Rétoricko-fi guratÃvny prejav anglického politického ... - Politické vedy
Rétoricko-fi guratÃvny prejav anglického politického ... - Politické vedy
Rétoricko-fi guratÃvny prejav anglického politického ... - Politické vedy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Politické <strong>vedy</strong> / diskusia<br />
rétoriky, čoho dôsledkom je fakt, že „rétorika sa stáva prázdnym a čisto verbálnym<br />
umením.“<br />
Baconovu snahu o jednoduchý a jasný štylistický <strong>prejav</strong> vo svete <strong>vedy</strong><br />
a spoločenských vied prijala a podporila už v 17. storočí aj Britská akadémia<br />
vied. Nasledovníkov F. Bacona fascinovala myšlienka vytvoriť jazyk <strong>vedy</strong><br />
a spoločenských vied, ktorý by zobrazoval svet prírody a <strong>vedy</strong> tak priamo a exaktne<br />
ako svet matematiky odráža vesmírne veci v matematických znakoch.<br />
V jazyku politiky k jednoduchosti, jasnosti a zrozumiteľnosti jazykového<br />
<strong>prejav</strong>u a štýlu nabáda už v r. 1946 G. Orwell vo svojej eseji „ Politika a anglický<br />
jazyk“. Orwell varuje pred zneužívaním a deformovaním jazyka politiky. Orwellova<br />
kritická analýza „deformovania a zneužívania jazyka“ je podľa zástancov „plain<br />
style“ (jasného jazykového štýlu) aplikovateľná na všetky jazykové <strong>prejav</strong>y<br />
spoločenských vied s výnimkou používania špeci<strong>fi</strong> ckých odborných termínov.<br />
V jazyku politiky, podľa tejto teórie, by sa mali politici obracať na poslucháčov<br />
a celú občiansku verejnosť priamym, jasným a vecným jazykom, bez akýchkoľvek<br />
eufemizmov, vágnych a kamuflážnych prenesených významov, ktoré slúžia len na<br />
zakrytie a prekrytie vlastných chýb a nedostatkov, predstavujú únik pred vlastnou<br />
zodpovednosťou a verejnou mienkou.<br />
„Znásilňovanie anglického jazyka“ politickými lídrami pomocou rétorického<br />
klišé, mŕtvych a nič nehovoriacich metafor, za asistencie bezduchej predstavivosti<br />
s cieľom vedome klamať a dezorientovať, vedie v konečnom dôsledku k celkovému<br />
úpadku jazykovej kultúry a nezrozumiteľnosti jazykového <strong>prejav</strong>u. Orwell nabáda<br />
vo svojej eseji ku „...greater clarity and complete honesty in our language and<br />
maintains that there should be absolutely no intention to deceive the reader.“ 3<br />
Lanham z Washingtonskej univerzity vyjadruje svoj názor v duchu kritiky<br />
používania nezrozumiteľných symbolov a jazykových <strong>fi</strong> gúr. Považuje ich za<br />
zavádzajúce a pre poslucháča a čitateľa za zmätočné. 4 Odvolávajúc sa na<br />
anglického <strong>fi</strong>lozofa T. Hobbesa, ktorý prirovnával metafory k výrazom nič<br />
neznamenajúcim a slovám pýtickým a nejednoznačným „senseless and ambiguous<br />
words“, Lanham presadzuje viac ako používanie <strong>fi</strong>guratívno – ornamentálnych<br />
štylistických prvkov v odbornom a politickom jazyku taký jazykový štýl, ktorý<br />
3<br />
ORWELL, G.: Politics and the English Language. New York 1986, s. 333-334<br />
4<br />
POLLIO, H. R., SMITH, M. K., POLLIO M.R.:: Figurative Language and Cognitive Psychology. 1990,<br />
s. 144<br />
104