You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Artykuły te z jednej strony promowały wystawiane wówczas polskie spektakle,<br />
z drugiej zaś – na różne sposoby wzbogacały i rozpowszechniały wśród<br />
chińskiej publiczności wiedzę o polskim <strong>teatr</strong>ze. Wielu niezależnych krytyków<br />
<strong>teatr</strong>alnych, aktywnych na polu mediów społecznościowych i znanych z ciętego<br />
języka, wystawiło polskiemu <strong>teatr</strong>owi bardzo wysokie oceny.<br />
Znany niezależny krytyk <strong>teatr</strong>alny Beixiaojing w tekście Jestem przy tobie<br />
‒ dla „(A)pollonii” napisał: „W polskim <strong>teatr</strong>ze dostrzegliśmy nadzieję dla<br />
<strong>teatr</strong>u. Teatr nie jest produktem rozrywki masowej, ale areną duchowego<br />
poznania ludzkości. Nie bierze odpowiedzialności za jeden naród, powinien<br />
nieść ciężar duchowej refleksji całej epoki”. Zdaniem Beixiaojing, polski<br />
<strong>teatr</strong> „otworzył przed chińską publicznością okno duchowych żądań”.<br />
„Polski <strong>teatr</strong> wspiął się na wysokość katedry” – to tytuł artykułu gazety<br />
„Beijing Youth Daily” z 4 sierpnia 2015 r.<br />
Chiński świat kultury i chińska publiczność odczuła wielkość i siłę polskiego<br />
<strong>teatr</strong>u, jednak liczne pytania o czynniki kulturowe, które wpłynęły na jego<br />
kształt, o wsparcie polskiego rządu, o rozwiązania problemów praktycznych,<br />
nadal pozostawały bez odpowiedzi. Zmierzyły się z nimi dwa najbardziej<br />
znane chińskie czasopisma <strong>teatr</strong>alne „Drama” i „New Drama”, zamieszczając<br />
artykuły, w których dogłębnie objaśniono te kwestie.<br />
W pierwszym z nich, omawiając VIII edycję Międzynarodowego Festiwalu<br />
Teatralnego Dialog we Wrocławiu, zwrócono uwagę na jego znaczenie dla<br />
tego kraju i miasta. W drugim, analizując polską edukację <strong>teatr</strong>alną, struktury<br />
<strong>teatr</strong>ów, badania nad historią <strong>teatr</strong>u oraz krytykę <strong>teatr</strong>alną, omówiono<br />
wzajemne związki między środowiskiem <strong>teatr</strong>alnym a produkcją <strong>teatr</strong>alną.<br />
Stwierdzono, że „polski <strong>teatr</strong>, który pojawił się dzisiaj na scenie, nie jest już<br />
jedynie przypadkowym spotkaniem pod tytułem ty grasz, a ja oglądam.<br />
Jest raczej starannie zaplanowanym ceremoniałem kulturowym, lustrem,<br />
w którym odbija się obraz współczesnej Polski, przenikają się wzajemne<br />
oddziaływania <strong>teatr</strong>u i literatury, filozofii i sztuki, historii i teraźniejszości,<br />
tradycji i eksperymentu, a z drugiej strony przebija w nim szeroki<br />
fundament społeczny i nieograniczone możliwości rozwoju”. Dzięki tym<br />
ocenom i analizom „polski krajobraz” na chińskiej scenie <strong>teatr</strong>alnej stał się<br />
jeszcze bardziej klarowny, wyrazisty, ujmujący.<br />
Xu Jian<br />
(Doktor literaturoznawstwa,<br />
zastępca redaktora czasopisma „Kultura i sztuka”)<br />
22