20.11.2014 Views

MIGRACE Z VIETNAMU DO ČESKÉ REPUBLIKY V KONTEXTU ...

MIGRACE Z VIETNAMU DO ČESKÉ REPUBLIKY V KONTEXTU ...

MIGRACE Z VIETNAMU DO ČESKÉ REPUBLIKY V KONTEXTU ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MIGRACE</strong> Z <strong>VIETNAMU</strong> <strong>DO</strong> <strong>ČESKÉ</strong> <strong>REPUBLIKY</strong><br />

V <strong>KONTEXTU</strong> PROBLEMATIKY<br />

OBCHODU S LIDMI A VYKOŘISŤOVÁNÍ<br />

Eva Pechová<br />

La Strada Česká republika, o. p. s., 2007<br />

Projekt byl financován z dotačního programu Ministerstva vnitra České republiky<br />

„Prevence obchodování s lidmi a pomoc obětem“


OBSAH<br />

1. Úvod ........................................................................................................................................ 4<br />

2. Metodologie ........................................................................................................................... 6<br />

2.1. Definice obchodu s lidmi 6<br />

2.2. Písemné zdroje — rešerše uskutečněných výzkumů a studií o problematice v ČR 6<br />

2.3. Terén 7<br />

3. Vietnamské komunity v Evropě .......................................................................................... 8<br />

3.1. Polsko 8<br />

3.1.1. Vietnamci v Polsku v kontextu obchodu s lidmi 10<br />

3.2. Německo 11<br />

3.3. Rusko 12<br />

3.4. Další evropské státy 15<br />

4. Vietnamská komunita v ČR ............................................................................................... 16<br />

4.1. Vietnamská migrace do bývalého Československa před rokem 1989 16<br />

4.2. Vietnamská komunita v ČR v současnosti — statistické údaje 17<br />

4.3. Několik vln vietnamské migrace — různé skupiny Vietnamců v ČR 17<br />

4.4. Motivace odchodu z Vietnamu 18<br />

4.4.1. Ekonomické důvody odchodu z Vietnamu 19<br />

4.4.2. Odchod za příbuznými 21<br />

4.4.3. Další důvody odchodu z Vietnamu 22<br />

4.4.4. Proč právě Česká republika? 23<br />

4.5. Každodenní život 23<br />

4.6. Nově příchozí vietnamští migranti v ČR 26<br />

4.6.1. Příchod s pomocí neoficiálních zprostředkovatelů 26<br />

4.6.2. Cesta za prací do české továrny — nový trend ve vietnamské migraci 30<br />

4.7. Kriminalita ve vietnamské komunitě 31<br />

4.7.1. Fungování vietnamských zločineckých struktur 31<br />

4.7.2. Zveřejněné případy obchodu s lidmi 33<br />

4.7.3. Ostatní kriminalita 34<br />

5. Vybraná kulturní specifika Vietnamců ........................................................................... 36<br />

5.1. Postavení vietnamské ženy v rodině a ve společnosti 36<br />

5.2. Prostituce ve Vietnamu 37


6. Vietnamci a Vietnamky jako obchodované osoby ve světě ............................................. 39<br />

6.1. Asie 39<br />

6.2. Neasijské země 41<br />

7. Prevence ............................................................................................................................... 43<br />

7.1. Prevence v zemi původu 43<br />

7.1.1. Realizované kroky 44<br />

7.2. Prevence ve vietnamské komunitě v ČR 46<br />

7.2.1. Realizované kroky 47<br />

7.3. Doporučení v oblasti prevence 48<br />

7.3.1. Doporučení v oblasti prevence v zemi původu 48<br />

7.3.2. Doporučení v oblasti prevence na území ČR 50<br />

8. Sociální práce — dosavadní praxe a její limity ................................................................. 52<br />

8.1. Analýza klientek 2005—2007 52<br />

8.2. Jazyková bariéra 53<br />

8.3. Kulturně podmíněné bariéry 54<br />

8.3.1. Obava z hanby 54<br />

8.3.2. Rozeznání potřeb 54<br />

8.3.3. Pochopení podstaty systému pomoci 54<br />

8.4. Nabídka psychoterapie 55<br />

8.5. Doporučení v oblasti sociální práce 55<br />

9. Závěrečné shrnutí ............................................................................................................... 57<br />

10. Závěr ..................................................................................................................................... 62<br />

11. Seznam použité literatury ................................................................................................. 63


1. Úvod<br />

Tato Závěrečná zpráva z projektu (dále jen zpráva) je součástí projektu Pomoc a podpora obchodovaným<br />

a komerčně zneužívaným osobám, který byl financován z dotačního programu Ministerstva vnitra České<br />

republiky Prevence obchodování s lidmi a pomoc obětem. Projekt byl realizován organizací La Strada Česká<br />

republika, o. p. s. (dále jen La Strada ČR) v období duben—prosinec 2007. Hlavním cílem části projektu,<br />

která se věnovala vietnamské komunitě, bylo rozšiřování možností identifikace obchodovaných osob a prevence<br />

obchodu s lidmi a vykořisťování ve vietnamské komunitě v ČR a ve Vietnamu a hledání dalších cest<br />

modifikace sociálních služeb vzhledem ke specifickým potřebám vietnamské klientely.<br />

Problematiku obchodu s lidmi a vykořisťování ve světě je velice těžké statisticky popsat a odhady počtu<br />

obchodovaných a vykořisťovaných osob se značně liší. Různé mezinárodní studie uvádějí, že ročně je celosvětově<br />

obchodováno 700 tisíc až 2 miliony osob, přičemž 300 až 500 tisíc osob je každoročně obchodováno<br />

v rámci Evropy. Odhaduje se, že celosvětový roční příjem z obchodu s lidmi se pohybuje mezi 8,5 až 12<br />

miliardami EUR (Ministerstvo vnitra, 2005, s. 7). Podle nedávné studie Mezinárodní organizace práce je na<br />

celém světě 12,3 milionu osob obětí nucené práce, přičemž z tohoto počtu je 2,4 milionu osob zároveň obchodováno<br />

za tímto účelem; roční zisky pachatelů jsou pak odhadovány na 31,6 miliard dolarů (ILO, 2005, s. 12).<br />

Uvedená čísla řadí obchod s lidmi a nucenou práci mezi jednu z nejvýnosnějších forem mezinárodního organizovaného<br />

zločinu, jehož zisky jsou srovnatelné s příjmy z obchodu s drogami nebo zbraněmi.<br />

Česká republika je v současnosti zdrojovou, cílovou i tranzitní zemí pro obchod s lidmi.<br />

Důkazy o existenci obchodu s lidmi ve vietnamské komunitě v ČR a hypotézy o mechanismech a principech<br />

fungování tohoto jevu vycházejí ze zkušeností organizace La Strada ČR a dalších českých neziskových<br />

organizací, které v posledních několika letech poskytly své služby obchodovaným vietnamským<br />

ženám a mužům 1 . Dalším zdrojem jsou údaje poskytnuté pracovníky Útvaru pro odhalování organizovaného<br />

zločinu Služby kriminální policie a vyšetřování Policie ČR (dále jen ÚOOZ), informace přímo<br />

z vietnamské komunity a také informace mezinárodních organizací. V textu o situaci ve Vietnamu ve<br />

spojitosti s obchodem s lidmi na jedné z nejnavštěvovanějších internetových stránek o této problematice<br />

se praví 2 : „Vietnam je zdrojovou i cílovou zemí pro muže, ženy a děti obchodované za cílem nucené práce<br />

a sexuálního vykořisťování. Vietnamské ženy a dívky jsou obchodovány do Kambodži, Číny, Hongkongu,<br />

Macaa, Malajsie, Tchaj-wanu a do České republiky za účelem komerčního sexuálního vykořisťování.“ Podobné<br />

informace nalezneme také například v materiálu organizace Rady Vietnamu pro lidská práva, která je<br />

společností přidruženou k Mezinárodní federaci lidských práv: „ … během let 1997—2001 byly obchodovány<br />

desítky tisíc vietnamských žen a dívek za účelem sexuálního vykořisťování do Kambodži, Číny, na Macao, do Hongkongu,<br />

Laosu, Malajsie, Jižní Koreji, na Tchaj-wan, Myanmar, do Singapuru, Thajska, Ruska a České republiky“<br />

(Vietnam Committee on Human Rights, 2007, s. 8).<br />

Pokud o tomto problému České republiky otevřeně hovoří zahraniční organizace, bylo by pokrytecké<br />

a také krátkozraké nevěnovat se mu dostatečně v rámci našeho státu. Tento text by mohl posloužit jako<br />

výchozí materiál k dalšímu podrobnějšímu zkoumání (s větší personální i časovou dotací) ze strany státu<br />

i ostatních neziskových organizací. Kromě obchodu s lidmi se zaměříme také na problematiku vykořisťování<br />

ve vietnamské komunitě, což je prozatím oblast nepopsaná, a pokusíme se rozkrýt některá doposud<br />

jen předpokládaná fakta svázaná s tímto jevem.<br />

Hlavním cílem Zprávy je ověřit některé předpoklady o vietnamské komunitě v ČR v souvislosti s obchodem<br />

s lidmi pro zlepšení sociálních služeb poskytovaných organizací La Strada ČR obchodovaným a vykořisťovaným<br />

vietnamským ženám a mužům a navrhnout doporučení v oblasti prevence obchodování<br />

s lidmi ve vietnamské komunitě.<br />

Například organizace Arcidiecézní charita Praha<br />

http://www.humantrafficking.org — Webové stránky podporované<br />

Ministerstvem zahraničních věcí Spojených států amerických


V první části textu zpráva popisuje fungování vietnamské komunity u nás s přihlédnutím k situaci<br />

v dalších evropských státech, dále charakterizuje mechanismy vstupu na území a život nově příchozích<br />

vietnamských migrantů v ČR, kteří jsou nejvíce ohroženou skupinou ve smyslu obchodu s lidmi a vykořisťování,<br />

a rizikové faktory jejich migrace. V další části se zpráva zaměřuje na některá etnicko-kulturní<br />

specifika Vietnamců spojená s problematikou a také na téma obchod s lidmi směrem z Vietnamu do různých<br />

asijských a evropských zemí a jeho různé podoby. Na základě zkušeností z projektu a z dosavadní<br />

práce organizace nabízí zpráva na závěr některá konkrétní zlepšení v prevenci těchto jevů ve vietnamské<br />

komunitě a v dostupnosti pomoci a v poskytování sociálních služeb cílovým skupinám.<br />

Tato zpráva si neklade za cíl objektivně popsat migraci a život vietnamské komunity u nás, ale naopak se<br />

snaží vybrat a upozornit na některé problémy. Popisy situací jsou tedy někdy záměrně problematizovány<br />

pomocí vybraných příběhů. Nebylo by tedy vhodné podle uvedených příkladů zobecňovat a stigmatizovat<br />

dle nich vietnamskou komunitu jako celek. Fakta uvedená v této práci je vhodné chápat jako platná<br />

v konkrétním kontextu, nikoliv jako skutečnosti všeobecně fungující v celé komunitě.


2. Metodologie<br />

2.1. Definice obchodu s lidmi<br />

Na mezinárodní úrovni přinesl první jasnou a právně závaznou definici obchodu s lidmi tzv. Palermský<br />

protokol v roce 2000 3 . Vnitrostátní definici obsahuje trestní zákon v platném znění v ust. § 232a. Definice<br />

trestného činu obchodování s lidmi, která vstoupila v platnost v roce 2004, vychází z definice obchodování<br />

s lidmi obsažené v Palermském protokolu a v Rámcovém rozhodnutí Rady o obchodování s lidmi.<br />

Podle této definice se za obchodování s lidmi trestá ten, kdo jiného přiměje, zjedná, najme, zláká, dopraví,<br />

ukryje, zadržuje nebo vydá, aby ho bylo užito a) k pohlavnímu styku nebo k jiným formám sexuálního<br />

obtěžování nebo zneužívání, b) k otroctví nebo nevolnictví, c) k nuceným pracím nebo k jiným formám<br />

vykořisťování, a to v případech, kdy je předmětná osoba mladší 18 let. Při obchodování s dospělými osobami<br />

se pro trestnost vyžaduje navíc použití násilí nebo pohrůžky násilí, lest anebo zneužití omylu,<br />

tísně nebo závislosti. V obou případech je základní trestní sazba dvě léta až deset let, u kvalifikovaných<br />

skutkových podstat může dosáhnout až patnácti let (Burčíková, 2006, strana 6—7).<br />

V České republice (i v rámci vietnamské komunity) je nejčastějším účelem obchodování s lidmi nucená<br />

práce či jiné formy vykořisťování, přičemž nucenou prostituci chápeme jako jednu z forem nucené práce.<br />

Vykořisťování vymezujeme také zvlášť vedle obchodu s lidmi, protože vykořisťování, kromě jednoho<br />

z cílů obchodu s lidmi, může existovat i samostatně jako pojem širší než obchod s lidmi — osoby vykořisťované<br />

nebyly vykořisťovanou osobou nikam transportovány a mohou být vykořisťovány za použití<br />

jiných prostředků než používají obchodníci s lidmi. Je však vhodné i těmto lidem zajistit přístup k sociálním<br />

službám, protože mohou žít a pracovat v nehumánních podmínkách.<br />

Podrobněji o problematice definice obchodování s lidmi (také nucené práce a vykořisťování), jejím problematickém<br />

zakotvení v české legislativě a její aplikaci v textu Burčíkové (2007, v tisku).<br />

2.2. Písemné zdroje — rešerše uskutečněných výzkumů<br />

a studií o problematice v ČR<br />

Odborných autorů, kteří se věnují vietnamské komunitě v ČR a jejímu fungování, je velice málo. Některé<br />

jejich práce jsou navzdory své kvalitě navíc téměř neznámé. Povědomí české veřejnosti, i odborné, o této<br />

problematice je tedy nevalné, nejsou veřejně známy konkrétní problémy, se kterými se komunita potýká,<br />

a hledány možnosti jejich řešení.<br />

Základní odborné práce, které se podrobně věnují vietnamské komunitě v České republice, pocházejí z per<br />

(klávesnic) tří autorů: PhDr. Stanislava Broučka, Csc., Mgr. Jiřího Kocourka a Mgr. Šárky Martínkové.<br />

Etnolog Stanislav Brouček (Vietnamské etnikum v lokálním prostředí české majority, 2002; Český pohled<br />

na Vietnamce, 2003 a další) se tímto tématem v současnosti již nezabývá, avšak jeho příspěvek ke zkoumání<br />

vietnamské migrace do ČR je zásadní a velmi cenný. Přestože není vietnamista a ani neovládá vietnamštinu,<br />

velmi dobře se vcítil do situace „českých“ Vietnamců a dokázal popsat některá specifika jejich chování<br />

a integrace do české společnosti výstižně a zároveň s nadhledem. Sociolog a vietnamista Jiří Kocourek<br />

(Kořeny vietnamské migrace do ČR před rokem 1989, 2006; Vietnamci v současné ČR, 2006 a další) se<br />

průběžně věnuje tématům vietnamská migrace a multikulturní vzdělávání. Jako sociolog zdárně pronikl<br />

do vietnamské komunity, kde se mu podařilo realizovat několik výzkumů. Kulturoložka Šárka Martín-<br />

Protokol o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi, zejména ženami a dětmi doplňující.<br />

Úmluvu o mezinárodním organizovaném zločinu, Palermo, 2000


ková (Vietnamská menšina v Praze, 2004; Vietnamské etnikum, jeho sociabilita a sociální sítě v prostředí<br />

Prahy, 2007 a další) poskytla díky svým hodnotným kontaktům ve vietnamských rodinách a také mezi<br />

mladou generací Vietnamců nový vhled do života Vietnamců v ČR a podařilo se jí pojmenovat současné<br />

problémy života vietnamské komunity u nás a jejích jednotlivců.<br />

Hovoříme-li o problematice obchodu s lidmi a vykořisťování ve vietnamské komunitě, je nedostatek studií,<br />

výzkumů a odborných textů ještě výraznější. Pouze tři texty se tomuto problému věnují alespoň částečně:<br />

dvě práce Miroslava Nožiny na téma organizovaného zločinu na našem území (Organizovaný zločin v ČR,<br />

2003 a Uncles, Mercenaries, and Street Sellers. Structure and Modus Operandi of Vietnamese Organised<br />

Crime in the Czech Republic, 2007) a výzkumná zpráva Petry Burčíkové zaměřená na nucenou práci<br />

v České republice (Obchod s lidmi a nucená či vykořisťující práce v České republice, 2006).<br />

V textu zprávy byly také využity příběhy vietnamských migrantů a migrantek z bakalářské práce Trung Ta<br />

Minhe (Podnikání a život Vietnamců v Chebu, 2002) a z nové studie Š. Martínkové (Vietnamské etnikum,<br />

jeho sociabilita a sociální sítě v prostředí Prahy, 2007). Pro ilustraci poměrů v Polsku a v Rusku v devadesátých<br />

letech byly použity dva úryvky ze zprávy Okolskeho (Migrant trafficking in Poland, 1999).<br />

2.3. Terén<br />

Terénní práce v rámci tohoto projektu mohla být realizována hlavně na základě dosavadních znalostí<br />

autorky o Vietnamu a vietnamské komunitě získaných při studiu a z již trvajících osobních vazeb s některými<br />

zástupci této komunity. Vietnamština v případě této zprávy nesloužila primárně jako komunikační<br />

jazyk (drtivá většina informátorů hovořila mnohem lépe česky než autorka vietnamsky), ale spíše jako<br />

prostředek ke získání důvěry informátorů a k lepší orientaci v prostředí a ověřování některých údajů.<br />

Při sběru postřehů a informací z prostředí vietnamské komunity v ČR byla použita metoda vzdáleně<br />

podobná výzkumné metodě sněhové koule, avšak v jejím volnějším pojetí. Tento systém získávání nových<br />

informátorů funguje následně: jeden subjekt zprostředkuje přístup k druhém subjektu, který zase zajistí<br />

přístup k dalším jedincům, a tak dále. Tímto způsobem je možné zkoumat skupiny subjektů vyznačujících<br />

se určitou společnou charakteristikou (Hartnoll, 1997, s. 73), v tomto případě příslušností k vietnamské<br />

komunitě nebo k okruhu lidí, kteří s touto komunitou přicházejí do bližšího kontaktu. Slabostí této<br />

techniky je nemožnost zaručit reprezentativnost výběru respondentů z hlediska celé komunity, ale vzhledem<br />

k tomu, že tato zpráva není výzkumem, ale popisem průběhu projektu a hrubou charakteristikou<br />

aktuální situace ve vietnamské komunitě, není zmíněná nedostatečnost podstatná. Doporučení od jednoho<br />

informátora a kontakt na další osobu funguje jako určitá záruka a jako základ vzájemné důvěry.<br />

Při rozhovorech, které se odvíjely spontánně, byl kladen důraz na informace, které mohly souviset úžeji<br />

se zkoumaným tématem: motiv odchodu informátora či informátorky (nebo osoby, o které hovoří) z Vietnamu,<br />

zajištění dokladů a účel pobytu, role zprostředkovatelů, velikost dlužní částky, způsob transportu<br />

do ČR, obživa v ČR, pracovní podmínky, role v komunitě, plány do budoucna, naplněnost očekávání a další<br />

údaje dle individuální situace informátorů a informátorek. Dohromady bylo realizováno 16 rozhovorů<br />

s příslušníky a příslušnicemi vietnamské komunity. V interpretacích rozhovorů byla prvořadá diskrétnost<br />

a anonymita, proto jsou všechny osobní údaje informátorů a informátorek změněny, zároveň jsou<br />

vypuštěny veškeré údaje, které by mohly informátory a informátorky nebo jiné osoby ohrozit.<br />

Kromě vietnamské komunity byly uskutečněny rozhovory s pracovníky ÚOOZ, zástupci Služby cizinecké<br />

a pohraniční policie, státními úředníky a úřednicemi, pracovníky a pracovnicemi neziskových organizací<br />

a s odborníky a odbornicemi na vietnamskou problematiku. Konkrétní jména a místa nejsou ve zprávě<br />

z bezpečnostních důvodů záměrně uváděna.


3. Vietnamské komunity v Evropě<br />

Udává se, že mimo Vietnam žije ve světě více než tři miliony Vietnamců a Vietnamek, z toho téměř milion<br />

a půl ve Spojených státech amerických (Komers, 2007, s. 23, 24). Jejich odchod ze země se datuje ve větších<br />

číslech teprve od roku 1975, dokdy v emigraci žilo pouze 100 000 Vietnamců a Vietnamek, většina<br />

z nich ve Francii (OGD, 1998, s. 4). Po pádu saigonského režimu v roce 1975 opustilo Vietnam převážně<br />

z politicko-ekonomických příčin přes dva miliony lidí. Vietnamština má pro označení Vietnamců žijících<br />

v zahraničí speciální výraz: Viet Kieu, což znamená „Vietnamci sídlící v cizině“. Co se týká národnosti, žijí<br />

v zahraničí téměř výlučně etničtí Vietnamci a Vietnamky — národnost Viet či Kinh, jak sami sebe někdy<br />

nazývají. Naopak zástupce některého z 53 4 minoritních etnik VSR lze např. v ČR spočítat na prstech.<br />

Na rozdíl od čínské není vietnamská diaspora historicky dlouhá, avšak i během tak krátké doby jejího<br />

trvání vytvořili ve světě i v Evropě Vietnamci velmi různé a těžko srovnatelné komunity. Tento jev má své<br />

příčiny v různém společenském statutu migrantů v zemi původu, odlišném důvodu jejich odchodu z Vietnamu<br />

a v nestejném průběhu integrace, která probíhala v politicky a společensky různých klimatech. Pro<br />

pochopení souvislostí a fungování komunity „českých“ Vietnamců je vhodné alespoň rámcově načrtnout<br />

typy vietnamské migrace a komunit v jiných státech Evropy a zdůraznit některé momenty a vazby mezi<br />

komunitami, které jsou pro tuto zprávu relevantní.<br />

Studie francouzského Ministerstva zahraničních věcí (OGD, 1998, s. 6) rozlišovala ve své době čtyři<br />

základní typy vietnamských komunit v Evropě: post koloniální Vietnamce v Evropě 5 , komunity tzv.<br />

boat people (političtí uprchlíci z jižního Vietnamu po pádu Saigonu v roce 1975 a po nastolení komunistického<br />

režimu), vietnamské smluvní pracovníky — komunity vzniklé v bývalých státech zemí RVHP<br />

a nelegální rezidenty, kteří taktéž žili v zemích bývalého Východního bloku.<br />

Toto rozdělení je důležité pro pochopení odlišných podmínek, které ve vietnamských komunitách v Evropě<br />

vznikly, avšak zdá se vhodné je doplnit a upřesnit na základě porevolučního vývoje ve východní Evropě,<br />

kde došlo k výrazné diferenciaci uvnitř vietnamských komunit. Podrobně se strukturou a dělením<br />

vietnamské komunity v ČR na její jednotlivé části budeme zabývat v kapitole věnované vietnamské komunitě<br />

v ČR (kapitola 4.3.).<br />

Z evropských zemí nás bude podrobněji zajímat vietnamská komunita v Polsku, v Německu a v Rusku,<br />

kam stejně jako do bývalého Československa přijížděli vietnamští studenti, praktikanti a dělníci od konce<br />

sedmdesátých let v rámci vzájemné pomoci členských zemí RVHP, a kde je, zejména v případě Polska<br />

a Německa, fungování a složení komunity nejpodobnější situaci u nás.<br />

3.1. Polsko<br />

První lidé z Vietnamu se v Polsku objevili po skončení druhé světové války. Jednalo se o jednotlivce<br />

— studenty a studentky. V polovině šedesátých let žilo v Polsku kolem 40 Vietnamců a Vietnamek. Větší<br />

vlna Vietnamců dorazila do Polska stejně jako do bývalého Československa v sedmdesátých letech v rámci<br />

vzájemné pomoci členských států RVHP. Například v roce 1972 začalo na polských univerzitách studovat<br />

přes 800 vietnamských studentů (Grzymala-Kazlowska, 2002, s. 6). Počty nebývale narostly po roce 1989,<br />

kdy se řada vietnamských studentů rozhodla začít v zemi podnikat. Dalšími příchozími vietnamskými<br />

Odhady počtů národnostních menšin Vietnamu se pohybují od 53 až do 64<br />

Tato část vietnamských emigrantů v západní Evropě tvoří velmi malou skupinu. Do Francie přišlo<br />

například kolem 50 000 najatých vietnamských vojáků bojovat během první světové války a kolem<br />

20 000 během druhé světové války


migranty a migrantkami do Polska byly v devadesátých letech rodiny studentů, jejich vzdálení příbuzní,<br />

přátelé a sousedé. Následovali je také „němečtí“ Vietnamci a Vietnamky, kteří získali v Německu odstupné<br />

a odešli do jiných zemí Evropy. Dle většiny odhadů je dnes Polsko čtvrtým největším centrem vietnamské<br />

migrace v Evropě po Francii, Německu a ČR.<br />

Údajně je velmi obtížné odhadnout současné počty „polských“ Vietnamců (přesné statistiky neexistují),<br />

a to zřejmě hlavně kvůli jejich hojnému nelegálnímu pobytu v zemi a kvůli častému stěhování. Vietnamští<br />

informátoři z Čech vypověděli, že část Vietnamců, kteří mají legální pobyt v České republice, pobývá<br />

ve skutečnosti v Polsku, což odhady (české i polské) také znepřehledňuje. Dle polské vlády dosahuje<br />

počet Vietnamců v Polsku maximálně čísla 50 000 (tedy zhruba obdobný počet jako v ČR), avšak někteří<br />

zástupci Vietnamců udávají počty pouze mezi 20 000 až 30 000 (Grzymala-Kazlowska, 2002, s. 7).<br />

Lidé z Vietnamu našli svá útočiště hlavně ve velkých polských městech. Ve Varšavě je vietnamským<br />

„srdcem“ Stadion Dziesieciolecia — otevřené tržiště vlastněné soukromou společností, které se nachází<br />

v blízkosti centra metropole. Tržiště bylo otevřeno v roce 1989 a od začátku svého fungování je důležitým<br />

centrem výměny mezi polskými obchodníky a místními migranty. Za komerčně nejúspěšnější období<br />

je považován rok 1997. V nedávné minulosti (rok 2002) na tržišti působilo zhruba 5 000 firem, které<br />

zaměstnávaly více než 20 000 lidí, vietnamských stánků je na tomto tržišti přes 1 200. Nejběžnějším<br />

zbožím je oblečení, kosmetika, obuv. Stejně jako například pražský velkoobchod Sapa nehraje Stadion<br />

Dziesieciolecia pouze obchodní roli v životě komunity, ale i kulturní a společenskou a zajišťuje kompletní<br />

servis služeb. Jsou zde vietnamské kavárny, obchody s vietnamským jídlem, vietnamský lékař, kadeřník,<br />

lze tu koupit vietnamské noviny a vietnamskou hudbu.<br />

Na rozdíl od Vietnamců u nás se polským Vietnamcům podařilo prosadit se také v oblasti služeb, provozují<br />

zejména občerstvení a restaurace. Ve Varšavě lze napočítat 300—400 občerstvení a 30—40 velkých<br />

vietnamských restaurací, v celém Polsku je asi 100 velkých restaurací a stovky menších 6 . Na veřejnosti<br />

zastupuje často vietnamskou komunitu Společensko-kulturní asociace Vietnamců v Polsku (Towarzystwo<br />

Społeczno-Kulturalne Wietnamczyków), která se snaží propagovat a udržovat vietnamskou kulturu a zlepšovat<br />

pověst místních Vietnamců. Tato nejstarší asociace Vietnamců, založená v roce 1986, sdružuje<br />

finanční a kulturní vietnamskou elitu (200—300 členů). Jedná se hlavně o bývalé vysokoškolské studenty<br />

(a jejich rodiny), kteří se úspěšně prosadili v polské společnosti. Mnozí z nich mají polské státní občanství.<br />

Někteří z členů této organizace jsou zároveň klíčovými představiteli společnosti Solidarita a přátelství<br />

(Solidarność i Przyjaźń), která usiluje o soustředění, ovládání a kontrolu celé vietnamské komunity<br />

(Iglicka, 2005, s. 22). Společnost sdružuje asi 800 vietnamských rodin. Opozičním politickým seskupením<br />

vůči oficiální vietnamské politice je Sdružení za demokracii a pluralismus ve Vietnamu (Stowarzyszenie<br />

na rzecz Demokracji i Pluralizmu w Wietnamie).<br />

V Polsku vychází několik provládních i opozičních vietnamských periodik (na rozdíl od ČR, kde se periodika<br />

zaměřená proti oficiální vládě ve Vietnamu neprosadila). Stejně jako v ČR je údajně většina problémů<br />

a konfliktů řešena uvnitř komunity bez zásahu úřadů a institucí. V polských studiích (např. Iglicka,<br />

2005; Grzymala-Kazlowska, 2002) jsou Vietnamci střídavě popisování jako bezproblémová a úspěšná<br />

komunita: „Je to společensky velmi dobře organizovaná komunita a na rozdíl od Arménů a Ukrajinců není příliš<br />

zapojena do kriminality. Vietnamci se snaží přizpůsobit polským normám, posílají děti do polských škol, snaží se<br />

učit polsky, čtou polské noviny a dívají se na polskou televizi, což je chování lidí, kteří vidí Polsko jako zemi, kde<br />

chtějí žít dlouhou dobu, možná navždy.“ (Iglicka, 2000, s. 20). Avšak na druhou stranu materiály připouštějí,<br />

že Vietnamci zůstávají komunitou uzavřenou — s vlastními zvyklostmi — a vnější dominantní kulturu<br />

přijímají pouze navenek.<br />

V Praze je kolem pěti velkých vietnamských restaurací a počet stánků s občerstvením<br />

lze počítat na desítky.


3.1.1. Vietnamci v Polsku v kontextu obchodu s lidmi<br />

Pro ženy obchodované z Vietnamu za cílem sexuálního vykořisťování je Polsko tranzitní i cílovou zemí<br />

(U. S. Department of State, 2007, s. 170). Jsou známy i případy obchodu s vietnamskými chlapci do Polska<br />

s cílem nucené prostituce (U. S. Department of State, 2007, s. 170). Polsko také fungovalo jako „skladištní“<br />

země, kde byli obchodovaní cizinci (hlavně z Arménie, Rumunska a Vietnamu) nějakou dobu uschováni a později<br />

dále obchodováni do Evropy (Okolski, 1999, s. 21). Do Polska se obchodované osoby z Vietnamu dostávaly<br />

údajně hlavně z Ruska, Německa a ČR (Okolski, 1999, s. 22 a 40). Toto je pro ilustraci rozhovor se dvěma vietnamskými<br />

migranty, kteří byli obchodováni na území Polska, uveřejněný ve zprávě Okolskeho (1999, s. 81):<br />

Otázka » Proč jste chtěli jet do Polska?<br />

Respondent 1 » Přijel jsem s ním (ukazuje na respondenta 2)<br />

Otázka » On vás k tomu přemluvil?<br />

Respondent 2 » Já jsem ho k tomu nepřemluvil. Měl jsem informace, že lze jet do ciziny vydělat dobré peníze,<br />

tak jsem mu to řekl a on také chtěl vydělat peníze, tak jsme jeli spolu.<br />

Otázka » Od koho jste dostali ty informace?<br />

Respondent 2 » (přerušuje Respondent 1) » Od známého ( … )<br />

Přišel a řekl mi, že šéf (majitel restaurace v Polsku) potřebuje zaměstnance ( … )<br />

Otázka » A jak jste se tam dostali?<br />

Respondent 2 » Nejdříve jsme dostali letenky do Moskvy a potom … no, potom už to bylo na nás.<br />

Otázka » A jak to bylo s pasy, vízy?<br />

Respondent 1 » Zaplatili jsme známému … Respondent 2 přerušuje » Zaplatili jsme za vyřízení dokladů.<br />

Otázka » Kolik bylo potřeba na doklady?<br />

Respondent 2 » 200 USD za osobu. Zbytek za nás zaplatil šéf.<br />

Otázka » Kolik šéf za vás ještě zaplatil?<br />

Respondent 1 » Nevíme přesně, ale měli jsme dohodu, že si to odpracujeme za 9 měsíců.<br />

Respondent 2 » Za 6 měsíců, ne za devět. Potom dostaneme doklady a část peněz pro nás.<br />

Otázka » Doteď jste nedostali žádné peníze?<br />

Respondent 1 » Zatím jsme si to neodpracovali.<br />

Respondent 2 » Ale máme všechno. Bydlení a stravu a když chceme něco,<br />

cigarety nebo pivo, můžeme si vzít z restaurace.<br />

Respondent 1 » Akorát tu musíme pořád být.<br />

Otázka » Nesmíte chodit ven?<br />

Respondent 1 » Ne, protože ještě nemáme své doklady. Šéf nám řekl, abychom přes den nechodili na ulici.<br />

Respondent 2 » Stejně nemáme čas na procházky. Musíme si to co nejdříve odpracovat,<br />

abychom mohli začít platit ostatní dluhy.<br />

Otázka » Jaké dluhy?<br />

Respondent 1 » Museli jsme si půjčit na cestu. To bylo hodně peněz!<br />

Otázka » Od koho jste si půjčili?<br />

Respondent 1 » Od rodiny, přátel …<br />

Jedinečný evropský projekt zaměřený cíleně na obchod s lidmi ve vietnamské komunitě realizuje polská<br />

La Strada Foundation Against Trafficking in Persons and Slavery (členská organizace mezinárodního<br />

sdružení La Strada International), která v návaznosti na různé podněty zprovoznila vietnamskou telefonní<br />

linku operovanou vietnamskými rodilými mluvčími (v provozu jednou týdně) a webové stránky ve<br />

vietnamštině. Za poslední dva roky kontaktovalo organizaci přes vietnamskou linku pouze pět osob. Dle<br />

informací pracovnic organizace otřáslo důvěrou vietnamské komunity vyhoštění jedné z vietnamských<br />

klientek organizace z Polska, kterému se nepodařilo zabránit. Tato informace se velice rychle rozšířila do<br />

komunity, jejíž velká část nemá v pořádku doklady, a další obchodované osoby nebo osoby obchodováním<br />

ohrožené již organizaci nekontaktovaly pravděpodobně kvůli obavě z vyhoštění.<br />

10


3.2. Německo<br />

V Německu žije v současné době téměř 90 tisíc občanů vietnamské národnosti (Martínková, 2007 (b), s. 33).<br />

V důsledku někdejšího rozdělení země na dvě republiky, z nichž jedna byla orientovaná na Východ a druhá<br />

na Západ, se však důvody příchodu imigrantů z Vietnamu, včetně jejich současného způsobu života<br />

v Německu, zásadně liší.<br />

V bývalém západním Německu lze pozorovat nejvýraznější vlnu příchozích Vietnamců v polovině 70. let — v té<br />

době Německá spolková republika přijala velké množství vietnamských uprchlíků — tzv. boat people — zhruba<br />

20 000 lidí, z nichž většina získala německé občanství (OGD, 1998, s. 10). Ke stávajícím vietnamským azylantům<br />

pak přibývali zejména jejich příbuzní na základě sloučení rodiny. Drtivá většina těchto lidí se také díky jazykovým<br />

a vzdělávacím kurzům poskytovaným západoněmeckou vládou velice úspěšně integrovala do společnosti.<br />

Oproti tomu do východního Německa, podobně jako do ČR, přišlo nejvíce Vietnamců v 80. letech, a to v rámci<br />

mezivládních dohod o zaměstnávání vietnamských občanů ve zdejších podnicích. V roce 1989 tvořili počtem<br />

60 tisíc osob nejpočetnější skupinu cizinců v tehdejší Německé demokratické republice vůbec. Integrace Vietnamců<br />

do společnosti v NDR byla — tak jako v ČR — v podstatě nemožná, neboť byli považováni za pouhou<br />

dočasnou pracovní sílu, která žije odděleně od německého obyvatelstva. V posledních 15 letech byla situace<br />

těchto migrantů velmi nepřehledná a budoucnost nejistá. Po pádu Berlínské zdi došlo ve sjednocené zemi ke<br />

komplikovanému vývoji ve vztahu k „německým“ Vietnamcům, který významně ovlivnil i poměry ve vietnamské<br />

komunitě v ČR, proto je namístě popsat tuto situaci podrobněji.<br />

Velká část Vietnamců, kteří ve východním Německu pracovali, se přesto, že některým již končila platnost dokladů,<br />

rozhodla v zemi zůstat v očekávání regularizace své situace. V roce 1991 bylo rozhodnuto, že ti Vietnamci,<br />

kteří doloží, že pobývali na území NDR více než osm let nebo si před více než třemi lety vzali za manžela/<br />

/manželku občana NDR, získají trvalý pobyt na území. Ostatním bylo nabídnuto odstupné ve výši 3 000<br />

marek, pokud se vrátí do Vietnamu před skončením platnosti jejich pracovní smlouvy. Většina z nich přijala:<br />

z 60 000 se pouhých 14 000—15 000 Vietnamců rozhodlo v Německu zůstat do konce platnosti své smlouvy<br />

(OGD, 1998, s. 10). Velká část Vietnamců, kteří se rozhodli opustit Německo, se vydala do České republiky, kde<br />

mnozí žijí dodnes. Pracují hlavně v pohraničí (Cheb, Potůčky) a dodnes hovoří velká část z nich lépe německy<br />

než česky. Část „německých“ Vietnamců přesídlila také do Prahy. Zároveň po celé období devadesátých let<br />

rostla ve Vietnamu pověst Německa coby země hojnosti a mnozí Vietnamci přijížděli a rozšiřovali řady<br />

tzv. „nelegálních rezidentů“. Jednalo se hlavně o mladé muže (21—35 let), zemědělce a nekvalifikované<br />

dělníky z chudých regionů země. Jejich jedinou šancí k získání legálních dokumentů byla žádost o azyl.<br />

Drtivá většina těchto žádostí však byla zamítnuta a vietnamská strana odmítala přijmout zpět své občany,<br />

kteří v cizině o azyl žádali (v Německu se jednalo téměř o 14 000 Vietnamců). Zároveň začali do Německa přijíždět<br />

Vietnamci z okolních zemí (i z ČR), kteří také uvěřili mýtu o německém „Eldorádu“ a byli ochotni riskovat<br />

a pobývat zde ilegálně. V roce 1995 se počet neregulérních vietnamských rezidentů vyšplhal až na číslo kolem<br />

40 000 (OGD, 1998, s. 11). V tomto roce podepsal Vietnam s Německem dohodu o navracení neregulérních migrantů<br />

a problém začaly obě země velmi pozvolna a s velkými komplikacemi řešit. Od podepsání této dohody<br />

začali neregulérní „němečtí“ Vietnamci prchat před repatriací do dalších zemí — Polska, ČR, Slovenska, ale<br />

také do Holandska, Ruska a Kanady. Během pěti let se tedy jednalo o dvě významné migrační vlny Vietnamců<br />

z Německa směrem k nám.<br />

Dvě vietnamské komunity (boat people a smluvní pracovníci) existující dnes v rámci jednoho státu spolu nesplynuly<br />

a žijí nadále spíše vedle sebe, přičemž bývalí vietnamští pracující v NDR jsou zejména v důsledku skromné<br />

znalosti němčiny a určitého životního provizoria „uzavřeni“ vůči většinovému obyvatelstvu. Podobně jako v ČR<br />

se také v bývalé východoněmecké komunitě Vietnamců rozvinul tzv. zprostředkovatelský servis, který zajišťuje<br />

většinu styků komunity s většinovou společností (Martínková, 2007 (b), s. 34). K nejčastějšímu způsobu<br />

obživy „východoněmeckých“ imigrantů z Vietnamu přitom patří provozování rychlých občerstvení či malých<br />

restaurací, obchodů se spotřebním zbožím a květinami. A stejně jako v ČR, i v Německu vyrůstá generace jejich<br />

potomků, která se daleko více než s kulturou svých rodičů ztotožňuje s kulturou majority.<br />

Je zjevné, že přes rozdíly mezi Vietnamci v Německu a v ČR, které jsou dané odlišnými podmínkami v těchto<br />

zemích a také přítomností boat people na území bývalé NSR, jsou komunity v obou zemích výrazně propojeny<br />

11


mnohým stěhováním jejich členů z Německa do ČR a obráceně. Pro ilustraci uvádím příběh muže, který dvakrát<br />

odešel z Vietnamu do Německa a nakonec se odstěhoval do České republiky:<br />

Pan K, je soukromý podnikatel v největší chebské tržnici. Působí zde od roku 1994. Pochází z chudé vesnice ve Vietnamu.<br />

Od svých 17 let pracoval jako dělník v jedné státní stavební firmě ve Vietnamu. Byl také na stavbě důležité vodní elektrárny<br />

ve Vietnamu. Odtud se přihlásil na práci do Německa v rámci vzájemné dohody mezi Německem a Vietnamem.<br />

Svou práci v Německu skončil v roce 1990 a jako náhradu dostal od německé strany 3 000 DM. Po návratu do Vietnamu<br />

s částkou 3 000 DM pomáhal své rodině, ale zbylo mu jen málo. Nemohl zde najít práci, proto se rozhodl, že se vrátí zpátky<br />

do Německa. Tady měl ještě pár vietnamských kamarádů, kteří mu slíbili pomoc po příjezdu do Německa. V té době<br />

zaplatil 2 000 USD, aby se dostal do Německa, kam letěl přes Rusko. V Rusku měl ale problémy. Jejich převaděč chtěl<br />

1 000 USD navíc, jinak že je nikam nedostane. V té skupině byl on a ještě dva kluci, a protože neměli tolik peněz, museli<br />

zůstat v Rusku. V Rusku museli chodit do velkoobchodu pro zboží,které potom prodávali v metru nebo na nádraží.<br />

Zůstal asi rok, a když měl dostatek peněz na cestu, odcestoval raději do Německa. V Německu se dostal do azylového<br />

domu. Mohl se tam pohybovat volně a každý měsíc se vrátil pro stravenky na jídloí. V té době prodával cigarety na ulici<br />

a v tržnici. Zpočátku prodávání probíhalo bezproblémově, ale po měsíci měl problémy s místními Vietnamci, kteří mají<br />

rozdělené oblasti pro obchod. Byl zatčen německou policií, z čehož byl zoufalý, a proto se rozhodl odcestovat do Čech.<br />

Zaplatil nějakému pánovi 100 DM, aby ho dostal do České republiky. Nyní žije zde se svojí přítelkyní, která už má 10ti<br />

letou dceru chodící do páté třídy. (Trung Ta Minh, 2002, s. 23)<br />

Dle informací z komunity i od pracovníků ÚOOZ jsou vietnamské kriminální skupiny již od devadesátých let<br />

propojeny s českými i polskými. V případě, že mají zločinné gangy v některé ze zemí problémy, jsou schopny<br />

přemístit svoji činnost do státu jiného. Toto propojení je patrné i v oblasti obchodu s lidmi. V roce 2002 zadržela<br />

například polská policie 12 Vietnamců, kteří byli součástí mezinárodního gangu obchodujícího na území<br />

Německa s vietnamskými ženami za účelem nucené prostituce 7 . Na rozdíl od ČR byly v druhé polovině devadesátých<br />

let na území bývalého Německa velké obavy ohledně pouliční kriminality vietnamských skupin, která<br />

byla zaměřena proti jiným vietnamským nepřátelským gangům — za bílého dne byly na ulicích zavražděny<br />

desítky Vietnamců.<br />

3.3. Rusko<br />

Na území Ruska pobývá v současnosti oficiálně necelých 30 000 Vietnamců, avšak dle neoficiálních čísel<br />

žije v ilegalitě až 100 000—150 000 8 bývalých dělníků, učňů a studentů, kteří po rozpadu Sovětského svazu<br />

nemohli (nebo nechtěli) opustit zemi, často z důvodu nedostatku peněz na zpáteční lístek, který jim zaměstnavatelé<br />

— v případě dělníků — odmítli zaplatit. Tito lidé mění údajně často místo pobytu a střídavě žijí<br />

v ilegalitě v Rusku, v Ukrajině a v Bělorusku.<br />

Největší komunity „ruských“ Vietnamců nalezneme v Moskvě, dle výzkumu uskutečněného uvnitř vietnamské<br />

komunity v Rusku až polovinu (Mazirin, 2004, s. 162), dále ve Vladivostoku a v Petrohradě. Znalost<br />

ruštiny a ruské kultury a reálií se ve vietnamské komunitě velmi různí, avšak většina zdrojů předpokládá,<br />

že mnoho Vietnamců nepovažuje za nutné učit se rusky a mnoho z nich se vůbec nedohovoří 9 .<br />

Většina Vietnamců v Rusku se živí prodejem zboží. Na počátku roku 2007 byla v Rusku uvedena v platnost<br />

restriktivní reforma, která postihla mnoho prodejců na tržištích — vyžaduje totiž zkoušku z ruského jazy-<br />

Polish Police Arrest Sex Slave Traffickers,” Deutsche Presse-Agentur, 4 September 2002<br />

Například webové stránky, které sdružují Vietnamce žijící v zahraničí www.quehuong.org.vn<br />

Také Mazirin (2004, s. 160) odhaduje celkový počet Vietnamců v Rusku na 100—120 tisíc<br />

Vietnamese in Russia waiting to be examined, Vietnam Bridge, 2006.12.18<br />

12


ka, pracovní povolení a podnikatelské povolení. Mnoho Vietnamců tedy musí uzavřít své stánky a budou<br />

si hledat jiné možnosti obživy, pravděpodobně jako dělníci. Většina z nich nemá dostatečné zázemí — bydlí<br />

většinou na ubytovnách, v hostelech (Mazirin, 2004, s. 176) — což je zajímavý rozdíl od „českých“ Vietnamců,<br />

kteří v současnosti v drtivé většině bydlí v pronajatých bytech, případně domech; Vietnamci žijící na<br />

ubytovnách jsou u nás předrevoluční historií.<br />

Vietnamci v Rusku, stejně jako další Asiaté, se často stávají v zemi obětí rasových útoků, a to zejména<br />

v metropoli. Pouze mezi roky 2004—2006 zemřelo v Rusku při rasistických a neo-nacistických útocích<br />

14 cizinců původem z Vietnamu, Číny či Mongolska a 123 z těchto zemí jich bylo zraněno 10 . Celkově nelze<br />

situaci Vietnamců v Rusku nazvat stabilní a přehlednou a jejich vyhlídky do budoucna nejsou popisovány<br />

příliš optimisticky. Dle výpovědí z terénu se mnozí Vietnamci stále snaží z Ruska přemístit dále na západ<br />

do Evropy, včetně České republiky. O tom, jak vypadal život Vietnamců v Rusku v devadesátých letech, si<br />

můžeme utvořit představu z následujícího příběhu:<br />

Pan T., je mu 40 let, pracoval v Rusku od roku 1982 v jedné továrně. Pracoval v Rusku v rámci mezinárodní dohody mezi<br />

Ruskem a Vietnamem do roku 1990. Měl se vrátit do Vietnamu, ale nechtěl. Začal proto podnikat v Rusku. Zůstal tam bez<br />

jakéhokoliv osobního dokladu, neměl ani pas a ani řidičský průkaz. Způsob obchodování byl horší než v Čechách. Neměl ani<br />

tzv. stánek jako v Čechách, ale musel zboží držet v ruce, přenášet je v batohu a nabízet tam, kde se obvykle nachází hodně<br />

lidí, jako například v metru. Tam mu nikdo nekontroloval doklady, ale musel čelit nejen zlodějům, ale i policistům. Ruské<br />

policejní hlídky nekontrolují pas ani jiné osobní doklady, ale chtějí hned peníze. Pokud řeknete, že nemáte, tak vás hned<br />

zkontrolují, provedou osobní prohlídku vašich kapes. Jediným způsobem úniku je útěk. (Trung Ta Minh 2002, s. 22)<br />

Přes Rusko putovala do Evropy v devadesátých letech nejvýznamnější část nelegálních vietnamských migrantů<br />

a Moskva byla jejich prvním „rozmísťovacím“ centrem. Sem dorazili legální cestou, setkali se s někým<br />

z ruské mafie, kdo je umístil do některého z bytů v Moskvě nebo jejím sousedství, a tam migranti čekali na<br />

další fáze své cesty. Když jich bylo pohromadě větší množství, byli přemístěni do dalšího města — nejčastěji<br />

Minsku — a dále do Polska a dalších zemí.<br />

V Okolskeho zprávě (1999, s. 81) popisují dva vietnamští migranti svoji cestu přes Rusko do Polska:<br />

Otázka » Říkal jste, že jste do Moskvy přiletěli letadlem.<br />

Respondent 1 » Ano, Respondent 2 » Cestovali jsme jako turisté.<br />

Otázka » A potom?<br />

Respondent 2 » Pak to bylo na nás.<br />

Otázka » Nikdo vám nepomáhal?<br />

Respondent 1 » V Moskvě nás jeden známý posadil do vlaku.<br />

Otázka » A co doklady?<br />

Respondent 1 » Dali jsme mu je. Říkal, že to bude tak bezpečnější.<br />

Otázka » Byl to ruský nebo vietnamský známý?<br />

Respondent 1 » Vietnamský.<br />

Respondent 2 » Vlastně ne vietnamský, protože žije v Moskvě už dlouho a má ruskou manželku a děti.<br />

Otázka » Zaplatili jste mu za to něco?<br />

Respondent 2 » Ne, vlastně nás jen posadil do vlaku, Respondent 1 » Každý z nás byl v jiném vagónu.<br />

Otázka » On vás tam jen tak posadil?<br />

Respondent 2 » Ano, šli jsme večer na vedlejší kolej a on nám řekl, abychom vlezli dovnitř.<br />

Respondent 1 » Já jsem byl pod nějakými pytli s brambory a cibulí. Bylo to tvrdé.<br />

10 Galina Kozhevnikova. Autumn — 2006: Under the Kondopoga Banner, [online]<br />

Sova center for information and analysis. [cit. 2007—8—13].<br />

(Dostupný z http://xeno.sova-center.ru/6BA2468/6BB4208/884A3C7)<br />

13


Otázka » A co jídlo a pití?<br />

Respondent 2 » Někdo nám přinesl během cesty, ale jen láhev minerální vody.<br />

Otázka » Jak dlouho jste cestovali?<br />

Respondent 1 » Tři dny a noci! Byl jsem tak hladový, myslel jsem, že umřu.<br />

Otázka » Přijeli jste do Varšavy?<br />

Respondent 2 » Ano, myslím.<br />

Otázka » Jak jste poznali, že jste přijeli?<br />

Respondent 2 » Odstavili nás na vedlejší kolej a stáli jsme několik hodin.<br />

Otázka » Věděl jste, kde je R1?<br />

Respondent 2 » Samozřejmě. A on věděl, kde já jsem.<br />

Otázka » Všímal si vás někdo?<br />

Respondent 2 » Nevím. Oba vagóny byly otevřené.<br />

Otázka » A co se stalo potom?<br />

Respondent 1 » S námahou jsem vylezl, ale šli jsme rychle …<br />

Otázka » Jak jste našli jeden druhého?<br />

Respondent 1 » Respondent 2 volal, Respondent 2 » Přišel jsem blízko vagónu a potichu jsem volal.<br />

Otázka » Kam jste šli potom?<br />

Respondent 2 » Telefonovat.<br />

Otázka » Komu?<br />

Respondent 2 » Měli jsme číslo.<br />

Otázka » Věděli jste, jak telefonovat?<br />

Respondent 1 » Ne, ukázali jsme papírek s číslem někomu, kdo zavolal.<br />

Otázka » A co se stalo potom?<br />

Respondent 1 » Vzali jsme si taxi a jeli na tu adresu, Respondent 2 » Šéf za nás zaplatil taxi. Už nás čekal.<br />

Pro vietnamské migranty v té době bylo charakteristické, že svoji cestu do Moskvy si hradili sami a další<br />

výdaje z Moskvy platil jejich budoucí zaměstnavatel z cílové země. (Okolski 1999, s. 40). Dle Broučka<br />

(2002, s. 14) „ … jednotlivci a malé skupiny pobyli v Moskvě až tři měsíce při čekání na další cestu do Maďarska<br />

a pak přes Maďarsko pokračovali dále (někdy tato migrace bývá samotnými Vietnamci nazývána truck people<br />

podle způsobu dopravy v nákladních vozech a podle vzoru známých „úprků“ lidí na lodích, jimž se říká boat people).<br />

Po příchodu do Budapešti následoval většinou několikatýdenní pobyt jako příprava na překonání hranic<br />

slovensko-maďarských a česko-slovenských prostřednictvím kamiónů.“<br />

Následující příběh převzatý z bakalářské práce Trung Ta Minhe popisuje jednu z variant cesty do ČR<br />

v devadesátých letech:<br />

Jistý pan H. (svobodný, 25 let) se dostal do České republiky přes Rusko a za cestu, která trvala 6 měsíců, zaplatil<br />

6500 USD. Pochází z Nam Dinh, kde měl rodinnou firmu, a po jeho odchodu do Čech zde zůstali pracovat jeho otec<br />

a bratr. Pan H. pracoval jako opravář a instalatér klimatizace a chladících systémů, čímž si každý měsíc vydělal<br />

asi 1 mil VND, ekvivalent přibližně 70 USD (touto částkou šlo ve Vietnamu zabezpečit čtyřčlennou rodinu na celý<br />

měsíc). Odcestovat do ČR se rozhodl, když viděl sousedova syna, který v ČR podniká a každý rok jezdí do Vietnamu<br />

za rodiči na návštěvu. Po rozhodnutí si pan H. sehnal „zprostředkovatele“ a domluvil se s ním, že jeho rodina zaplatí<br />

celou částku 6500 USD teprve po tom, co se on dostane do ČR. Cesta však pana H. nemile překvapila. Společně<br />

s asi třiceti Vietnamci přiletěl do Moskvy bez jakýchkoli dokladů a všichni museli počkat na to, až jejich „vůdce“<br />

dojedná s celníky jejich propuštění z letiště. Ukázalo se, že k tomu svolí jen za krabičku cigaret nebo za plechovku<br />

piva. Když nenašli žádné peníze, provedli u nich brutální osobní prohlídku. Pak cestovali na Ukrajinu a museli<br />

projít lesem v temné a chladné ukrajinské noci bez teplého oblečení (měli z Vietnamu pouze letní oděv), než došli<br />

k autu, v jehož kufru měli být převezeni přes hranice. Nato je všechny uvěznili v nějaké místnosti bez základního<br />

sociálního vybavení. Když ono auto projelo Ukrajinu a Slovensko, teprve je čekal vstup do „vysněných“ Čech. Po<br />

příjezdu však nevěděli, jak získat doklady potřebné k podnikání, tj. povolení k pobytu, živnostenský list atd., proto<br />

jim nezbylo nic jiného, než začít pracovat pro vietnamské výrobní firmy. Kdyby prý pan H. býval věděl o strastiplné<br />

cestě plné hrůzných osobních zážitků, byl by zůstal doma. (Trung Ta Minh, 2002, s. 21)<br />

14


3.4. Další evropské státy<br />

Ostatní významnější vietnamské komunity v Evropě (ve Francii, ve Velké Británii, ve Švédsku) jsou historicky<br />

a sociologicky srovnatelné spíše s komunitou Vietnamců ve Spojených státech amerických a v Austrálii,<br />

kde drtivou část vietnamských přistěhovalců tvoří boat people. Tito Vietnamci byli obecně kladně<br />

přijati západní veřejností dojatou jejich dlouhou a někdy tragickou cestou po moři. Boat people se většinou<br />

dokonale integrovali v hostitelských zemích. Zároveň mezi nimi existuje solidarita a pevné vazby, které<br />

jsou jim oporou v případech nouze. Největší vietnamská komunita v Evropě žije ve Francii, která udává<br />

300 000 vietnamských rezidentů — do tohoto čísla jsou započítáni Vietnamci žijící ve Francii legálně<br />

i ilegálně, stejně jako naturalizovaní Francouzi s vietnamským původem (OGD, 1998, s. 4).<br />

Dle studie francouzského Ministerstva zahraničních věcí (OGD, 1998, s. 6) se vietnamské komunity vzešlé<br />

z boat people jeví jako bezproblémové a téměř bez kriminálních projevů. Naopak uvnitř vietnamských<br />

komunit v evropských zemích bývalého východního bloku vznikly v relativně krátké době kriminální<br />

problémy, které mohly být způsobeny i přehnaným očekáváním některých ekonomických migrantů,<br />

kteří věří, že v Evropě zbohatnou a zajistí své rodiny ve Vietnamu. Na rozdíl od politických uprchlíků<br />

z první migrační vlny chtějí tento svůj plán realizovat v poměrně krátké době, což je v rozporu s reálnou<br />

situací, které jsou po příjezdu do Evropy vystaveni. Dalším důvodem může být nejistota a chaos, kterému<br />

byli tito lidé vystaveni po změnách režimů ve východní Evropě, a dále neuspokojivá (nerozvinutá) migrační<br />

a integrační politika těchto zemí. Tvrzení zmiňované studie však už dnes platí jen částečně. Po<br />

uvolnění poměrů ve Vietnamu v roce 1986, kdy začali Vietnamci volně cestovat do zahraničí, přijelo i do<br />

západní Evropy, kde dříve žili výhradně političtí uprchlíci, mnoho ekonomických migrantů. Přestože<br />

složení těchto komunit se od vietnamské komunity v ČR stále liší, můžeme i zde v poslední době pozorovat<br />

organizovanou kriminalitu spojenou s obchodem s lidmi. Příkladem mohou být nedávno odhalené<br />

případy obchodu s lidmi z Vietnamu za účelem nucené práce do Velké Británie. Jednalo se o děti, které<br />

pracovaly v pěstírnách marihuany, a ženy obchodované do tzv. nail salonů (nehtová studia), kde byly<br />

nuceny k prostituci (více viz kapitola 6).<br />

15


4. Vietnamská komunita v ČR<br />

Zabýváme-li se vietnamskou komunitou a její zranitelností ve smyslu obchodu s lidmi a vykořisťování, je<br />

nutné nejdříve alespoň ve skice popsat migraci Vietnamců do naší země, současné fungování komunity<br />

a její aktuální problémy, protože údaje související blíže s naším tématem musí být zasazeny do základního<br />

informačního rámce a souvislostí.<br />

4.1. Vietnamská migrace do bývalého Československa<br />

před rokem 1989<br />

Jednotliví vietnamští studenti k nám přijížděli již ve 40. letech minulého století. První větší skupinou však byli<br />

až váleční sirotci a děti vietnamských vojáků na konci 50. let (stovka dětí), kteří byli umístěni v dětském domově<br />

v Chrastavě na Liberecku. V 50. až 60. letech k nám na základě Dohody o kulturní spolupráci 11 (studenti) a Dohody<br />

o vědeckotechnické spolupráci 12 (praktikanti, učňové a pracovníci, kteří se vzdělávali hlavně ve strojírenství,<br />

textilním, potravinářském a obuvnickém průmyslu) přijížděli Vietnamci po stovkách. Po ukončení americko-<br />

-vietnamského konfliktu zájem VDR o vysílání svých občanů do zahraničí ještě zesílil. Mezi lety 1974—1977 jich<br />

k nám přijelo přes 5 tisíc na základě nově podepsané Dohody o odborné přípravě občanů Vietnamské demokratické<br />

republiky v československých organizacích (Kocourek, 2006, s. 95). Jednalo se hlavně o mladé lidi ve věku 17—25<br />

let, kteří byli školeni hlavně ve strojírenských profesích, v energetice a stavebnictví. Jejich pobyt trval šest let, do<br />

kterých byla zahrnuta šestiměsíční jazyková příprava, dvou až tříletá odborná výuka v učňovských zařízeních<br />

a výrobní praxe trvající dva a půl až tři a půl roku (Kocourek, 2006, s. 96). Vybraní občané VSR mohli navštěvovat<br />

střední odborné školy i při zaměstnání. Vietnamská vláda pokládala přípravu kvalifikovaných sil za jednu z klíčových<br />

otázek obnovy a rozvoje země. Pro Československo představovali vietnamští dělníci a učni důležitou pracovní<br />

sílu v oborech, kde Češi a Slováci nechtěli pracovat. Počet Vietnamců u nás prudce stoupl mezi roky 1979—1985.<br />

V roce 1981 pobývalo na našem území již 30 000—35 000 vietnamských občanů, z toho dvě třetiny pracovaly v dělnických<br />

profesích (Kocourek, 2006, s. 96). Pak došlo k postupnému snižování počtu. V roce 1985 to bylo už 19 350<br />

osob, z toho byla naprostá většina mužů (14 973). Vietnamci byli umístěni po celém území České republiky, nejvíce<br />

v Praze — kolem 4 000 osob (Brouček, 2002, s. 11). Do konce osmdesátých let se tento počet postupně snižoval až<br />

o jednu třetinu v době ukončení platnosti mezistátní smlouvy v roce 1990. Evidenci vietnamských zaměstnanců<br />

vedl každý zaměstnavatel sám, tudíž kompletní statistiky zachycující přesný vývoj neexistují.<br />

Dle Broučka (2002, s. 13) je pro období 1975—1980 patrná živelnost ve výběru kandidátů do učení i studia a bývá<br />

označováno jako chaotická v organizaci. V první polovině 80. let byla migrace z Vietnamu do Československa<br />

údajně nejlépe organizována. Vietnamci procházejí už před příjezdem k nám nejkvalitnější jazykovou přípravou<br />

za celé období migrace. Dle Broučka (2002, s. 13) dochází v druhé polovině 80. let z obou zúčastněných stran (vietnamské<br />

i československé) k vlastnímu jednostrannému využívání situace. Československo začíná vietnamské<br />

dělníky používat hlavně v neatraktivních oborech, kde místní nechtějí pracovat, a také na záchranu při plnění<br />

plánu. Na vietnamské straně se naopak objevuje možnost migrace za úplatu. Téma využívání vietnamských<br />

pracovníků k pomoci československému hospodářství občas zazní i ve vyprávěních tehdejších vietnamských dělníků,<br />

kteří zde zůstali. Brouček (2002, s. 18, 19) tuto skutečnost dokonce vnímá jako velmi významnou a tvrdí,<br />

že se stala součástí kontinuálního vědomí vietnamské komunity, která si i pomocí ní zdůvodňuje svůj současný<br />

význam a společenskou váhu v ČR.<br />

11 Dohoda mezi Československou republikou a Vietnamskou demokratickou republikou o kulturní<br />

spolupráci, podepsaná v březnu 1957 (v roce 1977 ji nahradila novější Dohoda o kulturní spolupráci<br />

mezi vládou ČSSR a vládou VSR)<br />

12 Podepsána v roce 1956<br />

16


4.2. Vietnamská komunita v ČR v současnosti<br />

— statistické údaje<br />

Dle oficiálních statistik žije v současné době v České republice přes 47 000 Vietnamců, odhady počtu Vietnamců<br />

bez platných dokladů jsou různé: někteří zástupci vietnamské komunity se kloní k číslům okolo<br />

10 tisíc, dle ÚOOZ se naopak jedná o počty okolo 25 tisíc.<br />

Co se týká rozmístění vietnamské komunity uvnitř našeho státu, žije dle oficiálních statistik její největší<br />

část v pohraničí — v Karlovarském kraji, Ústeckém kraji, dále v Praze, ve Středočeském kraji, Plzeňském<br />

kraji, Jihomoravském kraji a Moravskoslezském kraji 13 . Na rozdíl od ostatních cizinců na našem území se<br />

tedy Vietnamci vyznačují nižší koncentrací do středu republiky. Ženy tvoří asi 43 % z vietnamské komunity<br />

14 . Statistickým specifikem Vietnamců na území ČR ve srovnání s dalšími nejběžnějšími cizinci u nás<br />

(Ukrajinci, Slováci, Poláci, Rusové) je především nejvyšší podíl osob s živnostenským oprávněním (22 620,<br />

tj. 93 % mezi ekonomicky aktivními Vietnamci), dále nejnižší podíl osob evidovaných úřady práce (1 %),<br />

vysoký podíl osob s trvalým pobytem (63 %) a nejvyšší podíl osob ve věku 0—14 let (21 %) 15 .<br />

Mezi komplikacemi, které udávají úředníci státní správy v rozhovorech o svých zkušenostech s Vietnamci<br />

u nás, jsou nesrovnalosti ohledně jejich skutečného místa pobytu a místa pobytu, kde jsou úředně<br />

hlášeni. V některých obcích v západních Čechách jsou například na jedné adrese hlášeny stovky lidí.<br />

Naopak v Chebu, kde je oficiálně hlášeno 6—7 tisíc Vietnamců, jich žije ve skutečnosti až o tři tisíce více<br />

(dle informací od SKPV Policie ČR Cheb).<br />

Na základě vymezení pojmu národnostní menšina dle zákona 273/2001 Sb. o právech příslušníků národnostních<br />

menšin a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, nejsou Vietnamci žijící v ČR<br />

vymezeni jako národnostní menšina, ale jako cizinci 16 . Z toho pro ně vyplývají některé limity zejména<br />

v oblasti kulturní, školské a v oblasti přístupu k informacím v rodném jazyce. Zároveň integrační politika<br />

státu se na tuto skupinu nezaměřuje prioritně a nesměřuje na ni tolik finančních prostředků ve svých<br />

programech jako na národností menšiny. Vymezení Vietnamců v ČR jako cizinců tedy ve svém důsledku<br />

může mít vliv na každého jednotlivce komunity zejména z hlediska jeho kulturní identity a zároveň jeho<br />

samostatnosti například při jednání na úřadech.<br />

4.3. Několik vln vietnamské migrace<br />

— různé skupiny Vietnamců v ČR<br />

Jak již bylo naznačeno v kapitole 3, je vietnamská komunita u nás rozdělená na několik skupin, přičemž<br />

nejvýraznější je dělení vzniklé v návaznosti na dobu příchodu do ČR. Lze říci, že nejen u nás, ale i v ostatních<br />

státech bývalého Východního bloku vznikají postupně tři odlišné skupiny Vietnamců: komunity tzv.<br />

starousedlíků (např. Brouček, 2002, s. 22), které Vietnamci u nás sami nazývají xu moc (tzn. „plesniví“<br />

13 Dle statistického úřadu http://www.czso.cz/<br />

14 Tamtéž<br />

15 Tamtéž<br />

16 Mezi udávané důvody patří jednak nesplněná podmínka historické kontinuity pobytu vietnamské<br />

komunity na našem území a dle jiných názorů nejsou Vietnamci uznáváni jako menšina, protože<br />

chybí dostatečně projevená vůle z jejich strany<br />

17


Vietnamci — ti, kteří jsou zde již tak dlouho, že na nich vyrůstá plíseň 17 ), dále společenství Vietnamců<br />

nově příchozích v devadesátých letech — nazvěme je porevoluční příchozí — a na ně dále navázala po<br />

roce 2000 tzv. “čerstvá vlna“ migrantů po roce 2000, jejichž osud a cesta do Evropy, respektive do ČR,<br />

a jejich život zde nás bude v následujících kapitolách zvláště zajímat. Tito posledně jmenovaní Vietnamci,<br />

kteří jsou nejvíce zranitelnou skupinou vietnamských migrantů ve smyslu obchodu s lidmi, jsou mezi<br />

ostatními Vietnamci někdy pejorativně označováni jako ga — slepičí, tj. hloupí a naivní 18 . Tento hanlivý<br />

výraz někteří Vietnamci vůbec nepoužívají a je rozšířen pouze v některých vrstvách, přesto mnoho vypovídá<br />

o vnímání této vlny příchozích částí komunity.<br />

Trung Ta Minh (2002, s. 17) dělí Vietnamce, kteří žijí v Chebu, bez ohledu na dobu jejich příchodu do<br />

ČR na vzdělané obyvatele velkých měst, kteří se k nám dostali jako představitelé státních nebo soukromých<br />

podniků a mají pevné zázemí, Vietnamce, kteří k nám přišli ze západní Evropy (velkoobchodníci<br />

a majitelé restaurací) a ostatní, které popisuje následovně: „ … dostali se do Evropy bez vlastního kapitálu<br />

a pevného zázemí, jsou buď zaměstnáni u svých majetnějších krajanů nebo si u nich půjčují na zboží, které<br />

potom prodávají v pronajatých stáncích a obchůdcích. Pocházejí z vesnic a slabších sociálních vrstev a alespoň<br />

část z nich se hrozivě zadlužila. Splácení tohoto dluhu může trvat celé roky … “ Ač toto dělení nepovažuji za<br />

přesné a výstižné, napovídá o poměrech ve vietnamské komunitě, kde se velká skupina migrantů nachází<br />

ve složité sociální a ekonomické situaci.<br />

Zajímavými jevy v souvislosti s diferenciací vietnamské komunity u nás jsou jednak čím dále patrnější<br />

neprostupnost jednotlivých sociálních vrstev a popsaných skupin a zároveň jejich provázanost v oblasti<br />

ekonomických zájmů, konkrétně závislost jedné skupiny na druhé, kdy méně orientovaná a jazykově<br />

špatně vybavená část Vietnamců není schopná samostatné (nejen) ekonomické existence a naopak etablovaná<br />

skupina toho využívá a směňuje své znalosti za finance.<br />

4.4. Motivace odchodu z Vietnamu<br />

Smyslem této kapitoly je pokusit se odpovědět na dvě důležité otázky: 1) Co vypuzuje Vietnamce<br />

z jejich země původu? 2) Proč cestují právě do České republiky? Odpovědí na první otázku musí být<br />

socioekonomický rozbor situace ve Vietnamu, o který se pokusíme — ne snad o komplexní analýzu,<br />

ale o nástin nejdůležitějších faktorů, které vedou k migraci Vietnamců. Ve shrnutí na konci kapitoly<br />

se pokusíme krátce zamyslet nad atraktivitou České republiky jako cílové destinace Vietnamců.<br />

17 Moc znamená plesnivý a výraz xu je jazykovým specifikem českých Vietnamců a ve Vietnamu nebo<br />

v jiných zemích mimo ČR mu Vietnamci nerozumí. Údajně vznikl z českého slova Vietnamců, jehož<br />

koncovka byla pro Vietnamce natolik výrazná, že se sami dle ní začali nazývat. Jiný výklad kolující<br />

mezi Vietnamci u nás tvrdí, že Vietnamci v Československu tolik pracovali, že neměli příliš času na<br />

svůj zevnějšek a jejich rozcuchané účesy byly načepýřené — xu<br />

18 Další pejorativní výraz pro tyto Vietnamce je thoc — zrnka rýže. Což lze volně přeložit hanlivými<br />

slovy „venkované“, „křupani“<br />

18


4.4.1. Ekonomické důvody odchodu z Vietnamu<br />

» Země zaslíbená — pravda a mýtus<br />

Již od návštěvy prvních pracovních migrantů (Viet Kieu) ze zahraničí do Vietnamu je v zemi udržován<br />

mýtus zahraniční práce coby životního štěstí a privilegia. Samozřejmě pro „západní“ 19 státy — Francii,<br />

Velkou Británii, Norsko, USA, Kanadu, Austrálii a další — báje o bohatství a lehkém výdělku platí<br />

dvojnásob, avšak i Česká republika (občas se o ní stále hovoří jako o Československu) a ostatní bývalé<br />

socialistické státy platí za bohatého strýčka. Tato vyprávění nejsou neopodstatněná, ještě dlouho po<br />

vietnamsko-americkém konfliktu byl Vietnam zbídačený válkou, lidé měli hlad, a možnost vypravit<br />

někoho z rodiny do ciziny znamenala často jedinou naději, jak vybřednout ze zoufalé situace. Stejně<br />

tak v současnosti je životní úroveň průměrných Vietnamců jen velmi těžce srovnatelná se situací v České<br />

republice a ostatních státech Evropy a tato ekonomická nerovnováha je přirozeným a dostatečným<br />

důvodem k migraci za prací. Přes celkové snižování chudoby ve Vietnamu 20 zde existuje řada oblastí<br />

s nízkou životní úrovní. Výše HDP 725 USD na obyvatele v r. 2006 řadí Vietnam dosud mezi rozvojové<br />

země (Velvyslanectví ČR ve Vietnamu, 2007, s. 19).<br />

Zejména vysoká nezaměstnanost a bída vietnamského venkova vyhání lidi do měst a do zahraničí. Cesta<br />

za prací i do neznáma zůstává mnohdy jedinou perspektivou, jak zabezpečit rodinu.<br />

Realita v České republice však bohužel zdaleka nedosahuje mýtu, který je ve Vietnamu o naší zemi tradován.<br />

Přehnaná legenda o bohatství a luxusním životě v zahraničí (a také v ČR) je v povědomí Vietnamců<br />

udržována roky díky několika faktorům.<br />

Jedním z činitelů je reálný rozdíl mezi životními úrovněmi dokladovaný často fotografiemi, kterými se<br />

chlubí Viet Kieu při své návštěvě Vietnamu, a podpíraný dále dárky a útratou během dovolené. Pokud<br />

Vietnamec vlastní pět tisíc korun v Čechách, jedná se o čtvrtinu české průměrné mzdy, přiveze-li však<br />

stejnou částku do Vietnamu, může z ní žít jedna rodina i několik měsíců. Toto je neoddiskutovatelný<br />

fakt, který má však spoustu souvislostí, jež si příbuzní ve Vietnamu často neuvědomují. Z fotografií ani<br />

z vyprávění totiž nevyplývá, jak nákladný je život v cizině a jak tvrdě musí často jejich příbuzní pracovat,<br />

aby se tam uživili. Součástí životního image Vietnamců žijících v zahraničí, kteří se vrátili z ciziny<br />

nebo Vietnam navštěvují při dovolené, je zároveň snaha nepřiznat, že i v zahraničí může být těžko a že<br />

se tam peníze leckdy velmi pomalu vydělávají. Mnohdy je ve Vietnamu totiž problematické připustit<br />

neúspěch. Lidé v zahraničí nechtějí v očích sousedů a známých klesnout a svoji rodinu vystavit hanbě, že<br />

v cizině neuspěli. Jejich společenský statut a zároveň postavení celé rodiny významně stoupá při odchodu<br />

do zahraničí a všichni se snaží si svou pozici udržet a nestát se jediným široko daleko, kdo v zahraničí<br />

„selhal“ — tj. vydělával těžce, pomalu nebo pouze na živobytí.<br />

Každý Viet Kieu navracející se do domoviny přiváží tedy svým příbuzným dárky a snaží se jim i pravidelně<br />

posílat peníze, ale o stinných stránkách svého pobytu mimo Vietnam většinou raději pomlčí. Mnohdy<br />

i z důvodu, že by příbuzní jeho starosti stejně nepochopili, protože jejich představy o možnostech práce<br />

a výdělcích v cizině jsou zkreslené.<br />

Muž, 30 let: „Viet Kieu, kteří žili dlouhou dobu v cizině, ve Francii nebo v Americe, posílali domů peníze, protože<br />

se snažili podporovat své chudé příbuzné. Po válce byla situace těžká a ve Vietnamu byla velká bída. Takto roky<br />

19 Pro Vietnam například Spojené státy americké neleží na západě, ale jsou mnohem dostupnější<br />

směrem na východ. Přesto i pro Američany a Kanaďany a vlastně všechny bělochy se ve Vietnamu<br />

vžil výraz Tây — Zápaďák<br />

20 V r. 2007 rostla vietnamská ekonomika nadále vysokým tempem. V 1. čtvrtletí činil podle<br />

oficiálních vietnamských statistik růst HDP 7,7 %, což je nejvíce od r. 2001. (Souhrnná teritoriální<br />

informace Vietnam, 2007, s. 15)<br />

19


živili z ciziny celou širokou rodinu. V devadesátých letech, když byla situace uvolněnější, tak jeli navštívit svoji<br />

zemi. Přijeli třeba do Saigonu a zjistili, že jejich příbuzní vůbec nepracují, ale pouze žijí z jejich darů. Vůbec se<br />

nesnažili sehnat práci a jenom se flákali. Ti emigranti byli zděšení, nemohli uvěřit tomu, že oni tvrdě pracují<br />

v zahraničí a šetří každou korunu, aby své rodině pomohli, a oni zatím doma posedávají a nic nedělají. Místo aby<br />

ze zaslaných peněz začali třeba podnikat, tak si nakoupili drahé motorky, elektroniku a nepracují. Ti Vietnamci<br />

doma vůbec nechápou, že v cizině se musí tvrdě pracovat. Mně by nikdo neuvěřil, kolik hodin denně pracuji a jak<br />

intenzivně. Všichni si myslí, že se tu mám jako pán, ale nevědí, kolik mě to všechno stojí úsilí.“ (Zdroj z terénu)<br />

Informant XY o své návštěvě Vietnamu: „Když už se do Vietnamu dostanu, tak si tam chci pobyt užít. Když<br />

mě pak vidí ostatní Vietnamci, hned také chtějí do Čech. I když jim říkám, že život v ČR není jednoduchý, že<br />

trvá dlouho, než se obchod rozjede, a i potom práce a starostí neubývá, oni jen vidí jiného Vietnamce, kolik má<br />

peněz, jak je oblečený, že má světlejší kůži, a nic jiného. Nikdo jim představu o lehčím životě v ČR nevyvrátí.“<br />

(Martínková 2007 (a), v tisku)<br />

Tento problém není typický pouze pro Vietnamce, ale do jisté míry jej znají i ostatní cizinecké komunity<br />

v ČR. Stejně tak Češi, kteří za první republiky odjížděli za prací do Ameriky, věřili v neomezené<br />

možnosti zaslíbené země.<br />

» Vývoz pracovní síly — státní politika<br />

Přestože je Vietnam stále komunistickou zemí, vláda nikterak nebrání svým občanům cestovat do zahraničí.<br />

Naopak, zejména cesty za prací jsou podporovány, protože jsou ekonomicky výhodné pro stát.<br />

Vietnamská vláda oficiálně umožňuje vývoz pracovní síly kontinuálně od sedmdesátých let, kdy vietnamští<br />

dělníci směřovali výhradně do zemí tehdejšího východního bloku. Země tak řešila svoji vysokou<br />

nezaměstnanost, nekvalifikovanost zaměstnanců, kteří v zahraničí získali zkušenosti, a poskytováním<br />

levné pracovní síly také „platila“ za své závazky u spřátelených států. V devadesátých letech (konkrétně<br />

od roku 1994) export práce z Vietnamu ještě významně vzrostl, nikoliv však do evropských států, ale do<br />

zemí Jihovýchodní Asie. I v současnosti tímto způsobem Vietnam řeší problém nezaměstnanosti (každý<br />

rok vkročí na trh práce nových 1,3—1,5 milionu nových sil 21 ), zároveň si je vietnamská vláda vědoma<br />

významných peněz, které posílají vietnamští zahraniční pracovníci svým rodinám do země. Důležitost<br />

vývozu pracovní síly do zahraničí je zmíněna i v oficiálních vládních dokumentech i prohlášeních a na<br />

Ministerstvu práce, válečných invalidů a sociálních věcí byl vytvořen Úřad pro řízení práce v zahraničí.<br />

Od roku 1991 tento úřad vydává licence pro agentury zajištující nábor pracovníků do zahraničí a dohlíží<br />

na jejich činnost. Agentury jsou zodpovědné za monitorování trhu práce v cílových zemích, zajišťování<br />

pracovních smluv, nábor, školení a odesílání pracovníků. Pracovníci jsou povinni zaplatit různé poplatky<br />

za služby agentury a složit depozit, který slouží ke garanci plnění jejich závazků při práci v zahraničí,<br />

které vyplývají z pracovní smlouvy. Vzhledem k četným problémům ve fungování agentur se vietnamská<br />

vláda snaží různými dokumenty regulovat a usměrňovat aktivity směřující k vývozu pracovní síly<br />

do zahraničí. Poslední zákon zabývající se tímto tématem byl vydán v roce 2006 a vstoupil v platnost<br />

v roce 2007. Zákon mimo jiné tlačí na agentury, aby více vycházely vstříc najímaným pracovníkům, a na<br />

pracovních požaduje absolvovat před odjezdem do ciziny jazykové, kulturní a odborné profesní školení (Dang<br />

Nguyen Anh, 2007, s. 16). V roce 2006 vycestovalo oficiálně za živobytím 78 800 pracovníků a v roce 2007 bylo<br />

počítáno s odchodem 80 000 lidí do ciziny za prací. Od roku 2010 chce vláda vysílat každý rok do zahraničí<br />

320 000 pracovníků, z nichž 2/3 by měly absolvovat jazykový kurz, do roku 2015 vláda počítá s pobytem<br />

milionu vietnamských dělníků v zahraničí 22 (hovoříme o oficiálních číslech!).<br />

21 Vietnamese guest workers are now present in around 50 countries and territories. [online].<br />

Vietnam Trade Office in the USA. http://www.vietnam-ustrade.org/Eng/labor.htm [cit. 2007-5-14]<br />

(Dostupné z: http Vietnam Trade Office in the USA. http://www.vietnam-ustrade.org/Eng/labor.htm)<br />

22 Jason DeParle: A Good Provider Is One Who Leaves, New York Times, 22. 2. 2007.<br />

20


Vietnam v současnosti vyváží hlavně dělníky a nízce vzdělané síly, ale ve stoupající míře i techniky, lékaře<br />

a další kvalifikované síly. V polovině roku 2006 pracovalo v zahraničí přes 400 000 pracovníků v padesáti<br />

zemích světa 23 — statistiky jsou však významně podhodnoceny, protože velká část Vietnamců neodjíždí přes<br />

oficiální pracovní agentury (Dang Nguyen Anh, 2007, s. 3). Hlavními importéry pracovní síly z Vietnamu<br />

jsou zejména Malajsie, Tchaj-wan, Japonsko, Jižní Korea. Do budoucna se předpokládá nárůst počtu vietnamských<br />

pracovníků na Blízkém východě (Dang Nguyen Anh, 2007, s. 8, 9). Vietnamci v zahraničí pracují zejména<br />

v oblastech stavebnictví, mechanika, elektronika, textilní průmysl, zdravotnictví, rybářství, zemědělství<br />

a další. Platy Vietnamců ve zmíněných zemích se pohybují od 150 USD/měsíčně v Malajsii až po 1 000 USD/měsíčně<br />

v Jižní Koreji (v současnosti zde pracuje asi 50 000 Vietnamců), kam stejně jako do Japonska míří zejména kvalifikovanější<br />

síly. Před odletem do Koreje musí mezi jinými požadavky každý pracovník absolvovat jazykový test.<br />

(Dang Nguyen Anh, 2007, s. 8)<br />

4.4.2. Odchod za příbuznými<br />

Klasickým příběhem stěhování vietnamské rodiny do ČR je nejdříve odchod muže z Vietnamu za prací a později<br />

příchod jeho manželky a dětí. Trung Ta Minh (2002, s. 16) píše ve své bakalářské práci: „Rozhodnutí o odchodu<br />

není rozhodnutím jednotlivce, ale celé rodiny, protože většinou všichni skládají dohromady peníze na cestu, což chápou<br />

jako návratnou investici. Finanční minimum nutné k odjezdu počítají zhruba 10 000 USD. Na tuto cestu se vydávají především<br />

mladší muži, ženy většinou přilétají až poté, co muži vytvoří zázemí. Když manželé legalizují svůj pobyt a vytvoří<br />

obchodní kontakty, tak teprve přijíždějí i děti. Vytvářejí zpravidla rodinné podniky, kde pracuje celá rodina.“<br />

Velká část z čerstvě příchozích Vietnamců má v Čechách blízké či vzdálenější příbuzné — pro Vietnamce je však<br />

i velmi vzdálený příbuzný zárukou (či příslibem) jistého zázemí a ochrany. Zároveň je tato rodina povinována<br />

dle tradice a běžných zvyklostí poskytnout i vzdáleným příbuzným potřebné útočiště. Vietnamci velmi lpí na<br />

své rodině, snaží se za každých okolností pomoci svým příbuzným a velmi usilují o pospolitý život rodiny.<br />

Příběh pana XX: XX se narodil v Hanoji, do ČSSR přijel v roce 1985 a zaměstnán byl v čakovickém masokombinátu.<br />

V 90. letech společně s jedním z českých a jedním z vietnamských spolupracovníků založili firmu. … V podnikání<br />

se mu dařilo, takže zanedlouho za ním přijela z Vietnamu manželka s malou dcerkou; syn se narodil už<br />

v Praze. V Hanoji zůstali rodiče XX a bratr, kterým XX posílal peníze. Když bratr viděl, že se XX daří, také chtěl<br />

do ČR přijet. XX mu tedy opatřil pozvání, poslal letenku, po příjezdu sehnal bydlení, prodejní místo, vyřídil všechny<br />

potřebné doklady, dokonce poskytl kapitál do začátku. Bratr však tuto „péči“ začal brát za samozřejmou<br />

a pro osvojení si zdejšího jazyka a své osamostatnění dosud udělal pramálo. V podstatě mu pro to chybí i motivace.<br />

Stále tedy prodává v tržnici, společně se ženou, s níž se zde seznámil, a XX má prý s oběma akorát starosti.<br />

(Martínková, 2007 (a), v tisku)<br />

Často tedy nové příjezdy Vietnamců do ČR za příbuznými nejsou pouze reakcí na pozvání, ale spíše odezvou na<br />

pověst ČR ve Vietnamu, na ekonomickou situaci ve Vietnamu a na tradiční rodinné vazby (a povinnosti), jichž<br />

lze využít. Mnozí Vietnamci u nás, v souladu s požadavky danými tradicí, pomáhají vyřizovat svým příbuzným<br />

doklady přesto, že si jejich příjezd nepřejí. Jednak si uvědomují těžkosti, které celou rodinu čekají po příjezdu<br />

nového člena, a také znají reálnou situaci v ČR, která jejich nově příchozí příbuzné s největší pravděpodobností<br />

nemile překvapí. Jednají takto tedy někdy spíše z povinnosti než z přesvědčení, že je to dobré rozhodnutí.<br />

23 Vietnamese guest workers are now present in around 50 countries and territories. [online]. Vietnam<br />

Trade Office in the USA. http://www.vietnam-ustrade.org/Eng/labor.htm [cit. 2007-5-14]<br />

(Dostupné z: http Vietnam Trade Office in the USA. http://www.vietnam-ustrade.org/Eng/labor.htm)<br />

21


Přestože XX věděl o bratrově zkreslené představě snadného života v Čechách a věděl, že jen těžko přistoupí na odříkání<br />

a pracovní nasazení po celý den stejně jako XX, o tom, že by jeho prosbu o příjezd do ČR odmítl, ale v podstatně ani<br />

nezauvažoval. Neboť jak sám říká: „Rodina si musí pomáhat“ (Martínková 2007 (a), v tisku)<br />

Žena, 24 let: „Žiji tady od deseti let. Když jsme s bratrem byli mladší, tak naši rodiče hodně tvrdě pracovali. Jezdili jsme<br />

po trzích a poutích s oblečením a prodávali. Připadalo nám samozřejmé, že stojíme na mrazu a pomáháme rodičům.<br />

V týdnu jsme chodili do školy a naši nebyli skoro doma. Pořád dřeli a vydělávali pomalu. Nyní už se máme dobře. Máme<br />

byt a tatínek pomáhá ostatním Vietnamcům v různém zařizování a překládá. Naše rodina ve Vietnamu si přála, abychom<br />

se postarali o našeho bratrance a vzali ho do Čech. Bylo nám ho líto, protože jeho otec, bratr mého tatínka, umřel<br />

mladý, tak jsme nakonec souhlasili, že mu pomůžeme. Ale věděli jsme, že to bude složité. Nyní s námi žije už několik let<br />

a je to pro všechny těžké, i když se snažíme být tolerantní. Bratranec nechápe, kolik úsilí stálo moje rodiče zařídit byt<br />

a žít normálně. Moc si toho neváží. Nechce tvrdě pracovat ani se učit česky, ale přitom přeci nelze nic mít zadarmo … “<br />

(Zdroj z terénu)<br />

Muž, 24 let: „Moje máma sem přijela už dávno. Já tu žiji odmalička. Dneska se máme dobře, ale dřív jsme bydleli<br />

v malinkém bytě, třeba sedm lidí v jedné úzké místnosti. Měli jsme mezi postelemi skříně — pro trochu soukromí … .<br />

Naši příbuzní ve Vietnamu chtěli jet všichni za námi, tak máma spoustě lidí pomohla, aby také mohli odcestovat do Čech.<br />

Přijeli a byli zklamaní, když viděli, kde bydlíme a jak žijeme. Čekali, že jsme bohatí, a byli překvapení, že tu není život<br />

jednoduchý. Postupně se sem nastěhovalo asi sto našich příbuzných. Někteří přijeli přímo za námi, jiní zase za sestrou mé<br />

matky nebo za jinými tetami a strýci. Nedokázali se ale vypracovat tolik jako moje máma a jsou nespokojení. Některým<br />

se tu nelíbí a dokonce někdo mojí matce vyčítá, že ho sem dostala. Přitom ona jen chtěla vyhovět jejich přání a stálo ji to<br />

hodně peněz.“ (Zdroj z terénu)<br />

Dle svědectví učitelů českých základních škol jsou známé (a nijak výjimečné) případy vietnamských „dětí“, které<br />

mají pozměněné matriční doklady a vydávají se za mladší, aby mohly do ČR vycestovat za účelem sloučení<br />

rodiny (přičemž jsou někdy změněny i údaje o rodičích těchto dětí, které se ve skutečnosti slučují se svými<br />

strýci a tetami místo se skutečnými rodiči). Ve skutečnosti tito mladí lidé cestují do ČR, aby zde mohli pracovat.<br />

Ve škole jsou s těmito dětmi často starosti, protože k učení na ZŠ nemají motivaci (některým je ve skutečnosti<br />

i kolem 20 let), maximálně se chtějí naučit česky. Výjimečně se stává, že jejich vietnamští rodiče (nebo fiktivní<br />

rodiče) je neposílají do škol a většinou netuší, že se dopouštějí trestného činu.<br />

4.4.3. Další důvody odchodu z Vietnamu<br />

» Studium<br />

Mnozí vietnamští studenti sní o studijním zahraničním pobytu, který jim poskytne kvalitní vzdělání<br />

v oborech, které nejsou ve Vietnamu k dispozici, a jazykovou znalost či pouze zkušenost z prostředí<br />

v zámoří. Mnohé vlády poskytují nadaným vietnamským studentům každoročně stipendia, stejně tak<br />

i Česká republika; pravidelně nabízí vietnamským studentům 4—6 vládních stipendií (magisterského<br />

a doktorandského programu). Většina studentů k nám však přijíždí studovat na vlastní náklady. Některé<br />

české vysoké školy podepsaly s vietnamskými partnery smlouvy o přijímání vietnamských studentů.<br />

Například Ostravská univerzita má dle svých internetových stránek se dvanácti vietnamskými vysokými<br />

a středními školami smlouvu o partnerství. Pro některé bohatší studenty je zahraniční placené studium<br />

v zahraničí řešením, když se nedostanou na vysokou školu ve Vietnamu.<br />

» „Uklizení “<br />

Důvodem, jenž pouze částečně souvisí se studijní cestou, jsou praktiky vietnamských rodičů, kteří do zahraničí<br />

posílají dospívající děti, na které nemají příliš času a které se dostaly do nějakých problémů, například<br />

se „chytly“ nesprávné party, experimentují s drogami nebo mají jiné problémy. Východiskem pro bohatší<br />

22


odiče je potom „studijní“ pobyt, kdy jsou jejich děti vytrženy z původního problémového prostředí.<br />

V některých případech se nejedná o studenty, ale pouze o některé členy rodiny, kteří se dostali do složité situace.<br />

Muž, 28 let: „Jsem už tady osm let. Když jsem se naposledy vrátil na dovolenou domů, přemluvili mě rodiče, abych<br />

jim pomohl vyřešit starosti s jedním z mých mladších bratrů, který má problémy s drogami. Trvá to už dlouho<br />

a oni si nevěděli rady. Vyhověl jsem jim, ale bál jsem se. Bratr neumí česky a nemá ani žádné vzdělání. Já každý<br />

den pracuji v obchodě a nemám čas ho hlídat. Sehnal jsem mu práci, tak doufám, že vydrží a nechytne se tady<br />

nějakých špatných lidí … “ (Zdroj z terénu)<br />

Už i na základních školách v ČR se objevily případy problematických dětí, které byly do České republiky<br />

svými rodiči přesídleny právě z důvodu jejich špatné kázně ve škole v zemi původu.<br />

4.4.4. Proč právě Česká republika?<br />

Na tuto otázku odpověděl jeden mladý vietnamský muž: „Vietnamci jezdí do Čech, protože už jich je tu hodně,<br />

protože Češi jsou hodní a protože zákony jsou hloupé … “ Tato spontánní reakce mnohé naznačuje a vystihuje.<br />

Dnešní příliv Vietnamců do České republiky je ovlivněn zejména existujícím zázemím komunity, která<br />

zde již vytvořila potřebné mechanismy pro nově příchozí a nabízí osvědčené modely existence. Dále je to<br />

také špatná vymahatelnost práva, jež v očích některých Vietnamců usnadňuje život v České republice.<br />

K výrazu „ … protože Češi jsou hodní … “ může jako ilustrativní posloužit návod na úspěšnou konverzaci<br />

mezi policistou a vietnamským občanem z česko-vietnamské konverzace vydané v roce 2001 ve vietnamské<br />

komunitě, který naznačuje, že hodní může znamenat i úplatní:<br />

» Prosím, mohl/a byste otevřít motor? Vašemu autu teče hodně oleje.<br />

Zaplatíte pokutu 1 000 Kč.<br />

» Prosím, buďte hodný. Tady máte 300 Kč.<br />

Doufejme však, že vietnamský mladík spíše chválil přístup České republiky a Čechů k cizincům ve smyslu<br />

nediskriminace, rovného přístupu a slušnosti, než jejich korumpovatelnosti.<br />

4.5. Každodenní život<br />

Před rokem 1989 k nám obecně přijížděli Vietnamci z lépe situovaných rodin, protože odjezd do ciziny, i v pozici<br />

dělníka, byl privilegiem. Součástí jejich práce a pobytu zde byla jazyková příprava — studenti, učni, ale i dělníci<br />

absolvovali po příjezdu do Československa tříměsíční intenzivní kurz českého jazyka, většina Vietnamců byla<br />

na cestu připravována (lépe či hůře) již před odjezdem z Vietnamu. Od roku 1989 se výrazně mění složení nově<br />

příchozích Vietnamců do ČR — začínají k nám postupně čím dál více cestovat lidé z vesnic, kteří za svoji cestu<br />

platí neoficiálním zprostředkovatelům. Vzájemné dohody byly naší stranou vypovězeny, vietnamská vláda už<br />

žádné další školící a vzdělávací pobyty v zahraničí nenabízí. Od počátku 90. let dochází k proměně ve standardní<br />

ekonomickou imigraci.<br />

Vietnamci, kteří u nás pracovali nebo studovali před rokem 1989, využili svých zkušeností a znalostí a mnozí<br />

z nich se stali vůdčími osobnostmi společenského i podnikatelského světa vietnamské komunity u nás. Právě<br />

tito Vietnamci jsou nejčastěji poskytovateli tzv. služeb či zprostředkovatelského servisu (dich vu), tj. nabízejí kompletní<br />

právnický, podnikatelský i občansko-právní servis: vyřizují doklady k pobytu, tlumočí u lékaře i ve škole,<br />

sepisují nájemní smlouvy apod. Vietnamská komunita je sama o sobě velmi hierarchizovaná a masové využívání<br />

těchto služeb většinou Vietnamců ještě potvrzuje tuto strukturu, kdy velká část komunity je závislá (kvůli své<br />

23


jazykové bariéře, neznalosti prostředí, nedostatku informací a kvůli tlaku a zkresleným představám) na hrstce<br />

privilegovaných jednotlivců, která je přesvědčuje o své nepostradatelnosti. O roli těchto služeb při odjezdu migrantů<br />

z Vietnamu a při zařizování dokladů více viz kapitola 4.6.1.<br />

Špičku pyramidy vietnamské komunity tvoří majitelé velkotržnic, kteří poskytují pronájmy menším prodejcům,<br />

provozují v nich restaurace, herny, kasina a apod. Velkotržnice jsou uzavřeným světem, ze kterého Vietnamci<br />

nemusí vůbec vycházet: najdou zde prodejny s asijskými potravinami, kadeřníka, prodejnu letenek, právní<br />

služby, redakce časopisů, obchodní partnery atd., tedy někteří nejsou vůbec motivováni učit se česky a rozumět<br />

českému prostředí. Největší velkotržnice v Praze jsou velkoobchod Sapa v Praze Libuši a HKH v Malešicích. Další<br />

velkotržnice jsou v Brně, Chebu, Ostravě. S životem na velkotržnicích je spojeno i organizování různých komunitních<br />

akcí, o kterých se zatím Češi většinou nedozvídají; patří mezi ně například fotbalové a tenisové turnaje,<br />

koncerty vietnamských umělců ze zahraničí, různě zaměřené politické a společenské sjezdy, tábory pro děti,<br />

slavnosti při předávání ocenění za výborné studijní výsledky žáků a studentů. Účast Vietnamců na zmíněných<br />

akcích je vždy hojná.<br />

Převážná většina vietnamských občanů podniká oficiálně na základě živnostenského oprávnění (volné živnosti<br />

na nákup a prodej zboží), a to bez ohledu na svou původní profesi či vzdělání ve Vietnamu. Velice často se stává,<br />

že si někdo zřídí živnostenský list, ale jeho pracovní náplň i režim v rámci některé z firem spíše odpovídá režimu<br />

zaměstnance — prodavače, skladníka atd. V poslední době k nám však přijíždějí i Vietnamci s pracovním vízem<br />

(v roce 2007 počty těchto migrantů výrazně překročily množství Vietnamců a Vietnamek, kteří k nám za tímto<br />

účelem přišli v předchozích letech) a očekává se, že jejich počet bude stále stoupat.<br />

Vietnamští podnikatelé většinou prodávají dovezené levné textilní, obuvnické a elektronické zboží, nyní také ve<br />

velkém množství provozují večerky, potraviny, prodávají zeleninu a ovoce a dále tabák a lihoviny. V malých městech<br />

jsou někdy jedinými provozovateli obchodů s potravinami. V pohraničí jsou nepřehlédnutelným fenoménem jejich<br />

tržiště a stánky, kam jezdí nakupovat němečtí a rakouští sousedé. Dle Kocourka (2006, s 105—106) žije mnoho<br />

Vietnamců v ČR v relativně náročných poměrech: dlouhá denní pracovní doba, častá práce o víkendech, na ČR často<br />

podstandardní pracovní podmínky, mnohdy nezbývá příliš času na děti, na zábavu ani na výlet či dovolenou.<br />

V posledních dvou letech se Vietnamci zaměřují více i na jiné oblasti, než je prodej zboží. Služby jsou novým<br />

trendem, ve kterém začali Vietnamci v ČR v poslední době také podnikat. Jedná se zejména o nehtová studia<br />

(tzv. nail salóny), která se objevila téměř ve všech větších městech ČR, dále masážní salóny, čistírny a občerstvení.<br />

Dle informací z vietnamské komunity se kromě služeb orientují Vietnamci nově také na stavebnictví, kde bohatší<br />

jedinci zakládají stavební firmy. Své služby nabízejí zejména v rámci komunity, ale lze předpokládat, že se budou<br />

orientovat v budoucnu i na majoritu. Jako stavební dělníky zaměstnávají pracovníky z vlastní komunity, kteří<br />

jsou prý „levní a poslušní … “.<br />

Dále se někteří Vietnamci údajně zaměřují v poslední době na prodej farmaceutického zboží.<br />

Zdroje blízké vietnamské komunitě hovoří také o snaze vyšší vrstvy Vietnamců prosadit se v ČR v politice,<br />

zejména na regionální úrovni.<br />

Mezi Vietnamci, kteří spadají mezi starousedlíky, jsou i jedinci, kteří se částečně nebo úplně vzdálili od své<br />

komunity, tedy profesně se pohybují vně komunity nebo mají společenské vztahy navázány spíše mimo<br />

vietnamské prostředí. Někteří z nich jsou zaměstnáni v českých nebo zahraničních společnostech nebo<br />

mají vlastní firmu, která zaměstnává Čechy i cizince a má případně i mezinárodní působnost (vietnamského<br />

majitele má např. řetězec obchodů se sportovním zbožím Sportisimo, řetězec obchodů s bytovými doplňky<br />

Art Home či asijský fastfood Panda). Jsou mezi nimi také lékaři, IT technici, učitelé či vědci, což jsou zaměstnání<br />

pro vietnamskou komunitu v ČR méně typická. Mezi osobami, které inklinují spíše ke kontaktům<br />

a společenským vazbám s majoritou, jsou logicky velmi často manželé nebo manželky českých občanů.<br />

Zaměříme-li se na vietnamskou komunitu z hlediska jejího generačního složení, můžeme si všimnout několika<br />

zvláštností. První je již zmiňované vysoké procento osob mezi 0—14 lety — jedná se zhruba o 21 % příslušníků<br />

vietnamské komunity v roce 2005, což byl dokonce vyšší podíl než u obyvatelstva ČR, kde ve věku<br />

24


0—14 let bylo zjištěno 15 % osob 24 . Naopak osoby v postproduktivním věku jsou ve vietnamské komunitě<br />

zastoupeny minimálně, ve věku nad 65 let se nachází kolem 1 % osob. Jednotlivé generace Vietnamců v ČR<br />

jsou od sebe výrazně odděleny specifickými problémy, které musí řešit, a velmi odlišným stylem života.<br />

V textech o současném životě Vietnamců v ČR můžeme nalézt metaforický název banánové děti (Černík<br />

2006, s. 177, Martínková 2006, s. 15), kterým jsou označovány vietnamské děti, které se narodily v ČR nebo<br />

zde žijí odmalička — tedy vypadají jako jejich vietnamští rodiče, avšak svými hodnotami a stylem života<br />

mají často mnohem blíže ke svým českým vrstevníkům. Vietnamské děti jsou obvykle líčeny jako velmi<br />

pilné ve škole, dosahují většinou na všech typech škol velice dobrých výsledků 25 a na rozdíl od velké části<br />

Vietnamců střední generace jsou velmi úspěšně integrovány do majoritní společnosti. Hovoří velice dobře<br />

česky, jsou jim blízké české hodnoty, mají mnoho českých kamarádů, naopak neznají často tradice svých<br />

rodičů, neovládají vietnamštinu. Z těchto generačních odlišností vyplývá mnoho složitých otázek, se kterými<br />

se v současné době potýká část vietnamských rodin a které mají vliv na celou komunitu. Například<br />

Brouček (2003, s. 28) považuje za prvotního stabilizátora vietnamských komunit institut rodiny. Lze souhlasit,<br />

ale zároveň je nutno dodat, že největším problémem místních Vietnamců bývají v současnosti právě<br />

vznikající problémy uvnitř rodiny, které pramení z jazykové a hluboké kulturní bariéry. To znamená, že<br />

je-li vietnamská rodina v ČR obecně ohrožena krizí, může to značně destabilizovat i celou vietnamskou<br />

komunitu, která bude možná muset v budoucnosti hledat jiné mechanismy svého fungování.<br />

Vzhledem k tomu, že velká část vietnamské komunity přijela do ČR s vidinou zlepšení své ekonomické<br />

situace a brzkého návratu do země původu, žijí mnozí Vietnamci u nás v pocitu provizoria, kterého se<br />

často nezbaví ani při prodlužování svého pobytu v ČR. Toto provizorium má vliv na jejich motivaci učit se<br />

česky, poznávat hlouběji ČR, budovat si zde dlouhodobé a pevné sociální vazby apod. Brouček (2003, s. 14)<br />

vidí další důvod provizorního chápání života u Vietnamců v ČR v rozdílech politického, kulturního i ekonomického<br />

vývoje v obou zemích. Odlišnost je příliš veliká a málokterý věří, že má šanci přejít z komunity<br />

do běžného života majoritní společnosti.<br />

Někteří z Vietnamců, kteří plánovali svůj návrat do Vietnamu dříve, než jim reálné skutečnosti umožnily,<br />

se dostávají do zvláštní rodinné situace: ve Vietnamu zanechali část rodin v naději, že se k nim<br />

brzy vrátí — manželku, děti — a v Čechách si po několika letech pořídili novou neoficiální rodinu, která<br />

jim zde poskytuje zázemí 26 . Původní vztahy neničí, ale věří, že po návratu do Vietnamu na ně navážou.<br />

Tato neplánovaná bigamie vzniká také jako následek zmíněného pocitu provizoria „zůstanu tu pár let,<br />

vydělám a vrátím se domů“. Zároveň působí značným tlakem na samotného migranta, který má závazky<br />

zde i ve Vietnamu, což komplikuje jeho rozhodování o setrvání či odchodu z ČR.<br />

Návrat do země je pro mnohé Vietnamce v ČR velmi komplikovanou otázkou. Příslušníci střední generace<br />

často odpovídají, že by se vrátit chtěli, ale … Touha po návratu do země původu nejčastěji naráží na přání<br />

zajistit svým dětem dobré vzdělání a co nejlepší ekonomické podmínky a budoucnost. Tento sen je však v konfliktu<br />

s dalším přáním každého Vietnamce: postarat se o své staré rodiče, kteří v zemí původu zůstali.<br />

Pan XZ také vždy plánoval pobyt v ČR krátkodobě a neměl pocit, že by chtěl v ČR zůstat. Teprve narození syna<br />

a otázka jeho vzdělání pro něj znamenalo „ přesměrovat se na to, že tu bude žít dlouho.“ XZ se z toho důvodu<br />

svým přátelům, kteří před lety přijeli do ČR vydělat peníze a stále říkali, že maximálně pět let a vrátí se do Vietnamu,<br />

smál. Věděl, že se jim to nepovede: „Odjezd stále odkládali, pak se jim narodilo dítě a dnes už pochopili,<br />

že návrat do Vietnamu by bylo bláznovství.“ XZ měl i známého, který se s rodinou zkusil po letech do Vietnamu<br />

vrátit, ale po půl roce se vrátil do Čech zpátky. Nejenže na ně místní pohlíželi jako na „zápaďáky“, oni sami měli<br />

problémy zpětně se přizpůsobit životnímu stylu, kterému již odvykli. (Martínková, 2007 (a), v tisku)<br />

24 Dle statistického úřadu http://www.czso.cz/<br />

25 Na některých ZŠ jsou však už realitou také případy velmi nepřizpůsobivých a kázeňsky<br />

problematických vietnamských dětí<br />

26 Brouček (2003, s. 28) tento jev nazývá „synchronní manželství“<br />

25


Mnohdy je také odchod z ČR oddalován z ekonomických důvodů. Cesta do ČR je velkou investicí, která<br />

se musí nejen vrátit, ale hlavně musí práce v zahraničí zabezpečit budoucnost široké rodiny. Pokud není<br />

toto očekávání naplněno, může být vietnamský migrant konfrontován se zklamáním a často s výčitkou<br />

ze strany rodiny nebo známých. V sedmdesátých a osmdesátých letech, kdy u nás Vietnamci studovali<br />

a pracovali za dohledu vietnamské vlády, byl předčasný návrat domů vnímán jako obrovská hanba<br />

(Brouček, 2003, s. 25). I dnes je někdy brzký návrat z ciziny vnímán jako selhání.<br />

Přesto, že Vietnamci se zkušeností ze zahraničí mají teoreticky lepší možnost uplatnit se na trhu práce ve<br />

Vietnamu, ve skutečnosti se ukazuje, že jazyková znalost a kvalifikace získaná v zahraničí není v žádném<br />

případě zárukou získání pracovního místa po návratu do země. Možná někdy naopak znamená dlouhý<br />

pobyt v zahraničí přetrhání společenských vazeb v zemi původu. Ve Vietnamu jsou pracovní i mimopracovní<br />

vztahy velice důležité a mnohdy jsou při získávání práce mnohem důležitější než vzdělání nebo<br />

zkušenosti. Mnoho Vietnamců, hlavně ti, kteří v ČR nezískali dostatečné peníze k zahájení vlastního podnikání<br />

ve Vietnamu, tedy zůstává v ČR, protože se obává vysoké nezaměstnanosti ve Vietnamu a nedostatku<br />

kontaktů, které by pracovní místo zajistily.<br />

4.6. Nově příchozí vietnamští migranti v ČR<br />

4.6.1. Příchod s pomocí neoficiálních zprostředkovatelů<br />

O devadesátých letech hovoří vietnamští informátoři a informátorky jako o době, kdy kvůli obtížnému<br />

získání českého víza odjíždělo mnoho lidí do naší země bez obdrženého víza po souši, tj. přes Čínu,<br />

Rusko a Ukrajinu — většinou v nákladních vozech. Dle výpovědí z terénu byly podmínky při převozu<br />

těchto lidí velice ponižující a drsné. Cesta trvala dva měsíce. Během převozu údajně nejvíce trpěly ženy,<br />

které byly opakovaně znásilňovány.<br />

Vietnamští informátoři shodně udávají, že v současné době přijíždějí do České republiky noví Vietnamci<br />

téměř výlučně leteckou cestou se zajištěnými vízy. Dle ÚOOZ však i dnes existuje pozemní cesta přes<br />

severní Čechy, kdy migranti přilétají do Moskvy letadlem a dál cestují mikrobusem (řidiči těchto vozů<br />

jsou dle svědků Evropané). Cesta z Vietnamu stojí přes 6 500 USD a migranti před svým odchodem<br />

z domova nevědí, jaká cesta a kudy je čeká. Narozdíl od devadesátých let se však nejedná o masově<br />

využívanou trasu.<br />

Drtivá většina Vietnamců, kteří v posledních deseti letech přicestovali do České republiky, využila při<br />

vyřízení své žádosti o vízum a zajištění dalších záležitostí při cestě ve větší či menší míře služeb již<br />

zmíněných vietnamských zprostředkovatelských firem (dich vu). Tyto agentury, které zajišťují tzv. podnikatelský<br />

servis, ale některé z nich zařizují také cesty Vietnamců do ČR, jsou známým a diskutovaným<br />

fenoménem vietnamské komunity u nás. I ve všech současných důležitých teoretických pracích, které<br />

se komunitě věnují (Kocourek, 2006; Martínková, 2007 (a); Nožina, 2007), je těmto službám připisován<br />

velký význam. Dle zdrojů z terénu roli dich vu přijaly i některé české advokátní kanceláře, nabízející své<br />

služby Vietnamcům, a jejich aktivity v této souvislosti jsou někdy nazývány jako „mafiánské“.<br />

Většina Vietnamců chápe nabídku zprostředkovatelských agentur jako ekonomickou směnu, kdy kapitálem<br />

na straně zprostředkovatelských agentur je znalost českého jazyka, prostředí, zákonů, fungujících<br />

mechanismů a konkrétních úředníků. Za to migranti toužící po práci v ČR a lidé, kteří zde již žijí, ale<br />

neumějí si nutné administrativní záležitosti vyřídit sami, platí horentní částky. Někteří považují tento<br />

zakotvený proces za oboustranně ekonomicky výhodný a firmy, které tento servis nabízejí, chápou jako<br />

pomocníky a jako jeden z projevů vietnamské solidarity. Někteří z Vietnamců však mají na služby zprostředkovatelů<br />

jiný názor.<br />

Pan YY: „Jsou to podfukáři. Ti, kdo sem z Vietnamu přijedou, prodají svůj dům i pozemek. V Praze se jich pak<br />

ujmou vietnamské kanceláře a lžou jim, neboť jim nabízejí i to, co nepotřebují, třeba různá pojištění, takže<br />

26


je to vyjde ještě dráž. Ty kanceláře jim nepomáhají, ale obírají je na kost, prostě zneužívají jejich neznalosti.“<br />

(Martínková, 2007 (a), v tisku)<br />

Jak již bylo řečeno v kapitole 4.4.1, existují ve Vietnamu oficiální pracovní agentury, které dostávají od<br />

státu licenci na najímání, školení a vysílání pracovníků do zahraničí. Agentury a jednotlivci, nabízející<br />

tyto služby bez licence, pracují ilegálně.<br />

Najímáním lidí na práci do zahraničí (konkrétně do asijských států) přes neregistrované jednotlivce se<br />

ve své studii zabývá Dang Nguyen Anh (2007, s. 14, 15): „V chudých vesnických regionech funguje mnoho<br />

jednotlivců jako agenti na vývoz práce nebo jako zástupci agentur. Navštěvují domácnosti a rozšiřují informace<br />

o pracovních příležitostech v zahraničí. Tvrdí, že mají podepsanou smlouvu se zprostředkovatelskou agenturou.<br />

Rolníci, v zoufalé snaze zlepšit své živobytí, zastaví svoji půdu a majetek a půjčí si peníze od banky nebo od<br />

soukromých věřitelů, aby zaplatili agentovi, a zajistili si tak pracovní místo (5 000 — 6 000 USD). Samozřejmě<br />

je pro obyčejného rolníka téměř nemožné získat pracovní místo v zahraničí bez účasti prostředníka. Nicméně<br />

mnoho těchto pracovníků musí na zprostředkování práce čekat rok i více, aniž by měli jakoukoliv zprávu o době<br />

svého odjezdu do zahraničí. Ve stejné době rostou úroky z jejich dluhů. I kdyby se pracovník rozhodl odstoupit<br />

od dohody a vzít si nazpět své peníze, nemůže tak učinit, protože se bojí, že nebude schopen zaplatit celý<br />

vzrostlý dluh. Někteří pracovníci jsou tedy velice zadluženi dokonce již ve fázi příprav svého odjezdu a musejí si<br />

půjčit další peníze od lichvářů, aby mohli zaplatit přemrštěné poplatky a další výdaje. Umisťovacím agenturám<br />

většinou chybí pocit zodpovědnosti v ohledu informovat pracovníka o reálné situaci v cílové zemi a v asistování<br />

a v kompenzaci nákladů na předčasné neočekávané odjezdy z ciziny.“<br />

Dle zdrojů z terénu má (kromě nově příchozích v roce 2007) většina migrantů z Vietnamu svoji cestu do<br />

ČR organizovanou pomocí neoficiální zprostředkovatelské agentury bez licence. Téměř všichni Vietnamci,<br />

kteří přijeli v posledních letech za prací do ČR za pomoci neoficiální zprostředkovatelské firmy, byli<br />

kontaktováni na základě známostí (známí, přátelé a kamarádi), které jim doporučily zprostředkovatelskou<br />

firmu. Nebo vietnamští příbuzní v Čechách, kteří měli zájem o asistenci při zajišťování cesty pro<br />

některého člena rodiny, sami firmu oslovili a zaplatili jí za zprostředkování. Nejedná se tedy o anonymní<br />

nábory. Taktéž nebyli rekrutováni jako zaměstnanci do podniků (vyjma roku 2007 — více viz kapitola<br />

4.6.2 ), ale byla jim spíše nabídnuta možnost v ČR žít a podnikat. Přesto mnoho společných rysů s výše<br />

popsaným systémem můžeme nalézt. Jedná se v posledních letech zejména o rekrutování chudé a méně<br />

vzdělané populace, neúměrné poplatky za služby, které mohou být nazírány jako uvádění do podmínek<br />

podobných dlužnímu otroctví, a tragickou neinformovanost migrantů a migrantek o cílové zemi.<br />

Zprostředkovatelské agentury vzešly většinou z generace migrantů a migrantek, která pobývala na území<br />

ČR již před rokem 1989, tj. je sociálně dobře etablovaná a operuje dostatečnými znalostmi z oblasti českého<br />

práva, kultury, ekonomiky, ale i sociálními kontakty na potřebných místech. Dle informací z terénu se<br />

nejčastěji živí zprostředkovatelskými službami vietnamské rodiny, jejichž některý člen se vrátil z ČR do<br />

Vietnamu, kde shání Vietnamce ochotné vycestovat, a zajišťuje jim vízum. Druhá část rodiny zde obstarává<br />

potřebné dokumenty u cizinecké policie a dalších úřadů.<br />

V ČR firma údajně doklady neshání přímo, ale přes další subjekty, které mají na zmíněných úřadech<br />

potřebné kontakty (většinou na konkrétní lidi). To znamená, že do celého procesu vyřízení dokladů nutných<br />

pro vízum a dalších nutných dokumentů je zapojeno velké množství lidí, kteří na celém procesu<br />

vydělávají a mají zájem na tom, aby tento systém takto dál fungoval.<br />

Mezi jednotlivými zprostředkovateli cesty do ČR údajně není boj o moc a o zákazníky, naopak — prý<br />

si pomáhají, protože nikdo nemá dobré cesty a známosti na všech úřadech a každý se specializuje na<br />

něco jiného: někdo dělá pojištění, někdo výpis z rejstříku trestů, jiný se vyzná na živnostenském úřadě.<br />

Kancelář nabere klienta, vyřídí, co je v jejích silách, ve zbytku záležitostí požádá o spolupráci jinou firmu<br />

a nakonec se všechny žádosti údajně sejdou ještě u dalšího člověka nebo několika lidí, kteří je soustředí<br />

od všech zprostředkovatelských agentur a vyřizují ty nejnáročnější překážky (informace z terénu 2007).<br />

Muž, 35 let, nejasně udává: „Někde se to slučuje, otázka je, kde … “ Stejně neurčitě hovoří i jeden z významných<br />

představitelů komunity: „Je za tím vším jedna osoba … “.<br />

27


Do služby, kterou vietnamští migranti a migrantky před odletem do ČR zaplatí, se nejčastěji počítá zajištění<br />

víza, někdy letenka a předběžná registrace na živnostenském úřadě. Zajištění práce není většinou<br />

součástí služby neoficiálních zprostředkovatelů. Zajištění víza stojí nejběžněji 6 000—7 000 USD, přičemž<br />

záleží na zprostředkovateli, zda je přímou částí sítě firmy nebo je pouze známým někoho z rodiny,<br />

která víza vyřizuje. Čím je zájemce o práci blíže k samotné zprostředkovatelské firmě, tím je vyřízení<br />

víza levnější. Dále je cena vázána na období, kdy je cesta plánována. Vhodnost a nevhodnost období pro<br />

zajištění víza je dané politikou Velvyslanectví České republiky ve Vietnamu, fungováním kontaktů firmy<br />

ve Vietnamu i v ČR apod. Vietnamští informátoři uvedli, že výsledná cena zprostředkování záleží také<br />

na informovanosti samotného zájemce o vycestování, tj. zná-li poměry, nenechá firmu tolik vydělat a má<br />

například již letenku započítanou v částce 6 000 USD. Naopak, je-li ga (naivní, neznalý poměrů), zaplatí<br />

za vyřízení 7 000 USD a navíc ještě kolem 800 USD za letenku.<br />

Cena zprostředkování obsahuje údajně i úplatek (běžně 1 000 USD za jedno vízum) úředníkům na velvyslanectví<br />

v Hanoji a na cizinecké policii. Některé zdroje tvrdí, že tento úplatek je fiktivní a slouží pouze<br />

zprostředkovatelským agenturám, aby mohly svým zákazníkům navyšovat částky za vyřízení dokladů.<br />

Pro náš stát je tato situace ostudná a je dokladem mezer celého systému žádostí o vízum.<br />

Dle zdrojů z terénu musí zájemce o cestu do zahraničí uhradit částku za zajištění cesty do ČR předem,<br />

firmy nepřistupují na možnost splácení částky z platu po příletu do ČR. Naopak ženám, u kterých se<br />

počítá, že budou pracovat v prostituci, se vše zařizuje bezplatně s tím, že si svůj závazek za zprostředkování<br />

odpracují následně.<br />

U klientek organizace La Strada ČR, které byly na našem území nuceny k prostituci, opakovaně dosahovaly<br />

tyto dluhy částky 12 000 USD, přičemž tyto ženy byly před odjezdem ze země informovány pouze o částce okolo<br />

5 000 USD — další dluh jim byl neopodstatněně navýšen až po příjezdu do ČR. Před odjezdem z Vietnamu byly<br />

těmto ženám (z nichž jedna byla pouze 14letá) přislíbeny následující pracovní pozice: účetní, pracovnice bistra<br />

a servírka. Žena, která měla pracovat jako účetní, dokonce před odletem podepsala pracovní smlouvu na tuto<br />

pozici s platem 700—1 000 USD měsíčně. (Zdroj: archiv organizace La Strada ČR)<br />

To znamená, že velmi podezřele by vietnamským ženám měla znít nabídka zprostředkování cesty a práce<br />

v ČR, kdy tato služba bude splácena až z výdělků po příjezdu do ČR! Vyjma budoucích pracovnic v sex businessu<br />

si lidé ve Vietnamu peníze nepůjčují přímo od zprostředkovatelské firmy, ale zadluží dům, půjčí si od<br />

příbuzných, známých, celá vesnice se zadluží nebo jdou za lichvářem apod. Praktiky zprostředkovatelských<br />

firem nevyřizovat na dluh jsou velice chytré, protože sice dostávají neuvěřitelně přemrštěnými cenami migranta<br />

do velmi složité a zranitelné situace, ale už jsou většinou nenapadnutelné ve smyslu dlužního otroctví,<br />

při kterém si pracovník odpracovává u firmy svůj fiktivní dluh. Výstižnější by bylo nazvat tyto služby „uvádění<br />

do podmínek podobných dlužnímu otroctví“.<br />

Doba, než Vietnamec zaplatí své dluhy ve Vietnamu, může být, pokud hned nalezne práci a nemá žádné problémy<br />

a nepředpokládané výdaje, 2—3 roky, ale často se jedná o delší dobu. Muž, 35 let, při rozhovoru o situaci<br />

těchto lidí tvrdí: „I přes děsnou situaci jsou lidé z venkova rádi, že jsou zde … “ Někteří naopak hluboce litují,<br />

že uvěřili slibům zprostředkovatelů o snadné návratnosti svého dluhu, avšak stejně jim nezbývá nic jiného,<br />

než zůstat v ČR, vydělávat na své dluhy, na úroky z dluhů, na letenku zpět a na alespoň minimální peníze,<br />

které od nich očekává jejich rodina ve Vietnamu. Po příjezdu do ČR nabízejí zprostředkovatelské agentury<br />

migrantům zařízení dalších administrativních záležitosti nutných k podnikání a k pobytu na území ČR.<br />

Pan XX, který v této oblasti (zprostředkovatelských služeb) pracuje, také uvádí, že řada Vietnamců bývá k dokladům<br />

jakéhokoli druhu jemně řečeno laxní, takže si mnohdy na nutnost prodloužení pobytu nevzpomenou včas.<br />

„Prostě si zvykli, že dich vu za ně všechno zařídí.“ Potom jim ovšem nezbývá, než ještě zaplatit navíc osobu, která<br />

jim sežene potvrzení od lékaře, že v době, kdy si dotyčný měl o prodloužení zažádat, to nemohl udělat ze zdravotních<br />

důvodů (např. nutné hospitalizace). (Martínková, 2007 (a), v tisku)<br />

28


Dle jednoho z důležitých představitelů komunity (informace z terénu duben 2007) přiletí každý den do ČR<br />

asi 10 Vietnamců, kteří mají svůj příjezd zprostředkovaný přes neoficiální agenturu a jsou po příjezdu bez<br />

práce, bez bydlení a s dluhy a kteří cestují do ČR na vízum za účelem podnikání, což jim znemožňuje nechat<br />

se zaměstnat. Pouze v Praze žije údajně asi 1 000 těchto Vietnamců, kteří jsou kompletně bez prostředků<br />

a dlouhodobě nemají práci, bydlení, peníze na jídlo. Dle tohoto zástupce komunity by nově přicházejícím<br />

Vietnamcům nejvíce pomohla legislativní změna, která by umožňovala změnu účelu pobytu (z víza za účelem<br />

podnikání na pracovní vízum 27 ), aby tito lidé mohli pracovat v českých továrnách, kde je o ně zájem.<br />

Tito migranti přijíždějí nepřipraveni, nevybaveni informacemi a často ani nevědí, co znamenají jednotlivé<br />

druhy víz. Muž, 35 let: „ … někteří třeba ani nevědí, že si po příjezdu musí dozařídit živnosťák … jsou to lidi z vesnice,<br />

nemají ponětí o zákonech“<br />

Na námitku a dotaz, zda není od zprostředkovatelů bezohledné a kruté zajistit svým krajanům cestu, ale<br />

nepostarat se o ně po příletu do ČR, kdy se někteří ocitají s obrovskými dluhy, bez práce a bez jakéhokoliv<br />

zázemí (a s mylnými informacemi) na území cizí země, reagoval příbuzný jednoho z provozovatelů zprostředkovatelského<br />

servisu obhajobou této praxe: „O to už se firma nemusí starat, navíc vietnamská komunita je<br />

solidární a Vietnamci mají dobrá srdce. Stačí, když po příletu dorazí na Sapu (největší pražský velkosklad — pozn.),<br />

a tam už se nějaké řešení najde. Vždycky se těch lidí někdo ujme, pomůže jim a dá jim práci. Třeba už na Ruzyni na<br />

letišti. Vietnamci se k sobě navzájem chovají dobře.“ Tato „solidarita“ má však většinou ryze ekonomický motiv.<br />

Mezi Vietnamci existuje také lichva, uváděná právě v souvislosti s nově příchozími migranty (Nožina 2007,<br />

nestránkováno; Martínková 2007 (a), v tisku). Jak s postřehem poznamenává Martínková (2007 (a), v tisku),<br />

pejorativní označení ga (slepičí, naivní, neznalý poměrů) pro nové a nezkušené Vietnamce není zrovna výrazem<br />

solidarity a ochoty pomoci krajanovi v nouzi. Mnohem jistější výchozí pozici mají Vietnamci s blízkými<br />

příbuznými na území ČR, neboť, jak v této souvislosti řekl muž, 35 let: „ … v dnešním světě se na přítele již<br />

nelze spolehnout, pouze na blízkou rodinu“.<br />

Dle zdrojů z komunity a ÚOOZ jsou nově příchozí Vietnamci s dluhy, bez zázemí a zajištěné práce<br />

nejvíce ohroženi vykořisťováním zejména v následujících oblastech: práce v domácnosti, práce ve sweatshopech<br />

(malé nelegální výrobní dílny, např. tabákové dílny, šicí dílny, výroba alkoholu), prodej zboží za<br />

vykořisťujících podmínek a profese spojené s provozem obchodu. Dle ÚOOZ je u prací v domácnostech<br />

znepokojivý zejména nízký věk některých osob. Někdy bývají z Vietnamu přímo za tímto cílem vybírány<br />

děti kolem 15 let z chudších rodin, které potom pracují v bohatších vietnamských domácnostech<br />

v ČR za dosti nejasných podmínek.<br />

Práce ve sweatshopech — malých nelegálních výrobních dílnách — bývá spojená s nemožností volného<br />

pohybu osob, zabavením dokladů ze strany majitelů dílny, špatnými hygienickými podmínkami práce<br />

i bydlení, prací mnoho hodin přes čas bez finančního ohodnocení. Dle údajů z terénu (ÚOOZ) je na<br />

území ČR na desítky vietnamských sweatshopů o 7—10 lidech.<br />

Dle několika zdrojů z terénu je v komunitě znám případ vietnamského majitele zeleninové plantáže,<br />

kde je pěstována typicky vietnamská zelenina. Její zaměstnanci u sebe nemají doklady a pracují za<br />

velmi špatných podmínek. Jedná se údajně o zhruba 20 osob, které splácejí dluhy za zprostředkovatelský<br />

servis majiteli plantáže, který je bohatým člověkem podnikajícím již od roku 1990 v několika<br />

oblastech. Tento příklad opět potvrzuje teorii, podle které osoby mající dluh u zprostředkovatele cesty<br />

a práce jsou výrazněji ohroženy vykořisťováním než osoby, které mají tento dluh u příbuzných nebo<br />

jiných osob na území Vietnamu.<br />

27 Tato změna je dle cizineckého zákona možná až po jednom roce pobytu na území ČR<br />

29


4.6.2. Cesta za prací do české továrny<br />

— nový trend ve vietnamské migraci<br />

Ještě na konci roku 2005 bylo 99 % ekonomicky aktivních Vietnamců na našem území živnostníky 28 . Čerstvým<br />

fenoménem v České republice, pokud nehovoříme o období do roku 1989, jsou naopak Vietnamci,<br />

kteří se rozhodli pracovat u nás v továrnách v dělnických profesích. Jedná se jednak o nově příchozí osoby,<br />

které přijíždějí s pracovním vízem (ne tedy už s vízem za účelem podnikání) — v roce 2007 tento důvod<br />

ekonomické migrace z Vietnamu výrazně překročil počty migrantů za stejným účelem v předchozích<br />

letech — ale i o Vietnamce pobývající na našem území již delší dobu. Často se k této změně rozhodnou<br />

osoby, jejichž podnikání není příliš úspěšné. „Znám takové případy. Nezbylo jim nic jiného, pokud potřebují<br />

živit rodinu. I v podnikání na tržnicích nastala obrovská konkurence, všude je spousta laciného zboží dováženého<br />

z Číny nebo Vietnamu a obchoduje s ním stále více lidí. Kdo přišel do České republiky v poslední době nebo neumí<br />

dobře česky a nemá dostatečný kapitál, už nemá moc šancí,“ říká Ha Nguyen, zástupce jedné z vietnamských<br />

organizací u nás 29 .<br />

Téměř v každém čísle vietnamských časopisů, které vycházejí v České republice, jsou otištěny inzeráty<br />

velkých českých podniků, které nabírají vietnamské zaměstnance. V současnosti Vietnamci pracují na<br />

dělnických pozicích v oblastech výroby elektroniky, porcelánu, v potravinářském průmyslu, automobilovém<br />

průmyslu, tabákovém průmyslu. Je pravděpodobné, že zájem ze strany českých firem se bude<br />

stále zvyšovat. Nárůst počtu cizinců v českých továrnách je způsoben zoufalým nedostatkem pracovních<br />

sil. Některé české podniky Vietnamce již v současnosti zaměstnávají po stovkách. Šéf představenstva<br />

jedné z těchto továren řekl v červenci do médií: „Vietnamci mají vysokou pracovní morálku a chovají<br />

se velmi slušně 30 .“ Personální ředitel jiné české firmy, jednoho z největších českých zaměstnavatelů, zase<br />

uvedl: „Potřebovali bychom desítky až stovky lidí z Vietnamu. Jsou pracovití a máme s nimi historicky velmi<br />

dobrou zkušenost 31 .“Do dalšího velkého podniku přijíždí po pozitivních zkušenostech dle personálního<br />

odboru na počátku roku 2008 dalších téměř 800 vietnamských dělníků. Velkým problémem v této politice<br />

českých podniků jsou obstrukce a průtahy s vyřízením víza do ČR. Ministerstvo práce a sociálních věcí<br />

sice ústy ministra Petra Nečase slibuje v podobných případech do budoucna zjednodušení agendy formou<br />

zelených karet, avšak personální ředitel továrny, která vyrábí elektroniku, je skeptický: „Je to k ničemu,<br />

pokud budou zelené karty fungovat až od roku 2009, jak říká ministr Nečas. My ty lidi potřebujeme teď 32 .“<br />

Pro představu uvádím přibližný průběh náboru, cesty a pracovních podmínek dvou skupin vietnamských<br />

dělníků, kteří v roce 2007 přicestovali do ČR za prací do továrny:<br />

Přicestovaly dvě skupiny dělníků po 15 lidech, většinou ze severního Vietnamu, někteří i ze středního (provincie<br />

Quang Binh, Hanoj, Haiphong, Bac Ninh). Jde o svářeče mezi 20 a 45 lety, někteří mají víc než 10leté zkušenosti<br />

v oboru, možná polovina z nich už dělala v zahraničí, zejména v Jižní Koreji, v Japonsku, na Tchaj-wanu, event.<br />

i v Malajsii. Nábor pracovníků ve Vietnamu dělala místní firma přes inzeráty v novinách. Přihlásilo se přes sto<br />

lidí, prošli konkurzem (zkoušením z řemesla), bylo vybráno 30 z nich, navzájem se neznali. V Hanoji absolvovali<br />

2 měsíční kurs češtiny na Univerzitě cizích jazyků. Ve smlouvě ve Vietnamu podepsali s místní agenturou, že<br />

dostanou min. plat 12 500 Kč za měsíc, pokud budou pracovat 7 ½ hod. denně 5 dní v týdnu. Podle pracovní<br />

smlouvy s podnikem mají nárok na 4 týdny dovolené, budou-li mít hodně napracováno, můžou žádat i více volna.<br />

Všichni muži museli zaplatit okolo 7 500 USD za zajištění práce a jednorázové letenky do ČR. Každý ze svářečů si<br />

ve Vietnamu vzal půjčku na zaplacení požadované částky. Měsíčně jim údajně přibývají úroky ve výši zhruba 100<br />

USD. To znamená, že kdyby pracovali pouze stanovenou minimální dobu, mohli by danou sumu splatit nejdříve<br />

zhruba za 15 měsíců práce, pokud by ovšem neutratili (neprojedli, neplatili ubytování) ani korunu. Všichni z nich<br />

ale počítají s prací přes čas, jsou ochotni pracovat i v noci a o víkendech. Továrna vietnamským dělníkům zajistila<br />

28 Dle statistického úřadu http://www.czso.cz/<br />

29 České továrny chtějí dovážet tisíce Vietnamců, HN. 20. 9. 2007<br />

30 Prokš, V.: Okula Nýrsko začne od září využívat desítky Vietnamců . ČTK 15. 7. 2007<br />

31 České továrny chtějí dovážet tisíce Vietnamců, HN. 20. 9. 2007<br />

32 České továrny chtějí dovážet tisíce Vietnamců, HN. 20. 9. 2007<br />

30


ubytování; platí nájem 1200 Kč měsíčně za pokoje po 4 lidech — ubytování je velmi dobré: renovovaný dům, sprchy,<br />

záchody, pračka, kuchyně, možnost využít i internet, bude jim zřízena televize. Za stravu v tovární jídelně platí<br />

20 Kč (oběd, večeře). Dělníci jsou s podmínkami práce i bydlení zatím spokojeni. (Zdroj z terénu, srpen 2007)<br />

Dle informací od policie jsou podmínky práce a života vietnamských dělníků v českých továrnách různé.<br />

Velmi důležitým článkem v celém systému může být například osoba vietnamského předáka, který<br />

vytváří různé ovzduší a různé životní podmínky, nebo osoba, která zde zastupuje zprostředkovatelskou<br />

agenturu. Velmi pozitivní je fakt, že agentury sídlící ve Vietnamu chtějí vietnamským dělníkům před<br />

odchodem do ČR zajišťovat kurz českého jazyka a přednášky o reáliích v ČR. Jednoznačně tento nový motiv<br />

migrace z Vietnamu do České republiky přinese změny do života celé komunity. Dle některých Vietnamců<br />

pozitivní. Muž, 37 let: „Znamená to konsolidaci poměrů v komunitě a uklidnění … “<br />

Na druhou stranu i některé oficiální pracovní agentury, které ve Vietnamu působí a najímají dělníky na<br />

práci do zahraničí, jsou známé poskytováním podmínek blízkých nedobrovolnému či dlužnímu otroctví<br />

nebo nucené práce (U.S. Department of State, 2006, s. 210). Do budoucna by byl určitě namístě monitoring<br />

dalšího vývoje v této oblasti, neboť prozatím je tento fenomén natolik nový, že nelze odhadnout<br />

a popsat chování všech zprostředkovatelských agentur a také chování vietnamských dělníků, kterým<br />

skončí po několika letech v ČR pracovní smlouvy.<br />

Samostatnou pozornost by v budoucnosti zasloužily pracovní agentury, které najímají na práci do továren<br />

Vietnamce a Vietnamky na území ČR. Dle některých informací z terénu funguje vztah mezi agenturou<br />

a dělníkem či dělnicí někdy podobně jako tzv. klientský systém známý z ukrajinské komunity: přes<br />

agentury jsou vietnamští dělníci a dělnice najímáni na práci v továrnách, agentuře platí za zprostředkování<br />

práce, ale kromě toho jim také z každého platu agentura strhává značnou část výdělku a pracovníci<br />

a pracovnice musejí agentuře odevzdávat všechny odměny a příplatky.<br />

4.7. Kriminalita ve vietnamské komunitě<br />

Většina lidí z Vietnamu přijíždí do ČR pracovat, zlepšit své životní podmínky a situaci svých příbuzných<br />

ve Vietnamu, vést zde běžný život a vytvořit lepší budoucnost pro své děti. Je proto vhodné zdůraznit,<br />

že kriminalita související s naším tématem se týká nepatrné části komunity a drtivá většina Vietnamců<br />

u nás se na tomto druhu zločinnosti nijak vědomě nepodílí, odsuzuje ho a považuje ho za špinění pověsti<br />

celé komunity. Tato kriminalita je však bolestnou součástí vietnamské komunity u nás, stejně jako je<br />

nedílným prvkem kterýchkoliv jiných komunit a společností všude na světě.<br />

Na druhou stranu se může část vietnamské komunity stát přímou či nepřímou obětí činnosti zločineckých<br />

skupin. Bylo by tedy nesmyslné existenci organizované kriminality se znaky obchodu s lidmi nebo<br />

vykořisťování popírat nebo zlehčovat; taktéž je důležité se tématem zabývat z důvodu bezpečnosti ČR.<br />

Pro vietnamskou komunitu v ČR je v souvislosti s kriminalitou typická nedůvěra v policii a další státní<br />

orgány při řešení problémů. Nožina (2003, s. 159) tuto pochybnost nazval: „ … tradiční nedůvěra ke smyslu<br />

institucí a organizací celospolečenského rozsahu, které jsou pilíři fungování demokracií západního typu — tedy<br />

státních úřadů, policie apod.“ Vietnamci jsou přesvědčeni, že sama komunita může samostatně řešit své<br />

vnitřní problémy efektivněji než místní bezpečnostní složky, a navíc bez ztráty pověsti vně komunity.<br />

4.7.1. Fungování vietnamských zločineckých struktur<br />

První zárodky organizované kriminality ve vietnamské komunitě u nás jsou spojovány (Nožina, 2007,<br />

nestránkováno) již s předrevolučním obdobím, kdy československá vláda z politických důvodů přivírala<br />

31


oči nad aktivitami Vietnamců, kteří u nás v té době žili. Téměř každý Vietnamec, který u nás tehdy<br />

pracoval, se snažil co nejvíce ušetřit pro své příbuzné ve Vietnamu z platu, jenž mu byl krácen o „výdaje<br />

za cestu“ — jinými slovy vietnamská vláda tímto způsobem splácela svůj zahraniční dluh. To znamená,<br />

že většina Vietnamců se snažila přivydělat si kromě práce v továrně ještě dalším způsobem. Vzhledem<br />

k obrovskému zájmu místních lidí o „západní“ módu a zboží začali Vietnamci vyrábět například džíny<br />

a importovat levné zboží z Asie. Obchod začal velmi prosperovat zejména poté, co se do procesu vložilo<br />

Vietnamské velvyslanectví v Praze. Dle svědectví tehdejšího zaměstnance letiště Ruzyně přistávala<br />

v 80. letech pod dohledem zaměstnanců vietnamské ambasády na pražském „starém“ letišti Ruzyně,<br />

které bylo určeno pro delegace, k vojenským účelům apod., speciální letadla plná zboží z Asie. Toto zboží<br />

bylo okamžitě vykládáno do nákladních vozů a odváženo z letiště bez jakékoliv celní kontroly. Za několik<br />

dnů poté se objevilo na černém trhu.<br />

Období po roce 1989 bylo velmi přející další kriminalitě — imigrační zákony byly slabé a policie a celý<br />

státní aparát částečně paralyzovaný. „Záhy po roce 1989 začal přes území postkomunistické střední Evropy<br />

směřovat silný proud asijských běženců na Západ. Část těchto běženců se začala usazovat i v Čechách. Obratně<br />

přitom využívala mezer v legislativě. S nimi přišel i organizovaný zločin. Zázemím pro mezinárodní zločinecké<br />

skupiny organizující ilegální transfery z Asie se v České republice stali vietnamští studenti a pracovníci, kteří se<br />

po vypršení kontraktů odmítli vrátit domů a zůstali buď v Československu, nebo emigrovali dále do zahraničí.“<br />

(Nožina, 2003, s. 101)<br />

Dle Němce (2004, s. nestránkováno) dosahuje v ČR organizace vietnamských zločineckých gangů tří<br />

stupňů a existují tři typy gangů.<br />

První typ je tvořen ustálenou skupinou lidí, kde nejvýše stojí šéf gangu, „kterým je zpravidla osoba, která<br />

u nás koncem osmdesátých let dvacátého století studovala či v průběhu první poloviny devadesátých let dvacátého<br />

století zbohatla v důsledku nekontrolovaného pašování cigaret, textilu, lihu i lidí“ (Němec, 2004, nestránkováno),<br />

níže dva pobočníci, často bývalí spolužáci nebo blízcí známí ze stejného regionu, kteří jsou zapsáni<br />

jako společníci ve firmách šéfa, a ostatní členové gangu — okruh širšího příbuzenstva a osoby najímané<br />

na hrubší práce (tzv. vojáci bo doi).<br />

Druhým typem jsou gangy tvořené na rodinném principu, kde figurují výhradně pobočníci z řad vlastní<br />

rodiny, kteří najímají vojáky. Třetím druhem je volnější uspořádání, kde figuruje pouze šéf a jeho<br />

zástupce, kteří najímají spolupracovníky na konkrétní akce, a ti dále případně najímají další lidi.<br />

Dále jsou popisovány tzv. pouliční gangy, které mají poměrně volnou organizaci. Hlavou je opět šéf, který<br />

svou pozici získává u ostatních členů přirozenou autoritou. Členy bývá zhruba pět až deset osob, které<br />

spolu zpravidla žijí, pohybují se společně a jsou mezi nimi teritoriální nebo příbuzenské vazby. Pokud<br />

skupina nemá společnou práci, živí se každý „na vlastní pěst“.<br />

Při páchání trestné činnosti se vietnamské zločinecké skupiny snaží vyhýbat střetům se státními orgány,<br />

a proto se soustředí zejména na oběti, které nebudou hledat ochranu a pomoc u státních orgánů<br />

(Macháček, Rumpl, 1997, s. 70). Po připojení České republiky k Schengenskému prostoru se očekává zdokonalení<br />

a rozšíření vietnamských kriminálních sítí do sousedních zemí (Nožina, 2007, nestránkováno;<br />

stejný názor mají i pracovníci ÚOOZ). 33<br />

33 S blížícím se datem této změny stouply v první polovině roku 2007 také počty Vietnamců, kteří nelegálně<br />

překročili české státní hranice, neboť po vstupu ČR do Schengenu se očekává přísnější ochrana<br />

evropských hranic (Nožina, 2007, s. 11)<br />

32


4.7.2. Zveřejněné případy obchodu s lidmi<br />

Již v textu uveřejněném v roce 1997 (Macháček, Rumpl, 1997, s. 70) se hovoří o obchodu s lidmi a nucené<br />

práci ve vietnamské komunitě a o kriminálních skupinách, které tehdy operovaly na našem území.<br />

Dle Národní strategie boje proti obchodování s lidmi (Ministerstvo vnitra, 2005, s. 8) se zvyšuje podíl<br />

pachatelů vietnamské a čínské národnosti, kteří se podílejí na obchodu s lidmi za účelem nucené prostituce,<br />

přestože v největší míře se jím zabývají zejména ruskojazyčné a bulharské skupiny. Stejně tak roste<br />

i počet dívek, které jsou na území ČR nuceny k prostituci, případně jsou přes ČR transportovány dále. Ze<br />

stran obětí pocházejících z východní Evropy a z asijských zemích je typická nízká ochota ke spolupráci<br />

s policií kvůli nedůvěře ke státním orgánům a institucím (přiživováno pachateli) a kvůli obavám o bezpečnost<br />

rodinných příslušníků v zemi původu. Zločinecké organizace tyto ženy totiž náborují již v jejich<br />

domovech a mají přehled o jejich zázemí a vydírají je.<br />

Policejní zdroje v ČR (ÚOOZ) v rozhovorech uvedly, že pouze v okolí Prahy je 10—20 karaoke barů, kde<br />

jsou nabízeny sexuální služby 34 . Mezi vietnamskými ženami, které zde pracují, jsou i ženy, které tuto práci<br />

nevykonávají dobrovolně. V posledním období bylo zjištěno, že během návštěv karaoke barů bývají někdy<br />

distribuovány a konzumovány drogy a z některých těchto podniků se takto stávají tzv. lehárny — místa,<br />

kde tráví čas uživatelé drog (Němec, 2004, nestránkováno).<br />

V posledních několika letech realizovala česká policie několik úspěšných akcí proti obchodníkům s vietnamskými<br />

ženami nucenými k prostituci.<br />

V květnu 2004 se jednalo o operaci Žlutý pes, při které byli zatčeni 3 Vietnamci a 3 Vietnamky. Podezřelí<br />

lákali dívky z Vietnamu do ČR pod záminkou lukrativního výdělku. Slibovali jim například práci kadeřnic<br />

a zajišťovali jim povolení k pobytu. Po příjezdu do České republiky je však nutili k prostituci s tím, že<br />

musí zaplatit 8 tisíc dolarů za zajištění dokladů. Dívky musely pracovat v Chebu, v Praze nebo v Brně. Skupina<br />

nutila k prostituci 15 Vietnamek, z nichž jedné nebylo ještě 18 let (Ministerstvo vnitra, 2005, s. 10).<br />

V září 2004 vyvrcholila operace Tet, při které bylo zadrženo 9 mužů a 4 ženy, kteří obchodovali za<br />

dobu sledování nejméně 50 vietnamských dívek, jež si u nás splácely prostitucí fiktivní dluh vysoký až<br />

14 000 USD. Pracovaly v podnicích provozovaných Vietnamci (Ministerstvo vnitra, 2005, s. 11).<br />

V květnu 2006 vyvrcholila policejní akce Tu Dia, při které byli zadrženi 4 muži a 2 ženy. Organizovaná<br />

skupina podezřelých byla obviněna z obchodování s lidmi a z kuplířství a všichni skončili ve vazbě. Hrozí<br />

jim až 12 let vězení. Vietnamští obchodníci údajně sháněli v rodné zemi převážně dívky pro pomocné<br />

práce či místa servírky v restauracích zemí Evropské unie. Zájemkyně pak musely již ve Vietnamu zprostředkovatelům<br />

zaplatit za vyřízení veškerých formalit a nákladů 6 500 USD. Vietnamky se do ČR dostaly<br />

přes Rusko (informace od pracovníků ÚOOZ).<br />

V prosinci 2007 se uskutečnila policejní akce Tuong, při které bylo zatčeno 11 osob podezřelých z obchodování<br />

vietnamských dívek do České republiky a z kuplířství. Ženy byly umisťovány do nočních podniků<br />

v Praze a Karlovarském kraji.<br />

V oblasti obchodu s lidmi za jiným účelem, než je nucená prostituce, nebyly prozatím realizovány ve<br />

vietnamské komunitě významnější policejní operace, avšak situace je podrobně monitorována a jsou připravovány<br />

podklady pro akce v této oblasti.<br />

34 Žena, která nabízí tyto služby svobodně, dostává od zákazníka zhruba 1 200 Kč, přičemž polovinu<br />

odevzdává majiteli nočního podniku a zbytek si nechává. V okolí Chebu se částky od zákazníků údajně<br />

pohybují okolo 2 400 Kč<br />

33


4.7.3. Ostatní kriminalita<br />

Ekonomická kriminalita — médii nejčastěji zmiňovaná a ve vietnamské komunitě nejrozšířenější (podhodnocování<br />

dováženého zboží, pašování zboží, prodej falsifikátů, daňové úniky) — má pouze marginální<br />

spojitost s naším tématem, proto se jí nebudeme samostatně zabývat.<br />

V posledních několika letech můžeme pozorovat prudký nárůst obchodu s drogami uvnitř vietnamské<br />

komunity 35 , zejména s heroinem, marihuanou 36 a extází. Výrazně stoupá počet uživatelů z komunity<br />

i distributorů 37 . Distribuce drog probíhá zejména v hernách a kasinech 38 , které se v některých českých<br />

městech staly téměř výhradně doménou Vietnamců, a dále v nočních klubech, kde mohou pracovat také<br />

dívky nucené k prostituci. V hernách také probíhá nákup a prodej kradeného zboží na zakázku. Stejně tak<br />

v bazarech a zastavárnách, které se stávají dalším novým trendem v kriminálním prostředí komunity.<br />

Dle informací policie jsou krádeže v drtivých případech záležitostí pouze drogově závislých jedinců, kteří<br />

se zaměřují na krádeže na objednávku a „jsou v tom velmi dobří … “ Tento trend je politováníhodný, nicméně<br />

souvisí s naším tématem jen nejasně — některé zdroje z terénu předpokládají, že stejní lidé, kteří stojí<br />

na špici pyramidy v obchodu s drogami, se podílejí i na obchodu s lidmi. Zatím se bohužel žádné z neziskových<br />

organizací v ČR nepodařilo začít efektivně působit v oblasti prevence a sociální pomoci závislým<br />

uživatelům drog z řad vietnamské komunity.<br />

V oblasti obecné kriminality páchají vietnamské zločinecké gangy v České republice zejména trestné činy<br />

vydírání, omezování osobní svobody, úmyslné ublížení na zdraví, loupeže a vraždy, nedovolené ozbrojování,<br />

poškozování cizí věci (Němec, 2004, nestránkováno). Tyto trestné činy jsou páchány zejména pouličními<br />

vietnamskými gangy a často i na zakázku třetího subjektu pod záminkou vymáhání neexistujících<br />

dluhů (Němec 2004, nestránkováno) a jsou směřovány téměř výhradně do komunity.<br />

Na rozdíl od devadesátých let významně poklesl přechod vietnamských migrantů přes zelenou hranici,<br />

nadále však funguje falšování matričních a dalších dokladů, díky kterým posléze získává cizinec legální<br />

pobyt. Vietnamci řeší (dle informací z komunity i ÚOOZ) často svůj nelegální statut například nákupem<br />

jiné identity od Vietnamců, kteří se vracejí do země původu. Dalším podvodným způsobem řešení jsou<br />

mediálně známé případy romských žen ze severní a jižní Moravy a severních Čech (počet známých případů<br />

již dávno významně překročil tisícovku), které za úplatu — nejčastěji 20 000—30 000 Kč — nechaly<br />

do rodných listů svého dítěte zapsat vietnamského občana jako otce dítěte, čímž on zlegalizoval svůj<br />

pobyt. Dle respondentů v terénu byly tyto případy hromadně organizovány, samotní vietnamští „otcové“<br />

záležitost nezařizovali a následně odcestovali do Polska, kde pravděpodobně čekají na rozšíření schengenského<br />

prostoru. Následky jsou pro romské rodiny i pro samotné vietnamské občany často překvapivé:<br />

rodiny přicházejí o významné příspěvky na dítě a vietnamským občanům každý měsíc narůstá dluh za<br />

neplacené výživné 39 Nepoškozen a obohacen o finanční odměnu zůstává organizátor této podvodné legalizace,<br />

dle údajů z terénu se jedná i o občany ČR (konkrétně o některé české advokátní kanceláře), kteří<br />

tyto aktivity organizují.<br />

Známým způsobem legalizace pobytu jsou také spekulativní sňatky zejména Češek s Vietnamci. Mediálně<br />

proslulý je příklad města Slaného, kde bývalá matrikářka v letech 2004 až 2005 pomáhala fiktivními<br />

35 Dle zdrojů z médií, terénu i ÚOOZ<br />

36 Vietnamské velkopěstírny marihuany byly v roce 2007 objeveny napříkad v Barandově,<br />

Štěrboholech, Čestlicích<br />

37 V červnu 2007 stanula před Vrchním soudem v Olomouci třináctičlenná skupina (12 Vietnamců<br />

a jeden Makedonec) obviněná z nelegální výroby a držení omamných a psychotropních látek a jedů.<br />

Obvinění stráví za mřížemi 3,5—10 let<br />

38 Další bolestí komunity je gamblerství<br />

39 Trestní zákon zanedbání povinné výživy klasifikuje jako trestný čin,<br />

za který hrozí trest odnětí svobody<br />

34


svatbami legalizovat pobyt v Česku zhruba 60 Vietnamcům. Mnozí z nich přitom měli neplatné doklady<br />

nebo je neměli vůbec. Za svatbu s cizincem měli Češi a Češky slíbenou odměnu až 20 000 korun.<br />

V těchto oblastech kriminality — podvodná legalizace pobytu a falšování dokladů — se nejčastěji propojují<br />

kriminální struktury s ostatními členy vietnamské komunity. Propojení je tím těsnější, čím je<br />

menší znalost češtiny a reálií a menší samostatnost každého jednotlivce. Vzhledem k závislosti zejména<br />

nově příchozích migrantů na zbytku vietnamské komunity jsou jednotliví Vietnamci někdy i neúmyslně<br />

a nevědomě odkázáni na ilegální nebo poloilegální činnosti jiných osob. Mnohdy ani neumí posoudit<br />

legálnost postupu, který byl použit, neboť noví příchozí mají často velmi slabé povědomí o právu ve Vietnamu,<br />

o to menší o právu v ČR (Kocourek, 2006, s. 114).<br />

35


5. Vybraná kulturní specifika Vietnamců<br />

Vietnamská kultura se odlišuje od kultury většinové společnosti v ČR v mnohých drobných i zásadních<br />

skutečnostech, což je často obohacující a někdy to naopak způsobuje vzájemná nedorozumění. Vietnamská<br />

kulturní specifika a odlišnosti mohou také znemožnit požádat o pomoc nebo se lidé v péči pomáhající<br />

organizace mohou chovat jinak, než se od nich očekává. Proto je dobré s etnicky a kulturně podmíněnými<br />

odlišnostmi počítat a rozumět jim.<br />

Níže uvedená kulturní specifika jsou vybrána s ohledem na téma tohoto textu, na zkušenosti organizace<br />

La Strada ČR s poskytováním péče obchodovaným ženám a na zaměření organizace. Tento výčet tedy<br />

rozhodně není vyčerpávající. Zároveň by neměl sloužit k zobecňování některých vzorců chování v rámci<br />

celé komunity — stejně jako česká společnost i ta vietnamská je v současnosti již často individualizovaná<br />

(zejména v zahraničních komunitách), různé vietnamské rodiny mají odlišná schémata chování a rozhodně<br />

nelze paušalizovat.<br />

5.1. Postavení vietnamské ženy v rodině a ve společnosti<br />

Před začátkem čínské nadvlády, která přinesla i velké změny kulturní a společenské, byla pozice vietnamské<br />

ženy v rodině i ve společnosti tradičně silná. Mezi legendární a nejdůležitější vietnamské historické<br />

postavy patří ženy (paní Trieu, sestry Trung) a ženská božstva jsou součástí tradičního mytologického světa<br />

Vietnamců. Čínský konfuciánský vliv však díky tisíci letům svého působení změnil zaběhlé pořádky<br />

— narodit se mužem znamenalo nepopiratelné výhody, narození dcery však přestalo přinášet radost<br />

a naopak někdy mělo význam prokletí, neboť vietnamská rodina bez syna není považovaná za šťastnou.<br />

Touhou každé rodiny je zplodit syna, který bude pomáhat v zemědělství a na rozdíl od dcery neodejde po<br />

svatbě z domu. Syn je také ten, kdo narozdíl od dcery může praktikovat kult předků — bez jeho modliteb<br />

jsou duše zemřelých rodičů a prarodičů odsouzeny k věčnému bloudění a nenaleznou v jiném světě klid.<br />

Ve Vietnamu téměř neexistuje sociální zabezpečení a rodiče jsou ve stáří odkázáni na své děti, respektive<br />

syny, protože dcery odcházejí za manželem. Žena se po svatbě stěhuje do rodiny manžela. Pro rodiny není<br />

tedy výchova a vzdělávání dcery dobrou ekonomickou investicí — v produktivním věku bude žít v jiné<br />

rodině, (Vietnamci často užívají rčení Con gai la con nguoi ta — Dcera je dítětem cizích lidí), kde musí poslouchat<br />

svého muže, jeho otce i matku. Z toho vyplývá její trvale podřízené postavení. Po smrti manžela by<br />

vietnamská žena měla poslouchat svého syna.<br />

Naštěstí se ve Vietnamu neujaly některé drsné čínské praktiky, jako například tradice lotosových nožek<br />

— bolestivé lámání ženských chodidel a jejich celoživotní svazování látkou do tvaru drobounkých dětských<br />

nohou. Není ani potvrzeno, že by se vietnamské rodiny ve své touze po synovi uchylovaly k usmrcování<br />

novorozených děvčátek, což se rozšířilo v Číně. Přesto některé statistiky vzbuzují obavu — v deltě<br />

Mekongu a Centrálního pohoří se udává poměr narozených 127 chlapců na 100 dívek (Vietnam Committee<br />

on Human Rights, 2007, s. 7) přičemž světový průměr je 105 chlapců na 100 dívek (UNFPA, 2007, s 1). Dle<br />

čerstvé studie Populačního fondu OSN (UNFPA, 2007, s .18) se Vietnam nyní nachází v podobné pozici jako<br />

Čína před deseti lety: nová zdravotní technika umožňuje zjistit před narozením dítěte jeho pohlaví, což<br />

vede k zvýšenému číslu potratů dívek 40 . Trend upřednostňování chlapců před dívkami v asijských zemích<br />

může mít vliv na nárůst obchodu se ženami, stejně jako tomu bylo již v sousedních zemích, jako je Čína,<br />

Jižní Korea a Tchaj-wan, které z důvodu nedostatku žen vhodných ke sňatku importují do své země dospělé<br />

ženy z jiných států (v současnosti mnoho dívek a žen právě z Vietnamu). Mnohé z těchto žen lákají z domoviny<br />

podvodem a za nedůstojných podmínek, v cílových zemích mohou být někdy drženy násilím.<br />

40 Podle tohoto zdroje se ve Vietnamu v průměru rodí 100 dívek na 110 chlapců<br />

(v některých provinciích Číny se rodí 130 chlapců na 100 dívek)<br />

36


Zajímavým faktem se vztahem k porodnosti je ve Vietnamu také ohromující číslo potratů: 2,5 potratu<br />

na každou ženu v produktivním věku (45 potratů/100 těhotenství) — (Velvyslanectví ČR ve Vietnamu,<br />

2007, s. 3). Toto číslo vyplývá zejména z tristní úrovně sexuální osvěty, mizivého užívání antikoncepce<br />

(zde je na místě zmínit, že antikoncepci používají téměř výhradně ženy, které jsou obecně považovány za<br />

zodpovědné za plánování těhotenství, používání kondomů u mužů je výjimečné) a nepřijatelnosti otěhotnění<br />

před sňatkem. Vliv může mít i státní politika, která usiluje o snižování počtu dětí v rodinách.<br />

Tradiční vietnamská rodina byla polygamní, resp. polygynní. Mnohoženství se ve Vietnamu rozšířilo od<br />

11. století a bylo legitimní až do roku 1945. Bylo rozšířeno především ve vrstvě aristokracie (Strašáková,<br />

2004, s. 1). Tradiční rozdělení rolí v rodině přisuzovalo muži dominantní postavení a aktivitu ve společenské<br />

sféře, zatímco ženě byla vyhrazena péče o domácnost. Žena neměla příliš možností, jak ovlivnit<br />

svůj osud, protože byla závislá na rodičích, kteří jí také většinou vybrali vhodného partnera (zejména<br />

společensky odpovídajícího), a později na manželovi.<br />

V souvislosti s dlouhotrvajícím obdobím válek (od druhé světové války se ve Vietnamu válčilo až do počátku<br />

80. let minulého století) a s odchodem dospělých mužů do armády získaly vietnamské ženy větší vliv<br />

v rodině, ale i v podnikání a v politice. Když zdraví muži odešli na frontu, ženy zastávaly péči o děti<br />

a domácnost, práci na poli i obranu proti leteckým útokům. Ženy také opravovaly silnice po bombardování<br />

a řídily pohyb vojenských konvojů do jižního Vietnamu za téměř nepřetržitých amerických náletů. Po válce<br />

se muži vrátili domů, ale ženy již na svá bedra přejaly i původně „neženské“ role. Dodnes se ve Vietnamu<br />

hovoří o komplexu mnohých mužů, kteří se po válce nedokázali smysluplně zařadit do společnosti.<br />

Vietnamské ženy jsou, ač se to tak na první pohled nemusí jevit, velmi samostatné a rozhodné. V domácnosti<br />

často dohlížejí na finance a mnohdy spravují rodinný podnik, prodávají na trhu, učí na univerzitách,<br />

starší ženy mají silný hlas při řešení sporů v obci apod. Jejich křehký zevnějšek a často submisivní vystupování<br />

tedy nemusí nutně korespondovat například s jejich silnou pozicí v rodině či partnerském vztahu.<br />

Nicméně jejich postavení není otevřeně prezentované (společnost by takové chování pozitivně nepřijala).<br />

Nezastřená, upřímná emancipace ve Vietnamu ještě dlouho nebude společenským a politickým tématem.<br />

Naopak ohled vůči ženám ve fyzicky náročných činnostech, který je běžný v západní společnosti, není<br />

samozřejmý ve Vietnamu — ženy často vykonávají tvrdou manuální práci na stavbách a v zemědělství.<br />

5.2. Prostituce ve Vietnamu<br />

Dle informací některých nevládních organizací pracuje ve Vietnamu až 300 000 prostitutek (U. S. Department<br />

of State, 2006, s. 1). Čísla významně narostla zejména od roku 1986, kdy se začaly prohlubovat<br />

rozdíly v životní úrovni různých vrstev obyvatelstva a propad mezi venkovem a městem, lidé se začali po<br />

Vietnamu svobodně stěhovat a do země začali proudit zahraniční turisté.<br />

Za francouzské koloniální nadvlády se prostituce objevovala v centrech velkých měst ve formě povolených<br />

nočních klubů a „pěveckých salónů“. Velmi se rozmohla během druhé poloviny minulého století v průběhu<br />

války s Američany zejména na jihu země, kde prostitutky poskytovaly rozptýlení vojákům i vládnímúředníkům.<br />

Naopak na severu se komunistická vláda pokusila prostituci vymýtit, což se částečně podařilo také<br />

kvůli povinným registracím k pobytu a nemožností stěhování. Po válce byla tato opatření zavedena i na<br />

jihu, avšak po ekonomických reformách v roce 1986 vládní kontrola obyvatelstva ochabla a prostituce se<br />

dočkala nevídaného rozmachu.<br />

Prostituce je ve Vietnamu rozšířena mnohem více, než je obvyklé u nás, a sexuální služby jsou finančně<br />

dostupné pro mnohem širší škálu obyvatelstva než v České republice. Sex je nabízen hlavně v tzv. karaoke<br />

barech, ale často také například v masážních salonech a kadeřnictvích. Návštěva karaoke baru může být<br />

běžnou součástí firemní oslavy nebo párty s přáteli, avšak každá návštěva neznamená, že někdo z přítom-<br />

37


ných využije nabídky sexuálních služeb. Prostitutky také nepracují ve všech těchto podnicích 41 , společnost<br />

si často přijde jen zazpívat a pobavit se.<br />

Udává se, že až dvě třetiny vietnamských vládních úředníků jsou zákazníky v karaoke barech a masážních<br />

salónech, kde si kupují služby prostitutek. Dokonce prý existuje speciální fond, kterým jsou jejich<br />

návštěvy financovány 42 . Velká část dívek se k prostituci rozhodne dobrovolně, často tuto práci spojují<br />

s možností najít si manžela. Mnohdy se za tímto povoláním stěhují do jiné provincie a později, po několika<br />

letech, se vrací domů nebo stěhují jinam, vdávají se a žijí běžný život.<br />

Dle zpráv mezinárodních organizací jsou však za účelem nucené prostituce některé ženy obchodovány<br />

(Vietnam Committee on Human Rights, 2007, s. 8). Obchodování s dívkami a ženami za účelem nucené<br />

prostituce může začínat únosem v nočním klubu, podvodnou pracovní nabídkou, pozváním na turistický<br />

výlet nebo nabídkou sňatku s cizincem (Vietnam Committee on Human Rights, 2007, s. 25).<br />

Velkým problémem se ve velkých vietnamských městech stalo spojení prostituce s drogovou mafií. Drogy<br />

(zejména heroin) jsou ve Vietnamu levné a dostupné. Dalším nebezpečím je AIDS — dle vládního<br />

výzkumu je každá druhá prostitutka v Hanoji nakažena virem HIV 43 .<br />

41 Karaoke bary, kde pracují prostitutky, jsou nazývány „karaoke om“<br />

— přízvisko „om“ znamená objímat<br />

42 De Dios Aurora Javate: Macro-Economic Exploitation and their Impact on Sexual Exploitation and<br />

Trafficking of Women and Girls: Issues, Responses and Challenges [online]<br />

CATW — Asia Pacifik, Trafficking in Women and Prostitution in the Asia Pacifik [cit. 2007-8-14]<br />

(Dostupné z: http://www.catw-ap.org/macro.htm)<br />

43 Agence France Presse , 13. 3. 2002<br />

38


6. Vietnamci a Vietnamky jako obchodované osoby ve světě<br />

Celá kapitola s tímto názvem by mohla vydat za samostatnou studii, na což však v rámci tohoto projektu<br />

není prostor. Cílem následujících řádků je tedy pouze stručně popsat formy obchodu s lidmi, které existují<br />

mezi Vietnamem a ostatními zeměmi, neboť některé jevy, které nejsou v současnosti s Českou republikou<br />

naštěstí spojovány, se mohou v budoucnu objevit, a je vhodné mít dostatek informací.<br />

Hovoříme-li o obchodu s lidmi směrem z Vietnamu do asijských zemí, můžeme označit dvě téměř již<br />

„tradiční“ (avšak ne jediné) výchozí lokality, kterých se tato problematika týká. Jedná se zejména o region<br />

v povodí delty Mekongu, tedy o jižní Vietnam, a dále o severní hranici s Čínou. Z chudých oblastí delty<br />

Mekongu jsou obchodovány především ženy a děti do Kambodži, Laosu a Thajska za účelem nucené<br />

prostituce a žebroty. V severní části země se zase odehrává obchod s lidmi do Číny za účelem nucené prostituce,<br />

nucených sňatků, nucené práce a adopcí dětí. Sňatky vietnamských žen s bohatými cizinci, které<br />

mohou pro ženy končit životními podmínkami podobnými nucené práci, jsou dalším, relativně novým,<br />

avšak velmi rozšířeným trendem v této oblasti, a týkají se mnoha asijských zemí, zejména Tchaj-wanu,<br />

Jižní Koreje, Malajsie, Singapuru, Japonska. Tyto země jsou spojeny i s problematikou možného vykořisťování<br />

vietnamských dělníků a pracovníků, kterému mohou být vzhledem k nedostatečné kvalifikovanosti,<br />

neznalosti jazyka a nerovnoprávnému statutu v hostitelských zemích Vietnamci vystaveni.<br />

Obchod s lidmi za účelem nucené práce včetně prostituce, vykořisťování a také adopcí jsou fenomény<br />

spojené i s ostatními neasijskými zeměmi.<br />

Ministerstvo veřejné bezpečnosti zase hovoří i o nucené práci mladých chlapců a mužů, kteří jsou využíváni<br />

jako levná pracovní síla ve sweatschopech — malých manufakturách (často nejsou placeni vůbec) 44 .<br />

Za poslední dva roky bylo šetřeno ve Vietnamu okolo 600 případů obchodu s lidmi, které se týkaly asi<br />

1 500 žen a dětí, které byly obchodovány do zahraničí. Zhruba 1 300 z nich bylo vráceno do svých<br />

domovů 45 . Vicepremiér vietnamské vlády Truong Vinh Trong uvedl v dubnu 2007 na konferenci o obchodu<br />

s lidmi ve Vietnamu, že počet vietnamských žen a dětí, které jsou prodávány obchodníky do otroctví,<br />

stále stoupá 46 .<br />

Jako důvody tragické situace v oblasti obchodu s lidmi ve Vietnamu se udává zejména podceňování vzdělávání<br />

dětí (hlavně na venkově), malé povědomí o lidské důstojnosti, podceňování rizik a neinformovanost<br />

rodin, těžké ekonomické podmínky, nezaměstnanost a nedostatečné příjmy, neuspokojivý rodinný<br />

život, neodpovídající a nehodnotné informace v oblasti obchodu s lidmi, nízké postihy a tresty za obchod<br />

s lidmi (Kirjavainen, 1999, nestránkováno).<br />

6.1. Asie<br />

Ze států, kam jsou lidé z Vietnamu obchodováni, je nejtristnější situace pravděpodobně v Kambodži,<br />

která se ještě stále vzpamatovává z následků krvavé občanské války, jež kromě materiálních škod zničila<br />

i sociální vazby, stejně jako ovlivnila fungování institucí a státního aparátu. Obrovský nárůst obchodu<br />

s lidmi v zemi se datuje od začátku 90. let, kdy se země otevřela zahraničním ekonomikám a turistům.<br />

Do Kambodži jsou přiváženy ženy a děti z okolních států za účelem nucené prostituce, dále se hovoří<br />

o obchodu za účelem domácích prací a za účelem adopce dětí.<br />

44 Human trafficking on the rise in Viet Nam. Vietnamnews, 7. 2. 2007<br />

45 Human trafficking on the rise in Viet Nam. Vietnamnews, 7. 2. 2007<br />

46 Human trafficking on the rise in Viet Nam. Vietnamnews, 7. 2. 2007<br />

39


Problém obchodu s vietnamskými ženami a dětmi za účelem nucené prostituce do Kambodži je obecně<br />

i mediálně velmi dobře známý. Kambodža se stala proslaveným rájem západních sexuálních turistů.<br />

V roce 2004 uváděla NBC TV dokumentární film, kde byla pětiletá vietnamská dívka nucena k prostituci.<br />

Udává se, že ze 70 000 kambodžských prostitutek je 35 % z Vietnamu (hlavně z jihozápadních regionů —<br />

— Long An, An Giang, Song Be, Kien Giang, Dong Thap, Can Tho a Ho Či Minova Města), z toho 35 % je<br />

mladších 18 let (Vietnam Committee on Human Rights, 2007, s. 15). Dle organizace AFESIP International 47<br />

jsou tisíce vietnamských dívek obchodovány mnohými kanály do Kambodži za účelem prostituce, přičemž<br />

je využíváno zkorumpovaných úředníků a policistů. Mladé dívky, které jsou často prodány svou<br />

rodinou nebo přáteli, jsou vystavovány bolestnému týrání, jako například elektrickým šokům, pálení<br />

cigaretami, bití, bičování, znásilňování. Někdy jsou vietnamské ženy z Kambodži dále obchodovány do<br />

sousedních zemí 48 . Report organizace ACWP (Pomoc dětem bez rodičů) uvádí: „Majitelé nočních klubů<br />

platí obchodníkům 350—450 USD za každou atraktivní vietnamskou pannu, které není více než 16 let. Ty, jež<br />

nejsou panny nebo jsou považované za méně hezké, jsou prodávány za 150—170 USD 49 .“<br />

Na území Kambodži působí stovky mezinárodních nevládních organizací, jejichž pomoc však často není<br />

efektivní. Jedním z důvodů je roztříštěnost pomoci a slabá vymahatelnost práva v zemi.<br />

Naopak vietnamská i čínská média neustále vyzdvihují vyřešené případy obchodu s lidmi z Vietnamu<br />

do Číny a počty zatčených obchodníků a obě země spolupracují na mnohých prevenčních projektech.<br />

Nicméně situace v této oblasti je také stále neutěšená. Čína je zdrojovou, tranzitní i cílovou zemí pro ženy,<br />

muže a děti obchodované za účelem nucené práce, včetně nucené prostituce. Většina obchodu s lidmi se<br />

odehrává uvnitř čínského území, ale část lidí je obchodována přes hranice. Z Vietnamu jsou lidé obchodováni<br />

za účelem nucené práce, nucených sňatků a nucené prostituce. Vietnamské dívky pocházejí velmi<br />

často z chudých venkovských oblastí a bývají vylákány z domova pod záminkou práce v restauraci nebo<br />

v továrně do Číny, kde jsou následně nuceny k prostituci nebo ke sňatku s mužem, který již ve své oblasti<br />

nenašel vhodnou manželku. Takto podvedené ženy bývají prodány za 500—1 000 USD — dle „kvality<br />

zboží“. Velmi ceněni jsou v Číně malí vietnamští chlapci, které si neplodné čínské páry ve Vietnamu<br />

kupují k adopci.<br />

Jak již bylo uvedeno výše v textu, relativní novinkou v oblasti jsou tzv. „dohazované“ sňatky Vietnamek<br />

z chudých vesnických regionů s muži z Malajsie, Jižní Koreji, Tchaj-wanu a dalších zemí. Cizinci cestují<br />

do Vietnamu, kde si na určených místech ve velkých městech (hovoří se zejména o Ho Či Minově Městě)<br />

vyberou mezi dívkami, které přijely z chudých provincií. Vietnam se tak stal oblíbenou cílovou destinací<br />

pro svobodné mládence z jiných asijských zemí, kteří sem přijíždějí na týdenní „svatební“ cestu, v jejíž<br />

ceně (3 000 až 10 000 USD) je výběr dívky, její zdravotní prohlídka, zajištění nutných dokladů k vycestování<br />

a rychlé líbánky. Rodina nevěsty dostává od budoucích manželů dívek peníze v řádech stovek dolarů<br />

— to je také důvod, proč mnoho rodin souhlasí s provdáním svých dcer za zcela neznámé cizince. Obchodem<br />

s lidmi se tyto případy stávají v momentě, kdy je dívka v zemi svého manžela omezována na osobní<br />

svobodě, jsou jí zabaveny doklady a musí vykonávat proti své vůli práci nebo poskytovat sexuální služby.<br />

Dle médií nejsou bohužel tyto případy výjimečné. Dívky se v nové zemi ocitají v nerovném postavení,<br />

často neovládají jazyk ani nemají základní znalosti o zemi, nemají práci, sociální vazby a jsou závislé na<br />

svých nových mužích a jejich rodinách, kteří je naopak chtějí ekonomicky využít, protože „do svatby investovali<br />

příliš peněz“. Někdy může být dokonce svatba dívkám pouze slíbena a nikdy k ní nedojde. V červenci<br />

2007 byl v Hanoji odsouzen vietnamský šestičlenný gang, který prodal postupně do Malajsie 126 žen.<br />

Vietnamským ženám a dívkám bylo slíbeno zprostředkování sňatku v Malajsii, avšak po příjezdu byly<br />

prodány další agentuře, která je rozprodala starším a postiženým mužům za 2 000 USD za jednu osobu.<br />

Desítce žen se podařilo utéci zpět do Vietnamu, kde se obrátily na policii.<br />

47 Agir pour les Femmes en Situation Precaire, Programme Regional en Asie, 2001 www.afesip.org<br />

48 Trafficking in Women and Prostitution in the Asia Pacifik. [online]. CATW — Asia Pacifik,<br />

[cit. 2007-7-10] (Dostupné z: http://www.catw-ap.org/facts.htm)<br />

49 Saving Children in Crisis Program [online]. ACWP [cit. 2007-9-10]<br />

(Dostupné z: http://www.acwp.org/v2/index.php?option=com_content&task=view&id=<br />

26&Itemid=59, http://www.acwp.org/ngl/SCIC_Statistic.htm)<br />

40


Bohužel negativní zprávy přicházejí i z asijských zemí, kde Vietnamci pracují jako dělníci v továrnách.<br />

V Jižní Koreji byl uskutečněn výzkum mezi pracovními migranty, z nichž velkou část tvoří Vietnamci, ze<br />

kterého vyplývá, že 10 % cizinců zažilo fyzické útoky a tresty od svého zaměstnavatele, 50 % psychický<br />

nátlak a verbální útoky, 18 % omezování v pohybu, 47 % zabavení dokladů a 44 % porušování pracovní<br />

smlouvy ze strany zaměstnavatele (Dang Nguyen Anh, 2007, s. 11).<br />

V Malajsii, kam míří největší část vietnamských pracovníků, jsou běžnými problémy neplacení mzdy<br />

a nespravedlivé propuštění z práce. Stejné problémy byly sledovány i v dalších cílových zemích vietnamských<br />

pracovníků (Dang Nguyen Anh, 2007, s. 11). V Jihovýchodní Asii je mezinárodní migrace již desítky<br />

let důležitým faktorem v rozvoji hospodářství tamních zemí. Zaměstnavatelé v cílových zemích najímají<br />

vietnamské dělníky kvůli úsporám na mzdy a navýšení zisku. Některé asijské země zřídily speciální úřady<br />

nebo agentury na řízení pracovní migrace. Nicméně organizování pracovní migrace za pomoci udělených<br />

oprávnění agenturám není vždy spolehlivé, neboť u velké části migrantů se i přesto objevilo vykořisťování<br />

a zneužívání ze strany zaměstnavatele (Dang Nguyen Anh, 2007, s. 11). Kvůli nedostatečné informovanosti<br />

nemají vietnamští dělníci většinou přístup k prostředkům nápravy ani k pomoci nevládních organizací.<br />

6.2. Neasijské země<br />

Hovoříme-li o Evropě a o obchodu s lidmi z Vietnamu, kromě případů nucené prostituce, které již byly<br />

uvedeny v kapitolách o vietnamských komunitách v Polsku a Německu (viz kapitola 3), musíme také<br />

zmínit u nás prozatím neznámý fenomén: obchod s vietnamskými dětmi za účelem adopce. Tato problematika<br />

je spojená hlavně s devadesátými lety, kdy ve Vietnamu vznikla celá řada zprostředkovatelských<br />

agentur, specializovaných sirotčinců a také zařízení, kde si mohli rodiče z Evropy (zejména z Francie) děti<br />

prohlédnout a vybrat, hlavně v Ho Či Minově Městě a ve středním Vietnamu.<br />

Základní problém spočíval ve skutečnosti, že potenciální rodiče ze Západu byli ochotni zaplatit za děti<br />

astronomické částky. Vietnamská strana nedokázala stanovit adopcím pravidla a připojit se k mezinárodním<br />

úmluvám. Místní úřady nebyly schopny vystavit nebo ověřit dokumenty, které by mohly spolehlivě<br />

určit původ dětí a stanovit, zda se jedná o opuštěné sirotky. Na konci devadesátých let byly odhaleny<br />

a souzeny organizované skupiny, které prodaly na Západ stovky dětí za ceny v desítkách tisíc dolarů. Přestože<br />

se oficiální poplatek za adopci pohyboval mezi jedním a dvěma tisíci dolarů, překupníci byli schopni<br />

při smlouvání vyhnat ceny přes dvacet tisíc a v některých případech prokazatelně až k padesáti tisícům<br />

dolarů. Do ilegální adopce byli zapojeni lékaři, ředitelé kojeneckých ústavů a sirotčinců i funkcionáři<br />

státní správy, kteří vydávali falešné dokumenty 50 . V mnoha případech podvedení rodiče svěřili své dítě<br />

lékaři ke krátkému ústavnímu léčení nebo vyšetření a už se s ním nikdy neshledali. Objevily se únosy<br />

novorozeňat a nákupčí ještě nenarozených dětí, kteří obcházeli těhotné ženy s výhodnými nabídkami atd.<br />

Odhalení tohoto pozadí a také několik dramatických sporů, které se dostaly před soud ve Štrasburku, vedly<br />

k úplnému zastavení adopcí z Vietnamu ve Francii v dubnu 1999. Jednalo se o významný krok, neboť od<br />

roku 1995 do vydání zákazu bylo evidováno na 6 000 přivezených dětí, což údajně představuje přibližně<br />

polovinu z celkového počtu vietnamských adopcí za hranicemi. Je zajímavé, že oficiální statistika vietnamské<br />

strany uvádí za období 1992 až 2002 pouhé 2 000 vyvezených dětí. V následujících měsících Francouzi<br />

připravili mezinárodní dohodu o adopci vietnamských dětí a dovedli ji ke konci roku 2000 k ratifikaci.<br />

V roce 2002 se vietnamská vláda rozhodla radikálně regulovat veškerou adopci v podstatě podle modelu,<br />

který začal platit ve vztahu k Francii. Každá země mající zájem o mezinárodní adopci musela s VSR uzavřít<br />

dvoustrannou dohodu. Přesto i dnes nepřehledná situace ohledně adopcí směrem z Vietnamu pokračuje.<br />

V současné době tyto problémy řeší intenzivně například Spojené státy americké 51 .<br />

50 L'opacité des procédures d'adoption d'enfants vietnamiens mise en cause, AFP, 5. 5. 1999 či<br />

Nicolas de la Casiniere: Ces enfants adoptés au Vięt-nam ont-ils été achetés? Libération, 25. 12. 1998<br />

51 Announcement Regarding Adoption In Vietnam, November 2007 [online]. Embassy of the United<br />

States [cit. 2007-7-10] (Dostupné zhttp://vietnam.usembassy.gov/adoptionstatement1107.html)<br />

41


Dalším zajímavým a smutným jevem spojeným s obchodem s Vietnamci do Evropy je obchod s lidskými<br />

orgány. V médiích se objevil specifický případ obchodu se třemi mladými Vietnamci, kteří byli v březnu<br />

2006 prodáváni přes internetový portál E-bay, přičemž „startovní“ částka byla 5 500 USD. Údajně se jednalo<br />

o obchod s lidmi za účelem obchodu s lidskými orgány 52 . Na stejném portálu byly v březnu 2004 vystaveny<br />

i fotografie jedné vietnamské ženy a dvou velmi mladých dívek, jejichž prodejní cena „startovala“ na<br />

5 400 USD. Dívky měly být prodány na Tchaj-wan jako nevěsty. Poté, co E-bay Tchaj-wan obdržela protesty<br />

mezinárodních organizací, odstranila tuto nabídku ze svých stránek 53 . S technickým pokrokem se tak<br />

šíří i další možnosti obchodníků s lidmi. Za všechny podobné ještě další příklad. Světově proslul Američan<br />

George Hoey Morris, který založil webové stránky www.virginbride.net , na kterých se chlubil svým<br />

pohlavním stykem s mnohými nezletilými vietnamskými dívkami a nabízel, že pomůže za úplatu ostatním<br />

pedofilům získat vietnamské děti. Jedna ze zneužitých dívek však spolupracovala s policií a v říjnu 2006 byl<br />

tento muž ve Spojených státech amerických odsouzen (U. S. Department of Justice, 2007, s. 54).<br />

Velmi znepokojivý, hlavně v souvislosti s podobnými odhalenými případy v ČR během posledního roku,<br />

je případ obchodu s Vietnamci do Velké Británie za účelem vykořisťování v pěstírnách marihuany. Ve<br />

Velké Británii získali v současnosti Vietnamci až ¾ veškerého trhu s marihuanou 54 . Velký boom tohoto<br />

vietnamského „podnikání“ v Británii se počítá od roku 2003. Při policejních akcích byly v rodinných<br />

domech za městy, kde se nacházejí pěstírny, objeveno mnoho mladých migrantů bez dokladů, kteří pracovali<br />

ve stísněných a velice špatných hygienických podmínkách. Svojí prací chtěli splácet dluh majitelům<br />

pěstíren, kteří jim zařídili cestu do Evropy. V některých případech se jednalo o obchodované děti<br />

(U. S. Department of State, 2006, s. 9). Výdělky z jedné pěstírny dosahují ročně asi 600 000 £ 55 . Další děti<br />

z Vietnamu jsou dle médií do Velké Británie obchodovány za účelem nucené prostituce 56 .<br />

52 Sosin, N.: Disappearing in the crowd: Vietnamese immigrants in Poland [online]. In Cafebabel.com<br />

[cit. 2007-7-10] (Dostupné z http://www.cafebabel.com/en/article.asp?T=T&Id=8039)<br />

53 Vietnamese girls on sale [online]. In Taipeitimes. [cit. 2007-6-12]<br />

(Dostupné z http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2004/03/17/2003106544)<br />

54 Plant warfare. In Druglink March/April 2007, s. 6—9<br />

55 Wright S.: Race laws defeat police crackdown on drug barons. The Daily Mail. 15/10/2007<br />

56 Ford, R.: Every child vho enters Britain must be tracked to thwart the slave trade<br />

The Times, 9/7/2007<br />

42


7. Prevence<br />

Mezi nejzávažnějšími důvody obchodu s lidmi ve světě jsou obvykle uváděny propastné ekonomické rozdíly<br />

mezi různými oblastmi světa, existence násilí, diskriminace etnická a genderová (většinu obchodovaných<br />

osob tvoří dle dostupných informací ženy), upírání práv některým skupinám obyvatel a jejich<br />

sociální exkluze, chybějící informace a nezaměstnanost. Tyto faktory nejsou považovány pouze za příčiny<br />

obchodu s lidmi, ale obecně jsou chápány jako jevy negativně ovlivňující životy jednotlivců i celé<br />

společnosti. Pro efektivní boj s obchodem s lidmi v globálním měřítku je tedy nutné zaměřit se na řešení<br />

těchto celosvětových jevů. Ekonomicky vyspělé státy by měly přijmout odpovědnost za negativní fenomény<br />

světové globalizace, a ne ji pouze využívat ke svému ekonomickému prospěchu.<br />

Migrace, která je normálním světovým fenoménem a také pro naši zemi se stala běžnou realitou, a která<br />

je zároveň někdy mylně směšována s obchodem s lidmi, nepatří v žádném případě mezi příčiny tohoto<br />

jevu. Nelze si myslet, že restriktivní migrační politikou zabráníme obchodu s lidmi. Naopak — restriktivní<br />

migrační politika způsobí ještě větší neuspokojení poptávky našeho státu po pracovní síle (způsobené<br />

jednak demografickým vývojem a také nedostatkem zaměstnanců v nekvalifikovaných profesích)<br />

a také neuspokojení touhy Vietnamců a pracovníků z dalších ekonomicky slabších zemí cestovat do ČŘ<br />

za prací. Legislativní překážky se zainteresované strany budou ještě urputněji snažit překonat i mimo<br />

právní rámec. Vytvoří se tak další prostor pro neregulérní migraci a zaměstnávání, které často vedou<br />

k vykořisťování migrujících pracovníků a k omezení jejich možnosti se vykořisťování a obchodu s lidmi<br />

bránit (Burčíková, 2007, v tisku). Již konec devadesátých let, kdy vietnamští občané cestovali přes Rusko<br />

a Ukrajinu do ČR v nákladních vozech v nelidských podmínkách kvůli nemožnosti získat běžným způsobem<br />

vízum, ukázal, že restriktivní vízová politika přináší často negativní a nezamýšlené důsledky.<br />

V momentě, kdy se pro běžného občana stává získání víza nedosažitelným snem, stoupají ceny zprostředkovatelských<br />

neoficiálních a pochybných agentur a ceny převaděčů a rostou zdravotní rizika při přepravě<br />

obchodovaných osob v důsledku snahy o minimální přepravní náklady a maximální zisk pro obchodníky<br />

s lidmi a zprostředkovatelské firmy.<br />

Aktivity organizací působících v oblasti boje proti obchodu s lidmi a ani společná činnost sítí těchto organizací<br />

nemohou změnit a komplexně řešit hlavní globální příčiny obchodu s lidmi ve světě. Mohou však<br />

částečně ovlivňovat státní politiky, které se vztahují k migraci a mohly by mít preventivní efekt, a mohou<br />

vyvíjet tlak na politiky. Organizace La Strada ČR může také na základě výsledků této zprávy realizovat<br />

jednotlivé adresné prevenční kroky zaměřené na vietnamskou komunitu, na které by v budoucnu měly<br />

navázat další prevenční projekty neziskového i státního sektoru.<br />

Z výše uvedeného textu kromě jiného vyplývá, že do České republiky migruje v současnosti zejména<br />

z ekonomických důvodů mnoho Vietnamců, kteří jsou ve smyslu obchodování s lidmi a vykořisťování<br />

zranitelnou skupinou — nejsou jazykově vybaveni, neznají prostředí ČR, nerozumějí českým zákonům<br />

(a nemají často vzdělání ani v dalších oblastech), někteří z nich nemají v pořádku doklady a většina z nich<br />

přichází na naše území s velkými dluhy. Hned po svém příchodu se stávají závislými na zbytku komunity,<br />

přičemž tato odkázanost na druhé může mít mnoho forem: od pouhé solidární výpomoci a nákupu<br />

služeb (vyřizování dokladů, tlumočení na úřadech, u lékaře, různé typy poradenství) až po drsné formy<br />

omezování osobní svobody a vykořisťování a nucení k práci, včetně prostituce. Cílem této kapitoly je nalezení<br />

možných kroků v prevenci obchodu s lidmi a vykořisťování v této skupině migrantů.<br />

Prevenci obchodu s lidmi a vykořisťování mezi vietnamskými migranty lze rozdělit na dvě základní části:<br />

prevenci v zemi původu a prevenci ve vietnamské komunitě v ČR.<br />

7.1. Prevence v zemi původu<br />

Falešný mýtus o ČR jako o zemi zaslíbené vytvořili ve Vietnamu zejména emigranti, kteří navštěvují svoji<br />

domovinu a přivážejí svým rodinám peníze a dárky. Ve snaze vylíčit svůj dosavadní život v zahraničí jako<br />

43


úspěšný nepřinášejí však vždy pravdivé informace o skutečných podmínkách života v České republice.<br />

Dále je tento mýtus „přiživován“ tvrzeními zejména neoficiálních zprostředkovatelů, v jejichž ekonomickém<br />

zájmu není upozorňovat zájemce o cestu do ČR na možná rizika a problémy, které mohou Vietnamce<br />

a Vietnamky v České republice potkat. Vzhledem k tomu, že současným trendem v ekonomické migraci<br />

Vietnamců a Vietnamek do České republiky je odchod ekonomicky slabší a méně vzdělané vrstvy obyvatelstva<br />

(zejména ve srovnání s migrací před rokem 1989), lze očekávat značnou neinformovanost těchto<br />

osob o České republice a její skutečné životní úrovni, a je pravděpodobné, že tito migranti a migrantky<br />

neodhadnou reálně návratnost finančních prostředků, které vložili do své cesty (zaplatili zprostředkovatelským<br />

firmám). Nenaplněnost očekávání těchto osob může mít značné následky, mezi které patří právě<br />

i zranitelnost těchto migrantů v kontextu obchodu s lidmi a vykořisťování (dalším efektem je například<br />

psychická deprivace těchto osob, vliv na zvýšení kriminality, nárůst počtu distributorů a uživatelů drog<br />

a další). Považujeme tedy za velice důležité šířit informace o skutečných podmínkách života v ČR již na<br />

území Vietnamu.<br />

Lidé z Vietnamu nemají před svým odjezdem do České republiky taktéž dostatek informací o obchodu<br />

s lidmi a o rizicích své cesty — zanedbávají základní bezpečnostní opatření, mezi která by mělo patřit<br />

pořízení kopie dokladů, prověření zprostředkovatelské firmy, prověření místa práce, podepsání pracovní<br />

smlouvy. Nevědí také, že existuje systém sociálních služeb, který mohou kontaktovat a využít v případě<br />

nedostatku informací nebo tísně.<br />

7.1.1. Realizované kroky<br />

Snahou naší organizace je tedy umožnit vietnamským migrantům a migrantkám přístup k základním<br />

informacím o České republice a seznámit je s možnými riziky jejich cesty a s možnostmi pomoci, pokud<br />

se ocitnou v nouzi. Na základě podrobného mapování situace ve vietnamské komunitě v ČR během projektu<br />

byly popsány rizikové faktory, se kterými je vietnamský migrant či migrantka před svojí cestou<br />

konfrontován, stejně jako byl popsán falešný mýtus České republiky jako ekonomického ráje, a na základě<br />

toho byl nadefinován nutný obsah prevenčního materiálu distribuovaného v zemi původu. Tímto prvním<br />

prevenčním nástrojem se stal informační leták ve vietnamštině, který byl vytištěn v nákladu 2 000<br />

kusů a bude distribuován ve spolupráci s MZV ČR na Českém velvyslanectví v Hanoji žadatelům a žadatelkám<br />

o vízum. Cílem letáku je rovněž zlepšovat postavení čitatele, tj. pomáhat mu porozumět své<br />

situaci a posilovat jeho rozhodovací schopnosti novými důležitými informacemi. Mezi vymezené potřebné<br />

informace, specifické pro vietnamskou komunitu, patří zejména sdělení, která usilují o boření mýtu<br />

o ČR jako o zemi zaslíbené. Leták například obsahuje údaje o průměrné a minimální mzdě v ČR, která<br />

je uváděna v přibližných čistých příjmech, protože údaj o hrubé mzdě není pro vietnamského migranta<br />

příliš vypovídající, a informace o tom, že v případě neúspěšnosti podnikání se nelze nechat po příjezdu<br />

do ČR zaměstnat, protože účel pobytu lze změnit nejdříve za rok pobytu zde. Také je vietnamský migrant<br />

či migrantka upozorněn na fungování zprostředkovatelského servisu, který využívá neznalosti jazyka<br />

a prostředí a migranti a migrantky se na jeho službách stávají závislí. Leták byl několikrát konzultován<br />

se zástupci komunity a je také založen na zkušenostech expertů a expertek, kteří se dlouhodobě zabývají<br />

vietnamskou migrací do ČR.<br />

Vzhledem k náročnosti překladu, který vyžadoval odbornost, ale také stylistickou přiměřenost cílové<br />

skupině, nebylo možné oslovit překladatelskou agenturu. Obrátili jsme se proto na několik prověřených<br />

překladatelů, kteří na textu pracovali společně.<br />

V souladu s prevenční koncepcí organizace se leták snaží neodradit migranty a migrantky od četby zastrašující<br />

grafickou podobou ani obsahem, neboť je ověřeno, že prevenční materiály, které příliš hrozí nebo<br />

moralizují, nemají u cílových skupin většinou úspěch a neosloví je (lidé mají pocit, že „tohle se mně nemůže<br />

stát!“). Snahou letáku je tedy hovořit ke všem a zaujmout migranty hlavním nadpisem „Odjíždíte do České<br />

republiky za prací?“ a fotografií, na které je vyobrazen muž vietnamského původu, který prodává zboží.<br />

44


Celý leták má čtyři stránky, je otvírací a nejdůležitější informace se nacházejí na první a poslední straně<br />

letáku: upozornění na existenci možných rizik cesty a vybrané informace o České republice (výše průměrného<br />

platu, výše minimálního platu, nezbytnost znalosti českého jazyka při podnikání v ČR, nemožnost<br />

změny účelu pobytu v ČR po nejméně jeden rok po příjezdu do země).<br />

Na druhé, vnitřní straně letáčku se nacházejí otázky, které by měly čtenáře pobídnout k zamyšlení,<br />

a doporučení před cestou, včetně bezpečnostních.<br />

Třetí strana letáčku je věnována situacím, ve kterých se migrant či migrantka může obrátit o pomoc na<br />

organizaci La Strada ČR, tedy návodu k identifikaci/sebeidentifikaci obchodovaných a vykořisťovaných<br />

osob a informacím o možnostech pomoci, kterou organizace zdarma nabízí.<br />

Součástí letáku je také základní představení organizace La Strada ČR, včetně informace, že nepracujeme<br />

pro policii a pomáháme také cizincům a cizinkám bez dokladů, a kontakty na naši SOS linku, mobil<br />

obsluhovaný vietnamskou operátorkou a odkaz na webové stránky ve vietnamštině.<br />

ph, phi li nhun hot<br />

liên quan n nn buôn<br />

g nh mi dâm<br />

i b bóc lt sc<br />

làm mi dâm<br />

là 222 71 71 71<br />

t theo s in thoi 737 420 878<br />

tôi s gi li cho các bn<br />

bng ting Vit<br />

CH Séc khong 15000<br />

ên, lao ng có tay ngh<br />

CH Séc là 6400 cô-run<br />

thông<br />

. Ngoài ra các<br />

vi các công s<br />

i ph thuc vào ngi<br />

bn có th thc i<br />

nhân ngi vào làm<br />

n ch có th i muc<br />

Bn mun n CH Séc tim viêc làm?<br />

Chuyn i này có th giúp cho cuc sng<br />

ca bn tt hn, nhng cng có th khin<br />

bn tht vng. Bn ã bit v tt c<br />

nhng ri ro cha?<br />

Cng<br />

hòa<br />

Séc<br />

Bn hãy th tr li mt<br />

s câu hi sau ây →<br />

1Ngi môi gii cho bn n CH Séc làm vic có áng tin cy không?<br />

2Bn có nm c tình hình kinh t và xã hi CH Séc không? Bn có<br />

hình dung c c th v thu nhp trong tng lai ca mình không?<br />

Ban có bit sau bao lâu thì bn s tr ht c nhng chi phí<br />

cho chuyn i n CH Séc không?<br />

3Bn có bit là s âu và làm vic gì sau khi n CH Séc không?<br />

4Bn có bit là s nh giúp âu trong trng hp<br />

gp khó khn cha?<br />

Nu nh không tr li c chính<br />

xác nhng câu hi trên thì xin bn hãy thn<br />

trng và trc khi i xin lu ý<br />

mt s iu sau →<br />

1C tìm hiu nhiu nht v cuc sng tai CH Séc (có th qua Internet)<br />

2Yêu cu c ký hp ng lao ng và thông tin y v<br />

ni làm vic, nu c ha s có viêc làm<br />

3Mang theo mình a ch liên lc ca nhng ngi thân <br />

Vit Nam, CH Séc và ca chúng tôi<br />

4Sao chép tt c toàn b giy t ri chô khác vi bn gc<br />

Ban không c a giy t gc ca mình cho bt k ai<br />

5Tích cc tìm hiu xem ngi môi gii chuyn i (hoc viêc làm)<br />

d nh làm gì vi bn<br />

6Nu bn có mc n vi ngi môi gii chuyn i (hoc vic làm), bn hãy<br />

òi c bo m là khon n ó s không b tng thêm<br />

Chú ý: s ràng buc v tài chính có th dùng gây áp lc cho bn<br />

7Nu có th bn nên mang theo ngi tin d phòng<br />

Bn có th ngh ch<br />

nu b ri vào mt tro<br />

hoàn cnh sau ây →<br />

1Ngi môi gii la gt bn khi<br />

2Ho òi bn nhng khon tin k<br />

môi gii chuyên i sang CH Sé<br />

3Bn phi sng và làm vic tron<br />

ti t (chng hn nh thi gian<br />

trong iu kin mt v sinh)<br />

4H gi giy t ca bn<br />

5H e da bn (nh da t giá<br />

6Ho không tr lng cho bn ho<br />

7Bn b hn ch i li<br />

8Bn b ép buc làm mi dâm<br />

Chúng tôi cung cp m<br />

→ T vn v luât lao ông (ln <br />

→ Gii quyt ch tm thi, k c<br />

sinh hot c bn khác<br />

→Giúp v mt xã hi, y t và t<br />

→T vn v pháp lý<br />

Chúng tôi giúp ch<br />

ngoi quc không có<br />

Chúng tôi không làm<br />

ó áng tin cy không?<br />

CH Séc không? Bn có<br />

g lai ca mình không?<br />

nhng chi phí<br />

n CH Séc không?<br />

ng hp<br />

ính<br />

n hãy thn<br />

Bn có th ngh chúng tôi giúp <br />

nu b ri vào mt trong nhng<br />

hoàn cnh sau ây →<br />

1Ngi môi gii la gt bn khi tha thun vic làm<br />

2Ho òi bn nhng khon tin không chính áng cho vic<br />

môi gii chuyên i sang CH Séc<br />

3Bn phi sng và làm vic trong nhng iu kin quá<br />

ti t (chng hn nh thi gian làm vic quá dài hoc<br />

trong iu kin mt v sinh)<br />

4H gi giy t ca bn<br />

5H e da bn (nh da t giác vi cnh sát)<br />

6Ho không tr lng cho bn hoc ch tr vi mc rt thp<br />

7Bn b hn ch i li<br />

8Bn b ép buc làm mi dâm<br />

La Strada R, o. p. s là t chc phi chính ph, phi li nhun hot<br />

ng trong lnh vc gii quyt các vn liên quan n nn buôn<br />

ngi, bóc lt sc lao ng cng nh mi dâm<br />

Chúng tôi giúp nhng ngi b bóc lt sc<br />

lao ng và b cng ép làm mi dâm<br />

ng dây nóng ca La Strada là 222 71 71 71<br />

Bn có th nhn tin hoc gi SMS bng ting Vit theo s in thoi 737 420 878<br />

vào bt c lúc nào - phiên dch ca chúng tôi s gi li cho các bn<br />

www.strada.cz – Có c thông tin bng ting Vit<br />

c (có th qua Internet)<br />

tin y v<br />

i thân <br />

ác vi bn gc<br />

bt k ai<br />

i (hoc viêc làm)<br />

i (hoc vic làm), bn hãy<br />

tng thêm<br />

gây áp lc cho bn<br />

hòng<br />

Chúng tôi cung cp min phí →<br />

→ T vn v luât lao ông (ln u tiên có th nc danh)<br />

→ Gii quyt ch tm thi, k c n mc và các nhu cu<br />

sinh hot c bn khác<br />

→Giúp v mt xã hi, y t và tâm lý<br />

→T vn v pháp lý<br />

Chúng tôi giúp cho c nhng ngi<br />

ngoi quc không có giy t.<br />

Chúng tôi không làm vic cho cnh sát!<br />

Bn có bit →<br />

1Lng trung bình nhn c hàng tháng CH Séc khong 15000<br />

cô-run (khong 750 USD) – ví d: giáo viên, lao ng có tay ngh<br />

2Lng ti thiu nhn c hàng tháng CH Séc là 6400 cô-run<br />

(khong 320 USD) – ví d: lao ng ph thông<br />

3Kinh doanh Séc cn phi bit ting Séc. Ngoài ra các<br />

doanh nghip phi óng thu và giao tip vi các công s<br />

4Nu nh không bit ting Séc, bn s phi ph thuc vào ngi<br />

khác và tr thù lao mi khi h giúp<br />

5Ban không th i làm công n lng nu bn có th thc i<br />

kinh doanh. Các xí nghip chi c phép nhân ngi vào làm<br />

nu ngi ó có th thc i làm công. Bn ch có th i muc<br />

ích c trú sau khi ã tai CH Séc 1 nm<br />

45


Dále v rámci prevence v zemi původu vytvořila organizace La Strada ČR vietnamsky psanou část svých<br />

webových stránek (www.strada.cz), která slouží jednak k prevenci — vietnamští zájemci o cestu do<br />

České republiky si mohou přečíst informace o životě zde a možných nástrahách své cesty — a zároveň<br />

je určena osobám v nouzi, které si zde mohou vyhledat informace o nabízených službách organizace<br />

La Strada ČR a kontakt.<br />

7.2. Prevence ve vietnamské komunitě v ČR<br />

Vietnamská komunita v České republice se vyznačuje několika specifiky, která je nutné mít při prevenci<br />

obchodu s lidmi a vykořisťování na vědomí. Jedná se zejména o obtížnou proniknutelnost do komunity,<br />

kdy je třeba prolomit velkou jazykovou bariéru a také nedůvěru. Pro komunikaci organizací nabízejících<br />

sociální služby s vietnamskou komunitou nelze v žádném případě užívat jiný jazyk než vietnamštinu 57 .<br />

Pouze menší část Vietnamců a Vietnamek čte české noviny a sleduje další českojazyčná média — většina<br />

komunity si vystačí s vietnamsky psanými periodiky, která zde vycházejí, a s vietnamskou televizí.<br />

Neznalost češtiny nekomplikuje pouze komunikaci neziskových organizací s potenciálními uživateli<br />

a uživatelkami služeb z řad vietnamské komunity, ale způsobuje i obrovskou neobeznámenost komunity<br />

s fungováním neziskového systému, jeho konceptem, principy a cíli, dále zapříčiňuje neznalost vlastních<br />

práv. Častá neznalost zákona vede zejména cizince a cizinky, kteří u nás pobývají neregulérně, v omyl, že<br />

nemají na pomoc nárok.<br />

Specifickým úskalím prevence a nabízení a poskytování sociálních služeb je již samotná identifikace<br />

obchodovaných osob, která může probíhat na třech úrovních:<br />

» identifikace policií<br />

» identifikace okolím<br />

» sebeidentifikace<br />

Všechny vietnamské klientky v dlouhodobé péči organizace La Strada ČR, které byly nuceny k prostituci,<br />

byly identifikovány policií. Narozdíl od jiných komunit nejsou prozatím zaznamenány případy jiného kontaktování<br />

pomáhající organizace — identifikace okolím i sebeidentifikace jsou v této komunitě prozatím<br />

pouze na úrovni přání pracovníků organizací. Nedostatek informací ve společnosti a zejména v samotné<br />

vietnamské komunitě vytváří nejasnosti ohledně rozpoznání osob, které potřebují a mají nárok na pomoc<br />

a na sociální služby. Sociální stigma, zejména na ženách pracujících v prostituci, taktéž přispívá ke špatné<br />

identifikaci osob v nouzi. Nepochybně stejné jsou i důvody minimálních kontaktů v jiných sektorech, než<br />

je prostituce: z důvodu jazykové a kulturní bariéry a neznalosti českých zákonů nemají potencionální<br />

vietnamští klienti a klientky dostatek informací pro zhodnocení vlastní situace, nevědí o svém nároku na<br />

pomoc, o existenci pomáhajících organizací a mají strach z případného postihu. V oblasti vykořisťování je<br />

další překážkou v identifikaci a sebeidentifikaci také relativní a kulturně odlišně vymezená hranice mezi<br />

špatnými pracovními podmínkami a vykořisťujícími podmínkami.<br />

Dalším problematickým momentem, který těsně navazuje na identifikaci, je dostupnost sociálních<br />

služeb. V případě, že vietnamský spoluobčan či spoluobčanka pocítí potřebu obrátit se někam o pomoc —<br />

tedy sám sebe identifikuje jako osobu obchodovanou nebo vykořisťovanou, nezná kromě prostředí své<br />

57 Více než polovina Vietnamců u nás se nedomluví o nutných věcech v českém jazyce — vyplývá např.<br />

z bakalářské práce Trung Ta Minhe 2002, kde autor při svém výzkumu dospěl k závěru, že 31 %<br />

Vietnamců žijících v Chebu rozumí v českém jazyce pouze jednotlivá slova a 23 % Vietnamců nehovoří<br />

česky vůbec. Dle výzkumu Přístup imigrantů a imigrantek ke vzdělání a na trh práce (2007)<br />

například nebyla zhruba polovina vietnamských a čínských respondentů schopna komunikovat<br />

s tazatelem bez tlumočníka<br />

46


komunity většinou možnosti, kam se obrátit. Celá vietnamská komunita je zvyklá fungovat značně uzavřeně<br />

a jednotlivé osoby se spoléhají na záchranu od blízkých lidí, známých nebo od zástupců komunity.<br />

V případě, že tyto možnosti selžou, nezná osoba v nouzi jiné možnosti — fungující systém, jak se domoci<br />

podpory „z venku“, prozatím neexistuje. Ve vietnamských novinách, které zde vycházejí, nejsou běžné<br />

články o možnostech sociálních služeb a vietnamské organizace, ač mají svoji funkci a velký vliv na<br />

komunitu, zatím také s neziskovým sektorem v tomto směru nespolupracují. Jednotlivci nemají zatím<br />

dostatek zkušeností s pomáhajícími organizacemi, které by předávali dále a kterými by budovali důvěru<br />

komunity v neziskový sektor. Neziskové organizace (ale ani státní správa) nedistribuují téměř žádné<br />

tištěné materiály o sociálních službách ve vietnamštině přímo do komunity. Vietnamská komunita je<br />

navyklá využívat již tradiční schémata svého fungování v českém prostředí a neziskový sektor do nich<br />

prozatím bohužel nepatří.<br />

7.2.1. Realizované kroky<br />

V rámci prevence obchodu s lidmi a vykořisťování vytvořila organizace La Strada ČR informační leták<br />

ve vietnamštině, který má zejména usnadnit identifikaci osob, které mají nárok na sociální pomoc a podporu.<br />

Vývoj letáku vycházel ze zkušeností organizace a z konzultací s odborníky a odbornicemi a s lidmi<br />

z vietnamské komunity. Taktéž byly podrobně hodnoceny možné cesty distribuce, která byla již zahájena<br />

a bude nadále pokračovat v dalším roce.<br />

Jazyk i informace byly přizpůsobeny cílové skupině. Dle praktických a konkrétních otázek obsažených<br />

v letáku může každý posoudit situaci vlastní nebo někoho ve svém okolí a má možnost se rozhodnout,<br />

zda vyhledá pomoc organizace. Na letáku je také nabídka služeb organizace La Strada ČR, kontakt na<br />

telefon, který je operován vietnamskou tlumočnicí, a odkaz na webové stránky organizace s informacemi<br />

ve vietnamštině. Celý leták je velice stručný, přehledný a psaný obecným jazykem srozumitelným<br />

všem. Vzhledem k velmi krátkému trvání projektu (duben — prosinec) není možné zatím popsat efekt<br />

distribuce tohoto letáku, stejně jako ostatních informačních a prevenčních materiálů.<br />

Chúng tôi giúp đỡ những<br />

người bị bóc lột sức lao động<br />

và bị cưỡng ép làm mại dâm<br />

Chúng tôi giúp đỡ cho cả những người<br />

ngoại quốc không có giấy tờ. Chúng tôi<br />

không làm việc cho cảnh sát!<br />

Đường dây nóng của<br />

La Strada là 222 71 71 71<br />

(bằng tiếng Séc)<br />

Bạn có thể gửi SMS bằng tiếng<br />

Việt theo số điện thoại 737 420 878<br />

– phiên dịch của chúng tôi<br />

sẽ gọi cho các bạn<br />

www.strada.cz – có cả thông<br />

tin bằng tiếng Việt<br />

Bạn có thể đề nghị chúng<br />

tôi giúp đỡ nếu bị rơi vào<br />

một trong những hoàn<br />

cảnh sau đây<br />

1│Bạn phải sống và làm việc trong<br />

những điều kiện quá tồi tệ<br />

2│Họ giữ giấy tờ của bạn<br />

3│Họ đe dọa bạn<br />

4│Họ không trả lương cho bạn<br />

5│Bạn bị hạn chế đi lại<br />

6│Bạn bị ép buộc làm mại dâm<br />

Chúng tôi cung cấp<br />

miễn phí<br />

1│Tư vấn về luâṭ lao động<br />

(lần đầu tiên có thể nặc danh)<br />

2│Giải quyết chỗ ở tạm thời,<br />

kể cả ăn mặc và các nhu cầu<br />

sinh hoạt cơ bản khác<br />

3│Giúp đỡ về măṭ xã hội,<br />

y tế và tâm lý<br />

4│Tư vấn về pháp lý<br />

La Strada ČR, o. p. s là tổ chức phi chính phủ, phi lợi nhuận hoạt động trong lĩnh vực giải<br />

quyết các vấn đề liên quan đến nạn buôn người, bóc lột sức lao động cũng như mại dâm<br />

Konkrétně na ženy nucené k prostituci byl zaměřen informační článek, který byl uveřejněn v nejčtenějším<br />

vietnamském týdeníku Tuan Tin Moi. Text článku obsahoval ilustrativní příběh dívky, která byla<br />

nucena k prostituci, informace o nabízené pomoci, informace o organizaci, kontakt na vietnamskou<br />

linku. Narozdíl od české veřejnosti, v jejímž povědomí v kontextu nucené prostituce organizace La Strada<br />

ČR již dobře zakotvila, není jméno organizace ve vietnamské komunitě známé, stejně jako není povědomí<br />

47


o dalších neziskových organizacích, které poskytují obdobnou pomoc a podporu ženám v prostituci. Po<br />

zveřejnění článku kontaktovali organizaci La Strada ČR telefonicky tři Vietnamci a jedna Vietnamka<br />

— jednalo se o dotazy z pracovně-právní oblasti.<br />

Dalším krokem La Strady ČR v oblasti prevence bylo zřízení mobilního telefonu operovaného vietnamskou<br />

tlumočnicí. Na materiálech ve vietnamštině je vždy uváděno číslo tohoto telefonu, neboť na běžné<br />

SOS lince La Strady ČR není tlumočnice trvale k dispozici. Je tak pro potencionální vietnamskou klientelu<br />

zajištěn přímý přístup k vietnamsky hovořící pracovnici.<br />

Pro ženy nucené k prostituci vytvořila organizace La Strada ČR ve spolupráci s organizací Rozkoš bez<br />

rizika zapalovače s vietnamsko-českými nápisy, které budou distribuovány přímo v nočních klubech.<br />

Nenápadnou formou upozorňují na možnost pomoci a kontakt na organizace.<br />

Pro oblast prevence v širším záběru vietnamské komunity byly vyrobeny zápisníky, které budou distribuovány<br />

mezi vietnamskou mládež v Modré škole (diagnostické centrum pro děti cizince), do Permonu<br />

— dětského domova pro děti cizince a do organizací, které sdružují vietnamské občany.<br />

7.3. Doporučení v oblasti prevence<br />

Prevence obchodu s lidmi musí být nejen adresná, ale také dlouhodobá. Obecným a známým problémem<br />

je evaluace preventivních programů a jejich dopad na cílové skupiny. Organizace La Strada ČR má v současné<br />

době navržen základní preventivní program ve vietnamské komunitě u nás, ve kterém by bylo<br />

vhodné pokračovat. Je třeba ho dále konzultovat s odborníky i s příslušníky vietnamské komunity a přizpůsobovat<br />

ho aktuálním podmínkám. Podobný preventivní program v Polsku (od roku 2004) ukázal,<br />

že závratné výsledky nelze očekávat okamžitě, avšak nezbytné je vytrvat a dále se snažit proniknout do<br />

povědomí Vietnamců a Vietnamek, kteří k nám jezdí za prací. I v samotné vietnamské komunitě existuje<br />

skepse v názorech na dosažitelnost sociálních služeb; je třeba postupnými kroky budovat zejména důvěru<br />

této komunity a pevně zakotvit v mechanismech jejího fungování.<br />

7.3.1. Doporučení v oblasti prevence v zemi původu<br />

Všechny konkrétní prevenční kroky by měl předcházet podrobný výzkum situace ve Vietnamu. Bylo<br />

by příhodné vypracovat rešerše vztahující se k tématu a vytvořit analýzy realizovaných výzkumů, a to<br />

zejména těch, které jsou zaměřeny na migraci Vietnamců a Vietnamek do zahraničí, na metody, které<br />

používají vietnamští obchodníci s lidmi nejen při transportu lidí do Evropy, ale i do dalších zemí, a dále<br />

na genderově orientované výzkumy (většina obchodovaných osob ve světě jsou ženy). Také je vhodné soustředit<br />

se na situaci na trhu práce ve Vietnamu a připravit rozbor možné prevenční intervence.<br />

Jedním ze základních cílů prevence ve Vietnamu by mělo být zprostředkovávání dostatečného množství<br />

kvalitních informací jednak o podmínkách života v České republice, platných zákonech na našem území,<br />

ale také o existenci sociálních služeb a jejich systému fungování, a dále o bezpečnostních typech<br />

a opatřeních před cestou za prací do ČR. Je nezbytné, aby tyto informace byly vybrané s důrazem na kulturní<br />

odlišnost Vietnamců a Vietnamek a na specifické podmínky, do kterých k nám přijíždějí a ve kterých<br />

žijí — vhodné je soustředit se na boření mýtu o ekonomickém ráji v ČR, dále na základní informace<br />

o právním prostředí v ČR (jak již bylo řečeno, nově příchozí migranti mají často velmi slabé povědomí<br />

o právu ve Vietnamu, o to menší o právu v ČR (Viz Kocourek, 2006, str. 114), zdůraznit možnosti pomoci<br />

i pro neregulérní migranty a migrantky, upozorňovat na rizika vyplývající z finančních závazků vůči<br />

zprostředkovatelům služeb. Důležitým nástrojem v prevenci může být zvyšování povědomí o obchodu<br />

s lidmi na území ČR. Jako nejvýhodnější se jeví šířit tyto informace pomocí místních médií. Informace<br />

by sloužily k posílení kompetence každého migranta a migrantky informovaně se rozhodnout ohledně<br />

48


své cesty do zahraničí, a také by zeslabovaly vliv neoficiálních zprostředkovatelů, kteří za své služby<br />

žádají přemrštěné odměny. V tomto bodě lze navázat na připravovanou aktivitu organizace La Strada<br />

ČR a MZV ČR — na výrobu a distribuci základních informačních a preventivních letáků. Otázkou však<br />

zůstává, kdo by se této osvětové činnosti měl v budoucnosti ujmout.<br />

Suplováním služeb neoficiálních zprostředkovatelů a nabízením alternativních řešení a informací<br />

pro potencionální migranty a migrantky se podařilo v některých zemích činnost zprostředkovatelů<br />

alespoň částečně nahradit projekty nevládních organizací (například projekt „Prevence nelegální migrace<br />

a pomoc vybrané oblasti“ realizovaný společností Člověk v tísni v Gruzii či projekt „Prevence nelegální<br />

migrace z Ukrajiny do České republiky a pomoc při vytváření azylové infrastruktury“, realizovaný organizací<br />

Charita ČR). Tato pomoc by mohla ve Vietnamu případně probíhat formou rozvojové pomoci, neboť<br />

tato země je jednou z cílových destinací zahraniční rozvojové spolupráce ČR. Pokud by se podařilo docílit<br />

migrace informovaných, nezadlužených a připravených pracovníků, byla by to nejen potřebná rozvojová<br />

pomoc, ale i výhodná společensko-ekonomická investice. Při realizaci podobného programu je však nezbytné<br />

použít specifický „vietnamský“ model, nekopírovat například osvědčené metody z jiných zemí. Realizátor<br />

by měl nejdříve důkladně poznat vietnamské prostředí a respektovat kulturní realitu této země.<br />

Relativně novými hráči na vietnamském poli zprostředkovatelského servisu, který funguje v oblasti<br />

pracovní migrace do ČR, jsou registrované oficiální agentury, které zprostředkovávají práci pro skupiny<br />

vietnamských dělníků a dělnic do českých továren. Lze předpokládat, že důsledným monitorováním a kontrolou<br />

činnosti těchto agentur, ideálně od počátku jejich působení, lze dosáhnout dobré úrovně vybavenosti<br />

vysílaných vietnamských pracovníků a pracovnic po stránce jazykové (několikaměsíční kurz českého<br />

jazyka by se měl stát standardem), i ohledně informací. Kontrola působení zprostředkovatelských agentur<br />

může také včas přispět k definování případných slabých míst v jejich činnosti a možností nápravy.<br />

Velmi specifickou a kontroverzní roli zastává v mozaice subjektů, které asistují při odchodu vietnamských<br />

migrantů a migrantek do zahraničí, český státní aparát reprezentovaný v očích Vietnamců a Vietnamek<br />

zastupitelstvím České republiky v Hanoji, jehož úkolem je přijímat žádosti vietnamských občanů<br />

a občanek o vízum do ČR a na konci vízového procesu tato víza vydávat nebo oznamovat zamítnutí.<br />

(Subjektem, který rozhoduje o udělení víza nad 90 dnů, je Cizinecká policie ČR, jejíž působení v tomto<br />

směru by stálo za samostatnou analýzu). Pro běžného vietnamského žadatele o vízum je těžko uvěřitelné,<br />

že by vlastními silami získal vízum do naší země (žadatelé hovoří o zkorumpovanosti zaměstnanců českého<br />

velvyslanectví, o průtazích při podávání žádosti, o neefektivnosti pořadníků, složitosti žádosti,<br />

neprůhlednosti systému), a řeší tuto obavu kontaktováním neoficiálního zprostředkovatele, čímž se ČR<br />

nepřímo podílí na vzrůstu vlivu a moci těchto subjektů a na dopadech, které má na naši zemi migrace<br />

tragicky zadlužených a neinformovaných lidí. Pokud je opravdu systém žádosti o vízum natolik komplikovaný<br />

a vízum pro běžného Vietnamce či Vietnamku těžko dosažitelné bez vnější pomoci, je třeba<br />

zásadně změnit systém. Pokud se jedná o mýtus uměle vytvořený zprostředkovateli, je nutné věrohodně<br />

a masivně šířit informace o dosažitelnosti víza bez účasti zprostředkovatelů a zásadně zprůhlednit vízovou<br />

proceduru. Jedním z prevenčních kroků by také mělo být vzdělávání pracovníků zastupitelského<br />

úřadu, kteří jsou prvními zástupci české státní správy, přicházející s migranty a s migrantkami do styku,<br />

a mohou už v této fázi identifikovat osoby, které jsou ohroženy obchodováním nebo už obchodovány<br />

jsou. Dalším obecnějším opatřením je důvěryhodný postup při podezření z korupce v českém státním<br />

aparátu, který je nutným předpokladem k obnovení důvěry ze strany vietnamských žadatelů o vízum 58 ,<br />

a školení českých úředníků v této oblasti.<br />

Průhledný, přehledný vízový proces je nejlepší cestou, jak omezit vliv neoficiálních zprostředkovatelů na<br />

život jednotlivců, snížit jejich ceny, a tím snížit riziko Vietnamců a Vietnamek pracujících u nás, že budou<br />

žít dlouhou dobu ve fyzicky i psychicky náročných podmínkách, pod velkým tlakem dluhu, který mají<br />

58 Tato důvěra byla významně narušena například nedávným mediálním skandálem ohledně úplatků<br />

na Velvyslanectví ČR v Hanoji, viz například Česká ambasáda v Hanoji čelí obviněním z korupce<br />

deník Právo, 20/9/2007 nebo Korupce? Jejich problém. Reflex 34/2007, 23. 8. 2007<br />

49


u své rodiny, známých či lichváře nebo agentury. Snahou našeho státu by mělo být nezatlačovat neprůhlednou<br />

vízovou politikou jednotlivce do zranitelných pozic, ze kterých nemohou po roky vystoupit.<br />

Nové změny v této oblasti může přinést také připravovaný projekt tzv. Zelených karet — doufejme, že<br />

pozitivní, a že také díky němu zeslábne vliv neoficiálních zprostředkovatelů. Je třeba podrobně sledovat<br />

vývoj tohoto projektu ve vztahu k pracovním migrantům a migrantkám z Vietnamu a případně přizpůsobit<br />

projekt specifickým vietnamským podmínkám. Zejména bude třeba nastavit průhledný proces<br />

žádostí, neboť důvěra vietnamských migrantů k českým úředníkům je silně nabourána.<br />

7.3.2. Doporučení v oblasti prevence na území ČR<br />

Hovoříme-li o prevenci ve vietnamské komunitě na území ČR, je stejně jako u osvěty v zemi původu<br />

nejdůležitějším nástrojem prevence obchodu s lidmi a vykořisťování šíření kvalitních informací, a to<br />

konkrétně ve třech oblastech:<br />

1. informace o neziskovém sektoru, jeho fungování a nabízených službách<br />

2. informace o obchodu s lidmi a vykořisťování<br />

3. informace o právech každého jednotlivce na našem území<br />

Ad 1. Za využití vietnamských periodik, která vycházejí na našem území a jsou čtena širokou škálou<br />

vietnamské veřejnosti, tištěných letáků a ve spolupráci s vietnamskou komunitou (například s vietnamskými<br />

organizacemi a s dobrovolníky z řad vietnamských studentů a studentek) je třeba trvale nabízet<br />

informace o činnosti neziskových organizací na území ČR. Z hlediska obchodu s lidmi a vykořisťování je<br />

vhodné zaměřit se na informace o organizacích, které nabízejí právní a pracovně-právní poradenství, dále<br />

sociální služby obchodovaným a vykořisťovaným osobám, azylové ubytování, psychoterapii a asistované<br />

návraty do země původu.<br />

Ad 2. Vzhledem ke kulturně a sociálně odlišnému prostředí, ze kterého k nám vietnamští migranti a migrantky<br />

přicházejí, mají často rozdílné vnímání své situace, než je běžné pro české občany a občanky.<br />

Nahlížejí se jinou perspektivou a mají jinak nastaveno například vnímání pracovních a životních podmínek.<br />

Vzhledem k tomu, že nemají dostatek informací o obchodu s lidmi, neumějí svoji situaci porovnat<br />

se situací obchodovaných osob a neidentifikují se jako osoby, které mají nárok na pomoc a na podporu<br />

sociálních služeb. Netuší často také, že obchod s lidmi a nucení k práci včetně prostituce je trestným<br />

činem. V zájmu identifikace obchodovaných osob ve vietnamské komunitě a prevence obchodu s lidmi<br />

a vykořisťování jako trestných činů je třeba šířit konkrétní informace o obchodu s lidmi.<br />

Ad 3. Mnoho Vietnamců a Vietnamek nemá dostatek informací o vlastních právech. Zejména neregulérní<br />

migranti a migratky často netuší, že mají nárok na pomoc, pokud se stanou obětí trestného činu. Stejně<br />

tak ženy v prostituci se obávají společenského stigmatu a i v případech nouze se bojí požádat o podporu.<br />

Vhodnou distribucí materiálů i kampaní v médiích je třeba posilovat právní vědomí Vietnamců a Vietnamek<br />

v ČR s důrazem na nejvíce ohrožené skupiny: neregulérní migranty a migrantky a ženy v prostituci.<br />

Všechny tři uvedené oblasti prevence obchodu s lidmi a vykořisťování ve vietnamské komunitě by měly<br />

být také součástí vzdělávání zástupců vietnamské komunity (například představitelů vietnamských<br />

organizací působících v ČR) formou seminářů, přednášek nebo kulatých stolů. Mluvíme-li o prevenci<br />

obchodu s lidmi a vykořisťování ve vietnamské komunitě v širším smyslu, je třeba vzdělávat také českou<br />

majoritu, úředníky a úřednice státní správy, Policii ČR i neziskové organizace, které s touto problematikou<br />

běžně nepracují, avšak mohou se potkat se zranitelnou skupinou migrantů.<br />

Jak už z obsahu celé kapitoly vyplývá, na oblast prevence velmi úzce a velmi konkrétně navazuje identifikace<br />

a sebeidentifikace potenciálních uživatelů sociálních služeb. Zásadní roli v identifikaci obchodovaných osob<br />

z vietnamské komunity v současnosti hraje Policie ČR — všechny vietnamské klientky v dlouhodobé péči organizace<br />

La Strada ČR, které byly nuceny k prostituci, byly identifikovány policií. V předchozích kapitolách byla<br />

50


zachycena svědectví z komunity a od pracovníků ÚOOZ Policie ČR, že ve vietnamské komunitě v ČR existuje<br />

vykořisťování i obchod s lidmi ve významném rozsahu (práce ve sweatshopech, nucená prostituce v nočních<br />

klubech). Do služeb neziskových organizací se však dostává pouhý zlomek těchto osob. Ostatní osoby přesto,<br />

že se o jejich existenci ví, nikdy do kontaktu s pomáhajícími organizacemi nepřicházejí. Důvodů tohoto problematického<br />

stavu může být několik a je třeba dále hledat jejich vysvětlení a nová řešení. Podstatnou úlohu by<br />

mohla sehrát například personální dotace pracovníků policie, jejich pracovní priority a další. Je nutné zdokonalit<br />

mechanismus identifikace obchodovaných osob a jejich předávání do péče organizací, které nabízejí<br />

sociální služby, a zlepšit součinnost neziskového sektoru a orgánů státního aparátu v této oblasti.<br />

Důležitým nástrojem v boji proti obchodu s lidmi a práci ve vykořisťujících podmínkách by také mělo<br />

být posilování postavení (empowerment) jednotlivců z vietnamské komunity — pomoc migrantům<br />

a migrantkám porozumět vlastní situaci, posilování jejich vlastních schopností jazykových a sociálních,<br />

posilování jejich samostatného fungování v rámci naší společnosti bez fatální závislosti na druhých,<br />

zvyšování jejich sebedůvěry. Tento empowerment spočívá jednak v přístupu ke kvalitním informacím,<br />

ale také v jejich dalším vzdělávání po příchodu do ČR. Migranti a migrantky z Vietnamu by<br />

měli mít přístup ke kurzům českého jazyka a měli by být motivováni tyto kurzy navštěvovat. Výuka<br />

češtiny by měla být součástí celého integračního programu, který by kromě jazykových kurzů nabízel<br />

migrantům a migrantkám i přednášky s informacemi o ČR, o fungování sociální a zdravotní péče,<br />

základní informace z oblasti práva a podnikání v ČR. Pro velkou část Vietnamců a Vietnamek v ČR<br />

představují velký problém i základní běžné praktické úkony, například orientace v městské dopravě,<br />

návštěva knihovny apod. I ten by tyto kurzy mohly řešit. Příkladem mohou být podobné již realizované<br />

programy v jiných zemích EU 59 .<br />

Dle osob z vietnamské komunity by jejím příslušníkům a příslušnicím, kteří v nedávné době přicestovali<br />

do ČR a jsou zklamáni reálnou situací a špatnými možnostmi návratu svých finančních prostředků<br />

při podnikání, výrazně pomohla legislativní změna umožňující nahrazení víza za účelem podnikání<br />

vízem pracovním přímo na území ČR bez nutnosti vycestovat ze země. Mohli by tak rychleji nastoupit do<br />

zaměstnaneckého poměru a začít splácet své obrovské dluhy. V současnosti je tato změna možná nejdříve<br />

rok po příjezdu do ČR.<br />

Nezbytný předpoklad pro další prevenci v této oblasti představují výzkumy (kvantitativní i kvalitativní)<br />

ve vietnamské komunitě a další odborné studie, které upřesní další směřování preventivních programů.<br />

Je nezbytné zajistit sběr a analýzu dalších informací o povaze, mechanismech, rozsahu a trendech obchodování<br />

s lidmi a vykořisťování v této komunitě, v ideálním případě i z těžko dostupných oblastí, jako jsou<br />

například sexuální průmysl, práce v domácnostech, prostředí sweatshopů apod.<br />

59 Viz. například J. Niessen, Y. Schibel: Příručka o integraci — pro tvůrce politik a odborníky z praxe, 2005<br />

51


8. Sociální práce — dosavadní praxe a její limity<br />

V sociální práci existuje celá škála odlišných přístupů k uživatelům a uživatelkám služeb z etnicky odlišného<br />

prostředí: od tzv. etnicky slepého přístupu (colour-blind approach), prosazovaného zejména do šedesátých<br />

let (Matochová, 2000, s. 34), který hlásá absolutně shodný přístup ke klientele bez ohledu na její<br />

etnicko-kulturní kořeny (a naopak různé zacházení s klientelou v souvislosti s jejím původem považuje<br />

za neprofesionální), až po etnicky citlivou sociální práci (ethnic-sensitive social work), která etnicitě připisuje<br />

v práci s klientelou zásadní význam. Při práci s klientelou z kulturně odlišného prostředí se organizace<br />

La Strada ČR přiklání k přístupu etnicky citlivému, což konkrétně při práci s vietnamskými klienty<br />

a klientkami znamená, že se pracovníci a pracovnice organizace snaží uvědomovat si etnickou odlišnost<br />

klientů a klientek od etnicity vlastní, počítají s tím, že příslušnost k vietnamské národnosti formuje<br />

realitu klientely, a přizpůsobují jejím etnicky podmíněným potřebám a požadavkům své služby. V souladu<br />

s tímto přístupem je také napsána následující kapitola, která mapuje bariéry, slabá místa a zároveň<br />

také doposud získané hodnotné zkušenosti z poskytování služeb vietnamské klientele, které byla v letech<br />

2005—2007 nabídnuta komplexní péče 60 .<br />

8.1. Analýza klientek 2005 — 2007<br />

Z neziskových organizací se na poskytování sociálních služeb v oblasti obchodu s lidmi a vykořisťování zaměřuje<br />

v ČR kromě organizace La Strada ČR také organizace Arcidiecézní charita Praha (projekt Magdala). Za<br />

poslední tři roky bylo v péči Arcidiecézní charity Praha 5 vietnamských klientek a 1 klient. Organizace La<br />

Strada ČR poskytla ve stejném období své služby 4 vietnamským klientkám a 4 klientům (u 3 žen se jednalo<br />

o nucenou prostituci, u 4 mužů a 1 ženy o oblast pracovně-právní problematiky). Klientele v dlouhodobé<br />

péči poskytla organizace La Strada ČR komplexní služby: utajené ubytování, finanční podporu na nákup<br />

potravin, hygienické a zdravotní potřeby, oblečení, dále právní služby, asistenci na úřadech, kurzy českého<br />

jazyka, sociální a lékařskou pomoc — nabídka služeb Arcidiecézní charity Praha je obdobná.<br />

Všechny klientky v dlouhodobé péči obou organizací byly na území našeho státu nuceny k prostituci (muž<br />

v dlouhodobé péči Arcidiecézní charity Praha měl poměrně specifický osud — jeho případ nebudeme dále<br />

analyzovat, mužští klienti organizace La Strada ČR využili pouze poradenských služeb organizace).<br />

Přestože počet vietnamských klientů a klientek, kterým organizace La Strada ČR a Arcidiecézní charita<br />

Praha nabídly své dlouhodobé služby, není příliš vysoký a je zřejmé, že výčet úskalí a otazníků<br />

není konečný, shodli se sociální pracovníci a pracovnice obou organizací na základních překážkách při<br />

poskytování služeb této cílové skupině a nalezli některé momenty, které vyžadují specifický, kulturně<br />

senzitivní přístup k těmto uživatelům a uživatelkám služeb — nutný předpoklad efektivitě nabízené<br />

a poskytované pomoci (viz kapitoly 8.2, 8.3, 8.4).<br />

Také lze na základě analýzy jednotlivých případů odhalit některé společné/podobné rysy v příbězích<br />

vietnamských klientek. Hovoříme-li o sociálním původu, pocházejí všechny klientky ze sociálně slabších<br />

poměrů, většina z nich se na území České republiky pohybovala bez příbuzných a blízkých lidí. Sociální<br />

vazby si zde vytvořily až po příjezdu. Spojovala je důvěra ve zprostředkovatele cesty a práce před odjezdem<br />

ze země původu a dobrovolnost jejich odchodu z Vietnamu (nevěděly však, že budou nuceny pracovat v prostituci)<br />

— přičemž v případě jedné klientky organizace La Strada ČR, která při svém odjezdu z Vietnamu<br />

60 V popisovaném období autorka pracovala v organizaci La Strada ČR jako tlumočnice, později jako<br />

expertka na vietnamskou problematiku a od dubna 2007 jako koordinátora tohoto projektu. Kapitola<br />

tedy není sepsána z perspektivy sociální pracovnice a jsou akcentovány spíše skutečnosti, které<br />

souvisí se vzděláním vietnamistky<br />

52


a následném zobchodování byla pouze 14letá, byly její rozhodovací schopnosti nesporně ovlivněny věkem.<br />

Věk ostatních klientek se pohyboval mezi 20—30 lety. V momentě, kdy se ženy dostaly do péče pomáhajících<br />

organizací, byly ve velmi špatném psychickém i fyzickém stavu (gynekologické problémy různého stupně<br />

závažnosti, byly vyčerpané, hubené, depresivní, s psychosomatickými potížemi — příznaky posttraumatické<br />

stresové poruchy, která je reakcí na prožité trauma). U žádné z klientek se nevyskytlo užívání návykových<br />

látek, nevykazovaly žádné abstinenční příznaky. Všechny klientky hovořily velice špatně česky,<br />

některé znaly jen pár slov. Kromě základní konsolidace jejich života po stránce zdravotní, bezpečnostní<br />

a materiální bylo přáním většiny klientek získat perspektivu dlouhodobého pobytu na našem území.<br />

8.2. Jazyková bariéra<br />

Pro všechny sociální pracovníky a pracovnice byla jednoznačně největší komplikací v práci s vietnamskými<br />

klienty a klientkami jazyková bariéra a zajištění kvalitního tlumočení. Projevilo se, že všechny (i drobné)<br />

úkony a veškerá domluva s klientelou zabere velice mnoho času a energie, protože musí být tlumočena.<br />

Pokud organizace nemá tlumočníka či tlumočnici na plný úvazek, znamená to v praxi sehnat tlumočení<br />

kvůli každému dotazu, každé zaslané zprávě či každému termínu schůzky. Tato starost je například eliminována<br />

při práci s ruskojazyčnou klientelou, kdy je základní komunikace možná bez prostředníka či prostřednice.<br />

Zároveň tato skutečnost ztěžovala navázání důvěryhodného vztahu mezi pomáhající organizací<br />

a klientelou a obrovská část odpovědnosti v tomto bodě ležela právě na tlumočníkovi či tlumočnici.<br />

Přestože pracovníci a pracovnice obou organizací jsou zvyklí běžně pracovat s tlumočníkem či tlumočnicí,<br />

ukázalo se, že také komunikace se samotným vietnamským tlumočníkem či tlumočnicí, jejichž překlad<br />

je ze strany sociálního pracovníka či pracovnice zároveň mimo veškerou kontrolu (zvláště při důležitých<br />

a zásadních krocích je také nutné stále si ověřovat, že dobře rozumí i tlumočník či tlumočnice), byla<br />

někdy velice složitá. Důvodem mohla být tradičně odlišně vnímaná role tlumočníka — vietnamský tlumočník<br />

či tlumočnice ji mohli někdy chápat jako úlohu poradní (například během obchodních jednání<br />

nese tlumočník či tlumočnice ve Vietnamu mnohem větší odpovědnost za výsledek jednání a má větší<br />

kompetence než je běžné v ČR), a ne jako komunikaci zprostředkovávající. V případě, že se tlumočník či<br />

tlumočnice snažili ovlivňovat průběh konzultace (například překládali pouze to, co považovali za vhodné,<br />

a ne vše), nastával někdy problém sehnat jinou osobu na tlumočení, která bude splňovat bezpečnostní<br />

a jazykové požadavky. V citlivých situacích, například u lékaře, hrál svoji roli také věk a pohlaví tlumočníků.<br />

Stejně jako u ostatní klientely je u vietnamských žen, které byly nuceny k prostituci, vhodnější mít<br />

k dispozici tlumočnici — ženu.<br />

Jazyková bariéra není překážkou pouze u problematiky obchodu s lidmi a vykořisťování, ale i ostatních<br />

oblastí sociálních služeb. Zhruba desítka českých neziskových organizací poskytuje kvalitní služby<br />

cizincům, avšak nabídka jejich služeb v drtivé většině není ve vietnamštině. Některé organizace mají<br />

možnost případně sehnat tlumočníka či tlumočnici, avšak v momentě, kdy je žádost o pomoc akutní nebo<br />

například telefonní operátor nebo operátorka nepozná, jakým jazykem klient či klientka hovoří, je tato<br />

možnost absolutně irelevantní.<br />

Organizace La Strada ČR nabídla vždy svým klientkám intenzivní kurz českého jazyka, kdy organizace<br />

využila možnosti zapojit lektorku ovládající vietnamštinu. Kurzy lze hodnotit jako úspěšné — klientky<br />

jednoznačně výrazně pokročily ve znalosti českého jazyka. Nebylo však naplněno očekávání, že jejich vědomosti<br />

budou postačující k nastoupení do rekvalifikačního kurzu v češtině nebo k jinému doplnění vzdělání<br />

— zásadní roli zde sehrála nedostatečná motivace klientek, která je bohužel u vietnamské komunity častá.<br />

Velká část komunity necítí potřebu začleňovat se do české společnosti, protože dokáže všechny své akutní<br />

a aktuální potřeby uspokojit v rámci komunity, necítí tedy nutnost učit se český jazyk. Svoji roli zde sehrává<br />

také již zmiňovaný pocit provizoria; většina z nich věří, že se v blízké budoucnosti navrátí do Vietnamu,<br />

a svůj úkol v aktuální přítomnosti spatřují v zlepšení ekonomické situace a ušetření finančních prostředků<br />

pro návrat do vlasti. Investice (ekonomická, časová, …) do studia se často jeví jako nevratná.<br />

53


8.3. Kulturně podmíněné bariéry<br />

8.3.1. Obava z hanby<br />

Další překážkou v komunikaci pomáhajících organizací s vietnamskou klientelou může být dle sdělení<br />

jednoho ze zástupců vietnamské komunity také obava z hanby: „Naše komunita je příliš provázaná. Neznáme<br />

se sice všichni osobně, ale stejně se nakonec na každého vše dozvíme. Kdo by vyhledal pomoc u organizace,<br />

která působí v oblasti prostituce nebo třeba drog či domácího násilí, nebo požádal o pomoc v jiné nouzi, tak<br />

se bude bát, že to na něj praskne a že se vše dozví třeba i jeho rodina a známí ve Vietnamu. Myslím, že to je<br />

základní příčina, proč Vietnamci nevyhledávají pomoc.“ Tento strach z možné hanby je úzce spojen se snahou<br />

zachovat dobrou pověst rodině a nedopustit, aby se ostatní dozvěděli o nějakém „selhání“. Celý tento fakt<br />

souvisí s vietnamským vnímáním světa, které je více kolektivní a méně individualistické než české. Česká<br />

společnost se spíše kloní k náhledu, že každý jednotlivec je sám odpovědný za své činy a sám je také hoden<br />

uznání nebo naopak odsouzení za své chování. Naopak činy každého jednotlivce ve vietnamské společnosti<br />

jsou více vnímány v kontextu jeho rodiny, která také „sklízí slávu nebo hanbu“.<br />

Zde hraje velkou roli také stigmatizace žen nucených k prostituci jako osob, které si za svůj osud můžou<br />

samy — tento názor je však běžný v celé společnosti v ČR, nejen ve vietnamské komunitě.<br />

8.3.2. Rozeznání potřeb<br />

Navenek vietnamské klientky působily tiše, pasivně a často skrývaly své emoce. Na otázky ohledně svého<br />

zdravotního a zejména psychického stavu odpovídaly, že se mají dobře a vše je v pořádku. Zároveň však<br />

byly některé ve zjevně špatném zdravotním stavu a některé užívaly mnoho vietnamských léků. Dle sociálních<br />

pracovníků a pracovnic jeden z faktorů, který komplikuje práci s touto klientelou, bylo právě její<br />

nesdělování vlastních potřeb a pocitů a používání odlišných komunikačních vzorců.<br />

Organizace La Strada ČR tyto překážky řešila ve spolupráci s odbornicí na vietnamskou kulturu a tradice<br />

a také školením všech pracovníků organizace. Součástí přednášky byl přehled fungování vietnamské<br />

rodiny, role ženy ve společnosti, rozdíly v komunikaci mezi Čechy a Vietnamci. Podobné přednášky sice<br />

mohou reprodukovat různé stereotypy o Vietnamcích, ale pokud si přednášející i posluchači a posluchačky<br />

tuto hrozbu uvědomují, lze rizika významně snížit. Přednáška měla za cíl zcitlivění pracovníků a pracovnic<br />

organizace na etnicky a kulturně podmíněné odlišnosti vietnamské klientely od českých běžných<br />

standardů. Sociální pracovníci a pracovnice získali nové informace a získali také nový náhled na vlastní<br />

etnicitu, která může být někdy překážkou v komunikaci s klientelou organizace.<br />

8.3.2. Pochopení podstaty systému pomoci<br />

Pro vietnamské klientky v péči pomáhajících organizací byla typická nedůvěra v organizace, pramenící<br />

pravděpodobně jednak z neznalosti podobného systému pomoci a nedostatečného pochopení fungování<br />

systému (vztah pomáhajících organizací k policii, vztah ke státu — např. k Odboru azylové a migrační<br />

politiky Ministerstva vnitra) a dále z jazykové a kulturní bariéry. Důvěru klientky získávali pracovníci<br />

a pracovnice organizace velmi pomalu, obecně hůře, než u klientek českých nebo ruskojazyčných. Jak už<br />

bylo uvedeno výše, získání důvěry bylo někdy komplikováno komunikací přes osobu, která tlumočí.<br />

Na druhou stranu klientky někdy odmítaly přijmout poskytování sociálních služeb jako profesionální<br />

službu, kde jsou jasně vymezeny role klientů a klientek a role pracovníků a pracovnic organizace.<br />

Někdy se domnívaly, že musí být pracovníkům a pracovnicím organizace vděčné a neuměly říci ne,<br />

pokud s něčím nesouhlasily.<br />

54


Ze zkušeností sociálních pracovníků a pracovnic vyplývá, že je nezbytné věnovat zvýšenou pozornost<br />

úvodním rozhovorům s vietnamskou klientelou a je nutné hned v počátku spolupráce podrobně do detailů<br />

vysvětlit fungování neziskového sektoru, funkci pomáhajících organizací, náplně práce jejich zaměstnanců<br />

a zaměstnankyň a zejména několikrát zdůraznit, že sociální pracovníci a pracovnice od klientely<br />

očekávají její aktivní přístup k situaci. Organizace La Strada ČR základní důležité informace o svém<br />

fungování popisuje i ve všech vietnamsky psaných letácích.<br />

8.4. Nabídka psychoterapie<br />

Jak již bylo popsáno výše, psychický stav Vietnamek byl při příchodu do organizace obecně zjevně<br />

špatný, většina z nich jevila příznaky posttraumatické stresové poruchy. Prozatím však byla<br />

vietnamským klientkám poskytována pouze základní krizová intervence — nabídka psychoterapie<br />

naráží na dvě základní překážky:<br />

1. odmítání ze strany klientek vyplývající z chápání psychických problémů<br />

a nemocí ve vietnamské kultuře<br />

2. neexistence vietnamského psychoterapeuta v ČR<br />

O přístupu Vietnamců k psychickým nemocem a o psychických obtížích Vietnamců, kteří emigrovali,<br />

vyšlo v zahraničí již mnoho studií 61 . U nás se tímto problémem ještě nikdo nezabýval. V těchto pracích<br />

se například uvádí, že Vietnamci v zahraničí žijí pod obrovským tlakem způsobeným možnou izolací<br />

osobní (od rodiny) i izolací komunity, extrémním pracovním nasazením, finančními problémy, nutností<br />

návyku na nový život, generačními problémy v rodinách. Tento tlak způsobuje celou řadu psychických<br />

problémů. Samozřejmě u klientů a klientek pomáhajících organizací v oblasti obchodu s lidmi lze předpokládat<br />

další ještě silnější faktory, které mají vliv na psychiku. Většina osob, které byly obchodovány,<br />

trpí následně posttraumatickou stresovou poruchou. Na těchto skutečnostech není příliš neočekávaného,<br />

pro nás může být důležitý spíše přístup Vietnamců a jejich kultury k této otázce a k léčení. Psychické<br />

zdravotní problémy Vietnamců nejsou v této komunitě příliš dobře přijímány a někdy jsou chápány jako<br />

selhání. Osoba s psychickými problémy nemůže spoléhat na podporu ze strany společnosti ani rodiny<br />

(Reid-Galloway, 2006, nestránkováno). Ve vietnamské komunitě chybí dostatečné informace o psychickém<br />

zdraví a o psychické podpoře, kterou je možné a někdy vhodné vyhledat. Také klientky organizace<br />

La Strada ČR nepopisovaly své pocity, ale pouze sdělovaly skutečnosti, které se zdánlivě jevily výhradně<br />

jako tělesné zdravotní těžkosti: nechutenství, bolesti hlavy, žaludku, zad, závratě, nespavost, zvracení.<br />

Přestože klienti/ky mohou sdělovat, že se cítí psychicky dobře a nic je netrápí, je opodstatněné směřovat<br />

k jejich mentálnímu zdraví zvýšenou pozornost.<br />

8.5. Doporučení v oblasti sociální práce<br />

V praxi vznikla výrazná a akutní potřeba existence databáze proškolených a spolehlivých vietnamsko-českých<br />

tlumočníků a tlumočnic (a pravděpodobně i dalších v sociální oblasti méně užívaných<br />

61 Například: Carole Reid-Galloway, Mental health of Chinese and Vietnamese people in Britain Mind<br />

Information Unit, June 1998. Updated by Sarah Gillam, March, Mind (National Association for<br />

Mental Health), London, 2006. Nebo: Blackwell, M.J.: Setting up a special service for refugees from<br />

Vietnam in the United Kingdom and the measurement of schizophrenia in this group, MPhil Thesis,<br />

University of London, 1995. Nebo: Wang, Y. and Xiang, K.: The Unmet Health and Social Needs of<br />

Chinese and Vietnamese Communities in Britain', Not Just Black and White: an information pack<br />

about mental health services for people from Black communities, GPMH Publications, London 1995<br />

55


jazyků), kteří budou na úrovni nejen jazykově, ale budou mít i dostatek informací o práci v pomáhajících<br />

profesích. Podobná databáze, která by vycházela ze školení pro tlumočníky a tlumočnice, by se<br />

jistě setkala s nadšeným ohlasem u mnohých neziskových organizací, které by mohly databázi sdílet<br />

a společně tlumočníky a tlumočnice školit tak, aby se orientovali ve více oblastech neziskového sektoru<br />

a sdíleli s organizacemi stejný profesionální a etický přístup ke klientům.<br />

Velmi významnou a pozitivní úlohu by v práci s vietnamskou klientelou mohli sehrát kulturní mediátoři<br />

a mediátorky. V rámci organizace může dobrý mediátor či mediátorka svou citlivou a vytrvalou<br />

prací vytvořit kulturní most mezi klientelou a sociálními pracovníky a pracovnicemi. V současné době<br />

však kulturní mediátoři a mediátorky vzešlí přímo z vietnamské komunity v České republice prozatím<br />

nepůsobí. Češi a Češky, kteří hovoří vietnamsky a jsou obeznámeni s vietnamskou kulturou, je<br />

mohou alespoň částečně zastoupit, avšak do budoucnosti je třeba hledat a vzdělávat vhodné osoby<br />

přímo z vietnamské komunity, neboť etnicita mediátora či mediátorky může sehrát klíčovou roli pří<br />

získávání důvěry klientů a klientek sociální služby a má i další významy v procesu mediace — např.<br />

znalost jazyka na úrovni rodilého mluvčího, často výborná orientace v komunitě, odkud mediátor či<br />

mediátorka pochází, lepší srozumitelnost nonverbální komunikace a další.<br />

Součástí standardního fungování organizací poskytujících sociální služby obchodovaným či vykořisťovaným<br />

osobám z vietnamské komunity by se mělo stát opakované proškolování zaměstnanců a zaměstnankyň v etnicky<br />

podmíněných kulturních odlišnostech vietnamské klientely. Současně je vhodné do organizací, kde se pracuje<br />

s vietnamskými klienty a klientkami, pořídit dostatečné množství literatury o Vietnamu a vietnamské kultuře.<br />

Velmi problematické je řešení špatného psychického stavu vietnamské klientely, která byla vystavena<br />

obchodování nebo vykořisťování, jež je často spojeno s násilím a fyzickým a psychickým nátlakem. Přes<br />

veškerou snahu organizace La Strada ČR nebyl doposud v České republice nalezen žádný vietnamsky<br />

hovořící absolvent či absolventka psychoterapeutického výcviku, což je třeba považovat za velkou<br />

mezeru v systému poskytování sociálních služeb této skupině (nejen v oblasti obchodu s lidmi). Minimálním<br />

krokem by nyní mělo být alespoň základní školení terapeutické a psychiatrické veřejnosti o vietnamské<br />

komunitě a její kultuře a dále již zmiňované školení tlumočníků a tlumočnic, které by postihlo<br />

i problematiku poskytování psychologické podpory. Dále je třeba se v sociální práci s vietnamskou klientelou<br />

zaměřovat na její volný čas. Organizace, které mají v péči vietnamské klienty a klientky, by měly<br />

zaměřit energii na volnočasové aktivity klientů a klientek, opatřit jim dostatek knížek a časopisů ve<br />

vietnamštině, podporovat je v koníčkách. Vzhledem k zálibám Vietnamců a Vietnamek lze nabízet návštěvu<br />

kina, knížky, hudbu, stolní hry (včetně karetních), šití, horoskopy, výlety do přírody (oblíbená je<br />

návštěva Macochy, různých hradů). Určité, ale neověřené možnosti lze vidět v nabídce homeopatické<br />

léčby, arteterapie, aromaterapie.<br />

Možnou variantou, jak klientele kompenzovat ztrátu jejích společenských vazeb, jsou dobrovolníci a dobrovolnice<br />

z řad vietnamských studentů a studentek nebo celé vietnamské rodiny, které by mohly vietnamským<br />

klientům a klientkám dělat společnost ve volném čase a umožňovat kontakt s částí komunity,<br />

neboť absence spojení s komunitou může být pro klienty a klientky zničující. Na druhou stranu je třeba<br />

pečlivě zvážit bezpečnostní rizika, která mohou z těchto setkání vyplývat.<br />

56


9. Závěrečné shrnutí<br />

» Úroveň stávajícího poznání<br />

Pro koncepci a realizaci efektivních opatření proti obchodu s lidmi je nezbytné vycházet z existujících<br />

aktuálních studií a výzkumů zaměřených na cílové skupiny ohrožené obchodováním nebo zranitelné<br />

v tomto kontextu. Poznání vietnamské komunity obecně, i ve vztahu k problematice obchodu s lidmi,<br />

není uspokojivé.<br />

» Odborných autorů, kteří se věnují vietnamské komunitě v ČR a jejímu fungování, je velice málo. Některé<br />

jejich práce jsou navzdory své kvalitě navíc téměř neznámé. Povědomí české veřejnosti, i odborné,<br />

o této problematice je tedy špatné, nejsou veřejně známy konkrétní problémy, se kterými se komunita<br />

potýká, a hledány možnosti jejich řešení. Neexistuje literatura, která by se vietnamskou komunitou<br />

zabývala z genderového hlediska.<br />

» Hovoříme-li o problematice obchodu s lidmi a vykořisťování ve vietnamské komunitě, je nedostatek<br />

studií, výzkumů a odborných textů ještě výraznější. Texty, které by se věnovaly výhradně a komplexně<br />

této problematice, neexistují.<br />

» Nedostatek odborných textů vyplývá i z uzavřenosti vietnamské komunity a z neexistujících mechanismů<br />

spolupráce mezi neziskovými organizacemi a státem na jedné straně a vietnamskou komunitou<br />

— jednotlivci i vietnamskými krajanskými organizacemi — na straně druhé.<br />

» Fungování vietnamské komunity v ČR<br />

Skupiny osob ohrožené obchodováním nebo zranitelné v tomto kontextu jsou rozdílné v závislosti na<br />

svém etnicko-kulturním a sociálním původu. Prevence obchodu s lidmi by měla být adresná a měla by<br />

tedy v jednotlivých skupinách a komunitách respektovat tyto odlišnosti. Každou komunitu, do které<br />

prevence směřuje, je nutné popsat a vytipovat oblasti kontextově spojené s obchodem s lidmi. Vzhledem<br />

k situaci vietnamské komunity byly identifikovány a popsány následující skutečnosti:<br />

» Počet Vietnamců a Vietnamek v ČR stále stoupá. Dle oficiálních statistik žije v současné době v České<br />

republice přes 47 000 Vietnamců, odhady počtu Vietnamců bez platných dokladů jsou nejednotné.<br />

Nárůst čísel je způsoben vysokým počtem vietnamských dětí, které se u nás každoročně rodí (přes 20 %<br />

komunity je mladší 14 let), a dále přílivem nových ekonomických migrantů, kteří jsou nejzranitelnější<br />

skupinou ve smyslu obchodu s lidmi a vykořisťování.<br />

» V České republice se postupně formovaly tři základní a dosti odlišné skupiny Vietnamců: komunita tzv.<br />

starousedlíků, která se vytvořila z Vietnamců pobývajících zde již před rokem 1989, dále společenství<br />

Vietnamců příchozích v devadesátých letech — tzv. porevoluční příchozí — a na ně dále navázala po roce<br />

2000 tzv. čerstvá vlna migrantů. Příznačná je jednak čím dále patrnější neprostupnost jednotlivých sociálních<br />

vrstev a popsaných skupin a zároveň přetrvávající ekonomická závislost jedné skupiny na druhé.<br />

» Vietnamská komunita postupně vytvořila téměř uzavřený svět, kde se etablovaly speciální mechanismy<br />

jejího fungování. Nově příchozí migranti a migrantky tyto efektivní vzorce přijímají a nemají potřebu<br />

kontaktovat většinovou společnost — dostávají se do „pasti“ komunity, která jim bere motivaci učit se<br />

česky a integrovat se do českého prostředí.<br />

» Uzavřenost komunity zároveň vyhovuje i české většinové společnosti, která nemusí řešit problematické<br />

záležitosti komunity ani některé kriminální projevy, které jsou často směřovány dovnitř komunity. Také<br />

Vietnamci a Vietnamky považují vlastní řešení v rámci komunity za efektivnější a málokdy vyhledávají<br />

pomoc státních institucí, policie či neziskových organizací. Většina komunity je navyklá využívat již<br />

zaběhlá schémata fungování v českém prostředí a neziskový sektor do nich prozatím bohužel nepatří.<br />

» Vietnamci, kteří u nás žili před rokem 1989, se stali vůdčími osobnostmi společenského i podnikatelského<br />

světa vietnamské komunity u nás. Právě oni jsou také nejčastěji poskytovateli tzv. zprostředkovatelských<br />

služeb či podnikatelského servisu (dich vu), tj. vyřizují pro zbytek komunity doklady nutné<br />

57


k pobytu a podnikání, zajišťují doklady potřebné k získání víza do ČR, tlumočí u lékaře i ve škole,<br />

sepisují nájemní smlouvy apod. Velká část komunity je na těchto službách závislá. Roli dich vu přijaly<br />

i některé české advokátní kanceláře.<br />

» Příchod nových vietnamských migrantů do ČR<br />

Situace v zemi původu migrantů a migrantek je důležitá pro prevenci obchodu s lidmi a vykořisťování,<br />

neboť nábor pracovníků a pracovnic může někdy vykazovat znaky obchodování s lidmi a může být první<br />

fází celého procesu. Také motiv odchodu ze země původu velmi ovlivňuje následné chování migrantů<br />

v cílových zemích, případně jejich zranitelnost v oblasti obchodu s lidmi a vykořisťování. Velmi důležitá<br />

je také připravenost pracovních migrantů a migrantek na cestu do zahraničí — jejich jazyková vybavenost,<br />

finanční situace, zajištění práce a pracovní smlouvy, dostatek informací o cílové zemi a další.<br />

» Většina nově příchozích migrantů z Vietnamu, kteří k nám cestují za účelem podnikání, má svoji cestu<br />

do ČR organizovanou pomocí neoficiální zprostředkovatelské agentury bez licence. Téměř všichni Vietnamci,<br />

kteří přijeli v posledních letech za prací do ČR za pomoci neoficiální zprostředkovatelské firmy,<br />

byli kontaktováni na základě známostí (známí, přátelé a kamarádi), které jim doporučily zprostředkovatelskou<br />

firmu. Zprostředkovatelské firmy se rekrutují z osob, které mají dobré kontakty na území ČR,<br />

zejména na českých úřadech.<br />

» Dle zdrojů z terénu musí zájemce o cestu do zahraničí uhradit částku za zajištění cesty do ČR předem<br />

(pohybuje se mezi 6 000 USD až 8 000 USD), firmy nepřistupují na možnost splácení částky z platu po<br />

příletu do ČR. Do služby, kterou vietnamští migranti a migrantky před odletem do ČR zaplatí, se nejčastěji<br />

počítá: zajištění víza, někdy letenka a předběžná registrace na živnostenském úřadě. Zajištění práce<br />

není běžnou součástí služby. Vietnamci v zemi původu si půjčují peníze od rodiny, přátel, lichvářů,<br />

zadluží své domy a pozemky. Dle zkušeností organizace La Strada ČR naopak ženám, u kterých se počítá,<br />

že budou pracovat v prostituci, se vše zařizuje bezplatně s tím, že si svůj závazek za zprostředkování<br />

odpracují následně.<br />

» Do celého procesu vyřízení dokladů nutných pro vízum a dalších dokumentů nutných pro život v ČR je<br />

zapojeno velké množství lidí, kteří na celém procesu vydělávají a mají zájem na tom, aby tento systém<br />

dál fungoval.<br />

» Ekonomickým migrantům, kteří do ČR i dalších zemí Evropy přijíždějí zejména přes neoficiální zprostředkovatelské<br />

firmy, chybějí často základní informace o cílové zemi, mají zkreslené představy o životě<br />

v Evropě a nereálná očekávání. Drtivá většina z nich není jazykově vybavena. Jedná se z velké části<br />

o migraci chudého obyvatelstva z venkova. Tito lidé k nám přijíždějí silně zadluženi a vstupují u nás do<br />

pracovních a životních podmínek, které mohou být někdy nazírány jako uvádění do situace podobné<br />

dlužnímu otroctví.<br />

» Dle zdrojů z vietnamské komunity a ÚOOZ jsou nově příchozí Vietnamci s dluhy, bez zázemí a zajištěné<br />

práce a bez znalosti nového prostředí (dle odborných studií jsou právě toto faktory, které významně<br />

zvyšují zranitelnost osob ve smyslu obchodování s lidmi a vykořisťování) nejvíce ohroženi vykořisťováním<br />

zejména v následujících oblastech: práce v sexuálním průmyslu, práce v domácnosti, práce ve<br />

sweatshopech (tabákové dílny, šicí dílny, výroba alkoholu), prodej zboží za vykořisťujících podmínek<br />

a profese spojené s provozem obchodu. V některých případech se jedná o obchod s lidmi.<br />

» Silným motivem odchodu z Vietnamu do České republiky je pro pracovní migranty mýtus, který<br />

se vytvořil o naší zemi. Tento mýtus o zemi zaslíbené vychází z nedostatku kvalitních informací<br />

o České republice ve Vietnamu. Nenaplněná očekávání a nereálné představy, které si migranti vytvářejí,<br />

jsou velikou komplikací jejich života zde — nemohou platit dluhy, které mají za zprostředkování cesty,<br />

nemohou se vrátit do vlasti, protože nemají dostatek očekávaných prostředků k přežití, stávají se zranitelnými<br />

ve smyslu obchodu s lidmi a vykořisťování a někteří jsou nuceni hledat jiné než legální cesty<br />

k získání očekávaných finančních prostředků.<br />

58


» Nový trend — vietnamská migrace za prací do továren<br />

Při monitorování situace v oblasti obchodu s lidmi a vykořisťování je třeba stále sledovat nové trendy<br />

v migraci a předvídat vliv změn na situaci osob ohrožených obchodem s lidmi a vykořisťováním.<br />

» V roce 2007 se nepřehlédnutelným a zcela novým fenoménem stala migrace z Vietnamu za účelem<br />

práce v českých továrnách, která reaguje na poptávku českých podniků po levné pracovní síle. Počty<br />

ekonomických migrantů z Vietnamu přijíždějících za tímto účelem budou s největší pravděpodobností<br />

narůstat. Momentálně výrazně převyšuje migrace mužů nad ženami. V návaznosti na tento vývoj lze<br />

očekávat změny ve struktuře a fungování celé komunity. Dle zdrojů z vietnamské komunity by tato<br />

migrace — organizovaná přes oficiální pracovní agentury a orientovaná na dělnické profese — mohla<br />

přinést konsolidaci a uklidnění poměrů v komunitě. Agentury vyřizují těmto migrantům a migrantkám<br />

pracovní smlouvy a zajišťují základní kurz českého jazyka. Vývoj situace a činnost agentur je<br />

však třeba nadále monitorovat a kontrolovat! Stále platí, že i tito migranti a migrantky přijíždějí do<br />

České republiky s velkým dluhem za zprostředkování cesty. Není prozatím příliš popsána úroveň jejich<br />

životních a pracovních podmínek v jednotlivých továrnách. Neznámou také zůstává chování dělníků<br />

a dělnic, kterým skončí pracovní smlouva na území České republiky. Cílem zájmu a kontroly by se také<br />

měly stát zprostředkovatelské agentury, které působí pouze na území ČR a zprostředkovávají práci pro<br />

Vietnamce a Vietnamky, kteří zde žijí již déle — zdroje z terénu popisují opětovné neseriozní jednání<br />

těchto firem.<br />

» Případy obchodu s lidmi ve vietnamské komunitě v ČR<br />

Pro prevenci obchodu s lidmi je vždy potřebné znát mechanismy jeho fungování, rozsah této kriminality<br />

v jednotlivých státech a její existující formy.<br />

» Již několik let je z mnohých zdrojů potvrzeno, že obchod s lidmi a vykořisťování ve vietnamské komunitě<br />

existují. V rámci vietnamské komunity v ČR je nejčastějším účelem obchodování s lidmi nucená práce či<br />

jiné formy vykořisťování, přičemž nucenou prostituci chápeme jako jednu z forem nucené práce.<br />

» V posledních třech letech realizovala Policie ČR (ÚOOZ) čtyři významné policejní akce zaměřené na<br />

obchod s lidmi ve vietnamské komunitě, při kterých bylo zatčeno téměř 40 pachatelů a pachatelek (ženy<br />

tvořily více než třetinu zatčených osob), kteří na území České republiky organizovali prostituci a psychickým<br />

a fyzickým nátlakem nutili vietnamské ženy k poskytování sexuálních služeb. Byli obviněni<br />

z trestných činů obchodování s lidmi a kuplířství. Všechny obchodované osoby z Vietnamu na území<br />

České republiky byly ženy.<br />

» V oblasti obchodu s lidmi za jiným účelem, než je nucená prostituce, nebyly prozatím realizovány ve<br />

vietnamské komunitě významnější policejní operace, avšak situace je podrobně monitorována a jsou<br />

připravovány podklady pro činnost v této oblasti.<br />

» Kromě obchodu s lidmi jako organizovaného zločinu může existovat také vykořisťování jednotlivci, které<br />

není organizováno skupinou lidí — zůstává otázkou, nakolik je tento jev běžný ve vietnamské komunitě.<br />

» Policisté a sociální pracovníci a pracovnice se přímo setkávají s obchodovanými či vykořisťovanými<br />

osobami z vietnamské komunity a identifikují je, avšak s těmito osobami se běžně potkávají i jiné osoby<br />

z vietnamské komunity i z většinové společnosti, které ale nejsou schopny je rozpoznat, protože nemají<br />

dostatek informací o problematice.<br />

» Vietnamské komunity v Evropě a organizovaná kriminalita<br />

Obchod s lidmi existuje často ve formě mezinárodního organizovaného zločinu. Jednotlivé kriminální<br />

skupiny operují mnohdy v rámci několika států. Z důvodu prevence a úspěšného boje s touto kriminalitou<br />

je vhodné znát propojení organizovaného zločinu v rámci Evropy a situaci v jednotlivých státech.<br />

59


» Pracovní migranti z Vietnamu nesměřují pouze do ČR, ale i do dalších evropských zemí. Některé z těchto<br />

států (např. Velká Británie, Polsko, Německo) byly taktéž konfrontovány s fenoménem obchodu<br />

s lidmi a vykořisťování ve vietnamských komunitách.<br />

» Narozdíl od devadesátých let se také v komunitách Vietnamců v bývalých zemích tzv. Západního bloku,<br />

kde původní vietnamské komunity vzešly z tzv. boat people (politických uprchlíků), objevuje v současnosti<br />

kriminalita spojená s obchodem s lidmi a dále kriminalita spojená s distribucí drog.<br />

» V rámci Evropy nerespektují vietnamské komunity a migrace jejich příslušníků striktně hranice<br />

jednotlivých států a jsou vzájemně propojeny — nachází-li se jednotlivci či skupiny ve složité sociální<br />

situaci v jedné zemi, migrují často do země jiné. Dle informací z komunity i od pracovníků ÚOOZ<br />

a odborníků na vietnamskou komunitu jsou i vietnamské kriminální skupiny žijící v ČR, Polsku<br />

a Německu navzájem propojeny. Toto propojení je patrné i v oblasti obchodu s lidmi. Po připojení<br />

České republiky k Schengenskému prostoru se očekává zdokonalení a rozšíření vietnamských kriminálních<br />

sítí do sousedních zemí.<br />

» V rámci Evropy se ve vietnamských komunitách objevuje „kopírování“ úspěšných podnikatelských<br />

i kriminálních záměrů, které rovněž „nerespektuje státní hranice“.<br />

» Vietnamci a Vietnamky jako obchodované osoby ve světě<br />

Obchod s lidmi je celosvětový problém, který je třeba sledovat globálně, neboť některé jevy, které nejsou v současnosti<br />

s Českou republikou spojovány, se mohou v budoucnu objevit a je vhodné mít dostatek informací.<br />

» Vietnam je masivní zdrojovou zemí osob obchodovaných za účelem zejména nucené prostituce, nucené<br />

práce, nucených sňatků a adopce do dalších zemí Asie i do států mimo Asii. Obchod s lidmi za účelem<br />

nucených sňatků a adopce nebyl prozatím v České republice pozorován. Vzhledem k současným trendům<br />

v migraci Vietnamců a Vietnamek do České republiky může být poučná zkušenost z Asie, kam<br />

proudí tisíce Vietnamských pracovníků a pracovnic (zejména dělnické profese) za živobytím — i cesta<br />

přes oficiální pracovní agenturu může přinést práci ve vykořisťujících a nehumánních podmínkách.<br />

» Prevence<br />

Prevence je jedním z klíčových pilířů boje proti obchodu s lidmi. Z praxe vyplývá, že čím je prevence adresnější,<br />

tím je úspěšnější. Pro zdárnou prevenci je nezbytné dokonale poznat cílovou skupinu a její specifika.<br />

» Pro úspěšnou prevenci obchodu s lidmi a vykořisťování ve vietnamské komunitě v České republice je<br />

třeba působit jednak na území ČR, ale i v zemi původu migrantů a migrantek.<br />

» Konkrétním adresným prevenčním krokům by měly předcházet výzkumy a analýzy situace ve Vietnamu i v ČR.<br />

» V zemi původu je třeba zaměřit se především na šíření kvalitních informací o České republice a boření<br />

mýtu o České republice,na monitoring a kontrolu činnosti oficiálních zprostředkovatelských agentur<br />

a na potírání činnosti neoficiálních zprostředkovatelů. Je zapotřebí zprůhlednit vízovou proceduru při<br />

žádosti o české vízum na Velvyslanectví ČR v Hanoji a obnovit důvěru vietnamských žadatelů a žadatelek<br />

o vízum v korektnost vízového procesu. (Podrobněji viz kapitola 7.3.1)<br />

» Na území České republiky je nutné šířit ve vietnamské komunitě (pomocí místních vietnamských<br />

médií) informace o neziskovém sektoru a sociálních službách, o problematice obchodu s lidmi a zvyšovat<br />

právní povědomí Vietnamců a Vietnamek v ČR. (Podrobněji viz kapitola 7.3.2)<br />

» Sociální práce<br />

Obchodované osoby jsou oběti trestných činů a jako takové mají nárok na pomoc a na dostupné sociální<br />

služby, které je třeba stále zdokonalovat.<br />

60


» Neziskové organizace pracující v oblasti obchodu s lidmi poskytly v minulých letech své služby 8 obchodovaným<br />

vietnamským ženám. Z analýzy klientek vyplývá, že jejich osud a cesta do ČR jsou si podobné<br />

a zároveň odpovídají obecnému mechanismu obchodu s lidmi. Na základě praxe s vietnamskými klientkami<br />

se podařilo zmapovat bariéry, slabá místa a zároveň také doposud získané hodnotné zkušenosti<br />

z poskytování služeb vietnamské klientele. Jako základní bariéry v poskytování služeb byly popsány:<br />

jazyková bariéra, kulturně podmíněné bariéry a nedostupnost psychoterapie pro vietnamskou klientelu<br />

(podrobněji viz kapitoly 8.2, 8.3, 8.4).<br />

» Vygenerována byla v oblasti sociálních služeb následující doporučení: vytvoření databáze proškolených<br />

vietnamsko-českých tlumočníků a tlumočnic, hledání a vzdělávání kulturních mediátorů a mediátorek<br />

přímo z vietnamské komunity, školení pracovníků a pracovnic z organizací poskytujících sociální<br />

služby v etnicky podmíněných kulturních odlišnostech vietnamské klientely, školení terapeutické<br />

a psychiatrické veřejnosti o vietnamské komunitě a její kultuře, hledání dobrovolníků z řad vietnamských<br />

studentů a studentek a širší vietnamské veřejnosti (podrobněji viz kapitola 8.5)<br />

61


10. Závěr<br />

Hlavním cílem této zprávy bylo stručně popsat současnou situaci ve vietnamské komunitě v ČR a objasnit<br />

aktuální důvody a způsoby migrace Vietnamců a Vietnamek do ČR. Účelem tohoto zmapování bylo<br />

navržení možných cest prevence obchodu s lidmi a vykořisťování v této komunitě a zlepšení sociálních<br />

služeb a jejich dostupnosti pro Vietnamce a Vietnamky žijící v ČR. Tato zpráva propojila odborné vědomosti<br />

a zkušenosti ze života vietnamské komunity v ČR se znalostmi problematiky obchodu s lidmi<br />

a snaží se identifikovat a nazvat aktuální problémy v životě Vietnamců a Vietnamek v ČR v kontextu<br />

zkoumané oblasti. Zpráva popisuje kromě oblasti nucené prostituce i další formy obchodování s lidmi<br />

a vykořisťování ve vietnamské komunitě.<br />

Vietnamská komunita v ČR prochází momentálně prudkým přerodem. Část komunity se nachází ve<br />

velice náročných ekonomických podmínkách a musí složitě hledat nové způsoby své obživy. Kromě vietnamských<br />

migrantů přicházejících do ČR za účelem podnikání začali ve významném množství přijíždět<br />

i Vietnamci a Vietnamky s pracovními vízy jako dělníci a dělnice do českých továren. Velká část těchto<br />

ekonomických migrantů přichází do ČR s obrovským dluhem za zprostředkování cesty a s přehnanými<br />

očekáváními, zároveň bez znalosti jazyka a prostředí. Výše zmíněné faktory mohou vést k větší zranitelnosti<br />

těchto osob z hlediska obchodu s lidmi a vykořisťování.<br />

Vzhledem k tomu, že počty Vietnamců a Vietnamek přicházejících do ČR za prací budou pravděpodobně<br />

nadále narůstat, bylo by vhodné věnovat jejich životním a pracovním podmínkám intenzivní pozornost.<br />

Věříme, že tento text může přispět v dalších diskusích o koncepcích politik migrace a integrace a dále<br />

svými doporučeními napomoci v přípravě a realizaci efektivní prevence obchodu s lidmi a vykořisťování<br />

ve vietnamské komunitě a zlepšení dostupnosti a kvality sociálních služeb poskytovaných Vietnamcům<br />

a Vietnamkám žijícím v ČR.<br />

62


11. Seznam použité literatury<br />

» Brouček, S. Aktuální problémy adaptace vietnamského etnika v ČR. In Uherek, Z. Integrace<br />

cizinců na území České republiky. Etnologický ústav AV, Praha, 2003, s. 7—184.<br />

» Brouček, S. Vietnamské etnikum v lokálním prostředí české majority. MZV, Praha, 2002, 84 s.<br />

» Burčíková, P. Jak dál? — Doporučení pro předcházení obchodování s lidmi<br />

a ochranu a zlepšení postavení obchodovaných či potencionálně obchodovaných osob.<br />

La Strada ČR, o. p. s., Praha, 2007, v tisku.<br />

» Burčíková, P. Obchod s lidmi a nucená či vykořisťující práce v České republice.<br />

La Strada ČR, o. p. s., Praha, 2006, 36 s.<br />

» Černík, J. Vietnamští žáci na českých školách: Náčrt problémů a přístupů. In Kocourek,<br />

J.; Pechová, E. S vietnamskými dětmi na českých školách. H+H, 2006, s. 196—179.<br />

ISBN 80-7319-055-9<br />

» Dang Nguyen Anh. Labour Export from Viet Nam: Issues of Policy and Praktice. Paper for<br />

presentation at the 8th Inernational Konference of Asia Pacifik Migration, Fuzhou,<br />

China, May 2007, 21 s.<br />

» Diaspora et reseaux vietnamiens de trafic de drogues en Europe. Observatoire géopolitique<br />

des drogue (OGD), Ministère des Affaires étrangères, Paris, 1998. 56 s.<br />

» Grzymala-Kazlowska, A. The Formation of Ethnic Representation: The Vietnamese in Poland.<br />

University of Warsaw, Sussex Centre for Migration Research, 2002, 17 s.<br />

» Hartnoll, R. Příručka k provádění výběru metodou sněhové koule.<br />

Úřad vlády ČR, Praha, 1997, 108 s.<br />

» Iglicka, K. Aktive Civic Participation of Immigrants in Poland. Carl von Ossietzky Universita,<br />

Oldenburg, 2005, 40 s.<br />

» Iglicka, K. Migration movements from and into Poland in the light of the East-West European<br />

migration. Institute for social studies, Poland, 2000, 27 s.<br />

» Kirjavainen, Leena M. Gender Issues, Regional Report. MekongInfo, 1999.<br />

» Kocourek, J. Kořeny vietnamské migrace do ČR před rokem 1989. In Kocourek, J.; Pechová, E.<br />

S vietnamskými dětmi na českých školách. H+H 2006 (a). s. 93—102. ISBN 80-7319-055-9<br />

» Kocourek, J. Vietnamci v současné ČR. In Kocourek, J.; Pechová, E. S vietnamskými dětmi na<br />

českých školách. H+H 2006 (b). s. 102—118. ISBN 80-7319-055-9<br />

» Komers, P. Vietnamci v zahraničí — fenomén nejen český. Bulletin Klubu Hanoi,<br />

Praha, 2007, s. 23—37.<br />

» Le Bach Duong. Viet Nam Children in Prostitution in Hanoi, Hai Phong, Ho Chi Minh City and<br />

Can Tho: A Rapid Assessment. ILO, 2002, 81 s.<br />

» Macháček, Z.; Rumpl, T. Zahraniční skupiny organizovaného zločinu a jejich aktivity na<br />

českém území. In Nožina, M. Mezinárodní organizovaný zločin v ČR, ÚMV,<br />

Praha 1997, s 70—73.<br />

» Martínková, Š. Sociabilita vietnamského etnika v Praze. Etnologický ústav. Praha, 2006, 27 s.<br />

» Martínková, Š. Vietnamci v Německu. In Komers, P. Vietnamci v zahraničí — fenomén nejen<br />

český, Bulletin Klubu Hanoi, Praha, 2007 (b), s. 33—34.<br />

» Martínková, Š. Vietnamská menšina v Praze. Diplomová práce. Katedra kulturologie FF UK<br />

Praha, 2003, 99 s.<br />

» Martínková, Š. Vietnamské etnikum, jeho sociabilita a sociální sítě v prostředí Prahy.<br />

Etnologický ústav, Praha, 2007 (a), v tisku.<br />

» Matochová, A. Možnosti sociální práce ve zlepšování soužití dvou etnik v obci.<br />

Diplomová práce. Katedra sociální práce FF UK Praha, 2000, 99 s.<br />

» Mazirin, V.M. Вьетнамцы в России: образ жизни, проблемы, перспективы (Vietnamci<br />

v Rusku: způsob života, problémy, perspektivy). In Индокитай: тенденции развития (Indočína:<br />

Trendy v rozvoji). Institute of Asian and African Studies, Moscow State University,<br />

2004, s. 159—179.<br />

» Národní strategie boje proti obchodování s lidmi (pro období 2005—2007).<br />

Ministerstvo vnitra, Odbor bezpečnostní politiky, Praha, 2005, 43 s.<br />

» New "Common Sense": Family-Planning Policy and Sex Ratio in Viet Nam. UNFPA, 4th Asia<br />

Pacific Conference on Reproductive and Sexual Health and Rights, 2007, Hyderaba, India, 22 s.<br />

63


» Niessen, J.; Schibel, Y. Příručka o integraci — pro tvůrce politik a odborníky z praxe.<br />

MPSV, 2005, 83 s. ISBN 80-86878-24-4<br />

» Nožina, M. Organizovaný zločin v ČR. Themis, Praha, 2003, 256 s.<br />

» Nožina, M. Uncles, Mercenaries, and Street Sellers. Structure and Modus Operandi of<br />

Vietnamese Organised Crime in the Czech Republic. 2007, Ústav mezinárodních vztahů MZV,<br />

interní nepublikovaná studie, nestránkováno.<br />

» Okolski, M. Migrant trafficking in Poland. Institute for Social Studies Warsaw, 1999, 92 s.<br />

» Protokol o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi, zejména ženami a dětmi,<br />

doplňující Úmluvu o mezinárodním organizovaném zločinu. OSN, Palermo, 2000.<br />

» Přístup imigrantů a imigrantek ke vzdělání a na trh práce. MPSV, Praha, 2007, 92 s.<br />

» Souhrnná teritoriální informace Vietnam. Velvyslanectví ČR ve Vietnamu, 2007, 69 s.<br />

» Strašáková, M. Postavení ženy ve vietnamské tradiční rodině (v období od 10.—19. století).<br />

Seminární práce. Katedra sociologie FFUK, 2004, Praha, 27 s.<br />

» Trung Ta Minh. Podnikání a život Vietnamců v Chebu. Bakalářská práce.<br />

Západočeská univerzita v Plzni, fakulta ekonomická. Cheb, 2002, 26 s.<br />

» Vietnamsko-česká konverzace. Firma Ivo, Praha, 2001.<br />

» Violations of the Rights of Women in the Socialist Republic of Vietnam.<br />

Vietnam Committee on Human Rights, New York, 2007, 39 s.<br />

Elektronické zdroje<br />

» A Global Aliance against Forced Labour. Mezinárodní organizace práce, 2005, [cit. 2007-05-15]<br />

(Dostupný z http://www.ilo.org/dyn/declaris/DECLARATIONWEB.<strong>DO</strong>WNLOAD_BLOB?Var_<br />

DocumentID=5059)<br />

» Attorney General’s Annual Report to Congress on U. S. Government Activities to Combat<br />

Trafficking in Persons Fiscal Year 2006. U. S. Department of Justice, 2007, 102 s.<br />

[cit. 2007-12-8] (Dostupné z http://www.usdoj.gov/ag/annualreports/tr2006/<br />

agreporthumantrafficing2006.pdf)<br />

» Country Reports on Human Rights Practice — 2006. U. S. Department of State, 2006.<br />

[cit. 2007-10-10] (Dostupný z http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2006/78796.htm)<br />

» Němec, M. Organizační struktura vietnamských zločineckých gangů působících v České<br />

republice a hlavní druhy jimi páchané kriminality. In Policista, MV ČR 11/2004.<br />

[cit. 2007-10-15] (Dostupné z http://www.mvcr.cz/2003/casopisy/pol/0411/nemec_info.html)<br />

» Plant Warfare. In Druglink March/April 2007. [cit. 2007-11-10] (Dostupné z http://www.<br />

drugscope.org.uk/OneStopCMS/Core/CrawlerResourceServer.aspx?resource=3B1D8801-3C4E-<br />

4F92-88A5-402CD0A17457&mode=link&guid=677eca484c614bf995ba90f8f81449d7)<br />

» Reid-Galloway, C. Mental Health of Chinese and Vietnamese People in Britain. Mind<br />

Information Unit, 1998. Updated by Sarah Gillam, Mind (National Association for Mental<br />

Health), London, 2006. [cit. 2007-10-15] (Dostupný z http://www.mind.org.uk/Information/<br />

Factsheets/Diversity/The+mental+health+of+Chinese+and+Vietnamese+people+in+Britain.htm)<br />

» Trafficking in Persons Report. U. S. Department of State, 2007, 240 s. [cit. 2007-10-10]<br />

(Dostupný z http://www.state.gov/documents/organization/82902.pdf)<br />

» Česká média (ČTK, Hospodářské noviny, Právo, Reflex)<br />

» Zahraniční média (Deutsche Presse-Agentur, Vietnam Bridge, New York Times, The Times,<br />

The Daily Mail, Vietnamnews)<br />

» Archiv organizace La Strada, o. p. s.<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!