Catàleg "Hommage à trois" 2020
Catàleg del primer concurs d'art gràfic "Hommage à trois", promogut per l'Associació Internacional Duana de les Arts (AIDA), que el 2020 ha estat dedicat als escriptors Friedrich Hölderlin, Anne Brontë i Gianni Rodari.
Catàleg del primer concurs d'art gràfic "Hommage à trois", promogut per l'Associació Internacional Duana de les Arts (AIDA), que el 2020 ha estat dedicat als escriptors Friedrich Hölderlin, Anne Brontë i Gianni Rodari.
- TAGS
- duanadelesartscat
- biblioteca de catalunya
- sant carles de la ràpita
- olivia pegoraro
- yael saranga
- marina podolska
- la linographeuse
- elies plana
- cleo wilkinson
- malcolm duffin
- patricia arriola
- lanfranco lanari
- associació aida
- duana de les arts
- hommage à trois
- anne brontë
- friedrich hölderlin
- gianni rodari
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Fonts d’inspiració
Anne Brontë. “First absence”. The tenant of Wildfell Hall. London, T.C. Newby,
1848. V. II, chapt. VI (1a edició)
“29 de juny.— No sé res d’Arthur encara; duc molts de dies cercant, cercant
debades alguna carta seva. Les seves, quan arriben, són unes cartes
afectuoses, si és que les paraules boniques i els epítets afectuosos poden
atribuir-los aqueix títol, però molt curtes, i plenes d’excuses trivials i promeses
en les quals no puc confiar; i, no obstant això, com les enyoro! Amb quina ànsia
obro i devoro aquestes contestacions breus i escrites a sota pressa a les tres o
quatre llargues cartes, fins ara sense contestar, que ha rebut de mi!
Oh, és cruel deixar-me tant de temps sola! Ell sap que no tinc ningú amb qui
parlar a part de Rachel, perquè no tenim veïns, excepte els Hargrave, la
residència dels quals difícilment puc albirar des d’aquestes finestres (les més
altes), oculta per aquests torrons baixos i plens d’arbres que són més enllà del
Dale. Em vaig posar molt contenta quan em vaig assabentar que Milicent era tan
prop de nosaltres; la seva companyia seria un consol per a mi ara, però ella
encara és a la ciutat amb la seva mare: no hi ha ningú al Grove, salvant la petita
Esther i la seva institutriu francesa, perquè Walter sempre és fora. A Londres
vaig veure aquest model de perfeccions masculines: a penes semblava merèixer
els elogis de la seva mare i de la seva germana, encara que em va fer la
impressió de ser més tractable i agradable que lord Lowborough, més càndid i
amb una ment més elevada que el senyor Grimsby, i més refinat i cavallerós que
el senyor Hattersley, l’altre dels dos únics amics que Arthur considera oportú de
presentar-me. Oh, Arthur, per què no véns! Per què no m’escrius d’una vegada!
86