9 Temmuz 1937; Makyevelizmin, kemalizme dönüştürülen
9 Temmuz 1937; Makyevelizmin, kemalizme dönüştürülen
9 Temmuz 1937; Makyevelizmin, kemalizme dönüştürülen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dersim'e gelmeden bir süre önce Koçgiri'nin Armudan köyünden Mıgırdıç isminde<br />
bir ermeniyi özel amaçla İstanbul'a göndermiş, bu vasıta ile Seyyid<br />
Abdulkadir'den talimat almıştır.<br />
Alişir Dersim'deki konuşmalarını Türkçe yapmıştır. Dersimli'ler ve<br />
Koçgiri'ler zazaca konuşurlar, aralarında lehçe farkı vardır. Bu sebeple Koçgiri'li<br />
Zaza, Dersim'li Zazanın söylediğini anlıyamaz ” (6)<br />
Dêrsim ve Koçgiri'de büyük oranda kürdçenin kurmanci lehçesi<br />
konuşulmaktadır. Batı Dêrsim-Koçgiri bölgesinin Zara ve Hafik ilçelerinde<br />
yaşayan kürdlerin bir bölümü “dımıli-kırmançki ” lehçesi konuşmaktadırlar. Diğer<br />
yerleşim yerlerinde kurmanci lehçesi konuşulur. Doğu Dersim'in ilçelerinde de<br />
her iki lehçe konuşulmakta. Alşer Efendi türkçe konuşmuş olsa o günün<br />
şartlarında Kürdler kendisini nasıl anlayacaklardı? Ki Osmanlı İmparatorluğu’nun<br />
resmi dili osmanlıcaydı. O, osmanlıcayla öğrenim görmüştü, türkçeyle değil.<br />
Osmanlıca da ; kürdçe, farsça, arapça karışımdan oluşmuştu. Ermenice, rumca,<br />
arnavutça danda kelimeler alınmıştır. Alşer Efendi, Osmanlı İmparatorluğu’nun<br />
idari işlerini yaparken bu dili kullanıyordu. Kendi halkıyla kendi anadilini konuşur.<br />
Kewreş ve Azgêr köylüleri tümüyle Koçgiri kürdçesini konuşurlar.<br />
Alşer Efendi osmanlıca da yazmıştır. Şiirlerinde bu durum açıkça<br />
görülüyor. Kendi ana dilinin kurmanci lehçesiyle de yazmıştır. Dımılki-kırmançki<br />
yazmış olması da büyük olasılık. Bu lehçeyi bilmemesi mümkün değil. Yıllarca<br />
dımılki lehçesini konuşanlarla iç içe yaşıyor. Alşer Efendi’nin bilinen beyitleri bu<br />
günde Animist « Alevi » Kürdler tarafından zevkle dinleniliyorlar.<br />
Onun şiirleri kendisi sağken basılmış. O dönemin Teşkilad-ı<br />
Mahsusa’sı « Özel Büro » görevlileri tarafından basılan, basılmayan şiirlerine el<br />
konulmuştur. İstihbarat, sabotaj, adam kaçırtma, öldürtmeyle, görevli olan<br />
N.Sevgen, sömürgeciliği en doğal hak olarak gördüğü, <strong>kemalizme</strong> hizmet<br />
sunduğu, anti-kürd olduğu için rahatlıkla Alşer Efendi’nin aleyhine yazıyor.<br />
Kemalizmin temel prensibi; « Aslolan şey amaçtır. » Amaçların<br />
hangi yolda elde edildiği önemli değildir. İstihbaratçıların en büyük<br />
özelliklerinden biri de “yalan haber” yapma, bilgisizlendirme,<br />
dezenformasyondur. Nazmi Sevgen ’de en üst komutanı Mustafa Kemal’in<br />
makyavelist anlayışını benimsemiş bir ajan-asker olarak amaca hizmet için<br />
bilgisizlendirmeye gidiyor. Öyle ya aldatmak isteyen biri, mutlaka aldanacak<br />
birini bulur. Aldatmak, kandırmak, bilgisizlendirmek, en üst basamağında<br />
M.Kemal’in bulunduğu dikta rejiminin temel kıstaslarından biridir.<br />
“Alişir Kürtçe de şiir yazmış, şiirler söylemiştir. Bunlarda aynı<br />
sebeple Dersim'de yer tutmamış, okunamamış, bellenememiştir. Bunun içindir ki<br />
Alişir'in fikri faaliyeti Dersim'i çorak bulmuştur. Alişir karıştırıcı sözleri ile Ovacık<br />
ve Hozat'ta tahmin ettiği alaka ve temayülü bulamamıştır. Dersim denizinde<br />
fırtına ancak kendi aşiretlerinin işareti ile kopar. Zaten Dersimliler daha evvel<br />
büyük devletlere telgraf çekerek Osmanlı hükümetinden ayrılmak istemediklerini<br />
bildirmişlerdi” (7)<br />
O dönem de bütün haberleşme birimleri ittihatçıların denetim<br />
altındadır. Osmanlı’ya ait olan haberleşme birimlerinde görev alanlar İttihad-ı<br />
Terakki’nin Angora’ya yerleşmeye başlayan kadrolarına, Kongreye hizmet<br />
17