áõúрõты ÑøûьôõрñõрóÑÂúþóþ úûуñð - Ôухþòýыù ÿуть рð÷òøтøѠýðуúø
áõúрõты ÑøûьôõрñõрóÑÂúþóþ úûуñð - Ôухþòýыù ÿуть рð÷òøтøѠýðуúø
áõúрõты ÑøûьôõрñõрóÑÂúþóþ úûуñð - Ôухþòýыù ÿуть рð÷òøтøѠýðуúø
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ГЛАВА 6. MATRIX - БАЗЫ ДАННЫХ И ПРОГРАММА... 261<br />
ной стало то, что оно потребовало от «JetBlue Airlines»<br />
передать сведения более чем о миллионе пассажиров<br />
в Министерство обороны для испытания<br />
технологии «добычи данных» с целью выявления<br />
потенциальных террористов. Это явно нарушало политику<br />
авиакомпании по защите конфиденциальности<br />
информации.<br />
«Безопасность информации "JetBlue" зависит от<br />
правительства?» (Деклан Маккуллаг, CNet News,<br />
23 сентября 2003 года):<br />
С той же целью HACA также потребовало и получило<br />
конфиденциальную информацию о миллионах<br />
пассажиров «Northwest Airlines» (имя, адрес,<br />
маршрут следования, номер кредитной карточки).<br />
В результате обоих инцидентов были заведены десятки<br />
уголовных дел. Подобный скандал несовместим<br />
с политикой конфиденциальности сведений<br />
о пассажирах.<br />
Этой теме были посвящены следующие статьи:<br />
«"Northwest Airlines" передает HACA личную информацию<br />
о миллионах пассажиров, тем самым нарушая<br />
политику конфиденциальности» (Информационный<br />
центр по защите личной информации<br />
в электронных средах, 18 января 2004 года),<br />
«"Northwest Airlines" передает данные о пассажирах<br />
правительству» (Джон Шварц, «USA Today», 19 января<br />
2004 года).<br />
Подробности личной жизни у всех на виду<br />
Как я уже объяснял ранее, MATRIX будет использовать<br />
личные данные, чтобы «выявить потенциальных<br />
террористов». Для этого в ее базу поступают<br />
сведения из различных государственных и частных<br />
источников, которые включают данные из водитель-