и заКЛЯПНI!\IИ 11 запрета~111 нспсрссryпаеМО<strong>С</strong>ПI (и извнс сюда. и отсюдаво вне "трансuензус»" не .10зволен) - и заявить: "а все-таки ОНавертится!» - ЖlIва метафизика. философия. У'lOзрение!<strong>С</strong>уди 1101«\ еше lIе IЮТЯIIУ.'lIl философию заново на суд (еше потянут:Лавуазьс - на гильотину. поскольку "рсспублика не нуждастся в \11-МlIка:\» - ответ Конвснта на апе.1ЛЯШIЮ; КиБШ1ЬЧllча - lIа Вllсе.'IIШУ.Флоренского - влагерь. а Маркса КIIIIГУ -- на Э<strong>С</strong>Э<strong>С</strong>ОВ<strong>С</strong>КIIЙ костер). она.пре\lудра51 дева, умом Llсломудренного девственника Канта. ПРИНII'Iается ]а самосуд - дело критики. саМОl103Нalше. что она может 11чсго не ~lОжст.И вот 1105lВЛЯ<strong>С</strong>Т<strong>С</strong>Я .1 е iiПIOПIв
по сею сторону городских стен, IЮ3ДВIIГНУТЬ новые, непробинаемыестены и ими град и замок <strong>философии</strong> неприступно оградить. Орудиясуда, инструмент хирурга - «созревшая» (опять растение!)Uгteilskгaft - «сила» (все термины германские энергичнее русскихаllалогов, больше в себе таят действия и внутреннего напряжения)«суждения». Uгteil - от teil - (.часть»; uгteilen - eгteilel1 - уделять,наделять, расчленять на части. Приставкu ('UГ»имеет еше оттенок какрусское ('пра» - исконности, первонач - этого aKueHTaмастеровой работы в себе не содержит. Здесь же, в самой проuитированнойфРaJе, много видов работы: Wiгkung - от Weгk, «действие,>(Лосский перевел - «ре3У"1ьтат,>, <strong>С</strong>НЯВ этот оттенок), sicll hinllalten -,·лержuться», bescllweгlicllste аllег ihгeг Gesclltifte - (,тяжелейшее И3 заНЯПIЙ» ubeгnehmel1 - (, а еше букB,LfIl,Hoe - (,двор выправления» (гicht, гecl1t - «прямой»), выпрямления,Т.е. где прямую линию обшества 113 кривых природы выковывают,вытягивают; ибо прямая ЛИIIИЯ есть эмблема, ПРИНUИIl и первоначалообшества, необходимости (обход и кривизна), труда, искусства -так же как изогнутая = черта природы. ПРОИ3ВОJiЬНО<strong>С</strong>ТИ (свободы, прихоти),естества.И очень важно, что это именнодвор -Hof, не Haus и не Rашn, недом и не пространство (основные полюса германского космоса), 110нечто [lOсредн ичаюшее между н и м и, ибо двор - У дома, огражден стенами,изгородью, однако ж - без крыши: бока и стены - людские,трудовые, а верх - небесный, крыша естествеНllая - небо, чем шюресть отсек мирового пространства, его KO:lOneu, куда IIебо, справедливость11 высший судия может 3аГШ/ЛЫВUТЬ, тогда как дом -- чистое('51'>: неr/рониuаем, особенно когда глаза=окна и лверь=рот заставлены,закрыты для откровения. Так что, и Кант, мысли «Критику '1 исто-или45
- Page 1 and 2: Г.Д. ГачевОСЕНЬ С КА
- Page 3 and 4: Со страхом приступ
- Page 5 and 6: Но если при чтении
- Page 7 and 8: няющего, что к 'ICMY, И
- Page 9 and 10: просто как француз
- Page 11 and 12: l1Jобилию бытия - дру
- Page 13 and 14: моса берутся, - для
- Page 15 and 16: Лl1 б дистиллирован
- Page 17 and 18: ственно, будем не с
- Page 23 and 24: нись, рука, раззуди
- Page 25 and 26: хождения, прежние ш
- Page 27 and 28: деть, различать тро
- Page 29 and 30: лось, -совершенно н
- Page 31 and 32: пов. -r.r.) правление
- Page 33 and 34: мировая политика с
- Page 35 and 36: Orroro и Гете, как его
- Page 37 and 38: ВО всяком случае, о
- Page 39 and 40: ем», -хорошо говори
- Page 41 and 42: бождающее, дышать д
- Page 43: упрек, скорее наобо
- Page 47 and 48: мир, источник и сут
- Page 49 and 50: Правда, последоlште
- Page 51 and 52: рассуждение методо
- Page 53 and 54: .. я» - «ich», действит
- Page 55 and 56: же трансценденталь
- Page 57 and 58: Эта вескость и свит
- Page 59 and 60: H~Meu движется вспять
- Page 61 and 62: А вот сам Юм (а не мо
- Page 63 and 64: ность! Сама форма -
- Page 65 and 66: Огонь же в нас - скв
- Page 67 and 68: Если корпус рубашк
- Page 69 and 70: в религии больше це
- Page 71 and 72: Между тем никто, и с
- Page 73 and 74: ствуюшее ей созерuа
- Page 75 and 76: видно в притяжении.
- Page 77 and 78: себя потенuиальным
- Page 79 and 80: взгляд на известны
- Page 81 and 82: Чтобы понять, какое
- Page 83 and 84: . r.) должна наХОДI1ТЬ
- Page 85 and 86: наитию. А найдет со
- Page 87 and 88: Д ведь вопрос нешут
- Page 89 and 90: кую-нибудь, найденн
- Page 91 and 92: Языковое иеравиопр
- Page 93 and 94: или не имеет соотве
- Page 95 and 96:
наполненное. Как гр
- Page 97 and 98:
двигаясь вспять, в
- Page 99 and 100:
der Erschelnungen. То есть б
- Page 101 and 102:
Так что только благ
- Page 103 and 104:
руками и инструмен
- Page 105 and 106:
Но синтез - переход
- Page 107 and 108:
рассудочной рефлек
- Page 109 and 110:
ны бытия. И ею ясно:
- Page 111 and 112:
А здесь капуста явл
- Page 113 and 114:
ка в сравнении с се
- Page 115 and 116:
В городе Т оржкеПро
- Page 117 and 118:
в том, чтобы оно сов
- Page 119 and 120:
Ибо когда силы души
- Page 121 and 122:
дЛя соединения с Бо
- Page 123 and 124:
чтоб человек свобо
- Page 125 and 126:
Поскольку на уровн
- Page 127 and 128:
он З
- Page 129 and 130:
Благо тому, кто пон
- Page 131 and 132:
... Этот свет (души. -
- Page 133 and 134:
о разуме и о молчан
- Page 135 and 136:
«Что бы ни послал и
- Page 137 and 138:
глаз. Вот это исход
- Page 139 and 140:
КIi: единство, диале
- Page 141 and 142:
вально из крошечки
- Page 143 and 144:
В ИНДИII человек - на
- Page 145 and 146:
нены сомнений: а та
- Page 147 and 148:
Эй, постой, не так о
- Page 149 and 150:
и досказывать не хо
- Page 151 and 152:
Ну вот - и умирился.
- Page 153 and 154:
да, вот чудо: чем бо
- Page 155 and 156:
точке отскочить от
- Page 157 and 158:
Хотя Кант и отрекае
- Page 159 and 160:
8 антиномиях велико
- Page 161 and 162:
'по верно Кант орие
- Page 163 and 164:
выделяем из област
- Page 165 and 166:
Муж - рассудок и жен
- Page 167 and 168:
Сужденне - как дейс
- Page 169 and 170:
Здесь уже будет поз
- Page 171 and 172:
Тпк из дела Uпеilе - р
- Page 173 and 174:
нервов в волнении!
- Page 175 and 176:
ей сделать, соотнес
- Page 177 and 178:
не обо мне, это ко м
- Page 179 and 180:
развязать себе рук
- Page 181 and 182:
жать будут или нет?
- Page 183 and 184:
когда извне постеп
- Page 185 and 186:
.. .Аристотель призн
- Page 187 and 188:
несколько вернувши
- Page 189 and 190:
В Германии ж налиuо,
- Page 191 and 192:
ней выйти нельзя, о
- Page 193 and 194:
«изготовляет», тог
- Page 195 and 196:
ОбраЗbl, с помощью к
- Page 197 and 198:
ной. Звезда вела ег
- Page 199 and 200:
такие, которые в от
- Page 201 and 202:
И какие я после име
- Page 203 and 204:
Канва категорнй и т
- Page 205 and 206:
потока ощущений тв
- Page 207 and 208:
ставляет (легкие, г
- Page 209 and 210:
Итак, Кант в трансц
- Page 211 and 212:
плывушего. и по одн
- Page 213 and 214:
Черное - тьма, цвет
- Page 215 and 216:
соной. В РОССИИ же Б
- Page 217 and 218:
Так что космогонич
- Page 219 and 220:
плод раскола бытия
- Page 221 and 222:
Время? Цвета не име
- Page 223 and 224:
ство», от лат. dominus,
- Page 225 and 226:
Эта глубочайшая ше
- Page 227 and 228:
- Немеи приходит и х
- Page 229 and 230:
Факт истории - что fi
- Page 231 and 232:
Но главное противо
- Page 233 and 234:
Но вот уже заземлен
- Page 235 and 236:
долюБИВЫМИ пчелами
- Page 237 and 238:
Так вот мое место: я
- Page 239 and 240:
Тем более, что и вер
- Page 241 and 242:
Проработанность де
- Page 243 and 244:
(Так и буду -то цити
- Page 245 and 246:
с. 7. «Пояснение» по-
- Page 247 and 248:
материя, теребит ду
- Page 249 and 250:
с. 11. «Широкий путь
- Page 251 and 252:
с. 14. «Это знание от
- Page 253 and 254:
с. 36.
- Page 255 and 256:
Ну что Ж, в зтом фил
- Page 257 and 258:
С. 77. Характерные чи
- Page 259 and 260:
ЗЗ лет бросил Акаде
- Page 261 and 262:
Из зала спросил оди
- Page 263 and 264:
(Verborgene .. .in deh Tie-fen); т
- Page 265 and 266:
с. 175. Образ'для реал
- Page 267 and 268:
даже повелеваюшис
- Page 269 and 270:
Поразительная усме
- Page 271 and 272:
- д я тебе нашеЛ мес
- Page 273 and 274:
- Они не только крич
- Page 275 and 276:
ЛЯТИВНblМИ знаниями
- Page 277 and 278:
Германский uенност
- Page 279 and 280:
ский ум ишет uелост
- Page 281 and 282:
насадил я ее на CBO~ в
- Page 283 and 284:
с. 288. «ОбblкновеННblЙ
- Page 285 and 286:
с. 330. «Чтобbl не поки
- Page 287 and 288:
Так что художестве
- Page 289 and 290:
с. 353. «Помочь разум
- Page 291 and 292:
ное поле: возвышени
- Page 293 and 294:
"Они (трансuендента
- Page 295 and 296:
с. 368. «Мы сводим все
- Page 297 and 298:
объекта, а на самом
- Page 299 and 300:
с. 391. (.Мы можем без
- Page 301 and 302:
Н)ридическиесравне
- Page 303 and 304:
Удержание от заблу
- Page 305 and 306:
ваются всегда на со
- Page 307 and 308:
Характерны элемент
- Page 309 and 310:
И потому сам разум
- Page 311 and 312:
с. 427. (,Эта вольност
- Page 313 and 314:
(.Чемпион» (из англи
- Page 315 and 316:
Сталина добром пом
- Page 317 and 318:
Дай-ка развеселю се
- Page 319 and 320:
с. 447. (,Расширение ...
- Page 321 and 322:
01 сегодушой, внйкая
- Page 323 and 324:
Работало во мне вче
- Page 325 and 326:
ла,и ... технически о
- Page 327 and 328:
ОrлавлениеСо ~ I"ахо
- Page 329 and 330:
в ГеРМЩllНI - щщчина,
- Page 331:
21. Национальные обр