29.09.2013 Views

GODA RÅD OCH REKOMMENDATIONER

GODA RÅD OCH REKOMMENDATIONER

GODA RÅD OCH REKOMMENDATIONER

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

03<br />

”Danmark och Sverige liknar varandra<br />

på många sätt, men det är<br />

olikheterna som ger grogrund för<br />

nya erfarenheter och lärdomar<br />

i klassrummet. Helsingör och<br />

Helsingborg har genom många<br />

år haft ett tätt samarbete. Vi ser<br />

Öresund som en utvidgning av<br />

möjligheterna för barn och unga,<br />

inte minst när det gäller kultur<br />

och kreativitet”.<br />

Christer Rasmusson, Ordförande barn och<br />

utbildningsnämnden, Helsingborg Stad<br />

sätt fokus på lärarnas kompetens och<br />

motivation<br />

Grannspråksundervisning och kompetensutveckling för<br />

lärare ska ingå i verksamhetsplanen. Engagera lärarutbildningarna.<br />

Sätt fokus på lärarnas praktiska erfarenheter<br />

och upplevelser av egna språkliga kompetenser.<br />

Dra nytta av lärarnas befintliga erfarenheter och kompetenser<br />

som kan tas med i grannspråksundervisningen.<br />

Uppmuntra till vidareutbildning.<br />

få hjälp och inspiration via BefintliGa<br />

nätverk<br />

Till exempel ”Sprogpiloterne” http://sprogpiloter.dk/. Fundera<br />

på om en språkpilot ska knytas till din skola. Det kostar<br />

inget att utbilda sig till språkpilot, men kom ihåg att det är<br />

viktigt att fokus ligger på organisation och stöd, när man<br />

prioriterar en språkpilotssatsning.<br />

En språkpilot är en praktiklärare/”øvelsesskolelærer” med<br />

fokus på grannspråk, som tar in grannspråksdimensionen<br />

i undervisningen i grundskolan. Personen fungerar som en<br />

resursperson, som kan hjälpa kollegor planera grannspråks-<br />

undervisningen och ge goda råd om material och metoder.<br />

En praktikhandledare kan medverka till att grannspråks-<br />

dimensionen får utrymme i lärarstudenternas praktik. Det<br />

finns ca 100 språkpiloter i hela Norden.<br />

För hjälp med att inleda ett Öresundssamarbete, se även<br />

kapitlet om ambassadörer i detta dokument.<br />

svenska lärare till danmark och danska<br />

lärare till sveriGe<br />

Använd möjligheten att kunna byta arbetsdagar mellan<br />

länderna eller få besök av en lärare från andra sidan<br />

Öresund:<br />

Se till att båda lärarna finns på plats samtidigt i klassrummet<br />

under undervisningen. ”Skugga varandra” så att lärarna<br />

lär av varandra. Se till att staka ut tydliga mål för utbytet.<br />

Skolan kan få utläggen för dessa aktiviteter täckta av Nordiska<br />

ministerrådets stödprogram. Se nedanstående kapitel<br />

”Hur man kan söka pengar”.<br />

Ett gemensamt nordiskt avtal om en gemensam nordisk<br />

arbetsmarknad för lärare i grundskolan gör även, att en<br />

lärare från ett nordiskt land kan arbeta i ett annat nordiskt<br />

land om vissa förutsättningar uppfylls – bland annat om<br />

läraren har relevanta språkkunskaper.<br />

”Veluddannede, mobile Øresundsborgere kommer ikke af sig selv.<br />

Derfor skal forståelse for og tryghed omkring nabosprog og kultur<br />

integreres i folkeskolen. Vi arbejder i København med grønne<br />

læringsforløb, hvor lærere, elever og skoleledere samarbejder og<br />

mødes jævnligt på tværs af Sundet”.<br />

Anne Vang, Børne- og ungdomsborgmester, København<br />

16 17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!