09.03.2016 Views

Turismo Humano 31. Premios internacionales de Turismo Sostenible

La revista Turismo Humano se hace eco de los Premios de Turismo Sostenible 2015 otorgados por Skål Internacional que recoge los mejores lugares del mundo para hacer un auténtico turismo responsable y ecológico.

La revista Turismo Humano se hace eco de los Premios de Turismo Sostenible 2015 otorgados por Skål Internacional que recoge los mejores lugares del mundo para hacer un auténtico turismo responsable y ecológico.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

#th31<br />

PREMIOS SKÅL<br />

INTERNACIONAL DE<br />

TURISMO<br />

SOSTENIBLE<br />

2015<br />

EL MEJOR<br />

TURISMO RESPONSABLE<br />

POR EL MUNDO<br />

#th25 1


<strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong><br />

Mundial<br />

Otras revistas que también te pue<strong>de</strong>n interesar<br />

2<br />

<strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


SUMARIO<br />

04. TANZANIA En un Espacio Marino<br />

Protegido <strong>de</strong> Tanzania funciona<br />

el Parque <strong>de</strong> Coral <strong>de</strong> la Isla Chumbe<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1992.<br />

nº 31<br />

El mejor turismo sostenible por<br />

el mundo. <strong>Premios</strong> Skål International<br />

<strong>de</strong> <strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong><br />

STAFF<br />

[Editora] Concha Manjón<br />

[Director] Salvador Hernáez<br />

[Colaboración editorial] Begoña<br />

Romero / Álvaro M. Escobar /<br />

[Diseño] Alberto Álvarez <strong>de</strong> Perea<br />

[Community Manager] Alberto<br />

Álvarez <strong>de</strong> Perea<br />

[Internacional] José Antonio Sierra<br />

[Departamento comercial]<br />

Concha Manjón / Pilar G. Reina<br />

[Webmaster] obolo.com<br />

[Fotos] Ver créditos<br />

[Foto cubierta]<br />

Terapias corporales en Chiva Som<br />

Health Resort en Tailandia<br />

© Chiva Som<br />

08. SUDÁFRICA En Sudáfrica, Coffeebeans<br />

Routes construyen experiencias<br />

turísticas en torno a historias<br />

y a la tradición musical.<br />

16. TAILANDIA Chiva Som son alojamientos<br />

que integran el bienestar y<br />

el medio ambiente en nuestra vida.<br />

18 KENIA Basecamp Explorer es<br />

una organización única por la gestión<br />

<strong>de</strong> los campamentos safari masai.<br />

24. NORUEGA Fjord Line es una<br />

empresa mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> transporte que<br />

ofrece transporte seguro y cómodo<br />

entre Noruega y el resto <strong>de</strong> Europa.<br />

34. MÉXICO Parque Xcaret celebra<br />

México, disfruta <strong>de</strong> su riqueza natural<br />

y cultural envuelto en risas, música,<br />

colores y sabores.<br />

46. AUSTRALIA QStation trabaja<br />

en turismo sostenible para ser más<br />

conscientes <strong>de</strong> nuestro entorno natural<br />

y los valores culturales.<br />

50. PREMIOS 2014 Los premios sobre<br />

turismo sostenible <strong>de</strong> Skål Internacional<br />

que se concedieron en 2014.<br />

#th31 3


<strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong><br />

Mundial<br />

Parque Xcaret en México, uno <strong>de</strong> los premiados en turismo sostenible en 2015<br />

FOTO: KYLE JAMES<br />

4<br />

<strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


<strong>Premios</strong><br />

Skål Internacional<br />

<strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong><br />

2015<br />

La 14ª edición anual <strong>de</strong> los <strong>Premios</strong> <strong>Turismo</strong><br />

<strong>Sostenible</strong> <strong>de</strong> Skål International<br />

tuvo lugar el jueves 29 <strong>de</strong> Octubre <strong>de</strong><br />

2015 en el marco <strong>de</strong> la Ceremonia <strong>de</strong> Apertura<br />

<strong>de</strong>l 76º Congreso Mundial Skål celebrado<br />

en Torremolinos, España.<br />

Los premios fueron constituidos con el<br />

objetivo <strong>de</strong> reconocer las mejores prácticas<br />

turísticas en todo el mundo y tienen<br />

a<strong>de</strong>más la finalidad <strong>de</strong> transmitir al mundo<br />

este concepto que enfatiza la importancia<br />

<strong>de</strong> la interacción <strong>de</strong>l entorno físico, cultural<br />

y social <strong>de</strong>l medioambiente, la responsabilidad<br />

<strong>de</strong>l viajero y la necesidad <strong>de</strong> una<br />

participación activa <strong>de</strong> la comunidad en la<br />

sostenibilidad.<br />

La cifra récord <strong>de</strong> 67 proyectos han competido<br />

este año para ganar estos prestigiosos<br />

premios en las ocho categorías siguientes:<br />

• Turoperadores<br />

• Alojamientos Urbanos<br />

• Alojamientos Rurales<br />

• Transportes<br />

• Naturaleza<br />

• Ecosistemas acuáticos<br />

• Proyecto comunitario y gubernamental<br />

• Gran<strong>de</strong>s Atracciones Turísticas<br />

Los premios fueron presentados por primera<br />

vez en 2002 tras la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> las<br />

Naciones Unidas <strong>de</strong>l 2002 como Año <strong>de</strong>l<br />

Ecoturismo y <strong>de</strong> las Montañas, para resaltar<br />

las mejores prácticas <strong>de</strong> turismo sostenible<br />

en todo el mundo. Los premios han contado<br />

con el generoso patrocinio y respaldo <strong>de</strong><br />

Diversey Care <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 2009.<br />

Por quinto año consecutivo, Diversey Care<br />

hizo entrega <strong>de</strong> los <strong>Premios</strong> <strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong><br />

<strong>de</strong> Skål en las ocho categorías disponibles,<br />

así como el Trofeo <strong>de</strong> Reconocimiento<br />

Especial por Diversey Care.<br />

Diversey Care,<br />

patrocinador <strong>de</strong> los premios<br />

El Trofeo <strong>de</strong> Reconocimiento Especial Skål<br />

otorgado por Diversey Care comparte su<br />

objetivo con los <strong>Premios</strong> <strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong><br />

<strong>de</strong> Skål y ha sido diseñado para reconocer<br />

proyectos sostenibles innovadores que<br />

transforman la comprensión convencional<br />

<strong>de</strong> la sostenibilidad. Lo hacen ofreciendo<br />

un rendimiento más eficaz, fomentando<br />

la familiarización <strong>de</strong> las empresas con la<br />

integración <strong>de</strong> una eficaz gestión empresarial<br />

y ambiental, junto con la seguridad,<br />

la gestión <strong>de</strong> riesgos y la responsabilidad<br />

corporativa.<br />

Los ganadores fueron oficialmente anunciados<br />

y felicitados por sus resultados por<br />

el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Skål International, V. Salih<br />

Cene.<br />

#th31 5


Chumbe Island<br />

TANZANIA<br />

Ecoarquitectura en Chumbe Island con impacto ambiental cercano a cero<br />

6<br />

<strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Chumbe Island Coral Park<br />

(CHICOP) / TANZANIA<br />

FOTO: JORGE MARTÍNEZ<br />

En un Espacio Marino Protegido <strong>de</strong><br />

Tanzania funciona el Parque <strong>de</strong> Coral<br />

<strong>de</strong> la Isla Chumbe <strong>de</strong> forma privada<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1992. Una pequeña isla <strong>de</strong>shabitada,<br />

boscosa y salvaje <strong>de</strong> 22 hectáreas ro<strong>de</strong>ado<br />

por un santuario <strong>de</strong> arrecifes marinos y coral.<br />

Sin embargo, la isla nunca fue incluida<br />

en planes gubernamentales para convertirla<br />

en área protegida.<br />

En 1991, el fundador y principal inversor<br />

<strong>de</strong> la compañía GoZ presentó un plan <strong>de</strong><br />

negocios que el Gobierno <strong>de</strong> Zanzíbar<br />

aprobó dos años más tar<strong>de</strong> y que trataba<br />

<strong>de</strong> establecer Chumbe Island como un área<br />

protegida marina gestionada por una entidad<br />

privada que se financiaría a través <strong>de</strong>l<br />

ecoturismo.<br />

El propósito era nada menos que mantener<br />

un mo<strong>de</strong>lo sostenible <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> las<br />

áreas <strong>de</strong> conservación, don<strong>de</strong> el ecoturismo<br />

fuera compatible con la conservación <strong>de</strong> la<br />

naturaleza, con programas <strong>de</strong> investigación<br />

y especialmente <strong>de</strong>dicado a la educación<br />

ambiental para escolares locales.<br />

Hoy, esta Reserva Natural reconocida internacionalmente<br />

incluye un parque marino,<br />

un bosque protegido y un Ecocentro para<br />

visitantes. También actúa como santuario<br />

para especies en peligro <strong>de</strong> extinción; ofrece<br />

cursos <strong>de</strong> Educación Ambiental para las<br />

escuelas locales, visitantes <strong>de</strong> todo el mundo<br />

y pescadores.<br />

Des<strong>de</strong> el año 2000 se financia en su totalidad<br />

a través <strong>de</strong>l ecoturismo. Para ello se<br />

tuvo que mantener una colaboración con<br />

las comunida<strong>de</strong>s locales a base <strong>de</strong> reuniones<br />

con la al<strong>de</strong>a antes y durante el <strong>de</strong>sarro-<br />

#th31 7


Chumbe Island<br />

TANZANIA<br />

Panorámica <strong>de</strong> la isla y <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong> ecourismo <strong>de</strong> Chumbe Island. FOTO: BOONIEKATHRIN<br />

8<br />

<strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Chumbe Island Coral Park (CHICOP) / TANZANIA<br />

llo <strong>de</strong>l proyecto<br />

• dar empleo y formación a los antiguos<br />

pescadores que actuarían como Guardias<br />

<strong>de</strong>l Parque<br />

• establecer un Comité Ase sor <strong>de</strong> Gobierno<br />

en colaboración con la Universidad y representantes<br />

<strong>de</strong>l pueblo ofrecer un servicio <strong>de</strong><br />

rescate marítimo para pescadores locales<br />

en peligro, ya que no existía ninguno en<br />

Tanzania<br />

• crear un programa <strong>de</strong> educación ambiental<br />

para escolares locales y las comunida<strong>de</strong>s<br />

locales<br />

• que cubriera 6 406 alumnos, 1 119 profesores<br />

y 693 miembros <strong>de</strong> la comunidad y<br />

oficiales <strong>de</strong>l gobierno hasta mediados <strong>de</strong><br />

2015.<br />

Para su consolidación se invirtieron 1,2 millones<br />

<strong>de</strong> dólares, la mitad <strong>de</strong> tal cantidad procedía<br />

<strong>de</strong>l proyecto inicial; una cuarta parte <strong>de</strong> donaciones,<br />

mientras que el resto correspondió al<br />

trabajo profesional <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 40 voluntarios.<br />

CHICOP está actualmente plenamente reconocido<br />

como empresa privada que gestiona un<br />

espacio natural y por ello ha recibido numerosos<br />

premios y distinciones medioambientales<br />

por los siguientes motivos<br />

• Primer Parque Marino en el mundo <strong>de</strong> gestión<br />

privada<br />

• El único parque marino <strong>de</strong>l mundo totalmente<br />

financiado por el ecoturismo<br />

• Un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> ecoarquitectura que se acerca<br />

al impacto ambiental cero, incluyendo<br />

captación <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> lluvia, calefacción <strong>de</strong><br />

agua solar, energía fotovoltaica, aseos con<br />

reutilización <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos para compostaje,<br />

filtración vegetal <strong>de</strong> aguas vertidas, jabones<br />

bio<strong>de</strong>gradables, compostaje <strong>de</strong> residuos<br />

orgánicos y lavar la ropa fuera <strong>de</strong> la isla.<br />

Sibylle Riedmiller, directora <strong>de</strong> CHICOP<br />

#th31 9


Chumbe Island<br />

TANZANIA<br />

Panorámica <strong>de</strong> la isla y <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong> ecourismo <strong>de</strong> Chumbe Island. FOTO: JIMMY LIVEFJORD<br />

10 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Chumbe Island Coral Park (CHICOP) / TANZANIA<br />

Página web. Para acce<strong>de</strong>r pulsa sobre la imagen<br />

Ví<strong>de</strong>o. Para reproducir pulsa sobre la imagen<br />

Premio <strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong> 2015 <strong>de</strong> Skål International a<br />

CHICOP<br />

Premio <strong>de</strong> Reconocimiento Especial Skål<br />

otorgado por el entonces patrocinador <strong>de</strong><br />

los premios, Diversey Care<br />

Premio en la categoría<br />

ECOSISTEMAS ACUÁTICOS<br />

<strong>Turismo</strong> costero y submarino, playas, lagos,<br />

ríos, <strong>de</strong>portes acuáticos, etc.<br />

#th31 11


Coffeebeans<br />

SUDÁFRICA<br />

En Ciudad <strong>de</strong>l Cabo (Sudáfrica) opera Coffebeans Routes<br />

12 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Coffeebeans Routes<br />

SUDÁFRICA<br />

En Rutas Coffeebeans nos encantan las<br />

historias porque construimos las experiencias<br />

turísticas en torno a historias ya que<br />

todo el mundo las tiene. Y Sudáfrica, don<strong>de</strong> la<br />

legislación impuso un manto <strong>de</strong> silencio, es un<br />

país don<strong>de</strong> las historias fluyen con los acontecimientos<br />

y nos igualan a todos. Eso representa<br />

una gran oportunidad para el turismo.<br />

En Rutas Coffeebeans hemos creado experiencias<br />

en torno a la historia <strong>de</strong> Ciudad <strong>de</strong>l Cabo<br />

y Johannesburgo, dos <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s<br />

más creativas y atractivas <strong>de</strong> África. Aunque<br />

son <strong>de</strong> estilo contemporáneo y urbano, sus<br />

historias africanas representan experiencias<br />

divertidas.<br />

Nuestras propuestas turísticas son creativas,<br />

reconocidas por la industria <strong>de</strong> viajes y prensa<br />

internacional como pioneros en este sector. Hemos<br />

sido ganadores <strong>de</strong> los premios <strong>de</strong> <strong>Turismo</strong><br />

Responsable <strong>de</strong> África 2015 en la categoría <strong>de</strong><br />

“Mejor para la Participación Popular y la Cultura”.<br />

Consi<strong>de</strong>ramos que la sostenibilidad ambiental<br />

es un subproducto <strong>de</strong> la justicia social y<br />

la consecución <strong>de</strong> una sociedad igualitaria y<br />

equiparable. Sin justicia social sólo pue<strong>de</strong> haber<br />

parches pata la conservación y la sostenibilidad<br />

ecológica. Eso significa que nuestro <strong>de</strong>ber<br />

es hacer causa por la sostenibilidad cultural al<br />

tiempo que aplicamos prácticas intervenciones<br />

medioambientales.<br />

Como el reciclaje en nuestra se<strong>de</strong>, que da como<br />

resultado que menos <strong>de</strong>l 5% <strong>de</strong> los residuos<br />

acaben en verte<strong>de</strong>ros. Los residuos orgánicos<br />

van a parar a una granja urbana cercana. Pagamos<br />

a una empresa <strong>de</strong> reciclaje una cuota<br />

mensual para reutilizar los materiales reciclables.<br />

Reducimos los envases utilizados con el<br />

objetivo <strong>de</strong> alcanzar el vertido cero <strong>de</strong> residuos.<br />

FOTO: WENDY<br />

#th31 13


Coffeebeans<br />

SUDÁFRICA<br />

Las Rutas <strong>de</strong> Coffebeans apuestan por la tradición cultural sudafricana. FOTOS: COFFEEBEANS ROUTES<br />

14 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Coffeebeans Routes / SUDÁFRICA<br />

Ví<strong>de</strong>o presentación. Para reproducir<br />

pulsa sobre la imagen<br />

El premio <strong>de</strong> Skål International<br />

para Iain Harris, fundador y director<br />

creativo, Coffeebeans Routes<br />

Página web. Para acce<strong>de</strong>r pulsa<br />

sobre la imagen<br />

Servimos café (Bean There) y<br />

té (Unity) orgánico <strong>de</strong> comercio<br />

justo en nuestra se<strong>de</strong>.<br />

Utilizamos nuevos vehículos<br />

diesel <strong>de</strong> combustible eficiente<br />

con salida <strong>de</strong> carbono reducida<br />

(lamentablemente, los vehículos<br />

eléctricos <strong>de</strong> pasajeros<br />

todavía no están disponibles).<br />

Realizamos recorridos a pie<br />

y en bicicleta o en transporte<br />

público. Visitamos atracciones<br />

que apuestan por la conservación<br />

y políticas <strong>de</strong> programas<br />

sociales,<br />

como Kuyasa, Princesa Vlei, el<br />

Lynedoch Eco Village.<br />

Visitamos explotaciones vitivinícolas<br />

que practican agricultura<br />

ecológica o biodinámica.<br />

Estamos a favor <strong>de</strong> productos<br />

locales y orgánicos y en nuestras<br />

excursiones se sirven en<br />

los restaurantes que presentamos.<br />

Ponemos máximo interés en<br />

los sistemas <strong>de</strong> conocimientos<br />

indígenas, y en todas partes es<br />

posible escuchar narraciones<br />

que hablan lengua indígena, la<br />

cultura, la práctica y la expresión,<br />

ya sea arquitectónica,<br />

artística, musical o medioambiental.<br />

Apoyamos las organizaciones<br />

formales <strong>de</strong> patrimonio cultural<br />

(museos clave y recursos<br />

<strong>de</strong>l patrimonio cultural), así<br />

como informal, como los historiadores<br />

culturales y narradores<br />

en sus hogares, los curan<strong>de</strong>ros<br />

tradicionales, y cualquier<br />

persona o organización que<br />

busque mantener narraciones<br />

antiguas vivas.<br />

Todos nuestros viajes están<br />

directamente involucrados<br />

con las comunida<strong>de</strong>s que<br />

visitamos, ya que es clave para<br />

nuestra estrategia que las<br />

buenas i<strong>de</strong>as tengan un buen<br />

contenido, por lo que apoyar a<br />

las personas y organizaciones<br />

con buenas i<strong>de</strong>as en las ciuda<strong>de</strong>s<br />

en las que trabajamos.<br />

También ayudamos a otros<br />

en la industria, especialmente<br />

a los jóvenes guías negros.<br />

Cuando es posible, pagamos<br />

<strong>de</strong>l 33 al 50% <strong>de</strong> los cursos <strong>de</strong><br />

guía y aunque nos gustaría<br />

tenerlos leales a nosotros, no<br />

tienen que trabajar con nosotros.<br />

Iain Harris<br />

Fundador y Director Creativo<br />

Premio en la categoría<br />

TUROPERADORES<br />

Agencias <strong>de</strong> viaje, operadores receptores/emisores, DMCs<br />

La expresión musical <strong>de</strong>l pueblo es<br />

muy importante para Coffeebeans<br />

Routes<br />

#th31 15


Chiva-Som<br />

TAILANDIA<br />

Chiva Som en Tailandia, lí<strong>de</strong>r mundial en la industria <strong>de</strong>l bienestar. FOTOS CORTESÍA CHIVA-SOM HEALTH RESORT<br />

16 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Chiva-Som Health Resorts<br />

TAILANDIA<br />

Se trata <strong>de</strong> una iniciativa con un enfoque<br />

multifacético para integrar el bienestar <strong>de</strong><br />

nuestra ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> valores con un enfoque<br />

especial hacia nuestros grupos <strong>de</strong> interés y <strong>de</strong>l<br />

medio ambiente. Esto incluye el bienestar y<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l personal, los huéspe<strong>de</strong>s, el funcionamiento,<br />

las instalaciones, la energía y los<br />

recursos naturales.<br />

Chiva-Som es verda<strong>de</strong>ramente un enfoque<br />

holístico <strong>de</strong> bienestar y nos proporciona<br />

un santuario don<strong>de</strong> los huéspe<strong>de</strong>s vienen a<br />

<strong>de</strong>scansar, relajarse, rejuvenecer y centrarse<br />

en su vida para una mejor salud, optimizado<br />

sentirse bien y alcanzar una mayor longevidad.<br />

Estamos comprometidos con el fomento <strong>de</strong><br />

una comunidad sana, segura y vibrante para<br />

ayudar a sostener nuestra organización y<br />

crecer en el futuro con un enfoque socialmente<br />

responsable y ambientalmente consciente.<br />

Como lí<strong>de</strong>r mundial en la industria <strong>de</strong>l bienestar,<br />

nuestro objetivo es continuamente<br />

• el apoyo al <strong>de</strong>sarrollo más saludable y experiencial<br />

<strong>de</strong>l personal<br />

• Apoyo a los huéspe<strong>de</strong>s para hacerlos más<br />

saludables a través <strong>de</strong> la transformación <strong>de</strong><br />

su vida<br />

• Reducción <strong>de</strong> los gastos a través <strong>de</strong>l uso eficiente<br />

<strong>de</strong> la energía y los recursos naturales<br />

• Reducción <strong>de</strong> las emisiones <strong>de</strong> carbono a<br />

través <strong>de</strong> proyectos <strong>de</strong> eficiencia energética<br />

• Minimización <strong>de</strong> los residuos<br />

• Una reputación positiva en nuestra comunidad<br />

local, así como en todo el mundo.<br />

Creemos que es necesario un fuerte compromiso<br />

con la sostenibilidad para competir en el<br />

mundo actual cada vez más globalizado, y las<br />

buenas prácticas <strong>de</strong> responsabilidad social no<br />

creemos que consista en que una empresa done<br />

fondos a esfuerzos filantrópicos, sino más bien<br />

la forma en que genera ingresos a través <strong>de</strong><br />

prácticas empresariales, políticas e iniciativas<br />

para ayudar a crecer y sostener negocios responsables<br />

y éticos, a la vez que proporciona un<br />

#th31 17


Chiva-Som<br />

TAILANDIA<br />

Chiva Som en Tailandia, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> lujo, eficacia sostenible con el entorno<br />

18 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Chiva-Som Health Resorts / TAILANDIA<br />

beneficio directo para nuestro<br />

grupo <strong>de</strong> interés.<br />

En 2008 Chiva-Som ha implementado<br />

la Política <strong>de</strong> Medio<br />

Ambiente y Sostenibilidad<br />

Social para minimizar nuestro<br />

impacto en el medio ambiente<br />

y trabajar para la sostenibilidad<br />

en los negocios. En 2013<br />

Chiva-Som se convirtió en un<br />

firmante <strong>de</strong>l Pacto Mundial <strong>de</strong><br />

las Naciones Unidas.<br />

En 2013 nos comprometimos<br />

con la Foundation’s Clinton<br />

Climate Initiative’s Energy<br />

Efficiency Building Retrofit<br />

Program (CCI EEBRP) para<br />

reducir el consumo <strong>de</strong> energía<br />

y la huella <strong>de</strong> carbono. Una<br />

auditoría energética nos aconsejó<br />

sustituir la iluminación<br />

y sistemas <strong>de</strong> aire acondicionado.<br />

Se reemplazaron 2.300<br />

bombillas halógenas <strong>de</strong> 50<br />

vatios por LED <strong>de</strong> 8 vatios y se<br />

ha sustituido un viejo sistema<br />

<strong>de</strong> aire acondicionado por una<br />

nueva energía eficiente <strong>de</strong><br />

enfriamiento <strong>de</strong>l agua.<br />

Hemos experimentado una<br />

continua reducción <strong>de</strong>l 26%<br />

en los costes <strong>de</strong> la electricidad<br />

mensual relacionados con el<br />

20% <strong>de</strong> reducción en la huella<br />

<strong>de</strong> carbono. Trescientos<br />

metros cuadrados <strong>de</strong> paneles<br />

<strong>de</strong> calefacción <strong>de</strong> agua solar<br />

se utilizan para precalentar<br />

el agua en el Resort, suministrándola<br />

al spa, alojamiento,<br />

cocinas y lavan<strong>de</strong>ría. Calculamos<br />

que se reducirá nuestro<br />

consumo <strong>de</strong> gas en un 50%.<br />

Las aguas residuales y preci-<br />

#th31 19


Chiva-Som<br />

TAILANDIA<br />

Dos rincones <strong>de</strong> Chiva-Som Health Resorts<br />

20 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Chiva-Som Health Resorts / TAILANDIA<br />

pitaciones se recogen y procesan<br />

a través <strong>de</strong> tratamiento<br />

terciario y son reutilizadas<br />

para mantener el nivel <strong>de</strong>l lago<br />

y regar el exuberante ver<strong>de</strong><br />

paisaje, y también se utiliza<br />

para limpiar paseos y aceras y<br />

suministrar agua a la torre <strong>de</strong><br />

refrigeración. Esto reduce sustancialmente<br />

nuestra huella<br />

hídrica.<br />

El complejo opera con una<br />

baja generación <strong>de</strong> residuos<br />

y es nuestra política reducir,<br />

reutilizar y reciclar. Materiales<br />

usados se reciclan a través <strong>de</strong><br />

un bucle continuo utilizándolos<br />

<strong>de</strong> una forma diferente. Plástico,<br />

vidrio, metal, ma<strong>de</strong>ra y<br />

productos <strong>de</strong> papel se separan<br />

y se entregan a una instalación<br />

<strong>de</strong> reciclaje y los alimentos perece<strong>de</strong>ros<br />

se distribuyen a los<br />

productores locales <strong>de</strong> ganado<br />

para la alimentación animal.<br />

Los residuos <strong>de</strong>l mantenimiento<br />

<strong>de</strong> las plantas <strong>de</strong>l paisaje se<br />

recoge y convierte en nutrientes<br />

como rico abono para las<br />

plantas existentes sin aplicar<br />

sustancias químicas al suelo.<br />

En 2008, la mayor parte <strong>de</strong>l<br />

agua potable comprada en<br />

botellas <strong>de</strong> plástico (130.000<br />

por año) fue eliminado al instalar<br />

sistemas <strong>de</strong> purificación<br />

en varias áreas <strong>de</strong>l Resort para<br />

nuestros huéspe<strong>de</strong>s y el personal<br />

para rellenar sus envases<br />

durante su estancia y durante<br />

el trabajo. Esta iniciativa elimina<br />

la huella <strong>de</strong> carbono y ya<br />

no se consume energía para la<br />

producción y el transporte <strong>de</strong><br />

agua embotellada, así como el<br />

reciclaje <strong>de</strong> plásticos.<br />

Producimos muchas <strong>de</strong> nuestras<br />

propias frutas, verduras,<br />

hierbas y flores sin el uso <strong>de</strong><br />

perjudiciales productos químicos;<br />

la Chiva-Som Organic<br />

Farm sigue prácticas simples,<br />

como el compostaje mediante<br />

los residuos orgánicos <strong>de</strong>l Resort<br />

para producir nutrientes y<br />

fertilizantes.<br />

Como Chiva-Som se basa<br />

en Tailandia, nos centramos<br />

principalmente en la cultura<br />

tailan<strong>de</strong>sa en nuestra gestión.<br />

En nuestra oferta <strong>de</strong> más <strong>de</strong><br />

200 tratamientos y terapias,<br />

proporcionamos tradicional<br />

masaje Thai y remedios herbales<br />

tailan<strong>de</strong>ses. La arquitectura<br />

<strong>de</strong> los edificios resort se basa<br />

en estilo tailandés Lanna y<br />

tenemos una gran mayoría <strong>de</strong><br />

personal tailandés en nuestro<br />

personal. Nuestro Libro Chiva-<br />

Som Spa <strong>de</strong> recetas <strong>de</strong> cocina<br />

se basa en recetas tradicionales<br />

tailan<strong>de</strong>ses.<br />

Celebramos eventos culturales<br />

tailan<strong>de</strong>ses, tales como Songkran<br />

Festival <strong>de</strong> Año Nuevo<br />

y Loy Krathong Festival.<br />

Chiva-Som lleva en el negocio<br />

19 años con un crecimiento<br />

continuo.<br />

En 2013 Chiva-Som ganó 15<br />

premios <strong>de</strong> la industria para la<br />

excelencia y se ha encontrado<br />

constantemente en el ‘Top 5<br />

como Mejor Destino Extranjero<br />

Spa’. Nuestra estadística <strong>de</strong><br />

cliente repetidor da un promedio<br />

<strong>de</strong> 50% al mes.<br />

Brian An<strong>de</strong>rson<br />

Gerente <strong>de</strong> Desarrollo <strong>Sostenible</strong><br />

Chiva-Som Health Resorts en<br />

Tailandia produce su propia fruta y<br />

verdura<br />

Premio <strong>de</strong> Skål Internacional para<br />

Chiva-Som Health Resorts en<br />

Tailandia<br />

Ví<strong>de</strong>o presentación<br />

Página Web. Pulsa en la imagen<br />

Premio en la categoría<br />

ALOJAMIENTO URBANO<br />

#th31 21


Basecamp<br />

KENIA<br />

Basecamp Explorer integra a la comunidad local masai en sus proyectos<br />

22 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Basecamp Explorer<br />

KENIA<br />

Basecamp Explorer <strong>de</strong> Kenia es una organización<br />

única por la gestión <strong>de</strong> los<br />

campamentos <strong>de</strong> alojamiento safari en<br />

Masai Mara, Kenia. Ofrece a sus clientes exclusivas<br />

experiencias safari sobre la fauna <strong>de</strong><br />

la manera más auténtica y responsable. Tanto<br />

la comunidad como la organización se basa en<br />

la conservación, con un <strong>de</strong>cidido compromiso<br />

para practicar <strong>de</strong>sarrollos sostenibles.<br />

Su objetivo adicional es proporcionar un <strong>de</strong>sarrollo<br />

sostenible mediante la creación <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s<br />

para la comunidad local: proporcionar<br />

oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> capacitación y educación que<br />

se traducen en beneficios económicos y sociales<br />

para la comunidad local Masai. Las principales<br />

activida<strong>de</strong>s se centran en la potenciación<br />

<strong>de</strong> la comunidad a través <strong>de</strong> la empresa. Por<br />

ejemplo, el diseño <strong>de</strong> Basecamp Masai Mara se<br />

configura como un centro <strong>de</strong> aprendizaje que<br />

atrae a más <strong>de</strong> 300 estudiantes universitarios<br />

cada año para apren<strong>de</strong>r cómo funciona un Ecocamp,<br />

asegurando la sostenibilidad ecológica y<br />

el empo<strong>de</strong>ramiento <strong>de</strong> la comunidad siempre<br />

con garantías <strong>de</strong> satisfacción <strong>de</strong>l cliente.<br />

La visión <strong>de</strong> Basecamp es convertirse en un escaparate<br />

<strong>de</strong>l turismo responsable mediante la<br />

realización y apoyo al <strong>de</strong>sarrollo sostenible <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>stinos y las mejores prácticas en el turismo<br />

responsable. Nuestra misión es <strong>de</strong>jar una<br />

huella positiva y ofrecer una acción en estrecha<br />

colaboración con la comunidad local.<br />

Estas acciones aseguran la conservación <strong>de</strong><br />

esta área silvestre prístina que estaba en riesgo<br />

<strong>de</strong> subdivisión y su eventual <strong>de</strong>gradación y<br />

<strong>de</strong>strucción. El mo<strong>de</strong>lo conservacionista ayuda<br />

a asegurar el futuro <strong>de</strong> la tierra y su gente.<br />

FOTOS CORTESÍA TURISMO DE KENIA<br />

El Grupo Basecamp incluye la Fundación Basecamp<br />

(BCF), un “For-Community-Benefit”<br />

(Beneficio para la Comunidad), organización<br />

que apoya el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinos turísticos<br />

sostenibles. El objetivo es crear un entorno<br />

#th31 23


Basecamp<br />

KENIA<br />

propicio para la comunicación rural, la creación<br />

<strong>de</strong> riqueza, las inversiones en ecoturismo y la<br />

conservación a través <strong>de</strong> la participación con las<br />

comunida<strong>de</strong>s anfitrionas, inversores <strong>de</strong> ecoturismo<br />

y organizaciones, inversionistas sociales,<br />

filántropos y organizaciones afines a través <strong>de</strong><br />

enfoques innovadores <strong>de</strong> los recursos naturales,<br />

la creación <strong>de</strong> riqueza, el empo<strong>de</strong>ramiento <strong>de</strong><br />

la comunidad, gestión <strong>de</strong> recursos y donaciones<br />

<strong>de</strong> los viajeros.<br />

Basecamp Explorer preten<strong>de</strong> a<strong>de</strong>más proporcionar<br />

un <strong>de</strong>sarrollo sostenible a través <strong>de</strong> las<br />

siguientes maneras:<br />

1. Transformando vidas a través <strong>de</strong>l talento local<br />

<strong>de</strong> la comunidad y los esfuerzos. Basecamp<br />

Explorer <strong>de</strong> Kenia tiene pleno reconocimiento<br />

<strong>de</strong> la cultura <strong>de</strong> la Comunidad Masai y lo utiliza<br />

para ayudar a transformar vidas a través <strong>de</strong> sus<br />

talentos y esfuerzos.<br />

El Basecamp Masai Mara es un programa <strong>de</strong><br />

empo<strong>de</strong>ramiento económico, buque insignia <strong>de</strong><br />

Basecamp. Iniciado en 2003, el proyecto beneficia<br />

a 118 mujeres locales masai <strong>de</strong> la comunidad<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> don<strong>de</strong> opera Basecamp. Los<br />

productos que se ven<strong>de</strong>n son <strong>de</strong> artículos reciclados,<br />

cuero local y perlas. Cada mujer masai<br />

obtiene un beneficio directo en efectivo <strong>de</strong> la<br />

venta <strong>de</strong> los objetos lo que permite el aumento<br />

<strong>de</strong> sus ingresos para su hogar.<br />

2. Ingresos. Basecamp innova continuamente<br />

con proyectos que proporcionan beneficios<br />

económicos para las comunida<strong>de</strong>s locales.<br />

Recientemente, Basecamp inició la formación<br />

<strong>de</strong> la Comunidad Conservacionista Mara Naboisho,<br />

mo<strong>de</strong>lo bajo los que operan Basecamp<br />

Eagle View y Wil<strong>de</strong>rness Camps. Esta formación<br />

ofrece un ingreso mensual garantizado a 500 terratenientes<br />

masai y oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> empleo<br />

a más <strong>de</strong> 300 personas locales masai que viven<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> Naboisho. Hasta la fecha, el 96 por<br />

ciento <strong>de</strong> los empleados <strong>de</strong> Basecamp son <strong>de</strong><br />

la comunidad local Masai, proporcionando más<br />

estabilidad económica.<br />

24 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Basecamp Explorer / KENIA<br />

#th31 25


Basecamp<br />

KENIA<br />

26 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Basecamp Explorer / KENIA<br />

Experiencias safari sobre la fauna <strong>de</strong> forma<br />

auténtica y responsable<br />

3. La educación y el <strong>de</strong>sarrollo<br />

profesional. Basecamp<br />

Explorer apoya un programa<br />

<strong>de</strong> capacitación mediante la<br />

educación patrocinada a la<br />

Escuela Koiyaki <strong>de</strong> Guías. Aquí<br />

los jóvenes hombres y mujeres<br />

masai son entrenados en<br />

habilida<strong>de</strong>s y comportamientos<br />

responsables y al finalizar,<br />

pue<strong>de</strong>n pasar al servicio <strong>de</strong><br />

Basecamp u otros campamentos<br />

<strong>de</strong> la Mara. Esto les permite<br />

ganar un ingreso mensual<br />

y contribuyen al <strong>de</strong>sarrollo<br />

económico <strong>de</strong> sus respectivas<br />

familias. Actualmente, entre<br />

los guías contratados por<br />

Basecamp, cinco proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

esta escuela: dos hombres y<br />

tres mujeres masai.<br />

El programa <strong>de</strong> capacitación<br />

trabaja a través <strong>de</strong>:<br />

a) Patrocinio y becas para la<br />

educación superior <strong>de</strong> las niñas<br />

b) Koiyaki Gui<strong>de</strong> School<br />

c) Visitas <strong>de</strong> intercambio para<br />

los ancianos<br />

4. Basecamp Explorer contribuye<br />

a la mejora <strong>de</strong> los medios<br />

<strong>de</strong> vida <strong>de</strong> la comunidad<br />

al involucrarlos en diversas<br />

activida<strong>de</strong>s que ofrecen beneficios<br />

económicos y sociales<br />

tangibles incluyendo sanidad<br />

pública y educación.<br />

• Agua potable<br />

Basecamp ha construido dos<br />

pozos que proporcionan a la<br />

comunidad agua potable, por<br />

lo tanto, aumenta su salud y<br />

bienestar.<br />

• Educación<br />

Basecamp han construido dos<br />

escuelas para la comunidad local,<br />

en las comunida<strong>de</strong>s Talek<br />

y Olesere, dando a los jóvenes<br />

niños masai la oportunidad <strong>de</strong><br />

recibir educación.<br />

• Salud<br />

Basecamp han construido<br />

una clínica para la comunidad<br />

Olesere que les proporciona un<br />

lugar en el que pue<strong>de</strong>n recibir<br />

atención médica. Ha permitido<br />

mejorar la salud <strong>de</strong> la comunidad.<br />

• Ingresos<br />

El mo<strong>de</strong>lo conservacionista<br />

proporciona un ingreso mensual<br />

a los terratenientes y<br />

oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> empleo a la<br />

población.<br />

5. Basecamp Explorer también<br />

ha establecido la iniciativa<br />

Gestión <strong>de</strong> Microcréditos para<br />

la Comunidad Mara (MCHFM),<br />

un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Banco Comunitario<br />

implementado a través<br />

<strong>de</strong>l Programa <strong>de</strong> Asistencia a<br />

la Comunidad que permite a<br />

las mujeres masai gestionar<br />

sus ahorros individuales y sus<br />

recursos <strong>de</strong> forma colectiva.<br />

La MCHFM hasta el momento<br />

ha capacitado a más <strong>de</strong> 400<br />

mujeres en administración <strong>de</strong>l<br />

dinero y en la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones<br />

financieras.<br />

Petronila Gichimu<br />

Ventas y Gerente <strong>de</strong> Marketing<br />

Ví<strong>de</strong>o presentación. Para ver pulse<br />

sobre la imagen<br />

Página web. Para acce<strong>de</strong>r pulsa en<br />

la imagen<br />

Premio <strong>de</strong> Skål Internacional a<br />

Basecamp Explorer<br />

Premio en la categoría<br />

ALOJAMIENTO RURAL<br />

#th31 27


Fjord Line<br />

NORUEGA<br />

Granja en los fiordos noruegos<br />

28 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Racing Forward on Green Gas<br />

NORUEGA<br />

Fjord Line es una empresa mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong><br />

transporte que ofrece transporte seguro y<br />

cómodo entre Noruega y el resto <strong>de</strong> Europa.<br />

La compañía se está expandiendo rápidamente<br />

como resultado <strong>de</strong> tonelaje adicional y<br />

ampliación <strong>de</strong> los servicios para los pasajeros y<br />

para transportistas <strong>de</strong> carga.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tráfico <strong>de</strong> pasajeros, Fjord Line<br />

traslada todo tipos <strong>de</strong> vehículos comerciales y<br />

carga que son manejados por los <strong>de</strong>partamentos<br />

<strong>de</strong> carga <strong>de</strong> Fjord Line en Noruega y Dinamarca.<br />

Fjord Line fue fundada en 1993 y mantiene<br />

hoy alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 600 empleados, <strong>de</strong> los cuales<br />

175 trabajan en tierra en Bergen, Stavanger,<br />

Egersund, Langesund, Kristiansand, Hirtshals,<br />

San<strong>de</strong>fjord y Strömstad y 425 realizan trabajos<br />

en el mar. Entre abril y septiembre la fuerza<br />

laboral aumenta en unos 150 empleados.<br />

Fjord Line posee bonos que cotizan en la Bolsa<br />

<strong>de</strong> Oslo. Rickard Ternblom ha sido CEO <strong>de</strong> la<br />

compañía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 2015.<br />

Interesados en competir por el gas ver<strong>de</strong><br />

MS y MS Bergensfjord Stavangerfjord son los<br />

primeros y más gran<strong>de</strong>s barcos <strong>de</strong> cruceros en<br />

el mundo en utilizar “motores alimentados con<br />

gas natural licuado”, lo que significa que los buques<br />

son alimentados exclusivamente por gas<br />

natural licuado (GNL). Esta iniciativa medioambiental<br />

significa que Fjord Line se encuentra en<br />

la vanguardia <strong>de</strong> las regulaciones nuevas y más<br />

estrictas sobre emisiones y sus beneficios ambientales<br />

serán recibidos a lo largo <strong>de</strong> la costa y<br />

en los cuatro puertos servidos por los transbordadores<br />

<strong>de</strong> crucero.<br />

FOTO: PEDRO PASTOR<br />

Los principales beneficios medioambientales<br />

son: Reducción <strong>de</strong>l 92% en las emisiones <strong>de</strong><br />

NOx (óxido nítrico y dióxido <strong>de</strong> nitrógeno)<br />

Reducción <strong>de</strong>l 23% <strong>de</strong> las emisiones <strong>de</strong> gases<br />

<strong>de</strong> efecto inverna<strong>de</strong>ro 100% <strong>de</strong> reducción en las<br />

emisiones <strong>de</strong> azufre. La reducción <strong>de</strong> 98% en<br />

#th31 29


Fjord Line<br />

NORUEGA<br />

Fjord Line opera principalmente en los países nórdicos. FOTOS: FJORD LINE<br />

30 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Racing Forward on Green Gas / NORUEGA<br />

las emisiones <strong>de</strong> partículas.<br />

Los noruegos han vivido a lo largo <strong>de</strong> nuestra<br />

larga costa y se convirtieron en marineros<br />

famosos, incluso antes <strong>de</strong>l período vikingo. Nos<br />

hemos preocupado por el patrimonio y ahora<br />

dos <strong>de</strong> nuestros famosos fiordos se encuentran<br />

en la lista <strong>de</strong>l patrimonio mundial <strong>de</strong> la<br />

UNESCO.<br />

Las comunida<strong>de</strong>s regionales, nacionales y europeas<br />

han participado en la investigación <strong>de</strong> este<br />

proyecto para encontrar un modo medioambiental<br />

para el transporte <strong>de</strong> pasajeros y <strong>de</strong><br />

carga entre Noruega y Dinamarca y la conexión<br />

con el continente.<br />

Las naves han sido noticia en todo el mundo y<br />

se han convertido en un nuevo estándar. Los<br />

expertos están estudiando este proyecto y<br />

creemos que pue<strong>de</strong> ser utilizado en educación<br />

y otros proyectos <strong>de</strong> investigación. Estos dos<br />

nuevos buques han tenido un impacto enorme<br />

en el tráfico <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el continente a la costa oeste<br />

<strong>de</strong> Noruega, una zona muy importante para la<br />

industria <strong>de</strong>l turismo, famosa sobre todo por<br />

los fiordos. Esto conducirá a nuevas innovaciones<br />

y <strong>de</strong>mostrará que buena parte <strong>de</strong> las mismas<br />

se <strong>de</strong>berá a la creatividad, que seguirá tras<br />

este primer éxito.<br />

Ví<strong>de</strong>o presentación. Para ver, pulsar sobre la imagen<br />

Página web. Para acce<strong>de</strong>r pulsa sobre la imagen<br />

Los nuevos buques han revalorizado la marca<br />

Fjord Line y la han hecho más conocida, especialmente<br />

en Noruega y en el resto <strong>de</strong> Europa y<br />

elevado el valor <strong>de</strong> comercialización por encima<br />

<strong>de</strong> lo que se podría esperar.<br />

Una menor contaminación hace el viaje mucho<br />

más saludable en comparación con el viejo<br />

buque y motores viejos que lanzan hacia la atmósfera<br />

un malsano humo negro. Este cambio<br />

hará que la vida mejore para los pasajeros y la<br />

tripulación.<br />

Premio <strong>de</strong> Skål International para Fjord Line<br />

Premio en la categoría<br />

TRANSPORTES<br />

Elga Wigum<br />

Gerente <strong>de</strong> Ventas, Fjord Line<br />

#th31 31


Parque Xcaret<br />

MÉXICO<br />

Vista general <strong>de</strong> Parque Xcaret<br />

32 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Parque Xcaret<br />

MÉXICO<br />

Parque Xcaret celebra México, disfruta <strong>de</strong><br />

su riqueza natural y cultural envuelto en<br />

risas, música, colores y sabores.<br />

Se trata <strong>de</strong> un majestuoso parque junto al mar,<br />

con activida<strong>de</strong>s en la selva, don<strong>de</strong> los visitantes<br />

se divierten <strong>de</strong>scubriendo el patrimonio natural<br />

y cultural <strong>de</strong> México, a través <strong>de</strong> increíbles ríos<br />

subterráneos, su fantástica fauna terrestre y<br />

acuática, explorando su gastronomía y gozando<br />

<strong>de</strong> múltiples expresiones artísticas.<br />

Xcaret en números:<br />

Fecha <strong>de</strong> apertura: Diciembre <strong>de</strong> 1990<br />

Inicio <strong>de</strong>l proyecto: 1985<br />

Extensión: 80 hectáreas<br />

Visitantes al año: 1 200 000<br />

Significado <strong>de</strong> la palabra “Xcaret”: Pequeña<br />

Caleta<br />

Distancia a Cancún: 56 kilómetros al sur <strong>de</strong>l<br />

aeropuerto<br />

Puestos <strong>de</strong> trabajo directos: 1.600<br />

Empleos indirectos: 6.400<br />

Esta organización posee experiencia en recreación<br />

turística sostenible. Un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> negocio<br />

que genera círculos virtuosos que impactan<br />

positivamente en la preservación <strong>de</strong> los recursos<br />

naturales, culturales y el patrimonio <strong>de</strong>l sur<br />

<strong>de</strong> México.<br />

El respeto para el medio ambiente, más allá <strong>de</strong><br />

ser una obligación, es una necesidad. Los ecosistemas<br />

en los que opera son un patrimonio<br />

natural, único e importante <strong>de</strong> México. La empresa<br />

trabaja para garantizar su permanencia<br />

para las generaciones futuras. Xcaret a través<br />

<strong>de</strong> programas ambientales promueve la reforestación<br />

<strong>de</strong> plantas autóctonas y la conservación<br />

<strong>de</strong> especies en peligro que son liberadas en<br />

su hábitat.<br />

FOTO: DTRAVELLER CANCUN<br />

Xcaret tiene la Certificación Earth Check <strong>de</strong><br />

<strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong>, reconocida como la mayor<br />

certificación ambiental internacional.<br />

Programas: reforestación, educación ambien-<br />

#th31 33


Parque Xcaret<br />

MÉXICO<br />

tal, gestión ecológica <strong>de</strong> residuos sólidos, bienestar<br />

animal, guacamaya roja, tortuga <strong>de</strong> mar<br />

<strong>de</strong> la que se han lanzado más <strong>de</strong> 7,5 millones al<br />

océano.<br />

Parque Xcaret se compone <strong>de</strong> una amplia<br />

extensión <strong>de</strong> selva, tres ríos subterráneos, una<br />

cala, playas y sitios arqueológicos. Aquí los<br />

visitantes disfrutan <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 40 atractivos<br />

naturales así como las manifestaciones culturales<br />

más representativas <strong>de</strong> México a través <strong>de</strong><br />

la danza, la equitación, la música y la presentación<br />

<strong>de</strong> Xcaret Mexico Spectacular, con más <strong>de</strong><br />

300 artistas en escena.<br />

Como promotor <strong>de</strong> nuestra tradiciones, en el<br />

Parque Xcaret se llevan a cabo dos eventos<br />

especiales <strong>de</strong>l año, La Travesía Sagrada Maya<br />

y el Festival <strong>de</strong> Tradiciones <strong>de</strong> Vida y Muerte.<br />

En ellos están involucrados las comunida<strong>de</strong>s<br />

cercanas, la sociedad en general y los turistas<br />

<strong>de</strong> todo el mundo.<br />

Xcaret genera 1 600 empleos directos y 4 600<br />

indirectos. Des<strong>de</strong> que abrió sus puertas Quintana<br />

Roo ha promovido una oferta <strong>de</strong>l 50% <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scuento para sus resi<strong>de</strong>ntes y visitantes.<br />

Xcaret tiene una asociación civil social y ambiental:<br />

Flora, Fauna y Cultura <strong>de</strong> México, cuya<br />

misión es mejorar la calidad <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> nuestra<br />

sociedad, para promover el aprecio, el respeto<br />

y la conservación <strong>de</strong>l patrimonio natural y cultural<br />

<strong>de</strong> México. Sus cuatro líneas principales <strong>de</strong><br />

actuación son: Programa <strong>de</strong> Tortugas Marinas<br />

en la Riviera Maya, Programa <strong>de</strong> Conservación<br />

<strong>de</strong> Áreas Ver<strong>de</strong>s y Programa <strong>de</strong> difusión <strong>de</strong> las<br />

tradiciones culturales y comunitarias.<br />

El Centro Mexicano para la Filantropía (CEMEFI)<br />

reconoció a Xcaret como Empresa <strong>de</strong> Responsabilidad<br />

Social en los últimos 13 años por la<br />

persistencia <strong>de</strong> su compromiso con una gestión<br />

social trascen<strong>de</strong>nte.<br />

La Organización Mundial <strong>de</strong> <strong>Turismo</strong> (WTO)<br />

honró a Xcaret con el Premio Ulises <strong>de</strong> Excelencia<br />

e Innovación en las Empresas. WTO consi<strong>de</strong>ra<br />

Experiencias Xcaret como un caso ejemplar<br />

en el uso <strong>de</strong> los recursos naturales, compatibles<br />

con el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l turismo. Con motivo<br />

<strong>de</strong> esta distinción, la OMC consi<strong>de</strong>ra a Xcaret<br />

como un ejemplo inspirador para el <strong>de</strong>sarrollo<br />

por sus buenas prácticas <strong>de</strong> turismo sostenible.<br />

Jane García<br />

Touristic Business Administration<br />

Durante el año escolar, Xcaret ofrece entradas<br />

gratuitas para los escolares para disfrutar<br />

<strong>de</strong> sus instalaciones una vez que han recibido<br />

el Programa <strong>de</strong> Educación Ambiental. Xcaret<br />

atien<strong>de</strong> gratuitamente al menos a 8 000 estudiantes<br />

cada año.<br />

Cada año más <strong>de</strong> 45 mil entradas <strong>de</strong> cortesía<br />

otorgadas a Quintana en un Programa <strong>de</strong> <strong>Turismo</strong><br />

Social Quintana; un Programa <strong>de</strong> Educación<br />

Ambiental; el acceso a la Travesía Sagrada<br />

Maya y al Festival <strong>de</strong> Tradiciones <strong>de</strong> Vida y<br />

Muerte en Xcaret.<br />

Página web. Para acce<strong>de</strong>r pulsa sobre la imagen<br />

Premio en la categoría<br />

NATURALEZA<br />

<strong>Turismo</strong> alpino, montañas, bosques,<br />

parques nacionales, etc.<br />

34 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Parque Xcaret / MÉXICO<br />

Espectáculos para todos los gustos. FOTO: JOSÉ JAVIER MARTÍN ESPARTOSA<br />

Vista parcial. FOTO: GRAND VELAS RIVIERA MAYA<br />

Nadando con <strong>de</strong>lfines. FOTO: ALOBOS LIFE<br />

Ví<strong>de</strong>o presentación. Para reproducir pinchar sobre<br />

la imagen<br />

Premio recogido por Jane García, autora <strong>de</strong> este<br />

artículo<br />

#th31 35


Parque Lineal<br />

MÉXICO<br />

Puebla, México, a los pies <strong>de</strong>l volcán Popocatépetl<br />

36 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Parque Lineal <strong>de</strong> Puebla<br />

MÉXICO<br />

Parque Lineal combina la mo<strong>de</strong>rnidad y el<br />

contacto con la naturaleza. El gobierno<br />

<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Puebla <strong>de</strong>sarrolló este proyecto<br />

para que los visitantes puedieran realizar<br />

diversas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ocio y recreación al aire<br />

libre. Parque Lineal consta <strong>de</strong> cuatro atracciones<br />

principales: El Jardín <strong>de</strong>l Arte, la Estrella <strong>de</strong><br />

Puebla, el Ecoparque Metropolitano y el Paso<br />

<strong>de</strong>l Río Atoyac (MIRATOYAC), que juntos compren<strong>de</strong>n<br />

13 km.<br />

El recorrido Parque Lineal continúa hasta el<br />

Centro <strong>de</strong> Servicio Integral don<strong>de</strong> cruza un alto<br />

puente por el que el visitante pue<strong>de</strong> caminar<br />

hasta el Paso <strong>de</strong>l Río Atoyac y a su vez al Ecoparque<br />

Metropolitano. En este complejo, se encuentra<br />

el Jardín <strong>de</strong>l Arte. También se encuentra<br />

aquí la noria <strong>de</strong> observación <strong>de</strong> las estrellas<br />

<strong>de</strong> Puebla con 80 metros <strong>de</strong> altura y un peso <strong>de</strong><br />

750 toneladas dotada con 54 góndolas con la<br />

última tecnología y los estándares <strong>de</strong> seguridad<br />

más completos.<br />

Tal vez el principal atractivo <strong>de</strong>l Parque Lineal<br />

es que todos los parques están conectados a<br />

través <strong>de</strong> esta pista lineal <strong>de</strong> 13 km, que permite<br />

la movilidad a pie. El Parque Lineal y todos<br />

sus componentes se encuentran en la zona<br />

mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> la capital <strong>de</strong> Puebla, por lo que<br />

hasta el momento no se ha rescatado algo <strong>de</strong> la<br />

herencia cultural, pero en agosto 2014 se inició<br />

el Museo Internacional Barroco, el cual abrirá<br />

sus puertas a principios <strong>de</strong> 2016, que tendrá<br />

dos plantas distribuidas en auditorios, terrazas,<br />

museos, salas temporales, áreas <strong>de</strong> colecciones<br />

especiales, restaurante, cocina y bar.<br />

El Museo Internacional Barroco se ubicará en la<br />

Reserva Territorial Atlixcáyotl, justo al lado <strong>de</strong>l<br />

Ecoparque Metropolitano y se conecta a través<br />

<strong>de</strong>l Parque Lineal. Esta sería la primera vez que<br />

México tendrá un museo <strong>de</strong>dicado al barroco<br />

internacional, precisamente en la capital barroca<br />

<strong>de</strong> México.<br />

FOTO: RUSS BOWLING<br />

#th31 37


Parque Lineal<br />

MÉXICO<br />

Premio en la categoría<br />

PROYECTOS<br />

COMUNITARIOS Y GUBERNAMENTALES<br />

Página web. Para acce<strong>de</strong>r pulsa sobre la imagen<br />

Ví<strong>de</strong>o presentación. Para reproducir pinchar<br />

sobre la imagen<br />

FOTO: CARLOS HERNÁNDEZ LANDERO<br />

38 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Parque Lineal <strong>de</strong> Puebla / MÉXICO<br />

Es <strong>de</strong> <strong>de</strong>stacar que la primera exposición<br />

temporal estará <strong>de</strong>dicada a la Nao <strong>de</strong> China o<br />

Galeón <strong>de</strong> Manila, que es una parte fundamental<br />

para la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> Puebla.<br />

Parque Lineal constituye una serie <strong>de</strong> espacios<br />

en los que se busca construir una nueva cultura<br />

ambiental que favorezca la conservación, protección<br />

y mejora <strong>de</strong> áreas. En cada una <strong>de</strong> sus<br />

áreas se <strong>de</strong>sarrollan programas <strong>de</strong> educación y<br />

<strong>de</strong> participación social. Tal es el caso <strong>de</strong>l sistema<br />

<strong>de</strong> parque conocido como MIRATOYAC /<br />

Paso <strong>de</strong>l Río Atoyac / Ecoparque Metropolitano<br />

Puebla. Un centro <strong>de</strong> cultura <strong>de</strong>l agua, don<strong>de</strong><br />

los visitantes apren<strong>de</strong>n sobre el área <strong>de</strong> influencia<br />

Alto Atoyac y el uso sostenible <strong>de</strong>l agua:<br />

• Un motor para la participación ciudadana<br />

• Un espacio <strong>de</strong> encuentro con el río<br />

• Aprendizaje significativo<br />

• Promoción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos<br />

El río Atoyac es emblemático <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong><br />

Puebla, ha servido para trazar las Angelópolis,<br />

siendo este uno <strong>de</strong> los tres afluentes principales<br />

<strong>de</strong> la ciudad. Entre los años 20 y 60 <strong>de</strong>l pasado<br />

siglo, el río Atoyac fue un lugar recreativo,<br />

don<strong>de</strong> iban <strong>de</strong> excursión las familias <strong>de</strong> Puebla,<br />

pero con el tiempo. las fábricas lo contaminaron<br />

pasando a ser el tercer río más contaminado<br />

<strong>de</strong>l país. Por eso se han <strong>de</strong>sarrollado una<br />

serie <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s en torno a este espacio con<br />

el fin <strong>de</strong> potenciar la conciencia ambiental y<br />

promover la educación ecológica <strong>de</strong> los habitantes<br />

<strong>de</strong> Puebla capital, así como a los turistas.<br />

Para ello se han <strong>de</strong>sarrollado activida<strong>de</strong>s como<br />

cursos y talleres sobre el río Atoyac:<br />

* Mensaje <strong>de</strong>l río Atoyac: la emoción <strong>de</strong> escuchar<br />

la historia contada por el mismo Atoyac.<br />

Duración 30 minutos.<br />

* Mi mensaje a Atoyac: el sentimiento y buenos<br />

<strong>de</strong>seos que <strong>de</strong>sea dar el Atoyac.<br />

Duración 15 minutos.<br />

* Conociendo el Atoyac: las acciones que tomamos<br />

y lo que pue<strong>de</strong> hacer para cuidar el Atoyac.<br />

Duración 15 minutos.<br />

Dentro <strong>de</strong>l parque lineal hay varias franquicias<br />

y unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> venta totalmente regularizados<br />

<strong>de</strong> acuerdo a la legislación local, lo que permite<br />

generar ingresos que a su vez se asignan a un<br />

fi<strong>de</strong>icomiso para el mantenimiento <strong>de</strong>l parque;<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las principales franquicias incluyen<br />

cafeterías y restaurantes <strong>de</strong> diferentes tipos <strong>de</strong><br />

alimentos; así como una tienda <strong>de</strong> artesanía <strong>de</strong>l<br />

estado.<br />

Dentro <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los espacios <strong>de</strong> este parque<br />

se encuentra un campo <strong>de</strong> minigolf para diversificar<br />

las activida<strong>de</strong>s y a su vez generar ingresos<br />

como unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> venta y franquicias que<br />

contribuyan a mantener este lugar.<br />

Sin duda, el Parque Lineal es una combinación<br />

<strong>de</strong> innovación, creatividad y sostenibilidad, ya<br />

que integra la mo<strong>de</strong>rnidad en puentes peatonales<br />

y ciclovías elevadas que conectan varios parques<br />

y atracciones innovadoras. Por ejemplo, el<br />

principal atractivo <strong>de</strong> este parque es la Estrella<br />

<strong>de</strong> Puebla, la noria que recibió el récord mundial<br />

Guinness por ser la más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mundo<br />

con sus 80 metros <strong>de</strong> altura.<br />

Otro aspecto <strong>de</strong> la innovación son sin duda las<br />

cifras <strong>de</strong> material reciclado que se encuentra<br />

durante el recorrido <strong>de</strong> los parques como la<br />

rana hecha <strong>de</strong> neumáticos <strong>de</strong> coche, el reloj<br />

fabricado con material reciclado y la pista <strong>de</strong><br />

Llancreto (neumáticos y hormigón), a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

la incorporación <strong>de</strong> las tecnologías ver<strong>de</strong>s tan<br />

amables que sintonizan con el estilo <strong>de</strong> construcción<br />

<strong>de</strong> los parques.<br />

Por último, el sistema <strong>de</strong> iluminación utilizado<br />

para todos los parques es completamente sostenible<br />

porque son baterías solares recargables.<br />

Roberto Antonio Trauwitz Echeguren<br />

Ministro <strong>de</strong> <strong>Turismo</strong> <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Puebla<br />

#th31 39


QStation<br />

AUSTRALIA<br />

Vista general <strong>de</strong> la Vieja Estación <strong>de</strong> Cuarentena (Old Quarantine Station)<br />

40 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Old Quarantine Station<br />

AUSTRALIA<br />

QStation se apasiona por crear una operación<br />

<strong>de</strong> turismo sostenible que inspire<br />

a los visitantes a ser más conscientes <strong>de</strong><br />

nuestro entorno natural y los valores culturales.<br />

Queremos que los visitantes se embarquen en<br />

un viaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> este icono histórico<br />

<strong>de</strong> Australia y que sea una atracción para el<br />

turismo <strong>de</strong> Sydney y un legado para las generaciones<br />

futuras.<br />

Cuando los viajeros se enfrentaron a los océanos<br />

a vela y vapor, sus viajes eran a menudo<br />

peligrosos. Los inmigrantes, aventureros, turistas<br />

ricos, comerciantes y marineros temían que<br />

su viaje se extendiera 40 días en la estación <strong>de</strong><br />

cuarentena, North Head Manly.<br />

Hoy la Estación <strong>de</strong> Cuarentena ha sido renombrada<br />

como QStation y se ha convertido en<br />

una importante atracción turística, museo y un<br />

alojamiento para los australianos y visitantes<br />

por igual don<strong>de</strong> ya nadie tiene que tener miedo<br />

a la visita. QStation aparece ahora en el Registro<br />

Nacional <strong>de</strong>l Patrimonio Australiano junto a<br />

iconos como la Sydney Opera House y el puente<br />

<strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> Sydney. Es el equivalente <strong>de</strong><br />

Australia <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Ellis (Nueva York).<br />

QStation se encuentra a cinco minutos <strong>de</strong><br />

Manly y a 30 minutos <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> Sydney.<br />

Ofrecemos a los visitantes la oportunidad única<br />

<strong>de</strong> visitar un sitio <strong>de</strong>l patrimonio nacional significativo<br />

en un entorno relajante, pero también<br />

vigorizante.<br />

QStation ofrece a los clientes una gama <strong>de</strong><br />

recorridos históricos, arquitectónicos, culturales,<br />

naturales y paranormales para compartir la<br />

herencia <strong>de</strong>l lugar. Miles <strong>de</strong> estudiantes <strong>de</strong> las<br />

escuelas visitan el sitio cada año para apren<strong>de</strong>r<br />

sobre su patrimonio y el papel <strong>de</strong> esta página<br />

en la protección <strong>de</strong> Australia.<br />

FOTO: TRAVEL CANDY<br />

Nuestro museo gratuito está abierto todo el<br />

año, don<strong>de</strong> se recogen más <strong>de</strong> 20 000 artículos<br />

#th31 41


QStation<br />

MÉXICO<br />

AUSTRALIA<br />

históricos, los más importante <strong>de</strong> los cuales se<br />

encuentran exhibidos al público.<br />

Hay muchos carteles explicativos que <strong>de</strong>tallan<br />

la historia <strong>de</strong>l sitio y muestra <strong>de</strong> los objetos <strong>de</strong>l<br />

patrimonio utilizado en el lugar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1830. Los<br />

visitantes pue<strong>de</strong>n pasar tiempo con los arqueólogos<br />

que investigan las 1500 inscripciones en<br />

piedra en el lugar. Una serie <strong>de</strong> conferencias<br />

mensuales se ofrece gratuitamente a los visitantes<br />

sobre el sitio y sobre asuntos históricos y<br />

medicina.<br />

Los fantasmas <strong>de</strong> QStation<br />

El Tour Nuestro Fantasma es un rito <strong>de</strong> iniciación<br />

para jóvenes y mayores. Nuestros viajes y<br />

aventuras <strong>de</strong> fantasmas y paranormales incluyen<br />

información sobre la historia<br />

<strong>de</strong>l lugar y <strong>de</strong> sus ocupantes.<br />

Recibimos representaciones<br />

teatrales y<br />

muchos programas<br />

se han filmado en<br />

nuestro entorno<br />

históricamente<br />

correctos.<br />

Las activida<strong>de</strong>s<br />

físicas compren<strong>de</strong>n<br />

caminatas,<br />

relax en la<br />

playa privada,<br />

aventuras<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

los acantilados<br />

rocosos en un kayak<br />

o ver las ballenas<br />

y <strong>de</strong>lfines.<br />

Nuestro reconocido Restaurante<br />

Boilerhouse Harboursi<strong>de</strong>, se encuentra<br />

en los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> un edificio construido<br />

originalmente en 1913, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se<br />

suministra calor y agua a todos los edificios <strong>de</strong>l<br />

lugar. Se ha restaurado cuidadosamente<br />

para mantener las características<br />

originales sin alterar permanentemente<br />

la estructura <strong>de</strong>l edificio.<br />

El restaurante sirve comidas y<br />

meriendas, y ha sido el escenario<br />

<strong>de</strong> muchas propuestas, cenas<br />

románticas y celebraciones.<br />

Nuestro alojamiento se localiza<br />

en 65 edificios catalogados históricamente,<br />

adaptados al lujo contemporáneo<br />

<strong>de</strong> un 4 o 5 estrellas don<strong>de</strong> se<br />

mezclan la conservación, la sostenibilidad<br />

y el confort. Damos la bienvenida a cerca <strong>de</strong> 3<br />

000 visitantes semanales al sitio. El Gobierno<br />

<strong>de</strong>l Estado nos ha escogido para entretener a<br />

los VIPs y como escaparate para la gestión ambiental<br />

y la preservación cultural.<br />

De junio a noviembre, los<br />

visitantes pue<strong>de</strong>n embarcarse<br />

en viajes<br />

<strong>de</strong> observación <strong>de</strong><br />

ballenas y <strong>de</strong>lfines.<br />

Durante<br />

la época <strong>de</strong><br />

parto nuestra<br />

Bahía es<br />

un hogar y<br />

guar<strong>de</strong>ría<br />

para las ballenas<br />

y los<br />

espectaculares<br />

<strong>de</strong>lfines,<br />

<strong>de</strong>leitando a<br />

los visitantes<br />

con sus payasadas.<br />

En 2014-15, QStation<br />

(con el apoyo <strong>de</strong> la National<br />

Parks y Wildlife Service <strong>de</strong> Nueva<br />

Gales <strong>de</strong>l Sur) ha creado un nuevo producto<br />

<strong>de</strong> trayecto a pie, Zoo2Q. Esta experiencia<br />

<strong>de</strong> 3 días <strong>de</strong> Taronga Zoo a la QStation,<br />

incorporando alojamiento <strong>de</strong> lujo y comida fa-<br />

42 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


Old Quarantine Station / AUSTRALIA<br />

bulosa, ha captado la imaginación<br />

<strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> comunicación y<br />

promete ser un punto culminante<br />

<strong>de</strong> cualquier visita a Sydney.<br />

Dos días al año QStation está<br />

abierto al público en general.<br />

Pero siempre está abierto a<br />

caminantes y ciclistas, grupos<br />

<strong>de</strong>portivos, grupos escolares y<br />

turistas.<br />

Mawland es una empresa <strong>de</strong> propiedad<br />

australiana especializada en<br />

proyectos <strong>de</strong> patrimonio. La transformación<br />

<strong>de</strong> la Estación <strong>de</strong> Cuarentena fue polémica, ya<br />

que muchos en la comunidad originalmente no<br />

entendieron nuestro compromiso con la sostenibilidad,<br />

patrimonio y adaptación ambiental.<br />

Esos temores se han disipado por la <strong>de</strong>dicación<br />

<strong>de</strong> Mawland a este proyecto, el medio ambiente<br />

y el patrimonio cultural <strong>de</strong>l sitio. Mawland<br />

ha comprometido 17 millones <strong>de</strong> dólares para<br />

el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l lugar, con 8 millones para la<br />

conservación <strong>de</strong>l lugar, la creación <strong>de</strong> un museo<br />

público y la preservación <strong>de</strong> las colecciones<br />

históricas.<br />

Premio recogido por John Spencer, Presi<strong>de</strong>nte, Skål<br />

Internacional <strong>de</strong> Sydney <strong>de</strong>l Norte, en nombre <strong>de</strong><br />

Suzanne Stanton, Grupo Mawland<br />

Ví<strong>de</strong>o presentación. Pulsa para ver<br />

De hecho, todo nuestro sitio es sostenible por<br />

la naturaleza misma <strong>de</strong> su reutilización adaptativa<br />

completa <strong>de</strong> los edificios y las estructuras<br />

operativas <strong>de</strong> la antigua estación <strong>de</strong> cuarentena.<br />

Nuestro objetivo en QStation:<br />

• Crear experiencias <strong>de</strong> gran alcance que<br />

conectan el pasado con el presente<br />

• Generar una cultura creativa e innovadora<br />

• Compartir nuestra experiencia <strong>de</strong> reutilización<br />

adaptativa<br />

• Lograr la conservación a través <strong>de</strong>l uso<br />

• Crear estabilidad financiera y el crecimiento<br />

Página web. Para acce<strong>de</strong>r pulsa sobre la imagen<br />

Premio en la categoría<br />

GRANDES ATRACCIONES TURÍSTICAS<br />

Patrimonio cultural, zoológicos,<br />

parques temáticos, etc.<br />

Suzanne Stanton, Councel<br />

Director Corporativo, Mawland Grupo<br />

#th31 43


<strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong><br />

Mundial<br />

Chiva-Som Health Resort, premiado en turismo sostenible en 2015<br />

44<br />

<strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


<strong>Premios</strong> <strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong> / JURADO<br />

Skål International ha<br />

seleccionado un jurado<br />

compuesto por tres distinguidos<br />

expertos en el ámbito<br />

<strong>de</strong> la sostenibilidad para<br />

realizar la evaluación <strong>de</strong> los<br />

proyectos <strong>de</strong> manera in<strong>de</strong>pendiente.<br />

Los criterios principales<br />

<strong>de</strong> evaluación se basan en:<br />

• Contribución a la conservación<br />

<strong>de</strong> la naturaleza<br />

• Conservación <strong>de</strong>l patrimonio<br />

cultural<br />

• Participación y beneficios<br />

para la comunidad<br />

• Elementos educativos y<br />

ventajas<br />

• Viabilidad comercial y crecimiento<br />

económico<br />

• Innovación y creatividad<br />

• Marketing basado en la<br />

creación <strong>de</strong> valor<br />

• Salud, seguridad y bienestar<br />

<strong>de</strong> los empleados y<br />

clientes<br />

Los jueces han realizado una<br />

excelente labor este año dada<br />

la larga lista <strong>de</strong> proyectos<br />

presentados. Skål International<br />

agra<strong>de</strong>ce enormemente<br />

el tiempo y los esfuerzos que<br />

han <strong>de</strong>dicado por el minucioso<br />

y laborioso trabajo que han<br />

llevado a cabo.<br />

Lubna Edwards<br />

Directora <strong>de</strong><br />

Sostenibilidad Global y<br />

Alianzas <strong>de</strong><br />

SEALED AIR<br />

Con más <strong>de</strong> 17<br />

años <strong>de</strong> experiencia<br />

en Sostenibilidad,<br />

Lubna<br />

es directora <strong>de</strong><br />

Sostenibilidad<br />

Global y Alianzas<br />

para Sealed Air<br />

Corporation. Gestiona<br />

las alianzas<br />

y compromisos <strong>de</strong><br />

la compañía con<br />

ONGs y asociaciones<br />

<strong>de</strong> comercio<br />

y <strong>de</strong> la industria<br />

para avanzar en<br />

soluciones punteras<br />

relacionadas<br />

con la sostenibilidad.<br />

Daniella Sachs<br />

Asesora Principal para<br />

África,<br />

Sustainable Travel<br />

International<br />

Daniella Sachs es<br />

la asesora principal<br />

para África <strong>de</strong><br />

Sustainable Travel<br />

International, centrada<br />

en el <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> turismo<br />

sostenible. Tras<br />

obtener un título<br />

<strong>de</strong> posgrado en<br />

arquitectura sostenible<br />

se mudó a<br />

un remoto pueblo<br />

<strong>de</strong> Madagascar. Se<br />

especializó en planificación<br />

urbana y<br />

regional, centrada<br />

en el turismo.<br />

Tuncay Neyisci<br />

Ex Profesor en la Facultad<br />

<strong>de</strong> Bellas Artes<br />

<strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong><br />

Ak<strong>de</strong>niz<br />

Tuncay Neyişçi,<br />

nació en Adana,<br />

Turquía. Ha sido<br />

consultor en la<br />

Fundación TEMA,<br />

coordinador para<br />

Turquía <strong>de</strong>l proyecto<br />

mediambiental<br />

UNESCO<br />

SEMEP, miembro<br />

<strong>de</strong> la red universitaria<br />

mediterránea<br />

para la sostenibilidad<br />

y jefe <strong>de</strong> <strong>de</strong>partamento<br />

en la<br />

Facultad <strong>de</strong> Bellas<br />

Artes <strong>de</strong> la Universidad<br />

Ak<strong>de</strong>niz.<br />

#th31 45


<strong>Premios</strong> 2014<br />

Mundial<br />

PREMIO<br />

GRAN ATRACCIÓN TURÍSTICA<br />

Sudáfrica<br />

THE SOUTH AFRICAN<br />

ANIMAL SANCTUARY<br />

Ví<strong>de</strong>o<br />

https://youtu.be/E7goudpjx-Q<br />

Web<br />

http://www.saasa.org.za/<br />

Geolocalización<br />

https://goo.gl/maps/j7ghEt9KdiP2<br />

En SAASA cuidan las reservas<br />

naturales sostenibles con<br />

diversas especies <strong>de</strong> la fauna<br />

silvestre para mantener a<br />

estas poblaciones ecológica<br />

y genéticamente puras, para<br />

en el futuro utilizarlos para su<br />

diseminación por sus áreas <strong>de</strong><br />

distribución. Los objetivos <strong>de</strong><br />

esta fundación (SAASA) no<br />

son para obtener beneficios,<br />

sino para mejorar la vida <strong>de</strong> los<br />

animales salvajes en cautividad<br />

y presionar para cambiar<br />

la legislación que permite y / o<br />

apoya el comercio <strong>de</strong> animales<br />

silvestres.<br />

El Animal Sanctuary Alianza <strong>de</strong><br />

Sudáfrica es el único custodio<br />

<strong>de</strong> todos los habitantes <strong>de</strong><br />

Monkeyland, Aves <strong>de</strong>l Edén y<br />

Jukani Santuario <strong>de</strong> Vida.<br />

PREMIO DE PROYECTOS<br />

GUBERNAMENTALES<br />

India<br />

NAALUMANIKKATTU<br />

Instituto Tropical <strong>de</strong> Ciencias<br />

Ecológicas (TIES)<br />

Vi<strong>de</strong>o<br />

http://bit.ly/1QIn1iP<br />

Web<br />

http://www.ties.org.in/<br />

Geolocalización<br />

https://goo.gl/maps/DMzauGbn4Dq<br />

El Instituto Tropical <strong>de</strong> Ciencias<br />

Ecológicas (TIES) es una organización<br />

profesional sin ánimo<br />

<strong>de</strong> lucro, creada en 2004 por<br />

un grupo <strong>de</strong> expertos <strong>de</strong>l campo<br />

<strong>de</strong> la educación, la gestión<br />

y la conservación que trabaja<br />

en estrecha colaboración en<br />

cuestiones ambientales actuales<br />

y emergentes con el fin<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollar e implementar<br />

soluciones sostenibles. TIES<br />

es una institución autónoma<br />

<strong>de</strong>dicada a la investigación, la<br />

educación ambiental, <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s y el <strong>de</strong>sarrollo<br />

comunitario. El instituto<br />

trabaja para generar y difundir<br />

el conocimiento sobre el medio<br />

ambiente.<br />

PREMIO MARINA<br />

Tailandia<br />

MEPSEC HUA HIN (MANGRO-<br />

VE ECOSYSTEM PRESERVA-<br />

TION & SCIENTIFIC EDUCA-<br />

TION CENTER)<br />

Web<br />

www.chivasom.com<br />

Ví<strong>de</strong>o<br />

https://youtu.be/zMVhAg0cnLs<br />

Chiva Som es el cuidador <strong>de</strong>l<br />

último ecosistema <strong>de</strong> manglar<br />

que queda en Hua Hin, que<br />

se llama Manglar Khao Klai<br />

Lart. Para ello se han llevando<br />

a cabo proyectos <strong>de</strong> reforestación<br />

<strong>de</strong> manglares con la<br />

plantación <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 1 000<br />

árboles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 2008 y la planificación<br />

<strong>de</strong> un proyecto <strong>de</strong><br />

humedal reconstruido en un<br />

área <strong>de</strong>forestada. Se plantarán<br />

2.000 árboles más durante<br />

un año bajo la asesoría <strong>de</strong> un<br />

especialista <strong>de</strong> manglares <strong>de</strong>l<br />

Instituto <strong>de</strong>l Medio Ambiente<br />

<strong>de</strong> Tailandia. Se colabora<br />

con científicos, académicos y<br />

estudiantes <strong>de</strong> la Universidad<br />

Silpakorn para construir IPSEC<br />

Hua Hin (Mangrove Ecosistema<br />

Preservación y Centro <strong>de</strong><br />

Educación Científica).<br />

46 <strong>Turismo</strong> <strong>Humano</strong>


<strong>Premios</strong> <strong>Turismo</strong> <strong>Sostenible</strong> 2014 / SKÅL INTERNATIONAL<br />

PREMIO NATURALEZA<br />

Sri Lanka<br />

THE RAINFOREST<br />

ECOLODGE<br />

Ví<strong>de</strong>o<br />

http://bit.ly/1W5zJvB<br />

Web<br />

http://www.rainforest-ecolodge.org/<br />

La Selva Ecolodge es mucho<br />

más que un albergue ecológico<br />

en el bosque. Es más que una<br />

experiencia. Se trata <strong>de</strong> una<br />

participación que te sumerge<br />

en La Selva como resultado <strong>de</strong><br />

un concepto novedoso. Situado<br />

en las faldas <strong>de</strong> Deniyaya,<br />

en la frontera sur oriental <strong>de</strong><br />

la Reserva Forest Sinharaja,<br />

Reserva <strong>de</strong> la Biosfera <strong>de</strong> la<br />

UNESCO y Patrimonio <strong>de</strong><br />

la Humanidad, así como un<br />

punto importante <strong>de</strong> biodiversidad.<br />

PREMIO<br />

ALOJAMIENTO RURAL<br />

India<br />

ATDC'S - BARAMATI AGRI-<br />

TOURISM<br />

Ví<strong>de</strong>o<br />

http://bit.ly/1UPtjCl<br />

Web<br />

http://www.agritourism.in/<br />

ATDC ha <strong>de</strong>sarrollado el turismo<br />

<strong>de</strong> cosecha agrícola como<br />

mo<strong>de</strong>lo para servir las necesida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> los agricultores y aumentar<br />

los ingresos en sus hogares.<br />

ATDC está promoviendo<br />

un turismo que va más allá<br />

<strong>de</strong> los enfoques tradicionales<br />

<strong>de</strong> turismo con los siguientes<br />

objetivos: Desarrollar y promover<br />

el turismo la agricultura<br />

(Agroturismo) como vehículo<br />

potencial para la diversificación<br />

y la estabilización <strong>de</strong> las<br />

economías rurales.<br />

PREMIO TRANSPORTE<br />

Finlandia<br />

VIKING GRACE<br />

Ví<strong>de</strong>o<br />

http://bit.ly/1U1eh<strong>de</strong><br />

Web<br />

www.vikingline.com<br />

PREMIO<br />

TOUROPERADORES<br />

Costa Rica<br />

RÍOS TROPICALES<br />

Ví<strong>de</strong>o<br />

http://bit.ly/1oNIfV5<br />

Web<br />

http://www.riostropicales.<br />

com/<br />

Fundada en 1985 con el objetivo<br />

<strong>de</strong> compartir los ríos y<br />

recursos naturales <strong>de</strong> Costa<br />

Rica, su cultura y los valores<br />

<strong>de</strong> conservación, con profesionalidad,<br />

seguridad, alto nivel<br />

<strong>de</strong> calidad y un extraordinario<br />

servicio. Ríos Tropicales ofrece<br />

paquetes <strong>de</strong> turismo activo<br />

sostenible en Costa Rica a<br />

agencias <strong>de</strong> viajes e individuos<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l país y en todo el<br />

mundo.<br />

Un pionero <strong>de</strong>l cuidado <strong>de</strong>l<br />

medio ambiente en los transbordadores.<br />

Viking Grace combina<br />

los valores <strong>de</strong> color ver<strong>de</strong><br />

con un fabuloso diseño. Este<br />

buque representa una nueva<br />

generación <strong>de</strong> transbordadores<br />

<strong>de</strong> gran cuidado medioambiental.<br />

#th31 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!