26.07.2013 Views

Ken Follet -- Cavke

Ken Follet -- Cavke

Ken Follet -- Cavke

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Znao je da bi je njegove pogreške u redoslijedu riječi uvijek smekšale, no ovaj<br />

put to mu neće upaliti. Ona se prebaci na fran-cuski. "Kako si me mogao<br />

prevariti s jednom praznoglavom devet -naestogodišnj akinj om? "<br />

"Sve to ne znači ništa, riječ je samo o zgodnoj djevojci."<br />

"Misliš da to nekako olakšava situaciju?" Flick je znala da je Michelovu<br />

pozornost, još u vrijeme kada je ona bila studentica, a on profesor, privukla<br />

upravo time što gaje izazivala na predavanjima -francuski su studenti bili<br />

stidljivi i poslušni u odnosu na engleske ko-lege, a Flick se usto i po prirodi<br />

uvijek opirala svakom autoritetu. Da je netko sličan zaveo Michela - recimo<br />

Genevieve, žena koja bi mu nekako bila ravna - to bi već lakše podnijela. Više<br />

ju je boljelo stoje odabrao Gilberte, djevojku koja nije razmišljala ni o čemu<br />

za-nimljivijem od laka za nokte.<br />

"Bio sam osamljen", reče Michel jadno.<br />

"Poštedi me srcedrapateljnih priča. Nisi bio osamljen - bio si slab, nepošten i<br />

nevjeran."<br />

"Flick, draga moja, nemojmo se svađati. Maločas smo ostali bez pola prijatelja.<br />

Ti se vraćaš u Englesku. Oboje bismo ubrzo mogli poginuti. Nemoj odlaziti<br />

bijesna."<br />

"Kako ne bih bila bijesna? Ostavljam te u naručju tvoje flun-drice!"<br />

"Nijeflundrica..."<br />

"Nemojmo sada cjepidlačiti. Ja sam ti žena, ali ti spavaš s njom."<br />

Michel se premjesti u naslonjaču, pritom se lecnuvši od boli, a zatim fiksira<br />

Flick svojim intenzivno plavim očima. "Priznajem, kriv sam", reče. "Prava sam<br />

ništarija. Ali ujedno i ništarija koja te voli. I samo te molim da mi oprostiš,<br />

samo ovaj put, za slučaj da se više ne vidimo."<br />

Bilo je teško oduprijeti se. Flick sada pet godina braka usporedi s nekakvom<br />

nevažnom vezicom s klinkom i popusti, priđe mu još za korak. On joj rukama<br />

obujmi noge i licem se stisne uz izlizani pa-muk njezine haljine. Ona ga<br />

pomiluje po kosi. "U redu", reče. "U redu."<br />

"Užasno mi je žao", reče on. "Osjećam se užasno. Ti si najdiv-nija, najčudesnija<br />

žena koju sam ikada upoznao, čak i za koju sam čuo. Ovo se više neće ponoviti,<br />

obećavam."<br />

Uto se otvore vrata i u stan uđu Gilberte i Claude. Flick se trgne s osjećajem<br />

krivnje i pusti Michelovu glavu. A zatim se zbog toga počne osjećati glupo. To<br />

je ipak njezin, a ne Gilbertin suprug. Zašto bi trebala osjećati krivnju jer ga<br />

je zagrlila, čak i ako je to učinila u Gilbertinu stanu? Sada je bila bijesna na<br />

samu sebe.<br />

Gilberte je, čini se, ostala šokirana uvidjevši da se njezin ljubav-nik sa<br />

svojom ženom grli upravo ovdje, ali se ubrzo pribrala i na lice navukla<br />

nepomičan izraz nezainteresiranosti.<br />

Za njom je u stan ušao Claude, zgodan mladi liječnik, koji je iz-gledao vrlo<br />

napeto i nervozno.<br />

Flick mu priđe i poljubi ga u oba obraza. "Hvala što si došao", reče.<br />

"Najiskrenije smo ti zahvalni."<br />

Claude pogleda Michela. "Kako si, stari?" "Imam metak u dupetu."<br />

"U tom slučaju, bit će najbolje da ga izvadim." Sada više nije iz-gledao toliko<br />

zabrinuto, odjednom je postao učinkovit i profesiona-lan. Obraćajući se Flick,<br />

reče: "Na krevet stavi ručnike koji će upi-jati krv, potom mu svući hlače i<br />

polegni ga na trbuh. Ja ću oprati ruke."<br />

Gilberte je na svoj krevet postavila stare časopise, a preko njih ručnike, dok<br />

je Flick pridizala Michela i pomagala mu da šepajući dođe do kreveta. Kada se<br />

ispružio, nije mogla ne upitati se koliko je već puta ležao na tom istom<br />

krevetu.<br />

Claude u ranu uvuče neki metalni instrument i njime stane tra-žiti zrno. Michel<br />

krikne od boli.<br />

"Žalim, stari moj", reče Claude zabrinutim glasom.<br />

Flick je zamalo čak i uživala u cijelom prizoru: Michel trpi užas-nu bol na<br />

krevetu na kojem je već više puta ispuštao krikove zabra-njenog užitka. Nadala<br />

se da će Gilbertinu spavaću sobu zauvijek pamtiti upravo po ovome.<br />

Michel reče: "Samo već jednom završi."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!