You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
f) dosavadní jazykové znalosti – brát zřetel a navazovat na dosavadní znalosti<br />
učících se.<br />
2. Obohacování slovní zásoby<br />
S rozvojem našeho poznání souvisí i rozvoj slovní zásoby. S potřebou nových<br />
pojmenování vznikají nová slova a slovní spojení. Slovní zásoba v němčině se rozšiřuje<br />
především tvořením slov a přejímáním slov z cizích jazyků.<br />
a) Základní slovotvorné postupy<br />
Mezi základní slovotvorné postupy podle Beneše (2005, s. 265 – 277) patří:<br />
• odvozování slov pomocí předpon - prefixů a přípon - sufixů (např. Arbeit-er,<br />
Arbeit-schaft, be-arbeiten);<br />
• skládání slov (např. die Hochschule, das Eisenbahn, der<br />
Landwirtschaftsminister, schwerkrank);<br />
• převzetí slova z jednoho slovního druhu do jiného (např. das Schreiben, das<br />
Lachen, die Schöne, der Deutsche, das Deutsche);<br />
• zkratky (např. EU – Europäische Union, DRK – Deutsches Rotes Kreuz, GmbH<br />
– Gesellschaft mit beschränkter Haftung) a zkratková slova (např. die Uni -<br />
Universität, der Pulli - Pullover, der Krimi – Kriminalroman).<br />
b) Slova přejatá (Entlehnungen)<br />
Slovní zásoba němčiny je obohacována také o slova z cizích jazyků. Politický<br />
a ekonomický vliv anglicky mluvících zemí je dnes tak silný, že většina výrazů je<br />
převzata z angličtiny.<br />
Podle Römer (2010, s. 87 – 89) můžeme slova cizího původu rozdělit následovně:<br />
1. slova cizí (Fremdwörter) – tj. slova, která byla beze změny přejata do jiného<br />
jazyka. U německých slov, která se časují, dochází k minimálnímu přizpůsobení<br />
– podstatná jména mají člen a počáteční písmeno je velké, slovesa mají<br />
ohebnou koncovku, např. das E-Mail, mailen (sie mailt).<br />
10