20.11.2017 Views

Schule in Deutschland verstehen (türkische Sprachfassung)

Im Buch »Schule in Deutschland verstehen. Grundwissen für Eltern« geht es um zwei Themen, die alle Familien mit Kindern früher oder später betreffen: Schule und Berufswahl. Diese Fragen kommen den meisten Eltern sicherlich bekannt vor: Wie kann ich mein Kind vor Beginn der Schule und während der Schulzeit unterstützen? Welche Rolle spielen wir als Eltern bei der Berufswahl unseres Kindes? Welche Rechte und Pflichten haben wir als Eltern? Was passiert nach der Schule? 100 kurze und verständliche Texte enthalten Antworten auf diese und weitere Fragen. Dieses Buch zeigt die vielen Möglichkeiten auf, wie Eltern mit der Schule zusammenarbeiten können. Es ist einfach zu lesen und enthält 20 kurze Kapitel. Jedes Kapitel enthält 5 wichtige Informationen zu einem Thema. Außerdem gibt es konkrete Tipps und zusätzliche Informationsquellen. Das Buch kann bei Elternveranstaltungen, Elternabenden an Schulen sowie in der außerschulischen Elternbildung eingesetzt werden. »Schule in Deutschland verstehen« gibt es mittlerweile in insgesamt sechs Sprachfassungen: Arabisch, Deutsch, Englisch, Persisch, Russisch und Türkisch.

Im Buch »Schule in Deutschland verstehen. Grundwissen für Eltern« geht es um zwei Themen, die alle Familien mit Kindern früher oder später betreffen: Schule und Berufswahl. Diese Fragen kommen den meisten Eltern sicherlich bekannt vor: Wie kann ich mein Kind vor Beginn der Schule und während der Schulzeit unterstützen? Welche Rolle spielen wir als Eltern bei der Berufswahl unseres Kindes? Welche Rechte und Pflichten haben wir als Eltern? Was passiert nach der Schule? 100 kurze und verständliche Texte enthalten Antworten auf diese und weitere Fragen. Dieses Buch zeigt die vielen Möglichkeiten auf, wie Eltern mit der Schule zusammenarbeiten können. Es ist einfach zu lesen und enthält 20 kurze Kapitel. Jedes Kapitel enthält 5 wichtige Informationen zu einem Thema. Außerdem gibt es konkrete Tipps und zusätzliche Informationsquellen. Das Buch kann bei Elternveranstaltungen, Elternabenden an Schulen sowie in der außerschulischen Elternbildung eingesetzt werden. »Schule in Deutschland verstehen« gibt es mittlerweile in insgesamt sechs Sprachfassungen: Arabisch, Deutsch, Englisch, Persisch, Russisch und Türkisch.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Anne babalar sadece pasta,<br />

börek satıcısı olmamalıdır.<br />

8.1<br />

Okul velilerle işbirliği yapmak zorundadır.<br />

Yasalar bunu gerektirir.<br />

Bazı anne babalar çocuklarının okulunda çok<br />

zaman geçirir. Bazı anne babalar ise okula<br />

sadece çocuğun bir sorunu olduğunda<br />

uğrar. Öğretmenler iç<strong>in</strong> de benzeri bir<br />

durum vardır. Bazı öğretmenler anne<br />

babaları evler<strong>in</strong>de ziyaret eder, hepsiyle<br />

tanışır. Bazıları ise, “Anne babalar<br />

olmasa okul daha iyi işler,“ diye düşünür. Ne olursa olsun, yasalara göre<br />

okullar anne babalarla iş birliği yapmak zorundadır.<br />

8.2<br />

Okuldan hiç mektup gelmiyorsa bu normal değildir.<br />

Her okul her ders yılında bütün anne babalar iç<strong>in</strong> bazı günler düzenler.<br />

Örneğ<strong>in</strong> kayıt tarihleri, veli toplantıları (Elternabend), velilerle görüşme<br />

günleri (Elternsprechtag), okul şenlikleri (Schulfest) veya gezilere ilişk<strong>in</strong><br />

bilgilendirme toplantıları. Bu günlere ilişk<strong>in</strong> mektuplar genel olarak okul<br />

çantası postasıyla (Ranzenpost) iletilir, yani çocuğunuzun okul çantasında<br />

bulunur. Okulun gönderdiği her davetiye size gel<strong>in</strong>ceye kadar yolda bir sürü<br />

engeli aşmak durumundadır.<br />

Engel no. 1: Çocuk davetiyeyi saklar veya atar.<br />

(“Annem<strong>in</strong> babamın veli toplantısından hiç haberi olmasın.“)<br />

Engel no. 2: Bazı anne babalar mektupları hiç okumaz.<br />

(“Y<strong>in</strong>e mi resmi bir mektup? At gits<strong>in</strong>!“)<br />

Engel no. 3: Mektup anlaşılması zor veya can sıkıcı biçimde yazılmıştır.<br />

(“Ne istiyor bunlar benden? Hiçbir şey anlamadım.“)<br />

Yani, okuldan hiç mektup gelmiyorsa veya gelen<br />

bir mektubu anlamadınızsa çocuğunuzun öğretmeni<br />

ile görüşmelis<strong>in</strong>iz.<br />

… 34 …

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!