30.06.2017 Views

106.3越南-定稿(新)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kỳ số 08<br />

Tiế ng Việ t<br />

8<br />

<br />

2017.03<br />

<br />

ĐẠI GIA ĐÌNH PHƯƠNG NAM


Hà nh trì nh về Phương Nam<br />

Sự huy hoàng và tàn tích của thành cổ Ayutthaya<br />

<br />

Bà i: Lý Tú Kim Dị ch: Nguyễ n Kim Chung<br />

<br />

Cách Bangkok 100km về phía Bắc, thành<br />

cổ Ayutthaya (Đại Thành) trong tiếng Thái<br />

nghĩa là “Thành phố vĩ đại”, nó từng là thủ đô<br />

của Vương quốc Ayutthaya.<br />

Vương quốc Ayutthaya kế sau vương<br />

quốc Sukhothai, là vương triều thứ 2 của Thái<br />

Lan, thời gian trị vì 417 năm, đã từng là mộ t<br />

vương quốc hùng mạnh nhất bán đảo Đông<br />

Dương.<br />

Vào thời kỳ huy hoàng nhất, Vương quốc<br />

Ayutthaya có tới 3 hoàng cung, trên 400 đền<br />

chùa với hàng triệu cư dân, là thành phố quan<br />

trọng về văn hóa, thương mại giữa Đông và<br />

Tây, được coi là “Thành phố kiệt xuất nhất”, là<br />

thánh địa văn hóa Phật giáo thời đó.<br />

Vương quốc Ayutthaya chịu ảnh hưởng<br />

quan niệm quyền thần của văn hóa Khmer<br />

và nghi thức phật giáo Bà La Môn, đã cho xây<br />

dựng rất nhiều cung điện nguy nga tráng lệ và<br />

đền chùa Phật hùng vĩ. Năm 1767, Vương quốc<br />

Ayutthaya bị quân Miến Điện xâm chiếm, tàn<br />

phá, đốt đi nhiều đền chùa và cung điện, kể từ<br />

đó trở thành hoang phế.<br />

Vùng đất Ayutthaya với di tích đền chùa<br />

và tháp Phật hòa trộn giữa văn hóa Khmer và<br />

Chămpa , đã được Tổ chức Giáo dục Khoa học<br />

và Văn hóa của Liên hiệp quốc Unesco công<br />

nhận là một trong những di sản Thế giới cần<br />

được bảo tồn vào năm 1991.<br />

Ngày nay, Ayutthaya có gần 100 di tích<br />

lớn nhỏ với rất nhiều đền chùa, ví như đền<br />

cổ nhất tại đây là Wat Yai Chaimongkhon, nơi<br />

có vị vua đầu tiên của Vương quốc Ayutthaya<br />

mang tên U-Thong, và đượ c tu sử a lạ i và o năm<br />

1592 là để kỷ niệm trận đánh thắng quân Miến<br />

Điện xâm lược.<br />

位 於 曼 谷 北 方 約 100 公 里 的<br />

大 城 (Ayutthaya), 在 泰 文 有 「 偉 大<br />

之 城 」 的 意 思 , 它 是 大 城 王 朝 的<br />

首 都 。<br />

大 城 王 朝 又 稱 為 阿 瑜 陀 耶 王<br />

朝 , 是 繼 素 可 泰 (Sukhothai) 之 後 ,<br />

泰 國 的 第 二 個 王 朝 , 執 政 時 間 長<br />

達 417 年 , 曾 是 中 南 半 島 上 最 強 大<br />

的 王 國 。<br />

大 城 王 朝 最 輝 煌 的 時 代 , 城<br />

內 有 三 座 皇 宮 , 超 過 四 百 多 座 的<br />

寺 廟 , 居 民 上 百 萬 , 是 當 時 東 西<br />

文 化 、 貿 易 的 重 要 城 市 , 是 當 時<br />

「 最 傑 出 的 都 市 」, 更 是 佛 教 文<br />

化 勝 地 。<br />

大 城 王 朝 吸 收 高 棉 天 授 神 權<br />

的 觀 念 , 揉 和 婆 羅 門 教 的 儀 式 ,<br />

因 此 興 建 許 多 壯 麗 美 觀 的 宮 殿 和<br />

雄 偉 萬 千 的 佛 寺 。1767 年 大 城 被<br />

緬 甸 軍 隊 攻 占 、 摧 毀 , 放 火 燒 了<br />

寺 廟 及 宮 殿 , 從 此 它 成 為 廢 墟 。<br />

1991 年 大 城 境 內 融 合 高 棉 及<br />

占 婆 的 寺 廟 及 佛 塔 遺 址 , 被 聯 合<br />

國 教 科 文 組 織 評 定 為 世 界 級 保 護<br />

古 蹟 之 一 。<br />

如 今 大 城 市 內 有 近 一 百 個 大<br />

小 景 點 , 有 許 多 寺 廟 古 蹟 , 例 如<br />

大 城 最 古 老 的 寺 廟 「 崖 差 蒙 空 寺<br />

(Wat Yai Chaimongkhon)」 是 大 城 王 朝<br />

第 一 位 國 王 烏 通 王 , 於 1592 年 為<br />

紀 念 戰 勝 緬 甸 軍 所 修 建 。<br />

「 涅 槃 寺 (Wat Lokaya Sutharam)<br />

」 大 城 最 大 的 戶 外 臥 佛 高 8 公 尺 ,<br />

長 42 公 尺 , 也 是 大 城 府 最 具 有 代<br />

表 性 的 佛 像 之 一 。<br />

著 名 景 點 「 瑪 哈 泰 寺 」Wat<br />

02


Hà nh trì nh về Phương Nam<br />

<br />

Bức tượng Phật nằm ngoài trời tại đền<br />

Wat Lokaya Sutharam với chiều cao 8m, dài<br />

42m, là một trong những tượng Phật tiêu biểu<br />

của khu di tích Ayutthaya<br />

Đầu tượng Phật nằm trong chùm rễ cây<br />

nổi tiếng của chùa Wat Mahathat còn lưu lại<br />

đến nay. Vào năm 1767, khi quân đội Miến<br />

Điện tấn công nơi đây đã lấy đi nhiều rất nhiều<br />

vàng giấu trong đầu tượng Phật và tháp Phật,<br />

đốt phá và hủy hoại nghiêm trọng các tượng<br />

Phật, thế nhưng có một đầu pho tượng Phật<br />

được đặt dưới gốc cây bồ đề, những chùm<br />

rễ theo thời gian đã vươn ra và ôm trọn lấy<br />

khuôn mặt đức Phật tạo thành một kỳ quan.<br />

Ngôi chùa Wat Phra Si Sanphet vốn là<br />

lăng mộ của nhà vua, gồm 3 ngôi mộ tháp<br />

được xây dựng vào năm 1491 để tưởng nhớ ba<br />

vị vua trị vì thời đó. Ngôi chùa ban đầu được<br />

xây dựng hết sức hoành tráng, trên tường các<br />

mộ tháp đều được dát vàng, về sau đã bị quân<br />

Miến Điện phá hoại, hiện giờ chỉ còn lại tàn<br />

tích của những bức tường đã phai màu.<br />

Cả thành phố Ayutthaya giống như một<br />

viện bảo tàng lớn, du khách khi đến đây đâu<br />

đâu cũng có thể nhìn thấy di tích đền chùa,<br />

cung điện, trụ tháp rải rác khắp nơi, làm người<br />

ta hồi tưởng đến sự huy hoàng của một triều<br />

đại trong quá khứ.<br />

<br />

<br />

Mahathat)」 的 「 樹 中 佛 頭 」, 是<br />

1767 年 緬 甸 軍 隊 攻 陷 後 , 為 取 得<br />

藏 於 在 佛 頭 、 佛 塔 上 的 黃 金 , 將<br />

佛 像 嚴 重 破 壞 、 焚 燒 , 而 這 尊 佛<br />

首 遺 落 在 地 , 被 菩 提 樹 根 纏 繞 包<br />

圍 成 為 奇 景 。<br />

「 帕 席 桑 碧 寺 (Wat Phra Si<br />

Sanphet)」 是 國 王 的 陵 墓 , 有 三 座<br />

佛 塔 , 於 1491 年 為 紀 念 王 朝 三 位<br />

君 王 所 建 。 原 來 整 座 寺 廟 金 碧 輝<br />

煌 , 佛 塔 外 牆 貼 滿 金 箔 , 但 在 戰<br />

爭 中 被 緬 軍 破 壞 , 如 今 只 剩 灰 暗<br />

的 石 壁 。<br />

大 城 全 市 像 座 大 博 物 館 , 遊<br />

客 走 在 街 道 上 , 隨 處 可 見 寺 廟 、<br />

皇 宮 、 塔 柱 等 遺 跡 , 令 人 不 禁 想<br />

起 它 過 往 的 繁 華 盛 景 。<br />

ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM 03


Đà i Loan đấ t nướ c con ngườ i<br />

Kỳ quan và vẻ đẹp của A Li San<br />

阿 里 山 的 奇 與 美<br />

Bà i: Wang Shu Gui<br />

Dị ch: Nguyễ n Kim Chung<br />

<br />

<br />

Khu du lịch rừng A Li Shan (thường được gọi<br />

là A Li San) nằm trong quần thể đồi núi phía đông<br />

Bắc huyện Gia Nghĩa, là một thắng cảnh du lịch<br />

được yêu thích nhất tại Đài Loan từ hàng chục năm<br />

nay.<br />

Vào trước tháng 10 năm 1982, để lên được A<br />

Li San là điều vô cùng khó khăn ngay cả với người<br />

dân ở vù ng Gia Nghĩa bởi chỉ có duy nhất tàu hỏa<br />

nhỏ mỗi ngày chưa đến 5 chuyến lên được trên đó.<br />

Sau khi đường bộ được thông xe, việc lên núi đã<br />

trở nên dễ dàng khiến du khách đến nơi này ngày<br />

càng nhiều.<br />

Rất nhiều du khách tới A Li San không được<br />

nhìn thấy người dân tộc thiểu số "xinh đẹ p như<br />

nước, trai tráng như núi” giống như trong bài hát<br />

nổi tiếng “Cao Sơn Thanh”. Thì ra nhóm dân tộc<br />

thiểu số sống ở A Li San là dân tộc “Tsou”, họ sống<br />

trong các bộ lạc Da Pang, Te Fu Ye, Lai Ji, Le Ye, San<br />

Mei, Xin Mei và Cha San ở vùng núi thấp. Du khách<br />

khi đến thăm các bộ lạc này mới có cơ hội ngắm<br />

các nam thanh nữ tú.<br />

Khu du lịch rừng A Li San nổi tiếng bởi 5 kỳ<br />

quan “mặt trời mọc, hoàng hôn, biển mây, đường<br />

sắt và cây thần mộc”, cộng thêm mùa hoa anh đào<br />

nở vào mùa xuân hằng năm đã thu hút rất nhiều<br />

du khách lên núi tham quan.<br />

Tuyến đường sắt rừng A Li San xây dựng từ<br />

thời Nhật đô hộ với mục đích vận chuyển gỗ quý<br />

trên núi về Nhật Bản, về sau này mới trở thành<br />

phương tiện giao thông chuyên chở khách. Hành<br />

khách đi tàu không những được trải nghiệm lối đi<br />

theo hình zíc zắc độc lạ, mà còn được cảm nhận<br />

¢¢ 阿 里 山 森 林 遊 樂 區 ( 大 家 認 知 的<br />

阿 里 山 ) 位 在 嘉 義 縣 東 北 的 群 山 環 抱<br />

中 , 幾 十 年 來 一 直 是 台 灣 最 受 歡 迎<br />

的 觀 光 景 點 。<br />

1982 年 10 月 以 前 , 即 使 嘉 義 人<br />

要 上 阿 里 山 都 很 困 難 , 因 為 只 有 小<br />

火 車 , 且 一 天 不 到 五 班 。 阿 里 山 公<br />

路 通 車 後 , 一 天 往 返 阿 里 山 不 再 是<br />

夢 , 也 因 此 遊 客 越 來 越 多 。<br />

不 少 觀 光 客 到 了 阿 里 山 , 看 不<br />

到 「 高 山 青 」 歌 詞 中 美 如 水 …… 壯<br />

如 山 的 原 住 民 。 其 實 阿 里 山 的 原 住<br />

民 為 鄒 族 , 他 們 住 在 海 拔 較 低 的 達<br />

邦 、 特 富 野 、 來 吉 、 樂 野 、 山 美 、<br />

<strong>新</strong> 美 、 茶 山 部 落 。 遊 人 進 到 部 落 ,<br />

才 能 看 到 帥 哥 和 美 女 。<br />

阿 里 山 森 林 遊 樂 區 以 「 日 出 、<br />

晚 霞 、 雲 海 、 鐵 道 、 神 木 」 五 奇 ,<br />

再 加 上 春 天 的 櫻 花 季 , 年 年 都 吸 引<br />

大 量 遊 客 上 山 。<br />

日 據 時 代 興 建 的 阿 里 山 森 林 鐵<br />

路 , 目 的 是 將 阿 里 山 上 珍 貴 的 檜 木<br />

運 回 日 本 , 後 來 才 成 為 載 客 的 交 通<br />

工 具 。 乘 客 坐 在 小 火 車 內 , 除 目 睹<br />

火 車 在 之 字 形 軌 道 上 山 的 神 奇 ; 同<br />

時 可 欣 賞 窗 外 從 熱 、 暖 、 溫 三 種 不<br />

同 林 相 的 變 化 。<br />

八 八 水 災 後 , 登 山 鐵 路 因 山 壁<br />

崩 塌 被 掩 埋 , 加 上 土 石 不 穩 , 鐵 道<br />

因 此 中 斷 , 現 在 小 火 車 只 到 奮 起<br />

湖 。<br />

阿 里 山 看 日 出 , 遊 客 必 須 在 森<br />

林 遊 樂 區 內 住 一 晚 , 第 二 天 清 晨 4~5<br />

點 , 搭 小 火 車 到 祝 山 等 待 太 陽 亮<br />

相 。 阿 里 山 日 出 的 迷 人 , 在 於 太 陽<br />

是 跳 躍 出 場 。 可 惜 日 出 秀 是 可 遇 不<br />

04


Đà i Loan đấ t nướ c con ngườ i<br />

không khí từ nóng, ấm, lạnh tỏa ra từ không khí<br />

rừng rậm bên ngoài.<br />

Sau trận lụt 88, do lở đá cộng thêm đất đá<br />

không chặt, khiến tuyến đường sắt đã bị vùi lấp và<br />

ngưng hoạt động. Hiện nay tàu hỏa chỉ đến được<br />

trạm Hồ Phấn Khởi (Fen Qi Hu).<br />

Để xem được mặt trời mọc ở A Li San, du<br />

khách phải ngủ trên núi một đêm, 4giờ đến 5giờ<br />

sáng sớm hôm sau ngồi tàu hỏa nhỏ đến trạm Trúc<br />

Sơn đợi ánh nắng đầu tiên của mặt trời. Sự quyến<br />

rũ của mặt trời mọc trên núi A Li San ở chỗ mặt trời<br />

như nhảy lên và hiện ra, chỉ có điều không phải lúc<br />

nào cũng có thể tận ngắm được sự kỳ diệu này, đã<br />

có rất nhiều du khách đến rồi phải thất vọng quay<br />

về.<br />

Núi A Li San với độ cao 2200 mét nên bốn mùa<br />

đều thấy được biển mây, chỉ cần đứng ở nơi quang<br />

đãng trố ng trả i là có thể ngắm được cảnh hoàng<br />

hôn và mặt trời lặn.<br />

Cây thần mộc A Li San đã trở nên quá thân<br />

quen với người Đài Loan, do bị sét đánh hiện nằm<br />

ngang gần bến Thần Mộc. Hiện nay trên núi vẫn<br />

còn rất nhiều cây thần mộc mới, còn có cả những<br />

cây lớn hàng ngàn năm tuổi.<br />

Tháng 3 và tháng 4 hằng năm là mùa hoa anh<br />

đào nở trên A Li San, cánh hoa anh đào trải đầy<br />

trên núi tạo thành một biển hoa hùng vĩ, du khách<br />

vô cùng thích thú được tản bộ dưới gốc hoa và<br />

chụp hình lưu niệm.<br />

Hãy cùng bạ n bè đến và thưởng thức vẻ đẹp<br />

của các loại hoa anh đào với nhiều màu sắc khác<br />

nhau để cảm nhận sự lãng mạn trong mùa hoa anh<br />

đào nở rộ trong năm nay ở A Li San!<br />

Trước bến tàu hỏa Gia Nghĩa có xe buýt “Thông<br />

suốt Đài Loan” với nhiều chuyến xe, giá vé cũng<br />

không đắt lắm. Hãy cùng khởi hành lên núi ngắm<br />

hoa ngay nào!<br />

可 求 , 遊 客 經 常 失 望 而 歸 。<br />

海 拔 2200 公 尺 高 的 阿 里 山 , 四 季<br />

都 可 看 到 雲 海 。 只 要 是 空 曠 無 障 礙<br />

的 地 方 , 都 可 觀 賞 到 紅 豔 豔 的 晚 霞<br />

與 落 日 。<br />

台 灣 人 最 熟 悉 的 阿 里 山 神 木 ,<br />

因 為 遭 雷 擊 , 如 今 躺 在 神 木 站 附<br />

近 。 現 在 山 上 有 <strong>新</strong> 神 木 , 還 有 高 齡<br />

上 千 年 的 巨 木 群 落 。<br />

每 年 三 、 四 月 間 , 阿 里 山 櫻 花<br />

盛 開 , 滿 山 遍 野 的 櫻 花 , 形 成 一 片<br />

壯 觀 的 花 海 , 遊 人 快 樂 地 在 櫻 花 樹<br />

下 漫 步 、 留 影 。<br />

今 年 櫻 花 盛 開 時 , 何 不 結 伴 去<br />

阿 里 山 , 悠 閒 地 在 山 櫻 花 、 吉 野<br />

櫻 、 八 重 櫻 的 樹 下 , 欣 賞 花 形 、 顏<br />

色 不 同 的 櫻 花 之 美 , 享 受 極 浪 漫 的<br />

雅 趣 。<br />

嘉 義 火 車 站 前 , 有 「 台 灣 好<br />

行 」 巴 士 , 班 次 多 , 票 價 也 不 貴 。<br />

心 動 不 如 行 動 , 上 山 賞 花 吧 !<br />

<br />

ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM 05


Cuộ c số ng đổ i mớ i<br />

Hạ nh phú c giả n đơn<br />

<br />

Bà i/Dị ch: Nguyễ n Bì nh Trân<br />

<br />

Thu cù ng ông xã kinh doanh sạ p cá sỉ , bá n<br />

cá c loạ i cá shimu, cá rô phi và cá chẽ m ở chợ Võ<br />

Miế u Cao Hù ng. Khuôn mặ t Thu lú c nà o cũ ng<br />

tươi cườ i, dù ng tiế ng Đà i rấ t lưu loá t để chà o<br />

mờ i khá ch, cò n tay thì cầ m con dao nhỏ nhanh<br />

nhẹ n xẻ cá shimu ra thà nh từ ng bộ phậ n đầ u,<br />

bụ ng... để khá ch hà ng tự chọ n mua. Ông xã Thu<br />

phụ trá ch việ c bỏ cá và o tú i ni lông, rồ i thu tiề n,<br />

thố i tiề n cho khá ch.<br />

Mỗ i ngà y Thu là m việ c 12 tiế ng đồ ng hồ ,<br />

hà ng thá ng chỉ đượ c nghỉ 2 ngà y là vì cả chợ<br />

nghỉ bá n. Ông xã Thu không thí ch thú ra ngoà i<br />

lắ m, nên Thu thườ ng đưa con cù ng bạ n bè đồ ng<br />

hương ra ngoà i chơi; mỗ i khi chợ tổ chứ c đi du<br />

lị ch, Thu cũ ng mang con cù ng tham gia.<br />

Thu có đượ c cuộ c số ng hạ nh phú c như<br />

ngà y nay, khiế n mì nh nghĩ tớ i mộ t thờ i gian<br />

truân mà Thu đã từ ng trả i qua. Thu lấ y chồ ng<br />

đế n Cao Hù ng từ năm 23 tuổ i, lú c ấ y bị chồ ng cũ<br />

và mẹ chồ ng đá nh đậ p nên mớ i li dị . Sau khi li<br />

dị , Thu thuê nhà trọ ở gầ n chợ Võ Miế u, tì m việ c<br />

làm và sống độc lập một mình.<br />

Anh Hoà ng kinh doanh sạ p cá ở bên cạ nh,<br />

nhì n thấ y Thu hoạ t bá t linh lợ i, tá nh tì nh vui vẻ<br />

lạ i siêng năng, nên sau khi Thu tan ca, anh lạ i<br />

nhờ Thu tớ i sạ p cá củ a anh để là m thêm. Hai<br />

ngườ i là m chung lâu ngà y có tì nh cả m vớ i nhau,<br />

sau mộ t thờ i gian tì m hiể u, mớ i quyế t đị nh lậ p<br />

gia đì nh, và sinh mộ t chá u trai năm nay họ c cấ p<br />

một.<br />

Hai năm trướ c, anh bị bệ nh nặ ng, phả i nằ m<br />

việ n mộ t thờ i gian dà i để chữ a trị . Thu phả i gá nh<br />

vá c hế t cả công việ c mua bá n cá , mang cá cho<br />

khá ch, chăm só c gia đì nh. Quá bậ n rộ n, Thu phả i<br />

thuê thêm hai chị em đồ ng hương cù ng giú p đỡ<br />

công việ c mua bá n. Thu từ ban đầ u không biế t<br />

chữ Hoa, đã dầ n dầ n họ c đượ c cá ch tự mì nh xử<br />

lý cá c đơn đặ t hà ng, mang hà ng và gử i hà ng cho<br />

khá ch, có khi chạ y xe má y đế n tậ n Tiể u Cả ng và<br />

Tả Doanh để bỏ hà ng.<br />

越 南 姊 妹 夢 秋 和 老 公 在 高 雄<br />

武 廟 市 場 的 「 虱 目 魚 批 發 」 攤 ,<br />

主 要 販 售 虱 目 魚 、 吳 郭 魚 及 鱸<br />

魚 。 夢 秋 面 帶 笑 容 , 以 流 利 的<br />

台 語 向 客 人 打 招 呼 , 手 上 的 小<br />

刀 不 停 的 分 解 虱 目 魚 , 魚 頭 、 魚<br />

肚 …… 切 開 , 讓 客 人 選 擇 。 她 的<br />

先 生 負 責 將 客 人 要 的 魚 肉 、 魚 丸<br />

放 在 塑 膠 袋 , 然 後 收 錢 、 找 錢 。<br />

夢 秋 每 天 工 作 12 小 時 , 每 個<br />

月 市 場 公 休 兩 天 , 她 才 能 休 息 。<br />

因 為 先 生 不 愛 出 門 , 她 會 帶 著 孩<br />

子 跟 同 鄉 姐 妹 一 起 去 玩 ; 有 時 市<br />

場 舉 辦 旅 遊 , 她 會 帶 孩 子 一 塊 出<br />

遊 。<br />

夢 秋 如 今 過 著 充 實 又 幸 福 的<br />

生 活 , 讓 我 想 起 她 那 段 坎 坷 的 歲<br />

月 。23 歲 從 越 南 嫁 來 高 雄 , 受 前<br />

夫 和 婆 婆 的 家 暴 而 離 婚 。 離 開 夫<br />

家 後 , 在 武 廟 市 場 附 近 租 房 子 找<br />

工 作 , 獨 立 生 活 。<br />

隔 壁 魚 攤 生 意 的 黃 先 生 , 看<br />

見 夢 秋 活 潑 開 朗 , 手 腳 利 落 且 勤<br />

勞 , 於 是 請 夢 秋 下 班 後 , 到 攤 子<br />

幫 忙 。 兩 人 日 久 生 情 , 也 了 解 彼<br />

此 個 性 後 , 因 此 決 定 組 成 家 庭 ,<br />

兒 子 今 年 就 讀 國 小 。<br />

前 年 , 先 生 罹 患 重 症 , 需 要<br />

長 期 住 院 治 療 , 賣 魚 、 送 貨 、 照<br />

顧 家 庭 , 夢 秋 身 兼 多 職 。 生 意 繁<br />

忙 , 她 多 請 了 兩 位 同 鄉 姊 妹 一 起<br />

協 助 , 原 本 不 諳 中 文 的 她 , 也 學<br />

會 了 處 理 客 戶 訂 單 、 送 貨 、 寄<br />

貨 , 樣 樣 都 自 己 來 , 有 時 還 送 貨<br />

到 小 港 、 左 營 等 地 。<br />

06


Cuộ c số ng đổ i mớ i<br />

Thu đế n Đà i Loan đế n nay trò n 14 năm,<br />

hiệ n tạ i đã mua đượ c nhà ở ; có ngườ i chồ ng<br />

biế t yêu thương; có con trai yêu ngoan hiề n. Thu<br />

phấ n khở i nó i: Cuộ c số ng vậ t chấ t ở Đà i loan đầ y<br />

đủ hơn ở quê nhà , em rấ t hà i lò ng vớ i gia đì nh và<br />

công việ c hiệ n tạ i, thờ i buổ i khó khăn, có nhiề u<br />

ngườ i không tì m đượ c việ c là m, công việ c buôn<br />

bá n cá ở chợ củ a em tuy rấ t vấ t vả , hai tay suố t<br />

ngà y ngâm trong nướ c đá lạ nh, bưng ké o nhữ ng<br />

thù ng cá lớ n nặ ng nhọ c nhưng cuộ c số ng ổ n<br />

đị nh, em cả m thấ y sung sướ ng lắ m rồ i!<br />

Trướ c mắ t, Thu vẫ n cò n có hai điề u ướ c.<br />

Mộ t là , mong sao ông xã sớ m đượ c bì nh phụ c và<br />

khoẻ mạ nh; cò n điề u thứ hai là muố n sinh thêm<br />

và i đứ a con nữ a, Thu cả m thấ y có nhiề u con<br />

trong nhà sẽ vui nhộ n hơn.<br />

Nhì n thấ y Thu lú c mớ i đế n Đà i Loan, rấ t cầ n<br />

sự giú p đỡ củ a nhân viên công tá c xã hộ i, cò n<br />

bây giờ đã độ c lậ p tự chủ . Cầ u chú c Thu sớ m<br />

hiệ n thự c đượ c ướ c mơ củ a mì nh.<br />

在 台 灣 生 活 已 14 年 的 夢 秋 ,<br />

目 前 有 自 己 的 房 子 ; 愛 她 的 老<br />

公 ; 乖 巧 的 兒 子 。 她 開 心 的 說 :<br />

「 台 灣 物 質 生 活 比 母 國 好 , 我 也<br />

滿 意 自 己 的 婚 姻 家 庭 和 工 作 , 景<br />

氣 不 好 , 有 很 多 人 找 不 到 工 作 ,<br />

我 在 市 場 賣 魚 , 雖 然 很 辛 苦 , 雙<br />

手 天 天 泡 冰 水 常 凍 傷 , 搬 大 箱 魚<br />

很 重 , 但 生 活 穩 定 , 我 感 到 很 滿<br />

足 !」<br />

夢 秋 目 前 還 有 兩 個 願 望 , 第<br />

一 是 先 生 能 早 日 恢 復 健 康 ; 第 二<br />

是 多 生 幾 個 孩 子 , 夢 秋 覺 得 孩 子<br />

多 的 家 庭 熱 鬧 。<br />

看 見 夢 秋 來 臺 初 期 , 需 要 社<br />

工 協 助 , 現 在 獨 立 自 主 , 誠 心 祝<br />

福 她 早 日 如 願 !<br />

<br />

<br />

ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM 07


Tì m về nguồ n cộ i<br />

QUÊ HƯƠNG CỦA MẸ<br />

媽 媽 的 故 鄉<br />

Khi nghe đến Inđônêsia là mọi người nhất<br />

định sẽ nghĩ ngay đến một đất nước ở vù ng<br />

nhiệt đới, thậm chí còn có ấn tượng trong<br />

tiềm thức là một đất nước nghèo và lạc hậu...<br />

Thực ra không phải là như vậy, vì những năm<br />

gần đây đất nước Inđônêsia không ngừng tiến<br />

bộ, đã có rất nhiều trung tâm thương mại và<br />

nhiề u công trì nh kiến thiết hiện đại hóa.<br />

Inđônêsia thuộc vùng khí hậu nhiệt đới,<br />

vào mùa mưa thì lượng nước mưa đặc biệt<br />

lớn, vì vậy nhà ở vùng nông thôn phần lớn là<br />

nhà sàn, sàn nhà thường cách mặt đất ít nhất<br />

là hai mét, và thườ ng là từ một đến hai tầng, vì<br />

không thích hợp xây dựng nhà cao tầng.<br />

Lần đầu tiên con cùng gia đình về quê,<br />

đúng lúc gặp phải cơn mưa lớn, nước ở các<br />

dòng suối dâng lên, làm cho các con đường<br />

trở thành những dòng sông. Sáng hôm sau,<br />

cơn mưa đã tạnh nhưng nước ngập trên<br />

đường vẫn chưa rút, cả nhà cù ng chè o chiế c<br />

thuyền nhỏ của họ hà ng đi dạo quanh, đây<br />

là lần đầu tiên con được thể nghiệm thú vui<br />

chèo thuyền.<br />

Vùng nông thôn rất nhiều gia đình nuôi<br />

gia cầm và xúc vật, như: gà, bò, dê... có rất<br />

nhiều gà con nấp ở dưới sàn nhà. Có một<br />

lần con lén đi sau đàn gà con, chờ lúc chúng<br />

không để ý bắt lên một con gà con trong đàn,<br />

lúc đó cảm thấy cực kỳ phấn khởi vì chú gà<br />

Bài : Peng Cai Hong/Lớ p 12 trườ ng phổ thông trung họ c Tiề n Trấ n Tp. Cao Hù ng<br />

Dịch: Phạm Huyền Anh<br />

<br />

<br />

一 聽 到 「 印 尼 」, 大 家 一 定 想<br />

到 熱 帶 國 家 , 甚 至 是 貧 窮 、 落 後 國<br />

家 …… 的 刻 版 印 象 。 其 實 不 然 , 因<br />

為 近 幾 年 印 尼 不 斷 進 步 , 有 許 多 現<br />

代 化 的 建 設 及 百 貨 公 司 。<br />

印 尼 是 熱 帶 海 洋 性 氣 候 , 遇 到<br />

雨 季 時 雨 水 會 特 別 多 , 所 以 鄉 下 的<br />

房 子 大 多 都 是 高 腳 屋 , 地 板 距 離 地<br />

面 至 少 有 兩 公 尺 高 , 但 因 為 不 適 合<br />

建 造 多 層 樓 的 房 子 , 所 以 都 以 一 至<br />

兩 層 為 主 。<br />

第 一 次 我 和 家 人 回 鄉 下 , 那 時<br />

正 遇 豪 雨 、 溪 水 暴 漲 , 結 果 道 路 變<br />

成 小 河 。 第 二 天 早 上 , 雨 停 了 , 但<br />

路 上 的 積 水 還 沒 有 退 去 , 我 們 就 划<br />

著 親 戚 家 的 小 舟 , 在 附 近 晃 呀 晃 ,<br />

08


Tì m về nguồ n cộ i<br />

con vô cùng đáng yêu.<br />

Điều con cảm nhận sâu sắ c nhất ở<br />

Inđônêsia là tình người nồng ấm, nhất là ở<br />

những vùng nông thôn, một ngõ chưa đến<br />

100 mét hầu như đều là họ hàng và bạn bè,<br />

tự nhiên ra vào nhà của nhau, tình cảm càng<br />

thêm thắm thiết.<br />

Ấn tượng sâu sắc của con về phương diện<br />

giao thông là ở Đài loan điều khiển phương<br />

tiện giao thông ở bên phải, còn ở Inđônêsia là<br />

bên trái. Đường của họ cũng không giống như<br />

ở Đài loan phân làm hai làn đường ôtô và xe<br />

máy, tất cả các xe đều tụ lại với nhau. Khi lần<br />

đầu tiên đến Inđônêsia, hình ảnh này đã làm<br />

con sợ hú ví a.<br />

Về ẩm thực, con rất thích những quán<br />

nhỏ ở bên đường, giống như các trạm dừng<br />

chân ở Đài loan. Các trạm dừng ở Inđônêsia<br />

không hề sơ sà i, cái gì nên có đều có, có thể<br />

ăn cơm, uống cà phê, ăn vặt. Tiếng toe toe<br />

quen thuộc thời thơ ấu, ở Đài loan đã lâu lắm<br />

rồi không nghe thấy, thì lại là âm thanh có thể<br />

nghe thấy ở mọi nơi trên đất Inđônêsia, báo<br />

cho mọi người biết là người bán kem đến rồi.<br />

Ở nông thôn còn có rất nhiều suối nước<br />

sạch, mọi người mang trẻ con đến nghịch<br />

nước, thậm chí còn tắm ở suối, vì nước suối<br />

sạch không bị ô nhiễm.<br />

Inđônêsia là đất nước có rất nhiều hòn<br />

đảo, mọi người chỉ biết đến đảo du lị ch Bali,<br />

nhưng thực ra mỗi một hòn đảo đều có những<br />

đặc biệt riêng của nó, chỉ cần chiêm ngưỡ ng<br />

mộ t cá ch tỉ mỉ , thì sẽ phát hiện ra nó có<br />

những điể m không giống nhau.<br />

這 是 我 第 一 次 體 驗 划 小 舟 的 樂 趣 !<br />

鄉 下 很 多 家 庭 都 養 家 禽 和 牲<br />

畜 , 如 雞 、 牛 、 羊 等 等 , 而 且 許 多<br />

小 雞 都 會 躲 在 房 子 下 。 有 一 次 我 就<br />

偷 偷 跟 在 小 雞 後 面 , 趁 著 他 們 不 注<br />

意 的 時 候 抓 起 其 中 一 隻 小 雞 , 當 下<br />

真 的 超 興 奮 的 , 因 為 牠 們 很 可 愛 !<br />

在 印 尼 我 最 大 的 收 穫 是 : 感 受<br />

濃 濃 的 人 情 味 , 尤 其 在 鄉 下 地 區 ,<br />

不 到 一 百 公 尺 的 巷 子 , 幾 乎 都 是 親<br />

戚 或 是 朋 友 , 不 時 到 各 家 串 門 子 ,<br />

彼 此 感 情 更 好 。<br />

在 交 通 方 面 讓 我 印 象 深 刻 的<br />

是 , 台 灣 是 靠 右 行 駛 , 而 印 尼 是 靠<br />

左 行 駛 , 而 且 他 們 的 道 路 不 像 台 灣<br />

有 分 機 車 道 和 汽 車 道 , 所 有 的 車 子<br />

都 是 擠 在 一 起 。 第 一 次 去 印 尼 時 ,<br />

我 被 這 個 景 象 給 嚇 呆 了 !<br />

飲 食 方 面 , 我 喜 歡 在 街 旁 許 多<br />

小 店 , 類 似 台 灣 的 休 息 站 。 印 尼 的<br />

休 息 站 一 點 也 不 馬 虎 , 應 有 盡 有 ,<br />

可 以 吃 正 餐 、 喝 咖 啡 、 吃 零 嘴 。 小<br />

時 候 熟 悉 的 叭 噗 聲 , 在 台 灣 已 經 很<br />

久 沒 聽 到 , 卻 在 印 尼 的 大 街 小 巷 ,<br />

聽 到 這 聲 音 , 讓 大 家 知 道 賣 冰 的 小<br />

販 來 了 !<br />

鄉 下 還 有 許 多 乾 淨 的 小 溪 , 大<br />

人 會 帶 著 小 孩 來 玩 水 , 甚 至 在 溪 裡<br />

洗 澡 , 因 為 溪 水 都 是 乾 淨 無 污 染<br />

的 。<br />

印 尼 是 島 嶼 極 多 的 國 家 , 大 家<br />

只 會 到 峇 厘 島 度 假 , 其 實 每 個 島 嶼<br />

都 有 它 特 別 的 地 方 , 只 要 細 細 品<br />

嘗 , 就 會 發 現 它 與 眾 不 同 的 一 面 !<br />

ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM 09


Ngôi nhà thân thiệ n<br />

CẢNG TRÁNH BÃO CỦA CHỊ EM<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bài : Trưởng phòng Cai Sung Lin/ Quỹ phúc lợi xã hội Tập đoàn pháp<br />

nhân Thiên chúa giáo Thiện Mục Văn phò ng tại Cao Hùng<br />

Dịch: Phạm Huyền Anh<br />

Quỹ phúc lợi Thiện Mục từ năm 2003<br />

bắ t đầ u tiến hành công việc phục vụ gia<br />

đình đơn thân và yếu thế tại khu vực<br />

Phụ ng Sơn, và đị a bà n phục vụ hiệ n nay<br />

có 7 khu vự c đó là: Đạ i Xã , Đạ i Thụ , Nhân<br />

Võ , Điể u Tù ng, Phụ ng Sơn, Đạ i Liêu và Lâm<br />

Viên, nộ i dung phục vụ bao gồ m: tư vấn,<br />

hỗ trợ vật chất, pháp luật, cá thể có hoà n<br />

cả nh đặ c biệ t, tổ chứ c hoạt động, các<br />

nhân viên công tác xã hội có chuyên môn<br />

nghiệp vụ sẽ đồ ng hà nh vớ i nhữ ng ngườ i<br />

đang gặ p khó khăn để cù ng giải quyết vấn<br />

đề.<br />

Tiểu Huệ khi li hôn với chồng, chị chỉ<br />

có một yêu cầu đó là đượ c mang hai đứ a<br />

con ở bên cạ nh, nhưng cả hai con trai sức<br />

khỏe đều có vấn đề, mộ t mì nh nuôi con<br />

thật không dễ dàng chút nào. Sau khi li<br />

hôn, thì chị mới phát hiện ra chồng đã<br />

mạo danh tên chị đi vay mượn tiền, làm<br />

cho chị còn bị thêm một khoản nợ, Tiểu<br />

Huệ thật không còn lố i thoát.<br />

Qua bạn bè giới thiệu, Tiểu Huệ tìm<br />

đến sự trợ giúp của Quỹ phúc lợi Thiện<br />

Mục, nhân viên công tác xã hội đã cùng<br />

Tiểu Huệ đi tìm sự trợ giúp về pháp luật,<br />

giúp đỡ tì m cá ch giải quyết vấn đề vay nợ;<br />

tìm sự trợ giúp về khá m chữ a bệ nh; thảo<br />

luận làm thế nào để nuôi dậy con cái. Tiểu<br />

Huệ thường xuyên phải đưa con đi khám<br />

bệnh, nên tìm việc làm rất khó khăn, nhân<br />

善 牧 基 金 會 在 民 國 92<br />

年 開 始 在 鳳 山 提 供 單 親<br />

及 弱 勢 家 庭 服 務 , 目 前<br />

服 務 的 區 域 為 大 社 、 大<br />

樹 、 仁 武 、 鳥 松 、 鳳 山<br />

、 大 寮 及 林 園 七 個 行 政<br />

區 , 提 供 諮 詢 、 物 資 、<br />

法 律 、 個 案 服 務 、 方 案<br />

活 動 等 , 專 業 的 社 工 陪<br />

伴 有 困 難 的 民 眾 解 決 問<br />

題 。<br />

小 慧 與 前 夫 離 婚 只<br />

有 一 個 要 求 , 就 是 要 兩<br />

個 孩 子 帶 在 身 邊 。 但 兩<br />

個 兒 子 的 健 康 都 有 問 題<br />

, 單 親 養 孩 子 已 不 容 易<br />

。 離 婚 後 她 發 現 前 夫 冒<br />

用 她 的 名 字 借 錢 , 讓 她<br />

多 了 一 筆 債 務 , 小 慧 幾<br />

乎 走 投 無 路 。<br />

透 過 朋 友 介 紹 , 小<br />

慧 求 助 善 牧 基 金 會 , 社<br />

工 陪 小 慧 尋 求 法 律 資 源<br />

, 協 調 解 決 債 務 的 方 法<br />

; 陪 她 尋 找 醫 療 資 源 ;<br />

討 論 如 何 教 養 孩 子 。 小<br />

慧 因 常 常 帶 孩 子 看 醫 生<br />

10


Ngôi nhà thân thiệ n<br />

viên công tác xã hội đã giúp chị tìm nguồn trợ cấp, và<br />

công việc làm tạm thời để kiế m thêm phí sinh hoạt gia<br />

đình, sắp xếp cho chị được ở trong khu nhà dành cho<br />

gia đình đơn thân, tiền thuê nhà rẻ và có thể yên tâm trú<br />

ngụ, mẹ con không còn lo lắng bị chủ nhà đuổi ra ngoà i<br />

nữa.<br />

Cuộc sống của Tiểu Huệ bây giờ đã ổn đinh, chị tích<br />

cực thảo luận với bác sĩ về sức khỏe của con trai; thường<br />

xuyên thảo luận với các giáo viên về vấ n đề họ c tậ p củ a<br />

cá c con ở trong trường. Tiểu Huệ không những mạnh mẽ<br />

khi đối mặt với các khó khăn, mà còn chưa bao giờ oán<br />

trời trách người, khi thảo luận với nhân viên công tác xã<br />

hội, trên khuôn mặt luôn nở nụ cười và chăm chú lắng<br />

nghe. Tất cả những điều này đã làm cảm động các nhân<br />

viên công tác xã hội.<br />

Quỹ phúc lợi Thiện mục bắt đầu từ năm nay, tiếp<br />

nhận nghiệ p vụ Ngôi nhà gia đình đơn thân của Cục Xã<br />

hội tại khu Ngũ Giá p Phụ ng Sơn, toà n bộ có 17 căn hộ<br />

gia đình đơn thân (khoảng 50 mét vuông, hai phòng<br />

ngủ , một phòng khách và các đồ điện trong gia đình), để<br />

cho các bà mẹ mộ t mì nh nuôi dưỡng con cái chưa thành<br />

niên dưới 18 tuổi, thuê ở mỗi tháng với giá ưu đãi 4.000<br />

Đài tệ. Các gia đình có nhu cầu, xin hã y liên hệ với chúng<br />

tôi, và cũ ng bá o tin nà y cho những bạ n bè có nhu cầu:<br />

, 不 容 易 找 工 作 , 社 工 幫 她 找 補<br />

助 、 找 零 工 貼 補 家 用 、 安 排 她 住<br />

進 單 親 家 園 , 用 少 少 的 房 租 可 安<br />

心 居 住 , 母 子 不 再 擔 心 隨 時 被 房<br />

東 趕 走 。<br />

現 在 小 慧 的 生 活 很 穩 定 , 為<br />

兒 子 的 健 康 , 積 極 與 醫 師 討 論 ;<br />

對 兒 子 在 校 的 表 現 , 常 與 學 校 老<br />

師 溝 通 。 小 慧 面 對 困 境 不 僅 堅 強<br />

, 且 從 不 怨 天 尤 人 , 跟 社 工 討 論<br />

事 情 時 , 總 是 帶 著 微 笑 認 真 傾 聽<br />

。 這 些 都 讓 社 工 感 動 。<br />

善 牧 基 金 會 今 年 開 始 承 接 社<br />

會 局 的 單 親 家 園 業 務 , 在 鳳 山 五<br />

甲 地 區 有 17 戶 單 親 住 宅 (17 坪 、2 房<br />

1 廳 、 附 家 具 家 電 ), 提 供 給 單 親<br />

媽 媽 且 有 扶 養 18 歲 未 成 年 子 女 ,<br />

以 每 月 4000 元 優 惠 價 格 入 住 。 歡<br />

迎 有 需 求 的 家 庭 與 該 會 聯 繫 , 也<br />

歡 迎 將 訊 息 提 供 有 需 要 的 親 友 :<br />

Điện thoại phục vụ: 7191450, 7191480, 7419271<br />

Địa điểm phục vụ: Số 100, Đường Ta Dong 2, Khu Feng Shan, Thành phố Cao Hùng<br />

Hạng mục phục vụ:<br />

1.Phục vụ hỗ trợ cá c cá thể đang gặ p khó khăn.<br />

2.Tư vấn pháp luật và phúc lợi xã hội.<br />

3.Mở cá c lớ p phụ đạo về cuộc sống, kỹ năng giáo dục con trẻ , tổ chứ c cá c hoạt động cho bố mẹ và bé.<br />

4.Hỗ trợ liên kết các nguồn phú c lợ i trợ giúp về kinh tế, cư trú, hướng nghiệp.<br />

5.Phụ trá ch về công việc cho thuê khu nhà ở Giađình đơn thân Hướng Dương.<br />

服 務 電 話 :7191450、7191480、7419271<br />

服 務 地 點 : 高 雄 市 鳳 山 區 大 東 二 路 100 號<br />

服 務 項 目 :<br />

1. 個 案 管 理 服 務 。<br />

2. 社 會 福 利 及 法 律 諮 詢 。<br />

3. 辦 理 親 子 活 動 、 親 職 教 育 、 生 活 輔 導 等 課 程 。<br />

4. 協 助 經 濟 、 居 住 、 就 業 等 資 源 轉 介 連 結 。<br />

5. 向 陽 單 親 母 子 家 園 租 屋 服 務 。<br />

ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM 11


TRỢ GIÚP GIA ĐÌNH YẾU THẾ TRONG THÀNH PHỐ<br />

Thông tin phú c lợ i<br />

弱<br />

勢<br />

市<br />

民<br />

補<br />

助<br />

Quỹ từ thiện công ích tập đoàn pháp nhân Bảo Gia hy vọng có thể giúp đỡ<br />

các cá nhân hoặc gia đình có kinh tế khó khăn hoặc có biến cố bất ngờ có được<br />

sự trợ giúp đúng lúc.<br />

◎Cá c khoả n trợ cấp:<br />

(1)Trợ cấp do thiên tai gây ra; (2)Trợ cấp sự cố ngoài ý muốn; (3)Trợ cấp nguy nan<br />

khẩn cấp; (4)Trợ cấp chi phí mai tá ng; (5)Trợ cấp nợ phí bảo hiểm y tế; (6)Trợ cấp<br />

chi phí khá m chữa bệnh; (7)Trợ cấp học sinh gia đình khó khăn.<br />

◎Thời hạn xin trợ cấp<br />

(1)Phù hợp với qui đị nh từ mục 1~4, là m đơn xin trợ cấ p trong vò ng 3 thá ng sau<br />

khi sự việ c xả y ra.<br />

(2)Từ mục 5 ~7, là m đơn xin trợ cấ p trong vòng 6 tháng kể từ ngày xảy ra sự việc.<br />

◎Cá c đơn vị giớ i thiệ u đề xuất xin trợ cấp<br />

(1)Cục (Sở) Xã hội tại các tỉnh, thành phố, thành phố trực thuộc trung ương.<br />

(2)Phòng Xã hội (Dân chính) khu công sở tại các xã , thị trấ n, thành phố.<br />

(3)Cục Bảo hiểm y tế trung ương hoặc các phòng nghiệp vụ thuộc đơn vị này.<br />

(4)Các Quỹ phúc lợi xã hội có đăng ký lập án.<br />

(5)Các công ty thuộc tổ chức Bảo Gia (Nhân viên hoặc người làm công tác tì nh<br />

nguyện).<br />

Nhu cầu và điều kiện của người cần được trợ cấp, cần phải thông qua các<br />

đơn vị có liên quan nói trên đánh giá, điền vào đơn xin và kèm theo các giấy tờ có<br />

liên quan để xin trợ cấp. Để biế t thêm chi tiết xin gọi số điên thoại: 02-279300228<br />

số máy lẻ 827 gặp chị Tô Hào Văn hoặc Email: charity@paujar.com.tw<br />

財 團 法 人 寶 佳 公 益 慈 善 基 金 會 希 望 可 以 幫 助 遭 受 變<br />

故 、 經 濟 困 難 之 家 庭 或 個 人 適 時 獲 得 補 助 , 特 訂 定 補 助 申<br />

請 表 說 明 辦 法 。<br />

◎ 補 助 項 目<br />

(1) 天 然 災 害 補 助 、(2) 意 外 事 故 補 助 、(3) 緊 急 危 難 補 助 、(4)<br />

喪 葬 費 用 補 助 (5) 健 保 欠 費 補 助 、(6) 醫 療 費 用 補 助 、(7) 清 寒<br />

學 生 補 助 。<br />

◎ 申 請 案 之 提 出 期 限<br />

(1) 符 合 補 助 項 目 第 1- 4 項 , 請 於 事 實 發 生 日 起 三 個 月 內 提 出<br />

申 請<br />

(2) 第 5-7 項 , 請 於 事 實 發 生 日 起 六 個 月 內 提 出 申 請 。<br />

◎ 提 出 申 請 之 轉 介 單 位<br />

(1) 各 直 轄 市 、 縣 、 市 政 府 社 會 局 ( 處 )。<br />

(2) 各 鄉 、 鎮 、 市 、 區 公 所 社 會 ( 民 政 ) 課 。<br />

(3) 中 央 健 康 保 險 署 或 其 所 屬 業 務 組 。<br />

(4) 立 案 登 記 之 社 福 基 金 會 。<br />

(5) 寶 佳 機 構 各 公 司 單 位 ( 職 員 或 志 工 )。<br />

受 助 者 之 需 求 及 條 件 , 須 經 由 以 上 之 相 關 單 位 評<br />

估 , 及 填 寫 申 請 書 並 檢 附 相 關 資 料 提 出 申 請 。 詳 細 請 洽<br />

(02)2793-0028 分 機 827 蘇 皓 雯 或 電 子 信 箱 :charity@paujar.com.tw<br />

12


Thông tin phú c lợ i<br />

Lương cơ bản tăng 5%, lương tháng tối thiểu 21.009<br />

đồng, lương theo giờ 133 đồng<br />

<br />

Bộ Lao động thông báo, kể từ ngày 1/1/2017, mức lương cơ bản sẽ điều chỉnh từ 20.008 đồng lên<br />

21.009 đồng, mức lương tính theo giờ điều chỉnh từ 126 đồng lên 133 đồng. Người lao động và chủ sử dụng<br />

lao động nếu có cam kết lao động thấp hơn mức sau khi điều chỉnh, thì sẽ phải điều chỉnh mứ c lương căn cứ<br />

theo quy định mới đượ c á p dụ ng từ ngày 1/1/2017.<br />

Bộ Lao động cho biết, dự tí nh sẽ có khoả ng 1.25 triệu người lao động bản địa, 370 ngàn lao động nước<br />

ngoài, và 390 ngàn lao động thời vụ sẽ được hưởng lợi từ quy định điều chỉnh lương lần này.<br />

勞 動 部 公 告 自 106 年 1 月 1 日 起 , 基 本 工 資 從 原 先 每 月 20,008 元 調 整<br />

為 21,009 元 , 時 薪 自 126 元 調 至 133 元 。 勞 資 雙 方 原 約 定 之 工 資 如 有 低 於<br />

調 整 後 之 基 本 工 資 者 , 應 自 106 年 1 月 1 日 起 , 依 法 調 整 。<br />

勞 動 部 表 示 , 這 次 基 本 工 資 月 薪 及 時 薪 調 升 , 預 期 將 有 125 萬 本 國<br />

勞 工 及 37 萬 名 外 勞 , 以 及 39 萬 部 分 工 時 勞 工 受 惠 。<br />

Quy định mới về ngày nghỉ của Luật Lao động<br />

一 例 一 休 勞 基 法 修 法 <strong>新</strong> 制 上 路<br />

Viện Lập Pháp sau 3 lần thả o luậ n sử a đổ i một số điều lệ của Luật Lao động, và chí nh thứ c á p dụ ng kể<br />

từ ngày 1/1/2017. Người lao động ít nhất cần được nghỉ 2 ngày trong tuầ n, trong đó 1 ngày là nghỉ bắt buộc<br />

(chỉ khi gặp thiên tai hay sự kiện đột xuất, chủ lao động phải trả gấp đôi lương, họ ăc cho nghỉ bù nếu yêu cầu<br />

người lao động đi làm vào ngày này), 1 ngày tính là nghỉ tự do (chủ lao động không phải sắp xếp nghỉ bù, chỉ<br />

phải trả tăng ca nếu yêu cầu người lao động đi làm vào ngày này), và được thực hiện kể từ ngày 23 tháng 12<br />

năm ngoái. Luật xóa bỏ 7 ngày nghỉ theo quy định nhà nước, cả nước sẽ áp dụng ngày nghỉ đồng nhất. Trong<br />

khi cán bộ công chức có 11 ngày nghỉ theo quy định nhà nước, thì người lao động có 12 ngày nghỉ, nhiều<br />

hơn 1 ngày đó là Lễ Lao động. Quy định mới của ngày nghỉ đặc biệt như sau: làm việc đủ 6 tháng hưởng 3<br />

ngày nghỉ; làm việc đủ 1 năm hưởng 7 ngày nghỉ; làm việc đủ 2 năm hưởng 10 ngày nghỉ; làm việc đủ 3 năm<br />

hưởng 14 ngày nghỉ; làm việc đủ 5 năm hưởng 15 ngày nghỉ, làm việc đủ 10 năm hưởng 16 ngày nghỉ; làm<br />

việc từ 10 năm trở lên thì mỗi năm hưởng tăng thêm 1 ngày nghỉ, nhưng tối đa không quá 30 ngày.<br />

立 法 院 三 讀 修 正 通 過 勞 基 法 部 分 條 文 , 將 從 106 年 1 月 1 日 起 實 施 。<br />

勞 工 每 7 日 中 至 少 應 有 2 日 休 息 ,1 日 為 例 假 、1 日 為 休 息 日 , 並 於 去 年<br />

12 月 23 日 已 經 上 路 ; 刪 除 7 天 國 定 假 日 , 全 國 放 假 一 致 , 公 務 員 國 定 假<br />

日 11 天 , 勞 工 則 有 12 天 , 多 一 天 是 勞 動 節 。 特 別 休 假 <strong>新</strong> 規 定 : 工 作 滿<br />

半 年 有 3 天 特 休 ,1 年 7 天 ,2 年 10 天 ,3 年 14 天 ,5 年 15 天 ,10 年 16 天 ,10 年<br />

以 上 逐 年 增 加 1 天 , 最 多 30 天 。<br />

ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM 13


Thông tin hoạ t độ ng<br />

Phòng phục vụ số 1 thành phố Cao hùng của Cục Di dân vui mừng đón Tết<br />

MÚA BÚT ĐÓN TÂN XUÂN TRUYỀN TẢ I HẠNH PHÚC MỚI<br />

<br />

<br />

Bài và ả nh: Đại đội Sự vụ khu vực phía Nam Cục Di dân, Văn phòng phục vụ số 1 thành phố Cao hùng cung cấp<br />

<br />

Phòng phục vụ số 1 thành phố Cao Hùng Đại đội Sự vụ phía Nam của Cục Di dân, vào sáng ngày 20<br />

tháng 1 năm 2017 đã triển khai buổi đầu tiên của khóa học “Giáo dục gia đình người nhập cư mới” trong<br />

năm nay một cách náo nhiệt, tại hội trường lớn văn phòng làm việc tại tầng 1 của Trung tâm phục vụ<br />

liên hợp khu vực phía Nam thuộc Viện Hành chính. Nhân thời khắc năm cũ đã qua, năm mới sắp tới, chủ<br />

đề của buổi học lần này là: “Múa bút đón Tân Xuân, truyền tả i hạnh phúc mới”, đặc biệt mời chị Nhiêu<br />

Thuỵ Kỳ , nhân viên Phòng phục vụ số 1 thành phố Cao Hùng và người tích cực thúc đẩy giao lưu văn<br />

hóa đa nguyên Việt-Trung mang quố c tị ch Việ t, Hộ i trưở ng Hội Sá ng tạ o văn hoá nghệ thuậ t thà nh phố<br />

Cao Hù ng chị Trần Lâm Phụng, cù ng phân công đảm nhiệm viế t thư phá p tiế ng Trung và tiế ng Việ t, giới<br />

thiệu các điểm giống và khác giữa thư pháp Trung và Việt, đồ ng thờ i cũ ng tự tay viết các câu chúc Tết<br />

bằng tiế ng Việt và Trung tặng mọi người có mặt tạ i hiệ n trường. Trong thời điểm đón năm con gà Đinh<br />

Dậu, chúc phúc mọi người cát tường như ý.<br />

移 民 署 南 區 事 務 大 隊 高 雄 市 第 一 服 務 站 於 106 年 元 月 20 日 上<br />

午 於 行 政 院 南 部 聯 合 服 務 中 心 一 樓 辦 公 處 大 廳 , 熱 鬧 展 開 今 年<br />

首 場 「 <strong>新</strong> 住 民 家 庭 教 育 課 程 」。 適 逢 舊 曆 <strong>新</strong> 年 即 將 到 來 , 本 次<br />

課 程 以 「 揮 毫 迎 <strong>新</strong> 春 、 傳 遞 <strong>新</strong> 幸 福 」 為 主 題 , 特 別 請 高 雄 市 第<br />

一 服 務 站 饒 瑞 琪 同 仁 和 積 極 推 展 中 越 多 元 文 化 交 流 的 高 雄 市 <strong>新</strong><br />

住 民 文 創 藝 能 協 會 理 事<br />

長 越 南 籍 陳 琳 鳳 女 士 ,<br />

分 別 擔 任 中 文 及 越 南 書<br />

法 老 師 , 講 解 中 、 越 書<br />

法 的 同 異 , 並 親 自 揮 毫<br />

書 寫 中 、 越 ( 文 ) 春 聯 , 分<br />

送 現 場 洽 公 民 眾 , 在 迎<br />

接 丁 酉 雞 年 之 際 , 祝 福<br />

大 家 雞 祥 如 意 。<br />

14


Thông tin hoạ t độ ng<br />

Hội chợ đa văn hoá “Newsident” bên sông Tình Yêu Cao Hùng<br />

<br />

Bắt đầu từ năm 2017, bên bờ sông Tình Yêu sẽ tổ chức hội chợ đa văn hoá<br />

“Newsident” mỗi tháng một lần trong 2 ngày, từ hai giờ chiề u tớ i 9 giờ tố i. Hộ i chợ là<br />

nơi tập hợp người nước ngoài và người nhập cư mới đến từ các nước như: Hàn Quốc,<br />

Philippin, Anh, Mỹ, Đức, Nam Phi, Trung Mỹ, Honduras, Úc, Tây Ban Nha, Ấn Độ, Thái<br />

Lan, Miến Điện, Trung Đông, Châu Mỹ La Tinh, Mexico, Ý… giới thiệu ẩm thực và sả n<br />

phẩ m văn hóa của nước mình kết hợp với yế u tố địa phương, người dân thành phố có<br />

thể đến tham quan, tiếp xúc và tìm hiểu văn hóa của các quốc gia khác nhau.<br />

“ Newsident” căn cứ vào từng thời điểm mà tổ chức hoạt động theo các chủ đề<br />

khác nhau, bao gồm: cá c tiế t mụ c biểu diễn, hoạt động dân gian, giớ i thiệ u sự khác<br />

biệt văn hóa và đồ thủ công các nước… Hoạt động đượ c tiế n hà nh dọ c ven bờ sông,<br />

với nhiều thiết kế mang tính nghệ thuật và tài nguyên du lịch vô cùng phong phú.<br />

Vào buổi chiều hoàng hôn, đến đây ngắm cảnh hai bên bờ sông, tậ n hưở ng sự thư<br />

giã n về chiề u, và nhấ t là ánh đèn lung linh phản chiếu trên dòng sông Tình Yêu, tạ o<br />

cả m giá c lã ng mạ n như đang lạ c và o mộ t đấ t nướ c khá c. Người dân đến tham quan,<br />

hẹn hò, tản bộ, trò chuyện tại nơi đây, giú p cho hộ i chợ trở thà nh mộ t vũ đà i quảng bá<br />

sả n phẩ m đa văn hoá , và trở thành điểm đến mới náo nhiệt tại Cao Hùng trong năm<br />

nay.<br />

Thông tin hội chợ mờ i cập nhật website: Hội chợ đa văn hoá bên sông Tình Yêu (Love Newsident Market)<br />

https://www.facebook.com/Newsident/?fref=nf<br />

106 年 起 , 每 月 一 次 兩 天 的 河 畔 異 國 市 集 , 營 業 時 間 為 下 午 02 點 至 晚<br />

上 09 點 。 這 裡 聚 集 了 一 群 來 自 各 地 : 韓 國 、 菲 律 賓 、 英 國 、 美 國 、 德 國 、<br />

南 非 、 中 美 洲 、 洪 都 拉 斯 、 澳 洲 、 西 班 牙 、 印 度 、 泰 緬 、 中 東 、 拉 丁 美<br />

洲 、 墨 西 哥 、 奧 地 利 等 的 外 國 人 和 落 地 生 根 的 <strong>新</strong> 住 民 , 以 異 國 美 食 和 文<br />

化 產 品 結 合 當 地 元 素 , 一 般 民 眾 可 藉 由 逛 市 集 接 觸 與 認 識 異 國 文 化 。<br />

「Newsident」 不 定 期 也 針 對 時 節 舉 辦 不 同 主 題 活 動 , 包 含 各 種 表 演 、<br />

民 俗 活 動 、 文 化 差 異 以 及 異 國 工 坊 等 等 , 然 而 活 動 現 場 沿 岸 附 近 藝 文 建<br />

設 及 觀 光 遊 憩 資 源 相 當 豐 富 , 傍 晚 欣 賞 著 黃 昏 河 畔 風 景 , 體 驗 午 後 的<br />

悠 閒 風 情 , 尤 其 是 入 夜 後 的 愛 河 畔 皆 是 柔 和 的 燈 光 反 射 河 水 上 , 景 緻 浪<br />

漫 兼 具 異 國 意 像 , 民 眾 可 以 在 這 裡 逛 市 集 、 約 會 、 散 步 、 談 天 , 也 讓 市<br />

集 活 動 成 為 推 廣 異 國 文 化 產 業 活 力 的 舞 台 , 將 成 為 今 年 高 雄 最 <strong>新</strong> 熱 門 去<br />

處 。<br />

詳 細 活 動 內 容 請 連 結 : 河 畔 異 國 市 集 (Love Newsident Market)<br />

https://www.facebook.com/Newsident/?fref=nf<br />

ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM 15


Bả n tin nhậ p cư<br />

Chuyến xe phục vụ tiện ích người dân<br />

便 民 服 務 的 行 動 列 車<br />

Ả nh: Tả i từ trang web củ a Văn phò ng Phục vụ số 1 và số 2 Cao<br />

Hùng thuộc Sở Di dân<br />

<br />

Nhằm mở rộng phạm vi và hình thức phục vụ, Văn<br />

phò ng Phục vụ số 1 và số 2 Cao Hùng thuộc Sở Di dân Bộ<br />

Nội chính khu vực phía Nam, định kỳ tổ chức các chuyến<br />

xe phục vụ xuống tận vùng nông thôn để tuyên truyền<br />

đến người nhập cư mới thông tin về pháp luật, tư vấn các<br />

vấn đề liên quan đến gia hạn thẻ cư trú ngoạ i kiề u, thụ lý<br />

xin cấ p chứ ng nhận ngà y thá ng xuất nhập cảnh đối với<br />

người nước ngoài, giú p đỡ và quan tâm thăm hỏi người<br />

nhập cư mớ i gặ p khó khăn. Rất mong mọi người sử dụ ng<br />

phụ c vụ tiệ n í ch nà y!<br />

Để biết thông tin chi tiế t về thời gian và địa điểm củ a<br />

Chuyến xe phục vụ hoạt động trong năm 2017, xin vui<br />

lòng liên hệ theo thông tin dưới đây:<br />

◎Văn phò ng phục vụ Sở di dân Cao Hùng số 1: 07-2810030; Người phụ trách: cô Hoàng hoặc ông Tăng.<br />

◎Văn phò ng phục vụ Sở di dân Cao Hùng số 2: 07-6236294/số máy lẻ 118; Người phụ trách: cô Tăng.<br />

為 了 擴 大 範 圍 及 近 便 服 務 方 式 , 內 政 部 移 民 署 南 區 事 務 大 隊 高 雄<br />

市 第 一 、 第 二 服 務 站 , 定 期 將 行 動 列 車 開 到 偏 鄉 , 現 場 為 <strong>新</strong> 住 民 提 供<br />

外 僑 居 留 延 期 及 外 籍 人 士 申 請 入 出 國 日 期 證 明 書 等 簡 易 申 請 、 停 留 法<br />

令 宣 導 及 各 項 業 務 諮 詢 、 個 案 協 助 及 關 懷 訪 視 等 等 服 務 。 歡 迎 大 家 多<br />

多 利 用 !<br />

關 於 移 民 署 高 雄 市 第 一 、 第 二 服 務 站 「106 年 度 行 動 服 務 列 車 出 勤<br />

時 間 及 地 點 」, 詳 細 資 訊 請 連 繫 :<br />

◎ 移 民 署 高 雄 市 第 一 服 務 站 :07-2810030 移 民 輔 導 黃 小 姐 或 曾 先 生<br />

◎ 移 民 署 高 雄 市 第 二 服 務 站 :07-6236294 分 機 118 曾 小 姐<br />

( 圖 片 - 移 民 署 二 站 )<br />

16


Bả n tin nhậ p cư<br />

Chú chó yêu quý của em bé người Việt Nam bị mất tích, em đã<br />

khóc thé t lên khi nhậ n ra người bạn yêu quí bị giết thịt.<br />

越 南 女 童 愛 犬 失 蹤 , 她 哭 喊 當 發 現 狗 已 被 屠 宰 。<br />

Vì bối cảnh quốc gia khác nhau, tại Đài Loan tuyệt<br />

đối không được ăn thịt chó! Luật Bảo vệ động vật quy<br />

định, bất kể ai cũng không được phép quấy nhiễu, ngược<br />

đãi hoặc gây thương tích cho động vật, đồng thời không<br />

được tùy ý giết chó, mèo hoặc bán thịt chó, mèo. Nếu vi<br />

phạm sẽ bị xử phạt, nặng nhất là dưới 1 năm tù hoặc tạm<br />

giam, đồng thời bị phạt tiền từ 100 nghìn tới 1 triệu Đài<br />

tệ.<br />

Lao động nước ngoài nếu vi phạm Luật Bảo vệ động<br />

vật, sau khi bị kiểm soát viên khởi tố hay tòa án phán<br />

quyết có tội, Bộ Lao động sẽ hủy giấy phép lao động và<br />

trục xuất về nước. Mọ i ngườ i nên nhắ c nhở bạ n bè , không<br />

nên vi phạ m mớ i đả m bả o đượ c quyề n lợ i củ a chí nh mì nh!<br />

Ăn thị t chó là vi phạ m phá p luậ t!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Hội Phát triển quyền bình đẳng động vật Tập đoàn Pháp Nhân Đài Loan cung cấ p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

因 國 情 不 同 , 請 勿 在 臺 灣 吃 狗<br />

肉 。 動 物 保 護 法 規 定 任 何 人 不 得 騷<br />

擾 、 虐 待 或 傷 害 動 物 , 並 不 得 任 意 宰<br />

殺 犬 、 貓 或 販 賣 其 屠 體 , 最 重 處 1 年<br />

以 下 有 期 徒 刑 或 拘 役 , 併 科 <strong>新</strong> 臺 幣 10<br />

萬 元 以 上 100 萬 元 以 下 罰 金 。<br />

移 工 倘 違 反 動 物 保 護 法 , 經 檢 察<br />

官 起 訴 或 法 院 判 決 有 罪 , 勞 動 部 將 依<br />

法 廢 止 聘 僱 許 可 並 限 期 出 國 。 請 大 家<br />

告 訴 身<br />

邊 的 親<br />

友 , 才<br />

能 保 障<br />

自 己 的<br />

權 益 !<br />

ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM 17


Tư vấ n phá p luậ t miễ n phí<br />

Tư vấ n phá p luậ t miễ n phí<br />

<br />

Bạ n hay nhữ ng ngườ i thân trong gia đì nh có đang gặp phải những<br />

vấn đề về pháp luật như ly hôn, quyền giá m hộ con cá i, quyề n thừ a kế ...?<br />

Để tiệ n lợ i và bả o vệ quyề n lợ i cho phụ nữ nhậ p cư mớ i ở khu vự c Lộ Trú c<br />

cũ ng như cá c khu lân cậ n. Trung tâm Lộ Trú c mờ i luậ t sư và cung cấ p<br />

dị ch vụ tư vấ n miễ n phí cho bạ n về nhữ ng vấ n đề có liên quan đế n phá p<br />

luậ t. Hoan nghênh gọ i điệ n đăng ký tư vấ n!<br />

◎Đơn vị tổ chứ c: Cụ c Xã hộ i Tp. Cao Hù ng, Quỹ phát triển Tân di dân Sở di dân Bộ nội chính, Quỹ <br />

thặng dưxổ số kiế n thiế t Tp. Cao Hùng<br />

◎Đơn vị thự c hiệ n: Quỹ Phúc lợi xã hộ i tậ p đoà n phá p nhân Lin Jou Lan Tp. Cao Hù ng<br />

◎Đị a chỉ tư vấ n: Trung tâm phụ c vụ phụ nữ và gia đì nh ngườ i nhậ p cư mớ i khu Lộ Trú c (Tầ ng 3, số<br />

51,đườ ng Trung Chí nh, khu Lộ Trú c, Tp. Cao Hù ng)<br />

◎Đố i tượ ng tư vấ n: ngườ i dân khu Lộ Trú c và cá c vù ng lân cậ n đều có thể đăng ký Thời gian tư vấ n:<br />

và o buổ i sá ng, từ 9:30~11:30 các ngày 7/1, 4/3, 6/5, 1/7, 2/9, và 4/11 năm 2017<br />

◎Luậ t sư tư vấ n: Luậ t sư Lâm Tín Hồng (Cố vấn trợ giúp pháp lý thuộ c Chí nh phủ huyện Bình Đông,<br />

Ủy viên hòa giải cá c sự vụ gia đì nh thuộ c Tòa án vị thành niên và gia đình Tp. Cao Hùng Đài Loan )<br />

◎Điệ n thoạ i đăng ký : 07- 6962779 gặ p nhân viên công tá c xã hộ i Trì nh Nhã Tư<br />

◎Hì nh thứ c tư vấ n: Xin gọ i điệ n thoạ i trướ c nó i rõ trọng tâm cầ n tư vấ n với nhân viên công tá c <br />

xã hộ i. Do số người được tư vấn có hạn, xin bạ n gọ i điệ n đăng ký trướ c. Thờ i gian tư vấ n cho mỗ i<br />

ngườ i mỗ i lầ n là 40 phú t.<br />

因 高 雄 市 政 府 社 會 局 路 竹 <strong>新</strong> 移 民 及 婦 女 家 庭 服 務 中 心 定 期 安 排 律<br />

師 提 供 免 費 法 律 諮 詢 服 務 , 您 有 離 婚 、 監 護 權 、 繼 承 等 個 人 或 家 庭 方<br />

面 的 法 律 問 題 嗎 ? 為 了 提 供 <strong>新</strong> 住 民 及 路 竹 鄰 近 地 區 婦 女 , 有 更 便 利 性<br />

及 在 地 性 的 權 益 維 護 , 歡 迎 民 眾 預 約 諮 詢 !<br />

◎ 承 辦 單 位 : 財 團 法 人 高 雄 市 林 柔 蘭 社 會 福 利 基 金 會<br />

◎ 諮 詢 地 點 : 高 雄 市 路 竹 區 中 正 路 51 號 3 樓<br />

◎ 諮 詢 對 象 : 路 竹 附 近 地 區 民 眾 皆 可 預 約 報 名<br />

◎ 諮 詢 日 期 :106 年 1/7、3/4、5/6、7/1、9/2、11/4 上 午 9:30~11:30<br />

◎ 諮 詢 律 師 : 林 信 宏 律 師 ( 臺 灣 高 雄 少 年 及 家 事 法 院 家 事 調 解 委 員 、<br />

屏 東 縣 政 府 法 律 扶 助 顧 問 )<br />

◎ 預 約 電 話 :07-6962779 請 洽 - 程 雅 姿 社 工<br />

◎ 諮 詢 方 式 : 請 先 來 電 與 社 工 會 談 諮 詢 重 點 , 名 額 有 限 , 請 及 早 預<br />

約 , 法 諮 時 間 每 人 每 次 40 分 鐘 。<br />

18


Tậ p san đổ i tên<br />

TẬP SAN ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM RA MẮ T BẠ N ĐỌ C<br />

「 南 國 一 家 親 季 刊 」 與 您 相 見 !<br />

Để nội dung Tập san càng phong phú và phù hợp với yêu cầu của bạn đọc, năm 2017 Tập<br />

san Chị em Phương Nam sẽ được đổi tên thành Tập san Đại gia đình Phương Nam, trước đây có 16<br />

trang nay sẽ tăng lên thành 20 trang, nội dung gồm có: hành trình về Phương Nam, Đài loan đất<br />

nước con người, cuộ c số ng đổ i mới, tì m về cội nguồn, ngôi nhà thân thiện , bản tin nhập cư, tì m<br />

hiể u pháp luật, thông tin hoạt động…<br />

Chức năng của tập san là một diễn đàn giao lưu, không nhữ ng chỉ cung cấp thông tin có liên<br />

quan về phụ đạo trong cuộc sống, giáo dục và học tập, bồi dưỡng và hướng nghiệp, y tế và phúc<br />

lợi, truyề n bá văn hóa đa nguyên, tuyên truyền pháp lệnh cho người nhập cư mới, mà còn nghi<br />

nhận từ ng li từ ng tí quá trì nh nỗ lực phấn đấu của người nhập cư mới trong gia đình ở Đài Loan.<br />

Giống như trước, Tậ p san vẫn duy trì 3 bản: Trung -Việt, Trung- Inđônêsia, Trung -Thái lan, dự<br />

tính sẽ phát hành vào các tháng 3, 6, 9 và 12, đồ ng thờ i gửi tới các gia đình người nhập cư mới Việt<br />

nam, Inđônêsia, Thá i lan đọc miễn phí. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ Tập san Đại gia đình Phương<br />

Nam, và càng hy vọng các bạn hãy cầm lấy bút, viết ra những câu chuyện củ a mì nh để đăng lên Tậ p<br />

san. Cuối cùng, cũ ng rất mong nhận được ý kiến phê bình đóng góp của bạn đọ c.<br />

為 了 使 季 刊 內 容 更 豐 富 與 符 合 讀 者 的 需 求 ,106 年 度 「 南 國 好 姐<br />

妹 刊 將 」 更 名 為 「 南 國 一 家 親 季 刊 」, 版 面 原 16 版 擴 增 20 版 , 內 容 包<br />

括 : 南 國 人 文 之 旅 、 發 現 台 灣 、 翻 轉 人 生 、 尋 根 之 旅 、 友 善 家 園 、 移<br />

民 看 板 、 法 律 資 訊 、 活 動 訊 息 等 等 。<br />

季 刊 的 功 能 扮 演 了 資 訊 交 流 的 平 台 , 不 僅 提 供 政 府 各 部 門 針 對 <strong>新</strong><br />

住 民 之 生 活 輔 導 、 教 育 與 學 習 、 培 力 與 就 業 、 衛 生 與 福 利 、 多 元 文 化<br />

推 廣 、 法 令 宣 導 等 等 相 關 訊 息 , 也 記 錄 <strong>新</strong> 住 民 在 台 灣 家 庭 努 力 與 奮 鬥<br />

過 程 的 點 滴 , 是 <strong>新</strong> 住 民 心 靈 支 持 補 給 站 。<br />

和 以 往 相 同 , 本 刊 發 行 仍 維 持 中 - 越 、 中 - 印 、 中 - 泰 文 共 3 種 版 本 ,<br />

預 定 3、6、9、12 月 出 刊 , 並 免 費 寄 送 至 越 、 印 、 泰 籍 <strong>新</strong> 住 民 家 庭 閱<br />

讀 。 希 望 您 繼 續 支 持 「 南 國 一 家 親 季 刊 」, 更 期 望 您 拿 起 筆 來 , 寫 出<br />

心 情 故 事 投 稿 , 最 後 期 待 您 不 時 給 我 們 批 評 指 正 !<br />

<br />

Mời bạn gửi bài và ảnh<br />

※Bà i và ả nh củ a bạ n xin gử i về :<br />

Đị a chỉ : 801 高 雄 市 前 金 區 中 華 三 路 23 號 10 樓 之 8<br />

hoặ c email: kfckfctw@gmail.com<br />

【 南 國 一 家 親 季 刊 收 】 <br />

Điệ n thoạ i liên lạ c: 07-2810903 gặ p Bì nh Trân Fax: 07-1415545<br />

※ 讀 者 投 稿 與 像 片 請 寄 :<br />

地 址 :801 高 雄 市 前 金 區 中 華 三 路 23 號 10 樓 之 8<br />

或 電 子 信 箱 :kfckfctw@gmail.com<br />

【 南 國 一 家 親 季 刊 收 】<br />

聯 絡 電 話 :07-2810903 阮 社 工 傳 真 :07-1415545<br />

<br />

ĐẠ I GIA ĐÌ NH PHƯƠNG NAM 19


Phong tụ c Phương Nam<br />

Cú ng rằ m thá ng giêng <br />

Người Việt Nam có câu: "Lễ Phật cả năm không bằng cúng Rằm tháng Giêng". Vì đây là ngày<br />

rằm đầ u tiên trong năm theo lị ch âm, và rất quan trọng trong đời sống tâm linh của người<br />

Việt. Vào ngày lễ này, các gia đình thường chuẩ n bị lễ cúng rấ t chu đá o, như: hoa quả tươi và<br />

nấ u cá c mó n ăn để cú ng Phậ t, thầ n linh và tổ tiên. Nhiều người còn đế n chùa cú ng bá i và cầ u<br />

an. Theo phong tụ c cúng rằm tháng Giêng từ xưa của cha ông ta là thường cúng vào giờ Ngọ,<br />

bở i nhiều người tin rằng, thời điểm này là lúc Tiên Phật giáng lâm, là giờ khắ c linh thiêng nhấ t.<br />

Tuy nhiên, hiện nay do điều kiện cuộc sống, có thể mỗi gia đình sẽ chọ n cú ng vào ngày, giờ khác<br />

nhau, nhưng đều thể hiện tinh thần chung là tấm lòng thành kính và biết ơn của con cháu đối với tổ<br />

tiên, ông bà, thần thánh và cầu mong một năm an lành, may mắn.<br />

越 南 人 有 句 話 說 :「 全 年 奉 佛 不 如 拜 元 宵 」, 因 為 元 宵 節 是 農 曆 <strong>新</strong> 年 第<br />

一 個 十 五 日 , 為 越 南 人 心 靈 生 活 上 很 重 要 的 節 日 。 此 節 , 越 南 家 庭 周 到 準<br />

備 祭 品 , 如 : 鮮 花 、 水 果 及 食 物 , 以 拜 佛 、 神 明 及 祖 先 。 許 多 人 也 到 寺 廟<br />

拜 拜 , 求 平 安 。 過 去 的 習 俗 , 大 家 都 選 午 時 ( 中 午 十 二 點 整 ) 祭 拜 , 傳 說 午 時<br />

先 佛 降 臨 , 是 最 神 聖 的 時 刻 。 然 而 現 今 隨 著 生 活 條 件 改 變 , 也 許 每 個 家 庭<br />

選 擇 祭 拜 時 間 不 同 , 但 最 終 的 精 神 乃 是 後 代 子 孫 對 神 明 、 祖 先 的 虔 誠 及 感<br />

恩 , 並 祈 求 全 年 平 安 好 運 。<br />

<br />

Tiết mục phát thanh “Người nhập cư mới thông suốt Đài Loan”<br />

<br />

Đây là chương trì nh phát thanh dành cho gia đình người<br />

nhập cư mới, nội dung củ a chương trì nh trao đổ i cá c vấ n đề<br />

về hôn nhân và gia đình, các câu chuyện kể về đờ i sống củ a<br />

ngườ i nhậ p cư mớ i, truyề n tả i các thông tin phúc lợi xã hội,<br />

chia sẻ sự khá c biệ t giữ a cá c nề n văn hoá . Trong chương trì nh<br />

còn có phát tin tức từ quê hương bằng tiếng Việt, Inđônêsia,<br />

Campuchia..., bạn còn có thể thưở ng thứ c được những ca<br />

khú c hay của đất nước mình.<br />

Chương trì nh được phát vào chiều chủ nhật hàng tuần từ<br />

16:00 đến 17:00, qua làn sóng củ a Đài phát thanh Thành phố<br />

Cao hùng FM94.3, mờ i bạ n đó n nghe.<br />

這 是 專 屬 <strong>新</strong> 住 民 家 庭 的 廣 播 節 目 , 節 目 內<br />

容 包 括 家 庭 與 婚 姻 、 生 活 點 滴 故 事 和 福 利 訊 息 報<br />

導 , 以 及 越 南 、 印 尼 、 柬 埔 寨 語 等 等 播 出 的 「 母<br />

國 訊 息 」, 你 也 可 以 聽 到 好 聽 的 母 國 歌 曲 。<br />

每 星 期 日 16:0017:00 在 高 雄 廣 播 電 台 FM94.3 播<br />

出 , 歡 迎 大 家 一 起 在 空 中 約 會 。

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!