You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
aprobace<br />
1. die Approbation , die Zulassung, die Befähigung (schválení)<br />
2. die Lehrbefähigung (učitelská aprobace)<br />
Slovo aprobace má v obou jazycích stejný význam – svolení vykonávat nějaké<br />
povolání. V němčině se ale aprobace vztahuje k povolání lékaře a lékárníka, v češtině<br />
k povolání učitele. Ve smyslu učitelské aprobace použijeme slovo die Lehrbefähigung.<br />
aranžér<br />
1. der Arrangeur, der Veranstalter<br />
2. der Arrangeur (pouze v hudbě)<br />
3. der Dekorateur (květiny, výlohy)<br />
Němčina používá výraz der Arrangeur pro pořadatele nebo člověka, který upravuje<br />
hudební skladby. Aranžéra květin a výloh vyjádříme v němčině jako der Dekorateur.<br />
aranžovat<br />
1. dekorieren (výkladní skříň, výlohy)<br />
2. arrangieren (organizovat, připravovat např. slavnost, cestu, apod.)<br />
Pro aranžování výkladních skříní použijeme slovo dekorieren.<br />
autokemp<br />
1. der Campingplatz<br />
Tábor pro mototuristiku přeložíme do němčiny jako der Campingplatz.<br />
biftek<br />
1. das Rumpsteak, das Beefsteak<br />
Pro přírodní řízek z hovězího masa němčina používá výrazy das Rumpsteak nebo das<br />
Beefsteak.<br />
brigáda<br />
1. der Job<br />
2. die Brigade, die Arbeitsgruppe<br />
3. die Brigade (voj.)<br />
Čeština se s německým výrazem die Brigade shoduje ve významu brigáda jako<br />
pracovní skupina a vojenský útvar. Brigáda ve smyslu letní práce je der Ferienjob, der<br />
Arbeitsansatz, der Job.<br />
bufet<br />
1. der Imbiss, die Imbissstube<br />
2. das Büffet (druh pohoštění)<br />
56