29.11.2014 Views

Kelderashgruppens historia och kulturarv i Sverige - Minoritet

Kelderashgruppens historia och kulturarv i Sverige - Minoritet

Kelderashgruppens historia och kulturarv i Sverige - Minoritet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. GENOMFÖRANDE AV STUDIEN<br />

Denna studie är framförallt en intervjustudie. I romska sammanhang spelar det talade<br />

ordet <strong>och</strong> den muntliga traditionen fortfarande en överordnad roll (jfr Acton &<br />

Dalphinis, 2000; Belton, 2005). Detta innebär att en intervjustudie också är att<br />

föredra. Val av intervjuade <strong>och</strong> inledande kontakt med dem har tagits av Mikael<br />

Demetri (MD) <strong>och</strong> Angelina Dimiter-Taikon (ADT), som också ansvarat för ett<br />

omfattande förberedande arbete med telefonsamtal <strong>och</strong> mailkontakter samt<br />

genomgång av gamla fotografier <strong>och</strong> dokument. De har också genomfört samtliga<br />

intervjuer. Även Christina Rodell Olgaç (CRO) har närvarat vid några av<br />

intervjutillfällena. Tillsammans hade vi tre redan innan projektets start besökt gamla<br />

lägerplatser i Stockholmsområdet som Täppan <strong>och</strong> Ekstubben (Flaten). Vid besöket i<br />

Ekstubben beskrev Mikael Demetri sina minnesbilder från platsen, där han delvis<br />

vuxit upp, i en bandad inspelning på romani (Fältanteckningar 2008-02-10).<br />

Eftersom det här har handlat om intervjuer med äldre personer eller till <strong>och</strong><br />

med mycket gamla personer har hänsyn till ålder <strong>och</strong> hälsa självfallet varit nödvändigt<br />

att beakta, vilket också har gjort att arbetet med att få göra intervjuerna, har tagit mer<br />

tid än som varit planerat vid projektets inledning. Exempelvis visade det sig att en<br />

intervjuperson blivit sjuk när vi väl var framme på bostadsorten <strong>och</strong> intervjun kunde<br />

därför inte genomföras. Hänsynstagande till romska traditioner <strong>och</strong> sociala<br />

konventioner i förhållande till äldre, t.ex. ett omfattande förberedande arbete med<br />

kontakter, att ta god tid på sig samt visa respekt <strong>och</strong> hänsyn för att intervjun över<br />

huvud taget ska komma till stånd, har varit centralt i arbetet. Att exempelvis dricka<br />

kaffe tillsammans har oftast varit en självklar del av intervjun. Vid några<br />

intervjutillfällen har det ibland medfört att en av rapportförfattarna (ADT) har fått<br />

laga mat, när den äldre intervjupersonen önskat äta någon traditionell romsk maträtt<br />

som han eller hon inte ätit på länge. Matlagningen har då blivit en del av<br />

intervjutillfället <strong>och</strong> också skapat en avspänd atmosfär <strong>och</strong> flera gånger gjort att<br />

intervjun pågått minst en halv dag eller hel dag, i ett fall under två dagar. Andra<br />

anhöriga har ofta närvarat vid intervjutillfällena <strong>och</strong> också delgett sina synpunkter<br />

under intervjuernas gång. Dessa har ofta utvecklats till ett samtal <strong>och</strong> ett utbyte av<br />

erfarenheter, där också intervjuarna bidragit med sina erfarenheter <strong>och</strong> minnesbilder.<br />

Under intervjuerna har den intervjuades livsberättelse på olika sätt således vuxit fram.<br />

Vid två av intervjuerna har anteckningar förts, medan de övriga har bandats på<br />

i vissa fall svenska <strong>och</strong> i vissa fall romani chib (romanés). En av de antecknade<br />

intervjuerna bandades bara delvis, eftersom den pågick i två dagar. En intervju fick<br />

göras om, eftersom bandningen av denna misslyckades vid det första tillfället. De två<br />

intervjuerna på romani har översatts till svenska av Kati Dimiter-Taikon. I tillägg till<br />

dessa intervjuer har informella samtal hållits med flera personer. Dessutom har<br />

Mikael Demetris <strong>och</strong> Angelina Dimiter-Taikons egna erfarenheter <strong>och</strong> kunskaper på<br />

området varit en tillgång <strong>och</strong> värdefull källa för rapporten.<br />

Vi har även gjort ett besök i Köpenhamn för att undersöka arkiv på<br />

Nationalmuseum <strong>och</strong> på Köpenhamns bymuseum samt återkommit dit ytterligare en<br />

gång för att särskilt få se den romska husvagn som av Nationalmuseum finns<br />

magasinerad i stadens utkant. Även här krävdes många kontakter innan vi fick<br />

tillstånd att besöka arkivet. Det rekommendationsbrev som vi hade med oss från<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!