>en</strong>.<br />

Hon tycker sig se ett större intresse från<br />

danskarna för Sverige de s<strong>en</strong>aste år<strong>en</strong>.<br />

träff tillsammans med h<strong>en</strong>ne på Etniska<br />

relationer invid <strong>stad</strong>shuset.<br />

– Eftersom jag intervjuat båda kommer<br />

samtalet oftast lätt igång. Innan kontaktp<br />

e r s o n e rna skiljs bestämmer de nästa<br />

möte. De får med sig <strong>en</strong> kasse information<br />

om <strong>Malmö</strong> <strong>stad</strong> och sedan fortsätter de på<br />

eg<strong>en</strong> hand, förklarar hon.<br />

Kontaktpersonerna bestämmer själva<br />

hur länge, hur ofta och under vilka former<br />

de vill träffas.<br />

Under året har ett 50-tal par börjat träffas.<br />

Efter <strong>en</strong> tid blir de inbjudna i grupp till<br />

<strong>stad</strong>shuset för få information om <strong>Malmö</strong><br />

och se allt vad d<strong>en</strong> nya reception<strong>en</strong> kan<br />

erbjuda.<br />

– Det finns många möjligheter att utveckla<br />

projektet med flera gem<strong>en</strong>samma<br />

träffar liksom med kulturaktiviteter, utflykter<br />

och liknande, säger Gunnel Rydell.<br />

Ledde till arbete<br />

På <strong>stad</strong>skontoret är det planeringssekret<br />

e ra re Andreas Konstantinides som<br />

a n s va rar för ve rksamhet<strong>en</strong> som han<br />

u t vecklat i samarbete med Hyllie och<br />

Fosie <strong>stad</strong>sdelsförvaltningar. Han är själv<br />

med i projektet och har med sina 28 år i<br />

Sverige erfar<strong>en</strong>het från båda sidorna – att<br />

Mäktig musikfestival i region<strong>en</strong><br />

Ngan Tran och Barbro Andersson är varandras kontaktpersoner i projektet Möt <strong>Malmö</strong>bor från hela värld<strong>en</strong>.<br />

Exempelvis ska Da n m a rks Radio och<br />

Sveriges Radio, i deras största samarbete<br />

h i t t i l l s, banda m<strong>en</strong> också dire k t s ä n d a<br />

delar av festival<strong>en</strong>.<br />

– Det är väldigt roligt att just kunna<br />

k o m b i n e ra så många olika g<strong>en</strong>rer i<br />

samma festival för det kan också väcka<br />

intresse hos olika grupper för sådant som<br />

de inte går på annars.<br />

Runt hela region<strong>en</strong><br />

Planering<strong>en</strong> har pågått i ett och ett halvt<br />

år, p<strong>en</strong>garna kommer dels från Kulturbro<br />

2002, m<strong>en</strong> också från Sv<strong>en</strong>ska Institutet,<br />

vara grekisk invandrare och kommunalanställd<br />

tjänsteman i <strong>Malmö</strong>.<br />

– Vi ska ge bra service från kommun<strong>en</strong><br />

– hur gör vi det till alla de invandrare som<br />

<strong>Malmö</strong> har? Det här är ett bra sätt att bli<br />

bättre i sin yrkesutövning samtidigt som<br />

projektet också har <strong>en</strong> social aspekt.<br />

Från pilotprojektet berättar han solsk<strong>en</strong>shistorier<br />

om till exempel d<strong>en</strong> invandrade<br />

biokemist<strong>en</strong> som var kontaktperson<br />

med <strong>en</strong> kvinnlig anställd på <strong>stad</strong>skontoret.<br />

– H<strong>en</strong>nes man var i samma bransch så<br />

det ledde till att biokemist<strong>en</strong> fick arbete<br />

på mann<strong>en</strong>s arbetsplats!<br />

– Naturligtvis blir inte alla möt<strong>en</strong> lyckade.<br />

Några väljer att hoppa av kontakt<strong>en</strong><br />

av olika skäl. Därför vill vi inte göra det för<br />

stort på <strong>en</strong> gång utan med hjälp av matchning<strong>en</strong><br />

försöka se till att personerna har<br />

förutsättningar att träffas kontinuerligt.<br />

CA J S A CA R R É N<br />

Fotnot. Grund<strong>en</strong> till projektet är d<strong>en</strong>samma<br />

som i <strong>Malmö</strong> <strong>stad</strong>s åtgärdsplan för<br />

integration. På grund av sin myndighetsutövning<br />

är socialsekreterare och introd<br />

u k t i o n s h a n d l ä g g a re undantagna som<br />

kontaktpersoner.<br />

<strong>Malmö</strong> SymfoniOrketster, MSO<br />

Stat<strong>en</strong>s Kulturråd och Kastrups Lufthavn.<br />

– Vi hoppas kunna g<strong>en</strong>omföra Music<br />

A round va rtannat år, säger Ann-Ma ri e<br />

Ekman.<br />

M<strong>en</strong> var kommer namnet ifrån?<br />

– Det har faktiskt jag hittat på, ler hon.<br />

Jag tycker det illusterar att festival<strong>en</strong> greppar<br />

runt hela region<strong>en</strong>, och att d<strong>en</strong> innehåller<br />

all slags musik!<br />

Allt om pro g rammet finns på<br />

w w w. m u s i c a round.nu. Fe s t i val<strong>en</strong> pågår<br />

mellan d<strong>en</strong> 26 september och d<strong>en</strong> 14<br />

november.<br />

PE T R A BE R G WA L L

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!