áõúрõты ÑøûьôõрñõрóÑÂúþóþ úûуñð - Ôухþòýыù ÿуть рð÷òøтøѠýðуúø
áõúрõты ÑøûьôõрñõрóÑÂúþóþ úûуñð - Ôухþòýыù ÿуть рð÷òøтøѠýðуúø
áõúрõты ÑøûьôõрñõрóÑÂúþóþ úûуñð - Ôухþòýыù ÿуть рð÷òøтøѠýðуúø
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ГЛАВА 3. КАК И ПОЧЕМУ БИЛЬДЕРБЕРГСКИЙ КЛУБ... 155<br />
лось в это невинное воспоминание об отдыхе. На открытке<br />
из Италии была французская марка,<br />
а штамп — от 30 марта 1980 года. Любой, кто связан<br />
со шпионским делом, сразу сказал бы, что даты<br />
и места являются очень важными для контактных<br />
лиц и сотрудников разведывательных служб. Тридцатого<br />
марта 1980 года мы официально уехали из<br />
Советского Союза. Находясь в Италии, мы обосновались<br />
в Ладисполи, который стал нашим пристанищем<br />
на весь следующий год. «Очевидно, что у кого-то<br />
достаточно сведений о моей жизни», — подумал<br />
я. Итальянская открытка с французской<br />
маркой... Как интересно! «Очевидно, что ее вручили<br />
в руки и что ее бросил в почтовый ящик тот, кто<br />
хотел сказать мне что-то очень важное. Двадцать девятое<br />
ноября 1999 года. Это через три с половиной<br />
недели», — произнес я вслух. Я перевернул открытку<br />
и детально изучил фотографию: бесконечный<br />
пляж отдыхающих и едва различимая линия голубой<br />
воды на горизонте. Можно было заметить двух человек<br />
— мать и, вероятнее всего, ее сына, одетых в белое.<br />
Мать смотрит вперед, а сын невинно обнимает<br />
ее за колени.<br />
Я вышел на улицу. Шел мелкий дождь. Два ребенка<br />
с удовольствием прыгали и шлепали по лужам,<br />
оставляя на асфальте мокрые следы от ботинок.<br />
Я пересек элегантную улицу и открыл дверь паба<br />
на углу своего дома. Двадцать девятое ноября<br />
1999 года. Что все это означало?<br />
Я опять прочитал текст: «Я отлично провожу<br />
здесь время. Было бы неплохо, если бы ты был рядом».<br />
Подпись: «Фашода». Кто это, к черту, был?<br />
Я напряг мозги, чтобы вспомнить какого-нибудь<br />
агента разведывательной службы, с которым установил<br />
контакт в последнее время. Я должен признать,<br />
что в этом длинном списке были редкие имена и прозвища,<br />
но никакого Фашода среди них не было.