punës ose ndërtimit ose aktiviteteve ndërtimore komunale, që do të thotë aktiviteteve qëjanë drejpërdrejt të përfshira në ndërtimin, restaurimin, riparimin ose shkatërrimin egodinave, pajisjeve, strukturave ndërtimore, strukturave tjera, ose të një pjesë të tyre.“Kontraktues pune” nënkupton secilin person, ndërmarrje ose autoritet kontraktues, osegrup të personave të këtillë, ndërmarrjeve, që ofrojnë të ekzekutojnë, projektojnë osepërmbarojnë, ose realizojnë, me çfarëdo mjeti, punën ose ndërtimin ose aktivitetetndërtimore, do të thotë aktivitetet që janë drejtpërdrejt të përfshira në ndërtimin,restaurimin, riparimin ose shkatërrimin e godinave, pajisjeve, strukturave ndërtimore,strukturave tjera, ose secilës pjesë të tyre.“Me shkrim” do të thotë çdo shprehje që përbëhët nga fjalët dhe/ose shifrat që mund tëlexohen, riprodhohen dhe më pastaj të komunikohen. Kjo mund të përfshijëinformacionin e transmetuar dhe të ruajtur me mjete elekronike.4.2 Personi ose ndërmarrja që ka për qëllim t’i caktoj/jap kontratë personit tjetër osendërmarrjes, nëse 50% ose më shumë e vlerës së çmuar të kontratës së tillë është qoftëdrejtëpërdrejt e subvencionuar nga autoriteti kontraktues ose përndryshe e financuar mefonde publike, do të konsiderohet se është “autoritet kontraktues” në kuptim të këtij ligjilidhur me çdo aktivitet prokurimi me lejimin/dhënien e kontratës së tillë. Personi osendërmarrja e tillë me këtë rast, do të zhvilloj aktivitetet e prokurimit rreptësisht nëpërputhje me kërkesat a zbatueshme procedurale dhe thelbësore të këtij ligji.4.3 Më shumë përkufizime të termave të përdorura në këtë ligj, si dhe definimet etermave të tjerë, mund të përcaktohen ose të rregullohen me rregullat e prokurimit publik;me kusht që, sidoqoftë, këto definime më të detajuara dhe definimet e termave tjerë nukdo të pengojnë zbatimin e asnjë dispozite të këtij ligji.Kreu 2Parimet e përgjithshmeNeni 5Ekonomiciteti dhe efikasiteti5.1 Të gjitha autoritetet kontraktuese, operatorët ekonomik, personat, ndërmarrjet dhekoncesionerët e punëve që ekzekutojnë ose janë të përfshirë në një aktivitet të prokurimit,janë të obliguar që të sigurojnë që fondet publike dhe burimet publike të përdoren nëmënyrën më ekonomike, njëkohësisht duke marrë në konsideratë qëllimin dhe lëndën eprokurimit.5.2 Fondet publike dhe burimet publike që janë ofruar ose që janë vënë nëdispozicion sipas një kontrate publike mund të përdoren vetëm nga kontrata e tillë dhevetëm për qëllimet e të njëjtës.14
Neni 6Barazia në trajtim/ jo-diskriminimi6.1 Autoriteti kontraktues nuk do të ndërmerrë asnjë aktivitet ose procedurë tëprokurimit në ndonjë mënyrë që redukton ose eliminon konkurencën ndërmjetoperatorëve ekonomik.6.2 Autoriteti kontraktues nuk do të ekzekutojë asnjë fazë ose element të aktivitetit tëprokurimit në një mënyrë që diskriminon në favor ose kundër një ose shumë operatorëveekonomik.6.3 Pa e cenuar paragrafin e mësipërm, autoritetit kontraktues posaçërisht i ndalohetqë të përcaktojë nevojat e veta që duhet të përmbushen, specifikojë lëndën që do tëprokurohet, ndajë ose përmbledhë sasitë ose artikujt e tjerë që duhet të prokurohen, dukezgjedhur një procedurë të prokurimit, ose duke vendosur një kërkesë ose kriter tëpërzgjedhjes ose spacifikacion teknik që në ndonjë mënyrë ka për qëllim të favorizojë osediskriminojë kundër njërit ose më shumë operatorëve ekonomik.6.4 Autoriteti kontraktues nuk do të krijojë ose imponojë dhe do të marrë të gjithamasat e nevojshme për të parandaluar krijimin ose imponimin e rrethanave ose kushteveqë rezultojnë në diskriminim territorial, fizik, material, personal ose organizativ ndërmjetoperatorëve ekonomik.6.5 Përveç nëse një imponim i tillë i ndonjë kërkesë në mënyrë specifike lejohet ngaky ligj, ndonjë ligj tjetër ose ndonjë marrëveshje ndërkombëtare, autoriteti kontraktuesnuk do të kërkojë nga operatori ekonomik që të (i) punësojë ose përdorë, ose të mospunësojë ose përdorë, ndonjë person ose ndërmarrje të veçantë për ekzekutimin e çfarëdoaspekti të një kontrate publike, ose (ii) që të furnizojë ose sigurojë, ose të mos furnizojëose sigurojë, produkte ose shërbime të cilat rrjedhin nga një person, ndërmarrje ose rajoni veçantë gjeografik. Në rast se një kërkesë e tillë është veçanërisht e autorizuar nga kyligj, ndonjë ligj tjetër ose marrëveshje ndërkombëtare, parametrat e saktë të një kërkese tëtillë do të saktësohen në kontratë ose në njoftimin e konkursit të projektimit, ftesën përpjesmarrje ose tenderim, dhe në dosjen e tenderit.6.6 Gjatë udhëheqjes së aktiviteteve të prokurimit, të gjitha autoritetet kontraktuesedo të marrin masa të arsyeshme dhe të nevojshme për të garantuar; (i) pjesëmarrjen sa mëtë gjërë të mundshme të operatorëve të interesuar ekonomik lidhur me çmimin dhe lëndëne prokurimit; (ii) publikimin e rregullt, dërgimin dhe/ose disponueshmërinë e të gjithanjoftimeve, ftesave, informacioneve dhe dokumenteve që kanë të bëjnë me aktivitetin eprokurimit në përputhje me këtë ligj; (iii) eliminimin e praktikave, kritereve, kërkesavedhe specifikimeve teknike që diskriminojnë në favor ose kundër një ose më shumëoperatorëve ekonomik; (iv) që të gjitha specifikimet teknike dhe të gjitha kërkesat përpërzgjedhje dhe dhënje, duke përfshirë rëndësinë relative të secilës kërkesë dhe kriter tëtillë, si dhe metodat e përzgjedhjes dhe dhënies të saktësohen në njoftimin e kontratës osekonkursit përkatës të projektimit, në ftesën për tender ose pjesëmarrje dhe/ose në dosjen etenderit; (v) që asnjë kërkesë, kriter, specifikim që nuk është saktësuar kështu, të mospërdoret në procesin e përzgjedhjes ose dhënies, dhe (vi) që tenderi i zgjedhur tëpërputhet me të gjitha aspektet përmbajtësore të kushteve, kritereve dhe specifikimevepërkatëse.15