02.03.2013 Views

Klik her for at læse medlemsbladet "sommelier" nummer4 - Dansk ...

Klik her for at læse medlemsbladet "sommelier" nummer4 - Dansk ...

Klik her for at læse medlemsbladet "sommelier" nummer4 - Dansk ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SOMMELIER<br />

MEDLEMSBLAD FOR DANSK SOMMELIER FORENING OG VENNER<br />

4/2010<br />

• Spanske<br />

hvidvine<br />

• Taittinger<br />

og Mielcke<br />

Rafael Palacios er én af kometerne<br />

i Spaniens grønne hjørne,<br />

Galicien. Han har 26 hektarer<br />

vinmarker <strong>for</strong>delt på adskillige<br />

højtliggende parceller. Læs om<br />

ham og mange andre i fokus-<br />

artiklerne.<br />

FOKUS: Galicien – Tysk pinot noir<br />

• Genfødt Noval<br />

• Rigtig amarone<br />

• Kvalitet fra Midi<br />

• Den diskrete<br />

ranger<br />

• Ny Bourgognebibel<br />

• Tre musketerer<br />

i Bordeaux<br />

• NM i Island<br />

• Sommelier-dyst<br />

i Sydafrika


Profilen<br />

Christian Høj Jørgensen, 34<br />

år, er gift med Tanja gennem<br />

ni år og har to drenge på syv<br />

og ni år. Udlært kok fra Hotel<br />

& Restaurant Skovriddergården<br />

i Nakskov 1993-1996.<br />

Flyttede derefter til hovedstaden<br />

og tog tjeneruddannelsen<br />

på Hotel Radisson SAS<br />

Scandinavia mellem 1996 og<br />

1998. Derpå til Oslo <strong>for</strong> som<br />

overtjener <strong>at</strong> være med til <strong>at</strong><br />

åbne Radisson SAS Gardermoen<br />

Hotel. Arbejdede <strong>her</strong> i<br />

to år, inden turen gik videre<br />

nordpå til Ålesund. Var <strong>her</strong><br />

som restaurantchef i et år med<br />

til <strong>at</strong> åbne Radisson SAS Ålesund<br />

Hotel. Deltog i disse tre<br />

år desuden i Radisson SAS's<br />

TASK FORCE gruppe, hvilket<br />

vil sige rejser til Dublin,<br />

Tallin, Amsterdam samt Galway<br />

i perioder af 14 dage i<br />

<strong>for</strong>bindelse med åbning af de<br />

hoteller i disse byer. Flyttede<br />

tilbage til Danmark i 2001<br />

og var restaurantchef på Top<br />

Of Town på Radisson SAS<br />

Scandinavia i ca. et halvt år.<br />

Åbnede Coquus som restaurantchef<br />

sammen med Paul<br />

Cunningham, af gode grunde<br />

et kort stop, da restauranten<br />

ikke fik lov til <strong>at</strong> leve længe.<br />

Efter en sommer i Tivoli<br />

ansættelse på Skovriderkroen<br />

i Charlottenlund hos Jesper<br />

Boelskifte. Var hos Jesper<br />

frem til <strong>for</strong>året 2003 og blev<br />

så restaurantchef på The Paul<br />

i Tivoli. Det var første sæson<br />

<strong>for</strong> The Paul, så der var masser<br />

af ud<strong>for</strong>dringer. Vendte<br />

derefter tilbage til Jesper i<br />

Charlottenlund i små to år<br />

mere og overtog i 2005 <strong>for</strong>pagtningen<br />

af Ravnsborghallens<br />

Restaurant & C<strong>at</strong>ering.<br />

Hvordan vil du beskrive dig<br />

selv?<br />

Arbejdsom, pålidelig, ærlig,<br />

giver den altid en skalle, god<br />

familiefar, god til <strong>at</strong> komme<br />

med nye ideer.<br />

Hvad kan du bedst lide <strong>at</strong><br />

<strong>for</strong>etage dig?<br />

Jeg kan godt lide mit arbejde,<br />

som det er nu, det giver<br />

gode ud<strong>for</strong>dringer, og det<br />

kombineres godt med min<br />

familie. (kone samt to skoledrenge).<br />

Hvem beundrer du mest?<br />

Jesper Boelskifte.<br />

Hvad <strong>for</strong>tryder du mest?<br />

Intet.<br />

Hvad er du mest stolt over <strong>at</strong><br />

have gjort?<br />

Jeg er stolt af mange ting,<br />

som jeg har gjort arbejdsmæssigt.<br />

Jeg har prøvet<br />

mange aspekter af branchen.<br />

P.t. Er jeg dog mest stolt<br />

over, <strong>at</strong> jeg er blevet færdig<br />

med <strong>at</strong> bygge en hel førstesal<br />

på huset <strong>her</strong>hjemme. Der var<br />

kun spær og et stort rum, da<br />

jeg begyndte.<br />

Hvad er dit højeste ønske?<br />

At min familie og jeg kan<br />

<strong>for</strong>sætte det liv, vi lever nu.<br />

Jeg ligger også med en udvidelse<br />

af <strong>for</strong>retningen, og det<br />

håber jeg også kommer til <strong>at</strong><br />

gå godt.<br />

Hvad vil være det værste, der<br />

kan ske <strong>for</strong> dig?<br />

At der sker noget med min<br />

familie.<br />

Hvad er din største vinoplevelse?<br />

1990 Grand Anné Bollinger,<br />

som jeg drak sammen med<br />

fruen, da jeg friede til hende.<br />

Samt 1982 Château Margaux<br />

på en lille restaurant i<br />

Ålesund i Norge. Tjeneren<br />

havde taget en <strong>for</strong>kert flaske<br />

og åbnet den, før hun havde<br />

præsenteret den ved bordet.<br />

Så <strong>her</strong> var en lille lærestreg,<br />

som hun nok aldrig gentager.<br />

Personalet fik lov til <strong>at</strong> få<br />

et glas, så det også kunne<br />

smage vinen.<br />

Hvilke tre vine ville du<br />

medbringe, hvis du skulle<br />

tilbringe resten af livet på en<br />

øde ø?<br />

Dom Ruinart smager altid<br />

dejligt, det samme kan man<br />

sige om Clos Ste. Hune fra<br />

Trimbach og Musigny fra<br />

Domaine Leroy.<br />

Har du en leveregel?<br />

At nyde livet i fulde åndedrag.<br />

Man ved aldrig, hvornår<br />

det er slut.


SOMMELIER 4/2010 3<br />

SOMMELIER 4/2010<br />

13. årgang<br />

Redaktør (ansv.): Jørgen Aldrich<br />

I redaktionen: Tim Vollerslev<br />

Keld Johnsen<br />

Annoncer: Birte Halger og Dennis Pihl<br />

Layout og desktop: C<strong>at</strong>harina Oksen<br />

Tryk: Tryk & Kopi<br />

Udgiver: <strong>Dansk</strong> Sommelier Forening<br />

Praktisk<br />

Sommelier udkommer fire gange om året og sendes til<br />

medlemmer og venner af <strong>Dansk</strong> Sommelier Forening.<br />

Bladet er baseret på frivillig arbejdskraft. Alle indtægter<br />

går til uddannelse, konkurrencer og fagligt samvær.<br />

Vennemedlemskab koster 1.800 kr. årligt og tegnes ved<br />

henvendelse til Bent Aamand, Skovhuset, Strandskovvej<br />

15, Nordenhuse, 5800 Nyborg, tlf. 6536 1026/2075 7702,<br />

email: b.aamand@jubii.dk<br />

Vennemedlemmer har adgang til D.S.F.s medlemsliste og<br />

modtager SOMMELIER.<br />

Alle henvendelser om adresseændringer, kontingentindbetaling<br />

og fakturaer rettes til Bent Aamand.<br />

Redaktionelt m<strong>at</strong>eriale sendes enten som email eller på cd<br />

til Jørgen Aldrich, Fægangsvejen 88, Dalby Strand, 4281<br />

Gørlev, tlf. 2987 7695, email: aldrich@live.dk<br />

Deadline <strong>for</strong> annoncer til næste nummer af SOMME-<br />

LIER er 15. januar 2011.<br />

Annoncer, nytegning og ændringer:<br />

Birte Halger, tlf. 6172 6645, email: bal@kabelmail.dk<br />

og<br />

Dennis Pihl, tlf. 2830 1401, email: dp@sommelier.dk<br />

<strong>Dansk</strong> Sommelier Forenings bestyrelse<br />

Præsident: Jesper Boelskifte, tlf. 3311 4515,<br />

email: jb@mashsteak.dk<br />

Vicepæsident: Tim Vollerslev tlf.: 2360 3109,<br />

email: tim@vollerslev.dk<br />

Redaktionsmedlem: Keld Johnsen, Restaurant The Diplom<strong>at</strong>.<br />

Tlf.: 4038 4480, email: madvin@post9.tele.dk<br />

Kasserer: Bent Aamand. Tlf.: 6536 1026, mobil: 2075 7702,<br />

email: b.aamand@jubii.dk<br />

Sekretær: Christian Høj Jørgensen, cthj@webspeed.dk<br />

Konkurrenceplanlægning: Christian Aarø Mortensen,<br />

email: mail@aaro-co.dk<br />

Annonceansvar: Dennis Pihl, email: dp@sommelier.dk<br />

Sommeliertræning og smagninger:<br />

Thilde Maarbjerg, email: thildemaarbjerg@hotmail.com<br />

og Peter Pepke, email: peterpepke@gmail.com<br />

Rødt & hvidt<br />

ER LIVET <strong>for</strong> kort til spanske hvidvine?<br />

Overhovedet ikke. Men det er nok rigtigt, <strong>at</strong> Spanien først og fremmest<br />

anses <strong>for</strong> et rødvinsland. Tempranillo-druens udtryk i de <strong>for</strong>skellige<br />

regioner – og under varierende navne – er kendt af de fleste,<br />

men også andre druesorter – indfødte eller intern<strong>at</strong>ionale – nyder<br />

godt af Spaniens mangfoldige terrorir'er.<br />

Rødvinens Spanien har det spanske handelskontors meget aktive<br />

Angela de la Rosa i en årrække gjort meget <strong>for</strong> <strong>at</strong> promovere i <strong>for</strong>m<br />

af smagninger og vinrejser. I efteråret fandt hun tiden inde til <strong>at</strong> slå et<br />

slag <strong>for</strong> hvidvinene og stablede et velbesøgt arrangement på benene<br />

hos Christian Aarø & Co.<br />

Ugen efter sendte hun en lille deleg<strong>at</strong>ion sommelierer og vinskribenter<br />

til Galicien <strong>for</strong> <strong>at</strong> erfare, hvor spændende især hvidvinene fra dette<br />

grønne hjørne af Spanien kan være.<br />

BEGGE dele beskrives i dette nummer af SOMMELIER, som også<br />

fokuserer på pinot noir fra Tyskland. De tider er jo <strong>for</strong>bi, da tysk<br />

rødvin var en vittighed. Nye gener<strong>at</strong>ioner af vinproducenter har lært<br />

<strong>for</strong>skellen på <strong>at</strong> fremstille hvide og røde vine. Og det varmere klima<br />

hjælper dem på vej, så selv det nordlige Rheingau kan byde på vellykkede<br />

spätburgundere.<br />

D.S.F. har haft et aktivt efterår med udsendinge til både Sydafrika<br />

og Island. Der kom desværre ikke<br />

pokaler i hus fra hverken syd eller<br />

nord, men oplevelserne ved <strong>at</strong> deltage<br />

er også gode <strong>at</strong> have med sig<br />

hjem.<br />

Dem kan <strong>læse</strong>rne få et indblik i fra<br />

to af deltagernes refer<strong>at</strong>er. Tak til<br />

både Dennis Pihl og Asbjørn May.<br />

De har <strong>for</strong>håbentlig begge fået lyst<br />

til <strong>at</strong> bidrage yderligere til bladets<br />

spalter – og inspirerer måske andre<br />

medlemmer til <strong>at</strong> tænde <strong>for</strong> pc'en<br />

og sende et indlæg af sted.<br />

SOMMELIER bringer som sædvanlig<br />

en liste over D.S.F.'s vennemedlemmer<br />

med tak <strong>for</strong> deres<br />

støtte i årets løb. Det sker med<br />

ønsket om en god jul og et lykkebringende<br />

nytår.<br />

Næste nummer af bladet udkommer<br />

medio februar i anledning af<br />

DM i Bella Center.<br />

Asbjørn May var D.S.F'.s deltager i<br />

den sydafrikanske sommelier-konkurrence.<br />

Foto: Tim Vollerslev.


4 [siden sidst] SOMMELIER 4/2010<br />

Fjerde gang, Sopexa inviterede<br />

til dyst om det årlige<br />

Roussillon Dessert Trofæ,<br />

blev det københavnerne, der<br />

skabte det bedste m<strong>at</strong>ch mellem<br />

en hedvin fra Roussillon<br />

og en dessert.<br />

Seks hold stillede, og årets<br />

vindere blev Daniel Kruse<br />

(kok) og Jacob Christiansen<br />

(tjener), begge fra restaurant<br />

Formel B på Frederiksberg.<br />

De vandt med en dessert, som<br />

var inspireret af terroiret i<br />

Roussillon, og deres præmie<br />

er et ophold i Roussillon med<br />

vinsmagninger <strong>for</strong> den unge<br />

sommelier og et kursus på<br />

Olivier Bajards kendte dessertskole<br />

<strong>for</strong> hans makker.<br />

Københavnerne<br />

vandt<br />

Gert Sørensen, navnkundig mester i det søde køkken, overrækker<br />

vinderne deres præmier. Foto: Hviidphotography.<br />

Vinderne kaldte deres dessert<br />

<strong>for</strong> "Citrus i teksturer<br />

som jorden i Roussillon" – et<br />

navn, som beskriver dessertens<br />

mindelser om den mørke<br />

jord i det franske distrikt.<br />

Dommerne var ikke i tvivl<br />

om, <strong>at</strong> terroirlandskabet med<br />

citrussmag skulle vinde, <strong>for</strong><br />

med alle elementer fra desserten<br />

i munden gik det hele op i<br />

en højere enhed sammen med<br />

vinen fra Roussillon – der i<br />

øvrigt var en Musc<strong>at</strong> de Rivesaltes<br />

2009 fra Domaine Pouderoux<br />

(import: Vinrosen).<br />

Vinderdesserten: Citrus i teksturer<br />

som jorden i Roussillon.<br />

Foto: Hviidphotography.<br />

Andenpladsen gik til Brian<br />

Madsen (kok) og Stefan<br />

Nielsen Madsen (tjener) fra<br />

restaurant Under Lindetræet<br />

i Odense, mens 3. pladsen<br />

gik til Rune Sauer (kok) fra<br />

restaurant Substans i Århus<br />

og Simon Bjerre Pedersen<br />

(tjener) fra Molskroen.<br />

Den europæiske finale i Perpignan<br />

finder sted den 24.<br />

januar. Her skal vinderne<br />

dyste mod Tyskland, Belgien,<br />

Holland, England, Spanien<br />

(K<strong>at</strong>alonien) og Frankrig.


SOMMELIER 4/2010 [siden sidst] 5<br />

Formidabel newcomer<br />

i Meursault!<br />

Unge Charles Ballot er 15.<br />

gener<strong>at</strong>ion på Domaine Ballot<br />

Millot i Meursault. Efter han<br />

overtog styringen af domainet<br />

er det strømmet ind med roser<br />

fra den etablerede vinpresse. Alle<br />

anmeldere priser vinenes renhed,<br />

finesse, deres knivskarpe fokus<br />

og intense frugtrigdom.<br />

Eksempelvis synes Clive Co<strong>at</strong>es <strong>at</strong><br />

Charles Ballot er bedste newcomer<br />

i Meursault og Wine Spect<strong>at</strong>or har<br />

absolut heller ikke været karrig med<br />

pointene.<br />

Domaine Ballot Millot <strong>for</strong>handles<br />

eksklusivt af Jersild Vin.<br />

Purple pages of JancisRobinson.com om 2008 Meursault Narvaux:<br />

’Here is a baby Coche <strong>at</strong> a fraction of the price’.<br />

Tlf: 2262 9330<br />

www.jersildvin.dk


6 [siden sidst] SOMMELIER 4/2010<br />

Af<br />

THILDE MAARBJERG<br />

Forventningerne fejlede<br />

bestemt ikke noget, da<br />

Laudrup Vin den 15. september<br />

åbnede dørene <strong>for</strong> en<br />

smagning af vine fra Riojahuset<br />

Artadi på Le Sommelier.<br />

Det var et seriøst smageprogram,<br />

der var lagt <strong>for</strong> dagen,<br />

ikke mindst med et udvalg<br />

af ældre årgange af nogle af<br />

husets aller bedste vine.<br />

Jeg havde før stiftet bekendtskab<br />

med modne vine fra dette<br />

hus, og ja, jeg glædede mig<br />

som et lille barn glæder sig<br />

til juleaften. For første gang<br />

i den tid, Laudrup har importeret<br />

Artadis vin til Danmark<br />

(1998), var Juan Carlos López<br />

Her finder du Danmarks<br />

bedste udvalg af Rhône-vine<br />

Pierre Usseglio (Châteauneuf-du-Pape)<br />

Clos Saint Jean (Châteauneuf-du-Pape)<br />

Domaine de Cristia (Châteauneuf-du-Pape)<br />

Domaine Bonnefond (Côte Rôtie)<br />

Men vi er også stærke i resten af vinens verden<br />

Domaine Fourrier (Gevrey-Chambertin)<br />

Poggio il Castellare (Brunello di Montalcino)<br />

Mollydooker (McLaren Vale)<br />

Nutidens reference<br />

i Rioja<br />

Tilmeld dig vort nyhedsbrev på www.thewinecompany.dk<br />

og få tilbud, nyheder og invit<strong>at</strong>ioner som den første.<br />

– vin med sjæl<br />

de La Calle, som ejer Artadi,<br />

på besøg med sin kone, og<br />

de to kørte et flot parløb i<br />

<strong>for</strong>bindelse med præsent<strong>at</strong>ion<br />

af vinene og Artadi i det hele<br />

taget.<br />

En google-test overbeviser<br />

enhver, der skulle være i tvivl.<br />

Huset høster roser overalt -<br />

fra Parker til Jancis Robinson<br />

- og flere steder bliver<br />

den beskrevet som værende<br />

blandt de tre bedste producenter<br />

i Rioja p.t.<br />

Artadi har op gennem 90'erne<br />

erhvervet sig yderligere to<br />

ejendomme i andre områder<br />

af Spanien. I 1996 købte man<br />

en vinmark, Santa Cruz, i<br />

Navarra og i 1999 El Sequé<br />

i Alicante.<br />

thewinecompany@priv<strong>at</strong>e.dk / www.thewinecompany.dk<br />

Smagningen begyndte med<br />

tre årgange af topvinen fra<br />

Navarra, Santa Cruz de Artazu.<br />

Vinen kommer fra en 100<br />

år gammel parcel beplantet<br />

med garnacha. Alle tre årgange<br />

(04, 06 og 07) imponerede<br />

med en tanninstruktur,<br />

der sjældent fås i rene garnacha<br />

vine. 04 og 06 havde<br />

en antydning af rosin i frugten,<br />

om end de stadig var<br />

<strong>for</strong>underligt friske. 07, som<br />

ikke overraskende var fra<br />

det køligste år af de tre, var<br />

min favorit. Klar, saftig, ren<br />

frugt, balancerende syre (især<br />

imponerende <strong>for</strong> garnacha)<br />

og flotte modne tanniner.<br />

Tre enkeltmarksvine<br />

Næste sæt inkluderede tre<br />

fadprøver på Artadis nyeste<br />

projekt. Med årgang 2009<br />

lanceres tre enkeltmarksvine,<br />

alle beplantet med tempranillo<br />

fra tre <strong>for</strong>skellige lokaliteter<br />

i Rioja Alavesa.<br />

Valdeparaiso er fra ca 25 år<br />

gamle stokke på en østvendt<br />

skråning i Laguardia (syv ha).<br />

Det var klart den mest elegante<br />

og lette af de tre, nærmest<br />

feminin, men saftig og med<br />

virkelig god frugtsyre.<br />

La Poza fra Elvillar de Àlava<br />

er med sine 3,6 ha lidt mindre<br />

og er placeret let vestvendt<br />

i en dalbund. Vinstokkene<br />

<strong>her</strong> er ca. 45 år gamle. La<br />

Poza viste en anden og mere<br />

dyb side af tempranillo med<br />

tæt, mørk frugt og spirende<br />

kompleksitet. Meget helstøbt<br />

og overraskende balanceret<br />

i <strong>for</strong>hold til, <strong>at</strong> det var en<br />

fadprøve.<br />

El Carretil, også fra Lagu-<br />

ardia, udgjorde i hvert fald<br />

prismæssigt toppen af de<br />

tre. Den 5,3 ha store mark<br />

udmærker sig ved <strong>at</strong> være<br />

særligt kalkholdig, og vinens<br />

koncentr<strong>at</strong>ion vidner om, <strong>at</strong><br />

udbyttet må være skræmmende<br />

lavt. Absolutely flawless.<br />

En flot eksponent <strong>for</strong> Artadis<br />

filosofi om <strong>at</strong> <strong>for</strong>ene kraft og<br />

koncentr<strong>at</strong>ion med finesse og<br />

elegance - noget Juan Carlos<br />

pointerede mange gange<br />

under seancen.<br />

De fire næste vine var Artadiklassikere.<br />

Først Pagos Viejos, et typisk<br />

Rioja-blend af tempranillo,<br />

graciano og garnacha fra<br />

ca. 50 år gamle stokke fra<br />

<strong>for</strong>skellige parceller. På programmet<br />

var 2001 og 1996,<br />

hvoraf 01 var det varmeste<br />

og på papiret bedste. Der var<br />

en del flaskevari<strong>at</strong>ion især på<br />

01'erne, men de gode var virkelig<br />

flotte og viste textbook<br />

bouquet'er. 1996 var min<br />

favorit, som i høj grad viste,<br />

<strong>at</strong> linket mellem Bordeaux og<br />

Rioja er tættere, end mange er<br />

klar over.<br />

Dernæst Juan Carlos' hjertebarn,<br />

El Pisón fra marken<br />

af samme navn i Laguardia.<br />

2004 og 1998, begge store<br />

årgange, viste stor personlighed<br />

og terroir og igen med en<br />

slående elegance.<br />

1998 var som Pagos Viejos<br />

1996 gået ind i en tertiær<br />

fase med markante aromaer<br />

fra flaskelagring; animalske,<br />

men på ingen måde rustkke.<br />

Over hele linien lyser vinene<br />

af særdeles dygtigt håndværk<br />

både i marken og vineriet og<br />

en høj grad af <strong>for</strong>ståelse <strong>for</strong>


SOMMELIER 4/2010 [siden sidst] 7<br />

både druesort og ikke mindst<br />

udtryk af terroir.<br />

Artadis vine er kostbare. Per<br />

og Co. <strong>for</strong>tæller desuden med<br />

rystende stemme, hvordan<br />

Artadi kræver penge <strong>for</strong>ud et<br />

år før levering. Det kan man<br />

slippe af sted med, når ens<br />

vine er eftertragtede verden<br />

over.<br />

Artadi står som en reference<br />

<strong>for</strong>, hvordan Rioja smager i<br />

det nye årtusinde. Og barren<br />

er s<strong>at</strong> højt både pris- og kvalitetsmæssigt.<br />

Støt <strong>Dansk</strong> Sommelier Forening<br />

Annoncér i SOMMELIER<br />

Kontakt Birte Halger, tlf. 6172 6645,<br />

email: bal@kabelmail.dk<br />

eller<br />

Dennis Pihl, tlf. 2830 1401, email: dp@sommelier.dk


8 [siden sidst] SOMMELIER 4/2010<br />

Quinta do Noval er et af<br />

Douro-dalens ikoner. Beliggenheden<br />

højt over Pinhão<br />

ved sidefloden af samme navn<br />

er <strong>for</strong>midabel, og ejerskabet af<br />

den berømte Nacional-mark<br />

med upodede vinstokke gør<br />

denne ejendom fra 1715 til<br />

noget helt specielt.<br />

Stedet var i mange år i van<br />

Zeller-familiens eje, men den<br />

måtte i 1993 give op og sælge<br />

til det franske <strong>for</strong>sikringsselskab<br />

AXA. Dengang var<br />

den legendariske Jean-Michel<br />

Cazes, ejer af bl.a. Château<br />

Lynch Bages i Pauillac, chef i<br />

AXA's vin-engagementer, og<br />

han hyrede den nu næsten<br />

50-årige Christian Seeley, søn<br />

af en tidligere fremtrædende<br />

britisk vinskribent, til <strong>at</strong> bringe<br />

Noval på fode.<br />

Christian Seely har siden<br />

afløst Jean-Michel Cazes og<br />

er følgelig placeret i Bordeaux,<br />

men hans interesse <strong>for</strong><br />

Det genfødte Noval<br />

Efter overtagelsen af Quinta do Noval har franske AXA investeret<br />

stort i restaurering af bygninger og opkøb af vinmarker<br />

Christian Seely: - Drik vintage<br />

til Stilton og nødder, ikke til bøf<br />

og vildt.<br />

Noval er usvækket. Så han<br />

var det selvfølgelige valg til<br />

<strong>at</strong> præsentere både Novals<br />

port- og bordvine samt vine<br />

fra Quinta da Romaneira,<br />

som AXA overtog i 2004,<br />

da Henrik Oldenburgs <strong>for</strong>lag<br />

Smag indkaldte til den årlige<br />

portvinfestival.<br />

De vigtige bordvine<br />

Christian Seely lagde ud med<br />

<strong>at</strong> pointere, hvor vigtigt det er<br />

<strong>for</strong> Douro – og <strong>for</strong> portvinen -<br />

<strong>at</strong> der nu produceres mere og<br />

mere bordvin.<br />

- Bordvin sælges et par efter<br />

høsten og giver brød på bordet,<br />

mens portvinen lagrer.<br />

Desuden kan nu selv små<br />

producenter være med uden<br />

<strong>at</strong> stille med hele udvalget<br />

af portvinstyper. Personligt er<br />

jeg fascineret af <strong>at</strong> fremstille<br />

bordvine, som i lighed med<br />

port afspejler denne fantastiske<br />

region.<br />

Christian Seely bruger selvfølgelig<br />

portugisiske druer til<br />

sine bordvine, men ikke udelukkende.<br />

- Jeg elsker Douro-druerne,<br />

men vil også gerne være åben<br />

over <strong>for</strong> druesorter som f.eks.<br />

syrah, grenache, carignan,<br />

mourvèdre og petit verdot.<br />

Ikke <strong>for</strong> <strong>at</strong> fremstille intern<strong>at</strong>ionale<br />

vine. Syrah skal være<br />

Douro-syrah. Det er en sort,<br />

Quinta do Novals bygninger<br />

stammer helt tilbage fra 1715,<br />

men er blevet kraftigt moderniserede<br />

efter AXA's overtagelse<br />

i 1993.<br />

som har det godt sammen<br />

med de lokale. Cabernet sauvignon<br />

kan jeg derimod ikke<br />

lide. Den opfører sig som en<br />

vulgær oversøisk turist.<br />

Bordvinssmagningen omf<strong>at</strong>ter<br />

den friske og saftige hvide<br />

2009 Quinta da Romaneira,<br />

den røde 2007 R (<strong>for</strong> Roriz)<br />

de Romaneira, en varmblodig<br />

vin med en let bitter afslutning,<br />

samt den ligeledes varme,<br />

runde og krydrede 2007<br />

Cedro do Noval. Det er denne<br />

vin, som har fået et skud<br />

syrah.<br />

2007 Quinta do Noval er en<br />

flot, sødmefuld rødvin med et<br />

alkoholindhold på 14,5 procent.<br />

Christian Seely ønsker<br />

ikke sine vine domineret af<br />

alkohol.<br />

- De skal være afbalancerede<br />

og friske. Men det er svært <strong>at</strong><br />

holde alkoholprocenten under<br />

13,5-14.<br />

Han har erfaret, <strong>at</strong> en fin og<br />

elegant vin i Douro betyder<br />

<strong>for</strong>sigtighed med lagringen i<br />

nye træfade.<br />

- Vinene suger <strong>for</strong> meget til<br />

sig af træet, så vi nøjes med <strong>at</strong><br />

bruge en tredjedel nye fade.<br />

Bort fra ruby-stilen<br />

Nyskabelsen Noval Black<br />

er første nummer i serien af<br />

portvine.<br />

- Med Noval Black har vi<br />

bevæget os bort fra rubystilen<br />

og lavet en god, drikkelig<br />

portvin, siger Christian<br />

Seely.<br />

Vinen er ung og livlig med<br />

creme og krydderi. Navnet<br />

– Noval uden Quinta <strong>for</strong>an –<br />

signalerer, <strong>at</strong> vinen ikke kommer<br />

fra egne marker. I Christians<br />

tid er tilliggendet ellers<br />

vokset betydeligt – fra 66 til<br />

140 hektarer. Det er simpelt<br />

hen lykkedes <strong>at</strong> opkøbe en<br />

masse små parceller, hvoraf<br />

nogle lå midt imellem Novals<br />

marker.<br />

- Jeg arbejdede i 16 år på <strong>at</strong><br />

tale med ejerne over talrige<br />

kopper kaffe på en café i Pinhão.


SOMMELIER 4/2010 [siden sidst] 9<br />

ÅRETS JULEGAVE<br />

- ÅRHUNDREDETS PORTVINSKUP FRA HUTCHESON<br />

Normalt op til 175 95<br />

frit valg<br />

Quinta do Noval LBV ufiltreret<br />

årgang 2004 er frisk og<br />

sødmefuld. Den smager godt<br />

nu og kan sagtens blive endnu<br />

bedre, hvis man holder fingrene<br />

fra den i en årrække.<br />

Novals tawnier – 10 og 20<br />

år – lukkes med plasticprop.<br />

Det er vintyper, som er drikkeklare<br />

ved lanceringen, men<br />

de kan også holde sig, hvis de<br />

undgår oxidering. Begge vine<br />

er elegante, ikke oversøde,<br />

<strong>for</strong>førende. En årgangstawny,<br />

1995 Quinta do Noval Colheita<br />

tappet i år er lettere<br />

ældet og lidt <strong>for</strong> præget af det<br />

lange ophold i træ.<br />

Om vintage port siger Christian<br />

Seely, <strong>at</strong> Noval skal lave<br />

vintage, når det er muligt,<br />

men ikke <strong>for</strong> ofte. Han har det<br />

fint med <strong>at</strong> deklarere, selv om<br />

andre ikke gør det. ”Excentrisk<br />

deklarering”, som han<br />

kalder det.<br />

2008 hører ind under den<br />

betegnelse. Noval havde lidt<br />

god vin og fremstillede 1000<br />

Til dig selv, til gæsterne, til familien, til vennerne – til chokoladen,<br />

til ris à l’amanden eller til kaffen. Prøv <strong>at</strong> finde bare én, der ikke<br />

vil sætte pris på århundredets portvinskup fra Hutcheson.<br />

Det er ikke lykkedes os endnu…<br />

72,- 2000 Hutcheson Colheita Port<br />

2000 Hutcheson Vintage Port<br />

Tilbuddene er gældende, så længe lager haves,<br />

dog senest t.o.m. 31. december 2010. Priserne er eksl. moms.<br />

Bestil via www.hjhansen-vin.dk eller ring 63 12 82 00<br />

kasser vintage mod 10 gange<br />

så mange i et normalt vintage-år.<br />

2007 er et stort år. Varme<br />

dage og kølige nætter be<strong>for</strong>drede<br />

perfekte druer med<br />

silkegl<strong>at</strong>te tanniner. Både<br />

Quinta do Noval og Quinta<br />

da Romaneira fremstillede<br />

harmoniske og charmerende<br />

vintage port. Novals årgang<br />

2000 er meget ungdommelig,<br />

og de markante tanniner gør<br />

vinen mindre drikkelig <strong>her</strong> og<br />

nu end årgang 2008. Det er en<br />

vin, som skal have adskillige<br />

år mere på flaske.<br />

Og hvordan drikker Christian<br />

Seely så vintage? Der er jo<br />

de, som finder vinen egnet til<br />

bøffer, vildt og anden kraftig<br />

kost, men ikke Christian.<br />

www.hjhansen-vin.dk<br />

- Drik den til Stilton og nødder,<br />

lyder svaret.<br />

Det er Johs. M. Klein Distribution,<br />

som <strong>for</strong>handler vinene<br />

fra Quinta do Noval og<br />

Quinta da Romaneira. J.A.<br />

De terrasse<strong>for</strong>mede vinmarker<br />

er et af mange spektakulære syn<br />

i denne del af Douro-dalen.


10 [siden sidst] SOMMELIER 4/2010<br />

Château Cissac ligger tæt på<br />

Pauillac og Saint-Estèphe,<br />

hvor navne som Lafite, Mouton<br />

og Cos d'Estournel rager<br />

op. Men Cissac er ikke en<br />

grand cru classé, og appell<strong>at</strong>ionen<br />

hedder Haut-Médoc.<br />

Det <strong>for</strong>hindrer dog ikke slottet,<br />

som hører til cru bourgeois-gruppen,<br />

i <strong>at</strong> nyde anerkendelse<br />

fra folk, som har<br />

<strong>for</strong>stand på vin. Michael Broadbent<br />

inkluderer sågar Cissac<br />

blandt sine top-ti slotte.<br />

Ejendommen er i Vialardfamiliens<br />

eje. Louis Vialard<br />

overtog den i 1940 og overlod<br />

siden driften til sin d<strong>at</strong>ter,<br />

Danielle. I dag er det den<br />

unge Marie, som har overtaget<br />

efter sin tante.<br />

Det var dog ikke hende, men<br />

Eric Hosteins, négociant, som<br />

i september tog turen til Danmark<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> tale med VainQueur<br />

Vins Knud Ankjær, som<br />

<strong>for</strong>handler vinen, og præsentere<br />

et par Cissac-vine <strong>for</strong><br />

Tæt på de store<br />

SOMMELIER. Det <strong>for</strong>egik<br />

på Henrik Ydes Ricemarket<br />

i København til akkompagnement<br />

af lydtæppe fra stedets<br />

højtalere og en servering,<br />

som ikke ligefrem passede til<br />

rød bordeaux.<br />

Det lykkedes dog nogenlunde<br />

<strong>at</strong> høre M. Hosteins <strong>for</strong>klare,<br />

<strong>at</strong> Cissac i dag bestræber sig<br />

på <strong>at</strong> eliminere de – som<br />

han kaldte dem – ”rustikke<br />

smagselementer”, som slottets<br />

vine tidligere led af.<br />

Bl.a. <strong>for</strong>sinkes høsten et par<br />

uger i <strong>for</strong>hold til tidligere.<br />

Det bidrager til <strong>at</strong> gøre vinen<br />

mere tilgængelig.<br />

Man gør også sit bedste <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> holde alkoholprocenterne<br />

i ave.<br />

Danielle Vialard – har nu givet<br />

tøjlerne videre til sin niece<br />

Marie.<br />

- Vi befinder os jo ikke i Midi,<br />

som han udtrykte det, og de<br />

12,5 procent på etiketterne<br />

bekræftede bestræbelserne.<br />

En fadprøve af den allerede<br />

udsolgte årgang 2009 bekræftede<br />

tilsvarende, <strong>at</strong> <strong>her</strong> er<br />

noget godt i vente. Vinen tappes<br />

først om et års tid.<br />

Årgang 2008, tappet i juli<br />

2010, er ret tanninpræget og<br />

skal – ligesom årgang 2006<br />

– vente lidt på <strong>at</strong> blive drikkevenlig.<br />

2007 er til gengæld<br />

fint udviklet nu.<br />

Andenvinen Reflets du<br />

Château Cissac fremstilles af<br />

druer fra unge planter og fra<br />

særlige dele af markerne, som<br />

ikke er velegnede til cabernet<br />

sauvignon. I årgang 2008 er<br />

vinen frisk og lige til <strong>at</strong> sætte<br />

på frokostbordet. J.A.<br />

Château Cissac set fra oven –<br />

tæt på Pauillac og St. Estèphe.


SOMMELIER 4/2010 [siden sidst] 11<br />

Svævende vin og mad<br />

- Jeg føler mig godt tilpas<br />

med jeres livsstil <strong>her</strong> i Skandinavien.<br />

Det farligste er, så<br />

vidt jeg kan se, <strong>at</strong> være fodgænger<br />

og risikere <strong>at</strong> blive<br />

ramt af en cyklist.<br />

Sådan indledte Clovis Taittinger<br />

en aften hos Mielcke<br />

& Hurtigkarl, som Johs. M.<br />

Klein Distribution havde<br />

arrangeret. Det blev en<br />

aften med opfindsom mad<br />

og flotte champagner samt<br />

lidt causerende in<strong>for</strong>m<strong>at</strong>ioner<br />

fra Clovis Taittinger.<br />

Den 32-årige eksportansvarlige<br />

ældste søn af Taittingers<br />

præsident, Pierre-Emmanuel<br />

Taittinger, trådte ind i familiefirmaet<br />

i 2007 efter <strong>at</strong> have<br />

beskæftiget sig med bl.a.<br />

ejendomsmarkedet. Også<br />

hans søster, Vitalie, er med i<br />

Clovis Taittinger – toastmaster<br />

ved aftenen hos Mielcke & Hurtigkarl.<br />

Taittinger-teamet med særligt<br />

ansvar <strong>for</strong> de kunstneriske<br />

aktiviteter.<br />

Det er ikke Taittinger-familien,<br />

som har grundlagt champagnehuset.<br />

Det hed oprindelig<br />

Forneaux og blev oprettet i<br />

1734. Men det var med Pierre<br />

Taittingers overtagelse i<br />

1932, det begyndte <strong>at</strong><br />

gå stærkt.<br />

Pierre Taittinger<br />

havde under Første<br />

Verdenskrig<br />

som officer i<br />

den franske hær<br />

i 1915 været<br />

indkvarteret på<br />

Château de la<br />

Marquetterie<br />

under<br />

slaget om<br />

Champ<br />

a g n e .<br />

H a n<br />

Vitalie og Clovis Taittinger med<br />

deres far, Pierre-Emmanuel<br />

Taittinger.<br />

blev så indtaget i stedet, <strong>at</strong><br />

han besluttede <strong>at</strong> få f<strong>at</strong> i det,<br />

når krigen var slut.<br />

Der skulle dog altså gå nogle<br />

år, men <strong>her</strong>fra gik det kun<br />

fremad. Der hørte gamle<br />

vinmarker til slottet. De<br />

var plantet i 1700-tallet af<br />

en benedictiner-munk, fader<br />

Oudart, som regnes <strong>for</strong> én af<br />

champagnes fædre.<br />

Francois og Claude Taittinger<br />

Comtes de Champagne blanc de<br />

blancs i årgang 1999 blev aftenens<br />

clou.


12 [siden sidst] SOMMELIER 4/2010<br />

drev firmaet indtil 2006 og<br />

grundlagde bl.a. i 1988 Carneros<br />

i Napa Valley.<br />

Chardonnay tegner sig <strong>for</strong><br />

hele 35 procent af druerne på<br />

Taittingers ca. 280 hektarer<br />

vinmarker, som ligger i 34 af<br />

Champagnes bedste områder.<br />

Pinot noir dækker 50 procent,<br />

pinot meunier de sidste 15.<br />

Lige i skabet<br />

Jakob Mielckes menu til de<br />

syv champagner, som var på<br />

programmet, sad lige i skabet.<br />

Appetizerne blev ledsaget af<br />

brut reserve, som ingen havde<br />

noget imod <strong>at</strong> få serveret et<br />

par gange eller tre. Og så gik<br />

det ellers løs med små, delik<strong>at</strong>e<br />

<strong>for</strong>retter:<br />

Japansk inspireret torskshiso-sansho<br />

til Folies de la<br />

Marquetterie, makrel, hyldeblomster<br />

og løgblomster til<br />

grand cru-vinen Prelude og<br />

kammuslinger med hibiscus,<br />

hyben og hindbær til Pretige<br />

rosé. Smuk, svævende mad til<br />

elegante vine.<br />

Hummer, røget bisque, rørh<strong>at</strong>te<br />

og blomkål var tiltænkt<br />

aftenens topvin: 1999 Comtes<br />

de Champagne. Et perfekt<br />

samspil mellem hummerens<br />

sødme og blanc de blancs-<br />

champagnens komplekse aromaer<br />

og sødmefulde charme.<br />

Som det ofte er tilfældet, bliver<br />

hovedretten – i dette tilfælde<br />

kylling med lavendel,<br />

trøffel og sorte trompeth<strong>at</strong>te<br />

samt skal af grønne æbler og<br />

revede mandler – et antiklimaks.<br />

Den tørre, slanke 2002<br />

Millésime klarede dog pynten,<br />

og desserten af vilde bær<br />

Château de la Marquetterie,<br />

som Pierre Taittinger – fuldt<br />

<strong>for</strong>ståeligt – blev så betaget af,<br />

<strong>at</strong> han endte med <strong>at</strong> købe det.<br />

med en sauce af gedemælk<br />

og hvid chokolade var så<br />

behageligt usød, <strong>at</strong> demi-secchampagnen<br />

virkede næsten<br />

tør.<br />

Tilbage stod indtrykket af et<br />

champagnehus, som stiler<br />

efter <strong>at</strong> fremstille høj kvalitet<br />

i en indtagende, blød og arom<strong>at</strong>isk<br />

stil. Det er vanskeligt<br />

<strong>at</strong> udsætte noget på den filosofi.<br />

J.A.<br />

Taittinger ejer ca. 280 hektarer<br />

vinmarker, som leverer druerne<br />

til omkring halvdelen af produktionen.


SOMMELIER 4/2010 13<br />

“Livet er <strong>for</strong> kort til dårlig vin<br />

...og <strong>for</strong>kerte glas”<br />

Spiegelau har gjort det igen<br />

ADINA PRESTIGE<br />

Inducon Spiegelau A/S • Østbanegade 21 • 2100 København Ø.<br />

Tlf. 35435518 • inducon@spiegelau.dk<br />

www.spiegelau.dk


14 [siden sidst] SOMMELIER 4/2010<br />

Af<br />

JØRGEN ALDRICH<br />

Foto:<br />

FLEMMING GEMYX<br />

Succes kan være farlig<br />

Telmo Rodriguez, ønolog og<br />

vinproducent, <strong>for</strong>måede <strong>at</strong><br />

skabe lettere <strong>for</strong>virring, da han<br />

i sidste øjeblik ændrede rækkefølgen<br />

<strong>for</strong> de spanske hvidvine,<br />

som en større gruppe<br />

sommelierer og vinskribenter<br />

skulle smage ved et frokostarrangement<br />

på Restaurant AoC<br />

i København.<br />

Problemet, som absolut ikke<br />

passede det spanske handelskammers<br />

perfektionistiske<br />

Angela de la Rosa, skyldtes<br />

en sygemelding. Telmo Rodriguez<br />

skulle have <strong>for</strong>estået<br />

smagningen sammen med<br />

en kollega, men han havde<br />

meldt <strong>for</strong>fald. Og så syntes<br />

Mr. Rodrigues altså, <strong>at</strong> det<br />

hele skulle laves om.<br />

Han indledte med <strong>at</strong> gøre rede<br />

<strong>for</strong> sine læreår i bl.a. Bordeaux<br />

og Rhône, inden han<br />

i firserne vendte tilbage til<br />

Rioja og overtog ansvaret <strong>for</strong><br />

familieejendommen Remelluri<br />

i Rioja Alavesa.<br />

Fra middelalder til<br />

nutid<br />

Han var i begyndelsen uds<strong>at</strong><br />

<strong>for</strong> heftig kritik, <strong>for</strong>di han<br />

brød med den traditionelle<br />

Rioja-stil ved <strong>at</strong> gøre sine<br />

vine mere frugtprægede. Men<br />

tiden har jo givet ham ret.<br />

Som han sagde:<br />

- Vi gik fra middelalderen til<br />

nutiden.<br />

I 1999 <strong>for</strong>lod han Remelluri<br />

og har siden fokuseret på<br />

Navarra, Rueda, Toro, Ribera<br />

del Duero, Galicien, Cigales<br />

og Málaga.<br />

Mens hvidvin fra Rueda er<br />

nem <strong>at</strong> sælge, er det op ad<br />

bakke <strong>for</strong> de søde Málagavine.<br />

De var sagen .i det 17.<br />

århundrede, men efter phylloxera<br />

blev de helt <strong>for</strong>trængt<br />

af s<strong>her</strong>ry.<br />

- Spanien er et <strong>for</strong>bløffende<br />

land, men vi har glemt mange<br />

af vores vine, sagde Telmo<br />

Rodriguez.<br />

- Når folk i almindelighed<br />

tror, <strong>at</strong> vores vine generelt<br />

fremstilles af franske druer,<br />

tager de fejl. Grenache er <strong>for</strong><br />

eksempel ikke fransk, men<br />

spansk. Nu er der heldigvis<br />

en ny gener<strong>at</strong>ion vinfolk<br />

Christian Aarø og hans team<br />

havde en travl dag på AoC.<br />

Der guffes efter smagningen.<br />

AoC's køkken havde kreeret<br />

smukke og smagfulde små retter.<br />

på vej, som gør noget ud af<br />

vores n<strong>at</strong>ionale druer. Og der<br />

er stadig mange, som venter<br />

på <strong>at</strong> blive opdaget.<br />

Han havde også lige en advarsel:<br />

- I dag er vinene fra Rueda en<br />

succes, men man skal passe<br />

på. Succes er godt, men det er<br />

også et vinrådes største fare.<br />

Se bare, hvad der skete med<br />

Rioja i 70'erne. Vinene endte<br />

med <strong>at</strong> blive vulgære.<br />

Telmo Rodriguez var imod<br />

tendensen til <strong>at</strong> lægge så<br />

meget vægt på druesorten på<br />

vinenes etiketter.<br />

- I Galicien nævner man<br />

f.eks. albariño, men i dag<br />

kan man få albariño fra La<br />

Mancha, Australien og andre<br />

steder. Hvem spørger efter<br />

druesorten, når man køber en<br />

montrachet eller anden stor<br />

bourgogne?<br />

Blandet <strong>for</strong>nøjelse<br />

Smagningen omf<strong>at</strong>tede 16<br />

hvidvine, og <strong>for</strong>nøjelsen var<br />

n<strong>at</strong>urligt nok blandet. Nogle<br />

vine havde ikke kunnet klare


SOMMELIER 4/2010 [siden sidst] 15<br />

Telmo Rodriguez gelejdede <strong>for</strong>samlingen<br />

gennem de 16 vine.<br />

den fadlagring, de var blevet<br />

uds<strong>at</strong> <strong>for</strong>. Telmo Rodriguez<br />

erkendte da også, <strong>at</strong> mange<br />

spanske vine ødelægges af<br />

fadlagring.<br />

De bedste vine var friske,<br />

sprøde, harmoniske, saftige<br />

og rentsmagende med krop<br />

og undertiden en lille sødme.<br />

Den karakteristik passede på<br />

følgende vine, som nævnes<br />

med distrikt, producent, vin-<br />

navn og dansk importør:<br />

Alella. Mas Parxet. Marqués<br />

de Alella 2009. Laudrup Vin.<br />

Mallorca. Bodegas Ánima<br />

Negra. Quibia 2009. Theis<br />

Vine.<br />

Monterrei. Quinta da Muradella.<br />

Gorvia 2007. Ingen<br />

importør.<br />

Penedés. Can Ràfols dels<br />

Caus. La Calma 2007.<br />

Laudrup Vin.<br />

Rias Baixas. Bodega Viña<br />

Nora. Nora da Neve 2007.<br />

LMA Vine.<br />

Rioja. Nostra Señora de<br />

Remelluri. Remelluri Blanco<br />

2006. Ingen importør.<br />

Rueda. Bodega Belondrade.<br />

Belondrade y Lurton 2008.<br />

Laudrup Vin.<br />

Mange sommelierer og vinskribenter<br />

var troppet op <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

smage spanske hvidvine.<br />

Rueda. Bodegas Ossian.<br />

Ossian 2008. Theis Vine.<br />

Valdehorras. Bodega Rafael<br />

Palacios. As Sortes 2009.<br />

Sigurd Müller.<br />

Valdehorras. Compañia de<br />

Vinos de Telmo Rodriguez.<br />

Gaba do XIL 2009. Philipson<br />

Wine.<br />

I en klasse <strong>for</strong> sig selv var<br />

den næsten 30 år gamle Viña<br />

Tondonia 1981 fra Bodegas<br />

López de Heredia i Rioja.<br />

Den havde ligget seks år på<br />

fad og resten af tiden på flaske<br />

og var – selvfølgelig – ret<br />

oxideret. Men ifølge Telmo<br />

Rodriguez var den endnu<br />

<strong>for</strong> ung. Han ville helst have<br />

præsenteret en udgave fra<br />

50'erne....<br />

Og så var der ellers lækkerier<br />

fra AoC's køkken plus nogle<br />

af Spaniens gode oste. Bl.a.<br />

en <strong>her</strong>lig Valdeon blåskimmel<br />

af ko- og gedemælk og<br />

præsenteret indpakket i kastanieblade.<br />

J.A.<br />

Mange af vinene lå i et prisleje,<br />

som næppe gør dem til bestsellere.


16 [siden sidst] SOMMELIER 4/2010<br />

Af<br />

JØRGEN ALDRICH<br />

Gérard Bertrand, i dag 45 år<br />

gammel, var kun 22, da hans<br />

far i 1987 omkom i en trafikulykke.<br />

Han aftjente på det<br />

tidspunkt sin militærtjeneste,<br />

og det var hans lidt ældre<br />

søster, Guylaine, som hjalp<br />

faderen, Georges Bertrand på<br />

vingården Domaine de Villemajou<br />

i Corbières.<br />

Jeg besøgte i 1986 Domaine<br />

de Villemajou, <strong>for</strong>di stedets<br />

vine var kommet på det danske<br />

marked og gjorde sig<br />

bemærket med en kvalitet,<br />

Kvalitet fra Midi<br />

man ikke dengang var vant til<br />

fra den kant af Frankrig.<br />

Georges Bertrand viste rundt<br />

ien lagerbygning, hvor vinen<br />

lå på træfade. Han lignede<br />

Anthony Quinns lillebror:<br />

kort stålgråt hår, sorte øjenbryn<br />

og et ungdommeligt<br />

blink i øjet. Påklædningen var<br />

krokodilletøj: bluse, joggingbukser<br />

og gummisko. Han<br />

skulle af sted <strong>for</strong> <strong>at</strong> dømme<br />

i en rugbykamp, så Guylaine<br />

blev mobiliseret til <strong>at</strong> tage sig<br />

af gæsten fra Danmark.<br />

Siden 1998 har Gérard Bertrand <strong>for</strong>valtet arven<br />

efter sin far med flotte result<strong>at</strong>er<br />

Gérard Bertrand – tidligere rugbyspiller og nu fremtrædende vinproducent<br />

i det varme Midi.<br />

Den langlemmede unge kvinde<br />

havde et kønt ansigt under<br />

et brus af krøller. Hun havde<br />

faderens blink i øjet og agtede<br />

i øvrigt <strong>at</strong> tage tilbage til Cali<strong>for</strong>nien,<br />

når broder Gérard<br />

kom hjem. Hun havde tilbragt<br />

et halvt år derovre og ville<br />

gerne have noget <strong>at</strong> gøre med<br />

film. Enten <strong>for</strong>an eller bag<br />

kameraerne.<br />

Smager på druerne<br />

Guylaine blev dog hverken<br />

filmstjerne eller instruktør.<br />

Hun er i dag involveret i ejendomshandel.<br />

Det <strong>for</strong>tæller<br />

den tidligere fremtrædende<br />

rugbyspiller Gérard Bertrand<br />

under et besøg i København,<br />

hvor han har inviteret til vertikal<br />

smagning af sine topvine.<br />

Siden faderens dage er Domaine<br />

de Villemajou vokset til et<br />

lille imperium, men kvaliteten<br />

af vinene er stadig imponerende.<br />

Københavner-mødet<br />

handler kun om enkeltmarksvinene<br />

Aigle Royal (hvid),<br />

L'Hospitalitas, Le Viala og<br />

La Forge (alle røde). De bliver<br />

præsenteret i årgange fra<br />

2009 tilbage til 2000. Som<br />

Gérard Bertrand siger:<br />

- Det tager 10 år <strong>for</strong> en stor<br />

vin <strong>at</strong> vise, <strong>at</strong> den er stor.<br />

Alkoholindholdet i Frankrigs<br />

vine er ligesom i andre vinlande<br />

på vej opad, men Gérard<br />

Bertrand <strong>for</strong>søger <strong>at</strong> ramme<br />

14-14,5 procent. Hvilket da<br />

også lyder som alt nok.<br />

- Vi høster vores røde druer<br />

senere end de andre i området,<br />

siger han. Dels <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

sænke alkoholindholdet, dels<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> få mere modne kerner<br />

i druerne.<br />

- Jeg går hver dag i marken<br />

og spiser to-fire kg druer <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> beslutte, hvornår der skal<br />

høstes.<br />

Der suppleres selvfølgelig<br />

med labor<strong>at</strong>orieanalyser, men<br />

den klassiske måde <strong>at</strong> vurdere<br />

høsttidspunktet på holdes altså<br />

stadig i hævd.


SOMMELIER 4/2010 17<br />

Vinene<br />

Første runde af smagningen<br />

i Nimbs vinotek omf<strong>at</strong>ter tre<br />

årgange af chardonnay-vinen<br />

Aigle Royal, 2009, 2008 og<br />

2007. Især 2007 har næsten<br />

karakter af bourgogne. Frisk<br />

druesmag, tyngde, lille sødme.<br />

Den kunne godt narre<br />

selv trænede smagere.<br />

L'Hospitalitas er blandet af<br />

syrah og mourvédre, normalt<br />

i <strong>for</strong>holdet 90/10, men det kan<br />

variere fra årgang til årgang. I<br />

2005 – en stor årgang – var<br />

syrah-andelen <strong>for</strong> eksempel<br />

nede på 70 procent.<br />

2008 er en baby. Der skal<br />

dekantering til <strong>for</strong> <strong>at</strong> åbne den<br />

og efterårsmad til <strong>at</strong> følge den<br />

på vej. 2007 er ifølge Gérard<br />

Bertrand den bedste længe og<br />

bør have fred i mindst fem år.<br />

2005 har ligesom 2008 en let<br />

bitterhed i eftersmagen, og<br />

2002 – første udgave af denne<br />

Hør nærmere om vores<br />

Billecart-salmon<br />

amBassadørprogram<br />

vin – holder sig flot. Slankere<br />

end efterfølgerne, men i en<br />

helt afklaret stil.<br />

Le Viala, som fremstilles af<br />

syrah, grenache og carignan<br />

fra gamle planter, som vokser<br />

på en mark i 250 meters<br />

højde, byder nok på smagningens<br />

mest elegante vine.<br />

Især årgangene 2008 og 2000<br />

går rent ind med hhv. fedme,<br />

lakrids og creme i 2008 og<br />

perfekt drikkelighed i 2000.<br />

Men også den slanke 2007,<br />

den sødmefulde 2005 med<br />

tanniner og krydderi og den<br />

friske, men samtidig varme<br />

2003 gør indtryk. Le Viala<br />

blev første gang fremstillet i<br />

1998 og er en klar vinder.<br />

La Forge er en vin, der fremstilles<br />

som tribut til Georges<br />

Bertrand. Den kommer fra<br />

100 år gamle carignan-planter<br />

og 40 år gamle syrah-stokke,<br />

begge med meget lavt høstudbytte.<br />

- Carignan er Midis malbec/<br />

carmenère, siger Gérard Bertrand.<br />

En fantasidrue.<br />

Carignan stammer fra Spanien<br />

g kræver meget varme <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> yde sit optimale. Hvilket<br />

den så får i Sydfrankrig.<br />

I årgang2008 er der masser<br />

af flæsket druesødme og<br />

lakrids. Syrah dominerer,<br />

men det vil <strong>for</strong>tage sig med<br />

årene. Allerede i årgang 2007<br />

er det carignan, som stikker<br />

hovedet frem. Duften er<br />

intens, vinen kraftfuld. 2005<br />

er den flotteste vin i flightet:<br />

sødmefuld, fed, harmonisk,<br />

afrundet. Men også 2004 er<br />

dejlig med sin sødme, harmoni<br />

og den elegance, som<br />

desværre er en mangelvare i<br />

mange af de vine, som vælter<br />

ind på markedet.<br />

2001 La Forge – som er udråbt<br />

til bedste vin i én eller anden<br />

konkurrence – har den afgørende<br />

kvalitet <strong>at</strong> være meget<br />

drikkelig. Let og elegant.<br />

Gérard Bertrand må siges <strong>at</strong><br />

have <strong>for</strong>valtet arven efter sin<br />

far <strong>for</strong>nemt.<br />

tlf. 62 66 11 20<br />

www.theis-vine.dk<br />

post@theis-vine.dk


18 [siden sidst] SOMMELIER 4/2010<br />

Nye franske takter og toner<br />

Af<br />

DAVID EMIL BARSOUM<br />

Med sine store geologiske og<br />

klim<strong>at</strong>iske <strong>for</strong>skelle, er Frankrig<br />

et af verdens mest afvekslende<br />

vinlande. Hver af de<br />

14 regioner repræsenterer en<br />

vinkultur, der er udviklet gennem<br />

århundreder under meget<br />

<strong>for</strong>skellige betingelser. Det<br />

gælder også <strong>for</strong> de mennesker,<br />

der lever i de <strong>for</strong>skellige<br />

regioner, og det gælder <strong>for</strong> tilgangen<br />

til vinfremstillingen.<br />

Der<strong>for</strong> er det ikke mærkeligt,<br />

<strong>at</strong> vinlandet Frankrig traditionelt<br />

set er referencepunkt<br />

<strong>for</strong> verdens øvrige vinproducenter.<br />

I en tid præget af generel<br />

økonomisk usikkerhed og<br />

frustr<strong>at</strong>ion opstår nye tanker<br />

og idéer. På mange måder<br />

påvirker samfundsændringerne<br />

vores måde <strong>at</strong> tænke og<br />

prioritere på. Det gør sig også<br />

gældende <strong>for</strong> vinverdenens<br />

<strong>for</strong>brugere og dermed producenterne.<br />

Vi ser, hvordan<br />

begreber som rene linjer og<br />

klare budskaber vinder større<br />

indpas i <strong>for</strong>brugernes værdier,<br />

og det giver en nyfunden pl<strong>at</strong><strong>for</strong>m<br />

<strong>for</strong> de knap så kendte og<br />

eftertragtede vinregioner og<br />

appell<strong>at</strong>ioner til <strong>at</strong> konkurrere<br />

med det etablerede.<br />

Forbrugeren i højsædet<br />

I regionen Sud de France,<br />

nærmere bestemt Côtes C<strong>at</strong>alanes,<br />

ligger huset La Difference<br />

og producenterne<br />

Edward Squires og Richard<br />

Evans, som begge har over 40<br />

års erfaring med <strong>at</strong> producere<br />

vin. La Difference er skabt<br />

med det <strong>for</strong>mål <strong>at</strong> lave noget<br />

anderledes, som samtidig holder<br />

<strong>for</strong>brugeren i fokus.<br />

Det handler om <strong>at</strong> anerkende<br />

de store <strong>for</strong>skelle, der findes<br />

i Frankrigs vinregioner,<br />

som i symbolsk <strong>for</strong>stand er<br />

et eksempel på <strong>for</strong>brugernes<br />

<strong>for</strong>skellige præferencer. I stedet<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> hellige sig et enkelt<br />

ideal, handler det <strong>for</strong> La Difference<br />

om <strong>at</strong> se objektivt<br />

på, hvad der er vigtigt <strong>for</strong><br />

<strong>for</strong>brugerne. Efter de to ejeres<br />

mening er str<strong>at</strong>egien simpel.<br />

De deltog i et Sopexaarrangement<br />

i november med<br />

overskriften ”Frankrigs oversete<br />

vinregioner og appell<strong>at</strong>ioner”.<br />

Edward Squires <strong>for</strong>klarer:<br />

- Vi bliver nød til <strong>at</strong> <strong>for</strong>stå<br />

<strong>for</strong>brugermentaliteten. Sagen<br />

er den, <strong>at</strong> den typiske vin<strong>for</strong>bruger<br />

ofte har en meget<br />

ydmyg tilgang til vin. Udvalget<br />

er stort, og der er meget <strong>at</strong><br />

holde styr på. Med en <strong>for</strong>udindtaget<br />

indstilling om, <strong>at</strong> det<br />

er en meget kompleks affære<br />

<strong>at</strong> <strong>for</strong>stå vin og dens nuancer,<br />

ser vi ofte, <strong>at</strong> <strong>for</strong>brugeren<br />

hurtigt giver op, når de fra<br />

vinhylderne bliver bombarderet<br />

med indtryk af château'er<br />

og cru'er, som de i <strong>for</strong>vejen<br />

ikke <strong>for</strong>står.<br />

- De giver i bund og grund op<br />

<strong>for</strong> hurtigt, og <strong>at</strong> søge råd hos<br />

en vinkyndig kan ofte være<br />

sværere <strong>for</strong> den enkelte <strong>for</strong>bruger,<br />

end man skulle tro.<br />

- Vores vine skal være tilgængelige<br />

<strong>for</strong> alle. Der<strong>for</strong> er<br />

det vigtigt med et rent og<br />

ukomplekst udtryk i smagen i<br />

vores vine.<br />

- Hele tanken om <strong>at</strong> simplificere<br />

kommer også til udtryk<br />

på vores etiket. Først og fremmest<br />

ved vores navn La Difference.<br />

Et simpelt navn med<br />

stor symbolværdi, som bryder<br />

med den traditionelle stil.<br />

Klar og tydelig <strong>for</strong>klaring af<br />

druesammensætningen.<br />

Dernæst vores logo, som er<br />

en fisk, der svømmer imod<br />

alle de andre og derved giver<br />

et visuelt udtryk <strong>for</strong> vores<br />

selvopf<strong>at</strong>telse uden <strong>at</strong> være<br />

helt humor<strong>for</strong>ladt. Alt i alt<br />

nemmere <strong>at</strong> <strong>for</strong>stå <strong>for</strong> <strong>for</strong>brugerne.<br />

Det er dog ikke kun simplificering,<br />

der er nøgleordet i<br />

et land som Frankrig præget<br />

af social uro. Der er samtidig<br />

tegn på, <strong>at</strong> producenter i endnu<br />

højere grad går sammen<br />

på tværs af regionale grænser<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> styrke deres konkurrenceevne.<br />

Bio Boys<br />

I Bergerac i sydøst ligger<br />

gruppen Bio Boys. Man fristes<br />

til <strong>at</strong> udlede af navnet, <strong>at</strong><br />

biodynamikken er i højsædet,<br />

men det er ikke tilfældet. Der<br />

er tale om tre producenter<br />

fra tre <strong>for</strong>skellige områder:<br />

Château Couronneau, Bordeaux<br />

Supérieur, Château<br />

de la Jaubertie, Bergerac og<br />

Monbazillac, og Château la<br />

Baronne, Corbiéres.<br />

De tre er økologiske producenter,<br />

som har valgt <strong>at</strong> gå<br />

sammen om deres kommercielle<br />

str<strong>at</strong>egi.. En pudsig<br />

sammenslutning, der rækker<br />

langt ud over de enkelte vinregioners<br />

grænser.<br />

Filosofien om vinificering er<br />

ens med fokus på økologi<br />

og ingen brug af sulfitter. På<br />

mange måder er de et godt<br />

eksempel på flere ting.<br />

Først og fremmest må vi <strong>for</strong>holde<br />

os til det økonomiske<br />

aspekt. I en tid, da de store<br />

spiser de små, er der ikke<br />

andet <strong>for</strong> end <strong>at</strong> slå sig sammen,<br />

hvis man vil overleve.<br />

Samtidig er det iøjefaldende,<br />

<strong>at</strong> tilhørs<strong>for</strong>hold og tradition<br />

ikke vægtes så højt <strong>for</strong> de<br />

mere moderne producenter.<br />

Orden på kaos<br />

Som mennesker elsker vi<br />

<strong>at</strong> gruppere de fleste aspekter<br />

i samfund og virkelighed.<br />

Sådan bringer vi orden<br />

på kaos, så det hele giver<br />

mening. På samme måde i<br />

vinens verden. Med øje på<br />

terroir ved vi, hvor vi skal<br />

søge efter bestemte typer af<br />

vin.<br />

Skal vi have elegance og lethed,<br />

søger vi til Bourgogne.<br />

Er det kraftfuldhed og kompleksitet,<br />

søger vi til Bordeaux<br />

eller Rhône etc. Sagen<br />

er den, <strong>at</strong> vi måske ser nogle<br />

nye spilleregler, som ikke har<br />

rod i en regional stolthed og<br />

tradition, men som giver en<br />

masse nye muligheder <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

tænke uden <strong>for</strong> boksen.<br />

Men det er ikke kun i den sydlige<br />

del af Frankrig, vi ser en<br />

opblomstring af producenter<br />

fra knap så kendte områder.<br />

Tendensen om <strong>at</strong> bryde med<br />

”plejer” er slående i nærmest<br />

alle de kendte vinregioner.<br />

Fra Mâconnais i Bourgogne,<br />

Touraine i Loire til Côteaux<br />

de Tricastin i Rhône.<br />

Uanset hvad Frankrigs fremtid<br />

bringer, er det indiskutabelt,<br />

<strong>at</strong> vi ser grundstene blive


SOMMELIER 4/2010 [siden sidst] 19<br />

lagt <strong>for</strong> <strong>for</strong>andring. Hvad det<br />

kommer til <strong>at</strong> have af konsekvenser,<br />

kan kun tiden vise.<br />

Spørgsmålet er så bare, om<br />

enkelte vinregioner, kommer<br />

til <strong>at</strong> skulle tage et nyt kig på<br />

deres arv og spørge sig, om<br />

der er plads til samme tilgang<br />

i deres fremtid.<br />

Af<br />

FLEMMING KYED<br />

It's a Bird, it's a Plane… Det<br />

er Aurelio Montes ved styrepinden<br />

i sit priv<strong>at</strong>fly, cruisende<br />

hen over det chilenske<br />

landskab. Han er på jagt efter<br />

egnede landskaber og terroirer<br />

til nye vinmarker. Gerne<br />

højt beliggende og gerne i<br />

uvejsomme områder, hvor der<br />

ikke har stået vinstokke før.<br />

Den nu 62-årige Aurelio havde<br />

en topstilling i den chilenske<br />

vingigant San Pedro, men<br />

i 1988 begyndte han sammen<br />

med en kollega <strong>for</strong> sig selv<br />

– <strong>for</strong> egne og et par medinvestorers<br />

penge.<br />

Resten er vinhistorie. Næppe<br />

nogen har gjort mere end<br />

Montes <strong>for</strong> <strong>at</strong> hæve chilensk<br />

vins anseelse. Han gik på<br />

mange måder mod strømmen.<br />

Han plantede på skråninger<br />

og i højderne, han s<strong>at</strong>sede<br />

på markarbejde mere end<br />

på arbejdet i kældrene, han<br />

introducerede på det nærmeste<br />

terroir-begrebet i Chile, og<br />

han blev pioner <strong>for</strong> druesorter<br />

som syrah og petit verdot. Fra<br />

næsten intet er Montes S.A.<br />

nu den fjerde største vineksportør<br />

i Chile med eksport til<br />

omkring 70 lande.<br />

For <strong>at</strong> give et eksempel kan<br />

vi jo blot lave en sammenligning<br />

med f.eks. Bordeaux<br />

og Bourgogne. I Bourgogne<br />

har man med AOC-kontrolsystemet<br />

givet en klar garanti<br />

til <strong>for</strong>brugeren om druesorter,<br />

dyrkningsteknikker, højeste<br />

Pionéren i Chile<br />

Montes-vine ligger milevidt<br />

fra de kogte, marmeladeagtige<br />

vine, der gav Chile et dårligt<br />

ry blandt vinentusiaster.<br />

Men de er stadig frugtdrevne<br />

og og voluptuøse.<br />

- Jeg laver moden vin. Jeg<br />

tror, mennesker hader bitterhed<br />

og astringens, siger<br />

Aurelio.<br />

Fremtiden <strong>for</strong> chilensk vin ser<br />

han i nye plantninger i højderne<br />

og i køligere områder.<br />

Han har store <strong>for</strong>håbninger<br />

til sauvignon blanc og måske<br />

også riesling. På den røde<br />

side venter han sig en del af<br />

grenache og petit verdot.<br />

I efteråret besøgte Aurelio<br />

Montes sin danske importør,<br />

Bichel, og vi var med til en<br />

pressefrokost. Her hæftede<br />

man sig bl.a. ved den konstant<br />

høje kvalitet i Montes'<br />

Alpha-serie, men det egentlige<br />

tilløbsstykke var de tre<br />

super-premiumvine Purple<br />

Angel, Folly og M.<br />

Purple Angel er et blend af<br />

carmènère og petit verdot –<br />

kompleks og elegant. Berømte<br />

Folly er 100 pct. syrah, fed,<br />

sensuel og med bløde tanniner.<br />

Og M er et Bordeauxblend<br />

af cabernet sauvignon,<br />

merlot og petit verdot.<br />

og laveste alkoholstyrke samt<br />

vinens typiske stil.<br />

Med cru-indelingen ved vi<br />

som <strong>for</strong>brugere fra hvilket<br />

ophav, vinen har sin oprindelse.<br />

I Bordeaux derimod<br />

gælder 1855-klassifik<strong>at</strong>ionen,<br />

som giver det enkelte château<br />

Vi er <strong>her</strong> oppe i detailpriser<br />

mellem 250 og 375 kroner.<br />

Sikkert svære <strong>at</strong> sælge på de<br />

fleste restauranter, men når<br />

det lykkes, vil gæsten få sit<br />

billede af chilensk vin grundigt<br />

revideret.<br />

sin st<strong>at</strong>us og ikke selve jordbruget.<br />

Dette kan måske virke<br />

en tand <strong>for</strong> gammeldags og<br />

ude af takt med tiden, hvis vi<br />

går ud fra, <strong>at</strong> de nye takter og<br />

toner er kommet <strong>for</strong> <strong>at</strong> blive.<br />

Aurelio Montes: - Jeg laver<br />

moden vin.


20 [siden sidst] SOMMELIER 4/2010<br />

Her er amarone amarone<br />

Af<br />

J.O. KRISTIANSEN<br />

Der har tid til anden været s<strong>at</strong><br />

spørgsmålstegn ved, om amaroner<br />

nu også er amaroner<br />

eller noget, der ind imellem<br />

kommer fra Puglien, Italiens<br />

hæl.<br />

For huset Serego Alighieri<br />

ved Verona, er disse påstande<br />

historier, <strong>for</strong> det eneste, der<br />

ikke lige er amarone i deres<br />

terminologi, er husets toscanske<br />

Poderi del Bello Ovile,<br />

IGT, Toscana.<br />

Husets unge dame, Massimilla<br />

Serego Alighieri, d<strong>at</strong>ter<br />

af indehaveren, grev Pieralvise<br />

Serego Alighieri, var på<br />

besøg på Søllerød Kro som<br />

gæst hos den danske importør<br />

H.J. Hansen, Odense, der har<br />

solgt vine fra dette 650 år<br />

gamle firma i et par år, og det<br />

er jo næsten ingenting i den<br />

sammenhæng. Sammen med<br />

hende var også MASIs Carina<br />

Kurttila, som er eksportdirektør.<br />

Hende skulle man ikke<br />

hviske om, hun er egentlig<br />

svensker og <strong>for</strong>står ganske<br />

meget.<br />

Sønnen af poeten Dante Alighieri<br />

købte ejendommen ved<br />

Verona i 1353, og der var<br />

marker omkring som kunne<br />

tilplantes med vinstokke.<br />

Historien er ikke gået hen<br />

over ejendommen uden<br />

<strong>at</strong> manifestere sig, som da<br />

en tipoldefar i krigens sidste<br />

dage i 1945, da tyskerne<br />

havde s<strong>at</strong> sig <strong>for</strong> <strong>at</strong> bombe alt<br />

på deres tilbagetog fra amerikanerne,<br />

inviterede den tyske<br />

garnision på nogle ordentlige<br />

glas vin i en sådan grad, <strong>at</strong> de<br />

ganske mistede evnen til <strong>at</strong><br />

tænke. I mellemtiden smed<br />

de italienske vinarbejdere alle<br />

bomberne i søen. Basta!<br />

Med tiden har huset udviklet<br />

sig til en ejendom, man må<br />

regne som en af de ypperste,<br />

hvilket en smagning af nogle<br />

af dets vine da også viste.<br />

Madvin<br />

Toscaneren del Bello Ovile er<br />

en madvin med en let frugt,<br />

meget harmonisk. Den <strong>for</strong><br />

Valpolicella mere ydmyge<br />

2006 Valpolicella Anniversario<br />

åbenbarer sig som en lækker<br />

vin, der altså ikke pynter<br />

sig med druer i skuffer osv.<br />

Vi smagte Amarone Classico<br />

Massimilla Serego Alighieri var<br />

gæst på Søllerød Kro. Foto:<br />

Anker Tiedemann.<br />

fra 2005, 2004, 1997, 1996<br />

og 1995, sidstnævnte fås dog<br />

ikke i Danmark mere, og mit<br />

indtryk var, <strong>at</strong> de yngste vine<br />

klarer sig bedst i en smagning,<br />

ikke mindst 2004, som<br />

bestemt ikke har tabt pusten,<br />

og vel heller ikke skulle gøre<br />

det.<br />

Firmaet selv er meget glad<br />

<strong>for</strong> 1997, men <strong>her</strong> knækkede<br />

smagningen en smule, idet<br />

der var <strong>for</strong>skel på flaskerne.<br />

Men alligevel efterlod den en<br />

vin med et andet ”skær”, end<br />

de yngre.<br />

Søllerød Kro diskede op med<br />

en letrøget østersølaks, hvortil<br />

men drak en hvid 2009 Possessioni<br />

Bianco IGT Verona.<br />

Til den efterfølgende rib eye<br />

med rødbede og løg henholdsvis<br />

2008 og 2006 Possessioni<br />

Rosso. En <strong>for</strong>trinlig<br />

madvin med en god frugt og<br />

dybde.<br />

Et solidt vinhus øst <strong>for</strong> Gardasøen.<br />

<strong>Dansk</strong> importør: www.hjhansen-vin.dk


SOMMELIER 4/2010 21<br />

C M Y CM MY CY CMY K


22 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Af<br />

JØRGEN ALDRICH<br />

Portvin skal være rød og tysk<br />

vin hvid.<br />

Sådan var opf<strong>at</strong>telsen engang<br />

– og med god grund. Spørger<br />

man en mand som Hansjörg<br />

Rebholz i Siebeldingen, er<br />

det helt hen i skoven <strong>at</strong> kalde<br />

tysk rødvin i tidligere tider<br />

<strong>for</strong> en spøg. Men det var<br />

nu meget svært <strong>for</strong> 30-40 år<br />

siden <strong>at</strong> finde seriøse tyske<br />

rødvine.<br />

Andre producenter som<br />

eksempelvis Gerhard Stodden,<br />

indehaver af Jean Stodden<br />

Das Rotweingut i Ahr,<br />

erkendte under et besøg i fjor,<br />

<strong>at</strong> i <strong>for</strong>ne tider fremstillede<br />

man rød hvidvin (SOMME-<br />

LIER 4-2010). Det ophørte,<br />

da en ny gener<strong>at</strong>ion af vinfolk<br />

Tysk rødvin er blevet<br />

seriøs<br />

med erfaringer fra bl.a. Bourgogne<br />

kom til, og da tyskerne<br />

Ikke mindst pinot noir fra gode producenter<br />

har nået et højt kvalitetsniveau<br />

begyndte i højere grad end<br />

før <strong>at</strong> drikke vin til maden.<br />

Traditionelt blev vin drukket<br />

uden <strong>for</strong> måltiderne – og<br />

maden var fra det gutbürgerliche<br />

Küche, som ikke ligefrem<br />

udmærker sig ved elegance<br />

og raffinement.<br />

At det gastronomiske niveau<br />

stadig er meget svingende<br />

fik SOMMELIER erfaret på<br />

en rejse fra Baden i syd til<br />

Rheingau i nord med besøg<br />

hos en række producenter<br />

af pinot noir eller Spätburgunder,<br />

som er den tyske<br />

betegnelse <strong>for</strong> druen. Men<br />

hvad måltiderne manglede i<br />

oplevelser, gav vinfolkene i<br />

Durbach er andet end vin.<br />

Landsbyen Durbach i Baden er<br />

helt omgivet af vinmarker. Op til<br />

hørttiden affyres flere gange om<br />

dagen kanonlignende skud <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> skræmme fugle og dyr fra <strong>at</strong><br />

ødelægge vinstokkene.<br />

rigt mål. Der arbejdes seriøst<br />

med den vanskelige røde<br />

druesort og med de to øvrige<br />

pinot-typer, som også hørte<br />

til rejsens tema: pinot blanc<br />

(Weissburgunder) og pinot<br />

gris (Grauburgunder).<br />

Så uanset om de seriøse tyske<br />

rødvine har to, fem eller flere<br />

tiår bag sig, har de nået skelsår<br />

og alder. I fremtiden vil vi<br />

høre meget mere til dem – og<br />

især til pinot noir.


SOMMELIER 4/2010 [fokus] 23<br />

Shelter Winery<br />

Umiddelbart virker det ikke<br />

troligt, <strong>at</strong> der kan komme<br />

god vin fra en grim, upudset<br />

nybygning på en industrigrund<br />

ved landsbyen Kenzingen.<br />

Men der står Shelter Winery<br />

på grimrianen, og det unge<br />

par, som tager imod, åbner<br />

døren til et – ganske vist ufærdigt<br />

– vineri med både tanke,<br />

træfade og tappeanlæg.<br />

Hans-Bert Espe og Silke Wolf<br />

gav sig i 2003 i kast med vinfremstillingen<br />

og især pinot<br />

noir.<br />

- Jeg har arbejdet i Oregon,<br />

og dér lærte jeg meget om den<br />

drue, siger Hans-Bert Espe.<br />

I begyndelsen holdt de to til<br />

i en 40 år gammel canadisk<br />

militærbunker i lufthavnen –<br />

deraf navnet på vineriet – og<br />

bunkerstilen går igen i det<br />

nybyggeri, som nu nærmer sig<br />

sin afslutning i Kenzingen.<br />

Der står udelukkende pinot<br />

noir på vores program, men<br />

parret fremstiller også chardonnay<br />

fra deres i alt fire<br />

hektarer vinmarker. Deres<br />

ældste pinot-stokke er ca. 30<br />

år gamle, og der produceres<br />

ca. 12.000 flasker årligt.<br />

Vi får som indledning en<br />

udmærker mousserende vin<br />

og bagefter en blanc de noir<br />

med god friskhed og lidt fedme.<br />

I pinot noir-afdelingen kaldes<br />

den lette og billigste udgave<br />

Spätburgunder. Druerne kommer<br />

fra unge planter og skulle<br />

nok ikke have stiftet bekendtskab<br />

med fadlagring.<br />

Bedst er 2006 Pinot Noir<br />

med sin lette sødme og gode<br />

struktur, mens 2007-udgaven<br />

mangler charme og har en<br />

bitter afslutning, som ikke er<br />

helt behagelig.<br />

Silke Wolf og Hans-Bert Espe<br />

har begge studeret kunsten <strong>at</strong><br />

fremstille vin på universitetet i<br />

Geisenheim. Hun er fra Paderborn,<br />

han fra Osterode.<br />

Shelter Winery er endnu ikke<br />

særlig præsentabelt, men ligheden<br />

med en militærbunker er<br />

tilstræbt.


24 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Bernhard Huber: - Jeg chaptaliserer<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> undgå marmeladeagtige<br />

Malterdingen <strong>for</strong> foden af<br />

Schwarzwald og tæt på både<br />

Basel og Strasbourg er i dag<br />

én af de små vinbyer, man<br />

skal køre indenom, hvis man<br />

vil have et godt indtryk af det<br />

niveau, som tysk pinot noir<br />

kan befnde sig på.<br />

I Malterdingen bor Bernhard<br />

Huber, 51, som sammen med<br />

sin kone Barbara driver vingården,<br />

der bærer hans navn.<br />

Da parret overtog stedet<br />

fra Bernhards <strong>for</strong>ældre, gik<br />

druerne stadig til det lokale<br />

kooper<strong>at</strong>iv, men et langsomt<br />

tilbagetog blev indledt med<br />

det <strong>for</strong>mål <strong>at</strong> fremstille egne<br />

top-rødvine. Det mål blev<br />

nået i 1987, og allerede i<br />

1990 blev Huber af vinbladet<br />

Vinum kåret som nr. et i k<strong>at</strong>egorien<br />

rødvin.<br />

- Vi har også traditionelt chardonnay<br />

<strong>her</strong> på egnen, selv<br />

om den druesort ikke er tilladt.<br />

Men der skete tilbage i<br />

Weingut Bernhard Huber<br />

50'erne en <strong>for</strong>bytning mellem<br />

chardonnay og pinot blanc,<br />

<strong>for</strong>di det kan være svært <strong>at</strong> se<br />

<strong>for</strong>skel på de to undervejs i<br />

blomstringstiden.<br />

2010 tegner dog til <strong>at</strong> blive<br />

et rødvinsår, mener Bernhard<br />

Huber.<br />

Muligheden <strong>for</strong> dejlige vine<br />

er til stede, <strong>for</strong>di druerne har<br />

mere skind end saft. Det er<br />

perfekt <strong>for</strong> pinot noir.<br />

Bourgogne er hans <strong>for</strong>billede.<br />

- Jeg elsker Bourgogne. Det<br />

er pinot noirs hjem. Her i<br />

Malterdingen har jorden samme<br />

struktur som i Bourgogne.<br />

Selv om jeg elsker 90'er-stilen<br />

fra en producent som Dujac,<br />

kan jeg ikke mønstre samme<br />

animalske stil. Vi har vores<br />

egen stil, og i en sammenligning<br />

tænker jeg mere på<br />

Chambolle og Pommard.<br />

Bernhard Huber bevægede<br />

sig på et tidspunkt i biodynamisk<br />

retning.<br />

- Men det er <strong>for</strong> arbejdsintensivt,<br />

og mine kunder<br />

lægger ikke så meget vægt på<br />

det. Det kan være, <strong>at</strong> min søn<br />

kaster sig ud i det.<br />

Chaptalisering<br />

Spørger man til chaptalisering,<br />

lægger Bernhard Huber<br />

ikke skjul på, <strong>at</strong> han benytter<br />

sig af den mulighed.<br />

- Jeg venter ikke så længe<br />

med <strong>at</strong> høste mine druer, <strong>at</strong><br />

sukkerindholdet bliver meget<br />

højt. Simpelt hen <strong>for</strong> <strong>at</strong> undgå<br />

marmeladeagtige vine. Jeg<br />

går ud i marken og smager på<br />

skind og kerner <strong>for</strong> <strong>at</strong> afgøre,<br />

hvornår der skal høstes. Og<br />

så justerer jeg med chaptalisering<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> runde vinene af.<br />

De skal danse lidt på tungen.<br />

- Jeg vil gerne have power i<br />

vinene, men især elegance,<br />

siger han.<br />

Og så begynder han ellers <strong>at</strong><br />

skænke smagsprøver op på en<br />

lang række udgaver af pinot<br />

noir – eller Spätburgunder,<br />

som vinene hedder <strong>her</strong>.<br />

Blandt højdepunkterne er<br />

2007 Malterdinger Bienen-<br />

berg Reserve, en Grosses<br />

Gewächs (grand cru), som<br />

enten skal dekanteres eller<br />

gemmes <strong>for</strong> <strong>at</strong> yde sit optimale.<br />

2007 Wildenstein Reserve,<br />

også GG, stammer fra 40-60<br />

år gamle planter og er en vin<br />

med en lang fremtid.<br />

I Bernhard Hubers ”bibliotek”<br />

bliver der åbnet flasker<br />

i årgange fra 2003 tilbage<br />

til 1990. 2003-årgangen var,<br />

som de fleste husker, meget<br />

varm, så det år blev der ikke<br />

chaptaliseret, men tvært imod<br />

tils<strong>at</strong> syre.<br />

2002 er en dejlig klassisk<br />

vin, 2001 frisk og sødmefuld,<br />

2000 skal drikkes nu, 1997<br />

er blevet <strong>for</strong> gammel, mens<br />

årgang 1990 er en moden<br />

og meget drikkelig vin, som<br />

ifølge Bernhard Huber sagtens<br />

kan klare endnu en halv<br />

snes år.<br />

<strong>Dansk</strong> <strong>for</strong>handler af Weingut<br />

Hubers vine er K<strong>at</strong>h Vinimport.


SOMMELIER 4/2010 [fokus] 25<br />

Frei<strong>her</strong>r von Gleichenstein<br />

Johannes og Christina von<br />

Gleichenstein er 11. gener<strong>at</strong>ion<br />

på den store vingård<br />

i Oberrotweil, som familien<br />

erhvervede i 1634. Parret har<br />

to sønner, Philipp og Louis,<br />

så familienavnet er <strong>for</strong>eløbig<br />

sikret.<br />

De to smådrenge tuller rundt<br />

i den store park, mens Johannes<br />

von Gleichenstein <strong>for</strong>tæller<br />

om Kaiserstuhl, hvor<br />

jordbund og klima er optimalt<br />

<strong>for</strong> bl.a. pinot noir.<br />

- Derimod fremstiller vi ikke<br />

længere søde vine. Vi stoppede<br />

i fjor, <strong>for</strong>di der ikke<br />

er et marked <strong>for</strong> dem. Det<br />

er ikke Auslese og Beerenauslese,<br />

folk kommer <strong>her</strong><br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> købe. Den slags tager<br />

de til Mosel og Rhinen efter.<br />

Desuden optræder den gode<br />

botrytis sjældent i vores vinmarker.<br />

De ældste kældre på ejendommen<br />

er fra 1580, men<br />

indmaden lever overalt op til<br />

nutidens krav. Det afspejles<br />

selvfølgelig i vinene. Ikke<br />

mindst de fadlagrede hvide<br />

og røde vine rangerer på højde<br />

med vinene fra producenter<br />

som Bernhard Huber og<br />

Fritz Becker.<br />

Johannes von Gleichenstein<br />

oplyser, <strong>at</strong> hans hvidvine i<br />

fremtiden vil blive <strong>for</strong>synet<br />

med skruelåg.<br />

- Men ikke rødvinene. Det vil<br />

mine kunder ikke acceptere.<br />

Smagningen af en lille stribe<br />

rødvine finder sted under et<br />

kæmpetræ i parken. 2008<br />

Spätburgunder har fået en<br />

smule chaptalisering og er en<br />

ganske god og frisk lille pinot<br />

noir.<br />

2008 ”Premium” Spätburgunder<br />

med 15 måneders fadlagring<br />

har krop og sødme og<br />

kan minde om en pæn newzealandsk<br />

pinot noir.<br />

2006 ”Barrique” er sødmefuld<br />

og ganske enkelt en pleaser,<br />

mens 2007 Baron Philipp<br />

er ægte Kaiserstuhl-stil med<br />

tanniner og bid og en levetid<br />

på mindst fem-ti år.<br />

Johannes von Gleichenstein<br />

fremstiller ikke længere Auslese<br />

og Beerenauslese. Der er ikke<br />

et marked <strong>for</strong> dem, siger han.<br />

Weingut Frei<strong>her</strong>r von Gleichensteins ældste bygninger stammer tilbage<br />

fra 1580'erne.<br />

Gleichenstein ligger <strong>for</strong> foden af<br />

Kaiserstuhl i Baden, hvor klima<br />

og jordbund er perfekte <strong>for</strong> bl.a.<br />

pinot noir.


26 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Weingut Ökonomier<strong>at</strong> Rebholz<br />

Ökonomier<strong>at</strong> er en ærestitel,<br />

som skoveksperten Eduard<br />

Rebholz (1889-1966) fik på<br />

et tidspunkt, da han var blevet<br />

kendt som ikke blot landbrugskonsulent,<br />

men også en<br />

arg modstander af de kunstigt<br />

sødede vine, der en overgang<br />

hærgede Tyskland. Han gik<br />

ind <strong>for</strong> <strong>at</strong> se på både mikroklimaet,<br />

jordbunden, de ideelle<br />

druesorter og de rette høsttidspunkter.<br />

Desuden mente<br />

han, man skulle lære af andre<br />

vinproducenters måde <strong>at</strong> gøre<br />

tingene på. Hvilket ikke er så<br />

indlysende, som det lyder –<br />

end ikke i nyere tid.<br />

I dag er det Hansjörg Rebholz,<br />

51, som viderefører<br />

slægtens næsten 500-årige<br />

involvering i vin. Vingården<br />

i Siebeldingen har været i<br />

slægtens eje i mere end 100<br />

år. Hans mantra er jordbund,<br />

<strong>for</strong>di den rette jord er alfa og<br />

omega i bestræbelserne på <strong>at</strong><br />

frembringe topvine. Og det er<br />

i vid udstrækning topvine, der<br />

fremstilles på de 18 hektarer<br />

vinmarker med især riesling<br />

og pinot noir.<br />

Ingen spøg<br />

Man skal ikke antyde, <strong>at</strong> tysk<br />

rødvin var en spøg indtil nyere<br />

tid.<br />

- Vi har haft god tysk rødvin<br />

siden 70'erne, lyder det med<br />

stor bestemthed.<br />

Hansjörg Rebholz <strong>for</strong>klarer<br />

fraværet af god rødvin i det<br />

nærliggende Alsace med, <strong>at</strong><br />

ingen franskmand ville drømme<br />

om <strong>at</strong> efterspørge alsacisk<br />

rødvin.<br />

- Men hvor<strong>for</strong> sammenligne<br />

hele Tyskland med en region<br />

i Frankrig?<br />

Chaptalisering er – mods<strong>at</strong><br />

<strong>for</strong> Bernhard Huber – et fyord<br />

<strong>her</strong>.<br />

- Det gælder om <strong>at</strong> få det<br />

bedste ud af de muligheder,<br />

vi har. Bruge n<strong>at</strong>uren, ikke<br />

<strong>for</strong>bedre den eller ignorere<br />

den. Den perfekte vin laves<br />

i marken. Der<strong>for</strong> er biodynamiske<br />

dyrkningsmetoder den<br />

n<strong>at</strong>urlige <strong>for</strong>længelse af min<br />

bedstefars inds<strong>at</strong>s og filosofi.<br />

Der er lagt op til en større<br />

smagning af både hvide og<br />

røde vine, <strong>her</strong>under fire udgaver<br />

af pinot noir. På nogle<br />

etiketter er der anført et ”S”,<br />

hvilket egentlig står <strong>for</strong> Spätlese.<br />

- Men folk tror, <strong>at</strong> en Spätlese<br />

er en sød vin, og vores<br />

Spätlese trocken har under et<br />

gram restsukker. Så vi anfører<br />

et S <strong>for</strong> <strong>at</strong> signalere ikke blot<br />

Spätlese, men også Selection<br />

og Superieur.<br />

Hansjörg Rebholz er en stor<br />

tilhænger af Bourgognes<br />

gode vine.<br />

- Jeg ser efter elegance og<br />

lethed, legende vine som i<br />

Bourgogne. Pinot noir er en<br />

cool clim<strong>at</strong>e-drue, som er god<br />

til <strong>at</strong> afspejle jordbundens<br />

mineralitet.<br />

Birgit og Hansjörg Rebholz har<br />

tre børn, så arvefølgen skulle<br />

være sikret.<br />

- Vi har mange <strong>for</strong>skellige<br />

slags kloner af pinot noir<br />

<strong>her</strong>. Druesorten har vokset<br />

på denne egn siden 1100-tallet,<br />

så den har tilpasset sig<br />

<strong>for</strong>holdene.<br />

Det erfarer vi, da smagningen<br />

efter fine udgaver af pinot<br />

gris, pinot blanc og chardonnay<br />

når til pinot noir.<br />

2007 ”Tradition” er god kvalitet,<br />

frisk og frugtig. 2007<br />

”von Muschelkalk” har sødme,<br />

krop og frugt samt tanniner.<br />

Dejlig vin. Topnummeret<br />

er 2004 Im Sonnenschein,<br />

en let drikkelig, krydret og<br />

sødmefuld sag. Og så kommer<br />

der lige en årgang 1997<br />

i glassene <strong>for</strong> <strong>at</strong> vise, hvor<br />

ungdommelig og elegant så<br />

gammel en tysk pinot noir<br />

kan være.


SOMMELIER 4/2010 [fokus] 27<br />

Weingut Friedrich Becker<br />

Når man skal fra Durbach<br />

i Baden til Siebeldingen i<br />

Pfalz, går den korteste vej<br />

gennem Frankrig, dvs. Alsace.<br />

Gad vide, om nutidens gener<strong>at</strong>ioner<br />

skænker den slags<br />

en tanke. At man i dag uden<br />

videre kører over europæiske<br />

grænser nærmest uden <strong>at</strong><br />

bemærke, hvor det ene land<br />

slutter, og det næste begynder?<br />

Hvis ikke, skal man bare<br />

tage gennem Schweiz og<br />

opleve, hvordan det <strong>at</strong> passere<br />

en grænse kan udløse<br />

noget i retning af et <strong>for</strong>hør af<br />

emsige toldbetjente.<br />

Weingut Friedrich Becker ligger<br />

i Schweigen-Rechtenbach.<br />

Grænsen til Frankrig ligger<br />

kun et par hundrede meter fra<br />

vingården, og hovedparten af<br />

vinmarkerne ligger i Alsace.<br />

Efter Anden Verdenskrig blev<br />

grænsen lukket, så først efter<br />

Neiss<br />

åbningen i 1951 kunne dyrkningen<br />

af markerne genoptages.<br />

Det er i dag Friedrich Becker<br />

og hans søn Fritz, som står <strong>for</strong><br />

styret, og de har en <strong>for</strong>kærlighed<br />

<strong>for</strong> bourgogne. Hvilket<br />

er mærkbart, når man smager<br />

deres spätburgundere. Ifølge<br />

Friedrich Becker laver man<br />

god rødvin med maven.<br />

At mave<strong>for</strong>nemmelserne<br />

ikke fejler noget <strong>her</strong>, viser<br />

en smagning af fem udgaver<br />

af pinot noir. Den billigste,<br />

”Est<strong>at</strong>e”, er en let og behagelig<br />

dagligvin, ”B” har mere<br />

fylde og bid, ”Limestone” er<br />

mineralsk, meget tør og lidt<br />

charme<strong>for</strong>ladt – i hvert fald<br />

endnu.<br />

De tre vine er ligesom ”Sankt<br />

Paul” fra årgang 2008, men<br />

med sidstnævnte er vi også<br />

Axel Neiss har taget stilling<br />

til valget mellem skruelåg og<br />

korkprop: Han bruger begge<br />

dele. Stelvin til hvidvinene,<br />

kork til rødvinene. Hans produktion<br />

består af 60 procent<br />

hvidvine, 35 procent rødvine<br />

og fem procent mousserende.<br />

På vingården i Kindenheim<br />

er der stillet an på terrassen<br />

til en smagning af 10 pinotvine.<br />

Der indledes med 2009<br />

Neiss blanc de noir, en tør,<br />

frisk (stille) hvidvin med en<br />

lille farvetone og en meget<br />

<strong>at</strong>traktiv pris.<br />

Axel Neiss – fin vinstil.<br />

oppe <strong>at</strong> ringe rent prismæssigt.<br />

Vinen er en Grosses<br />

Gewächs, altså grand cru,<br />

den er meget bourgogneagtig<br />

med god syre og et flot<br />

potentiale. En ”sexy” vin,<br />

synes Fritz Becker.<br />

Sidste pinot noir er 2007<br />

”Kammerberg” (GG), som<br />

<strong>for</strong>ekommer endnu mere<br />

sexy end <strong>for</strong>gængeren. Det<br />

er en meget komplet vin med<br />

sødme og charme ud over<br />

alle bredder.<br />

Kammerberg er Beckerfamiliens<br />

særlige mark i den<br />

større appell<strong>at</strong>ion, som hedder<br />

Sonnenberg, og som ligger<br />

på både den franske og<br />

tyske side af grænsen. Kammerberg<br />

ligger i den franske<br />

del af Sonnenberg, og nu vil<br />

EU <strong>for</strong>byde Becker <strong>at</strong> bruge<br />

navnet på marken. Ak ja.<br />

Så begynder det <strong>at</strong> rumle <strong>for</strong>oven,<br />

og vi trækker inden<br />

døre. I næste nu bryder det<br />

løs med torden, lyn og skybrud.<br />

Samt et lille behageligt<br />

temper<strong>at</strong>urfald.<br />

Axel Neiss <strong>for</strong>tæller, <strong>at</strong> han<br />

overtog vingården <strong>for</strong> 15 år<br />

siden. Dengang blev kun en<br />

tredjedel af produktionen<br />

egen aftapning. Resten blev<br />

solgt på fad.<br />

- Vi ligger lidt uden <strong>for</strong> turistvejene,<br />

så det er ikke så nemt<br />

<strong>at</strong> blive kendt.<br />

Blandt de følgende vine<br />

udmærker 2009 Schlossberg<br />

Weissburgunder Alte Reben<br />

sig. Det er en fadgæret og<br />

-lagret vin med god krop fra<br />

30-35 år gamle vinstokke.<br />

Også 2008 Vogelsang Frühburgunder<br />

Barrique er vældig<br />

behagelig. Frühburgunder –<br />

en pinot noir-klone – er ofte<br />

et godt bekendtskab.<br />

2007 og 2008 Spätburgunder<br />

Glockenseil er elegante,<br />

sødmefulde og lækre. Det er<br />

topvinene, men prisen er ikke<br />

afskrækkende. God pinot noir<br />

bliver aldrig billig.


28 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Barbara Roth er ligesom sin<br />

mand, Thorsten Ochocki,<br />

uddannet i Geisenheim og<br />

har arbejdet i Champagne,<br />

Bordeaux, Bourgogne, Canada,<br />

Cali<strong>for</strong>nien, Sydafrika<br />

og New Zealand. Parret har<br />

overtaget vinfremstillingen<br />

Weingut Wilhelmshof<br />

Barbara Roth har været vidt<br />

omkring i sin uddannelse til vingårdsejer<br />

i Rheinpfalz.<br />

på Wilhelmshof i Siebeldingen,<br />

men Herbert Roth, Barbaras<br />

far, er stadig med på<br />

sidelinien.<br />

En mousserende blancs de<br />

Weingut Bergdolt<br />

noir demonstrerer den store<br />

faglighed i kældrene på Wilhelmshof.<br />

En 2009 Weissburgunder<br />

(pinot blanc) Spätlese<br />

”Alte Reben” med tre gram<br />

restsukker er noget sødlige,<br />

mens 2008 Spätburgunder<br />

(pinot noir) trocken med lidt<br />

fadpræg er pæn stil. Topnummeret,<br />

2007 Spätburgunder<br />

”Wilhelm” er absolut værd<br />

<strong>at</strong> gå efter: Fedme, friskhed,<br />

pæn struktur. Dejlig vin.<br />

Weingut Wilhelmshof ligger vis<br />

a vis Weingut Rebholz i den lille<br />

grænseby Siebeldingen.<br />

Vinene fra Weingut Bergdolt i Neustadt-Duttweiler bliver smagt under indtagelse af Pfalz-specialiteter såsom tidligere kansler<br />

Helmut Kohls livret Saumagen. Det <strong>for</strong>egår på en bizar kro , som kun er få årtier gammel, men bygget i en stil, så man <strong>for</strong>ledes<br />

til <strong>at</strong> tro, den mindst er 400 år gammel.<br />

Weingut Bergdolt har tilføjelsen ”Klostergut St. Lamprecht”, idet Jakob Bergdolt overtog ejendommen i 1754, efter <strong>at</strong> den havde<br />

været ejet af St. Lamprecht-klostret og. siden Heidelberg Universitet.<br />

Den nuværende Bergdolts d<strong>at</strong>ter på 32 år, har været i Central Otago, New Zealand, <strong>for</strong> <strong>at</strong> lære nogle af pinot noirs hemmeligheder,<br />

hvilket blev demonstreret med den let drikkelige 2008 Spätburgunder ”S” og den mere seriøse 2005 Spätburgunder<br />

Kalkberg, en Grosses Gewächs-vin.


SOMMELIER 4/2010 [fokus] 29<br />

August Ziegler<br />

Brødrene Harald og Uwe<br />

Ziegler har hyret en hestevogn<br />

til <strong>at</strong> føre gæsterne gennem<br />

vinmarkerne omkring<br />

Maikammer til et udsigtspunkt,<br />

hvor smagning af deres<br />

vine kan afvikles i passende<br />

omgivelser.<br />

Grundlæggeren af vinhuset,<br />

Johann Adam Ziegler, stammede<br />

fra Württemberg og var<br />

omrejsende skrædder. I 1717<br />

kom han til Maikammer og<br />

blev <strong>for</strong>elsket i en vinbondes<br />

d<strong>at</strong>ter, og hans efterkommere<br />

fulgte i hans fodspor. I 1894<br />

byggede August Ziegler den<br />

nuværende hovedbygning og<br />

gav navn til vingården, som<br />

altså nu videreføres af ottende<br />

gener<strong>at</strong>ion i skikkelse af<br />

Harald og Uwe Ziegler.<br />

Smagningen under parasollerne<br />

vidner om et godt tag på<br />

både mark- og kælderarbejde.<br />

Harald Ziegler <strong>for</strong>klarer, <strong>at</strong><br />

man udelukkende håndplukker<br />

druerne og lader dem gennemgå<br />

lang macer<strong>at</strong>ion og<br />

gæring i ståltanke. Det medfører<br />

vinenes frugtagtige stil.<br />

- Hvis man maskinplukker<br />

druerne, er de allerede knust,<br />

når man får dem ind i kælderen,<br />

og det går ud over friskheden,<br />

siger Harald Ziegler.<br />

2009 Grauburgunder (pinot<br />

gris) Kabinett trocken er et<br />

godt eksempel på husets rentsmagende<br />

stil. 2009 Weissburgunder<br />

(pinot blanc) Spätlese<br />

trocken holder hele 14 procent<br />

alkohol og er en klar madvin<br />

med nogen sødme. Også en<br />

Chardonnay Spätlese trocken<br />

uden fadlagring udmærker sig<br />

med sin friskhed.<br />

2008 Spätburgunder (pinot<br />

noir) trocken er en fin, sødmefuld<br />

dagligvin, mens<br />

2005 Spätburgunder Barricot<br />

Select Maikammer Mandelhöhe<br />

er topvinen. Fadlagret,<br />

tanninrig, kompleks – og velsmagende.<br />

Frokosten indtages i gården<br />

til en restaurant i Maikammer<br />

med vinhuset Dengler Seyler<br />

som nabo. Her er der åben<br />

smagning <strong>for</strong> dem, som har<br />

lyst, og det lønner sig. Både<br />

weissburgunder og riesling er<br />

ganske gode.<br />

Uwe og Harald Ziegler – ottende gener<strong>at</strong>ion efter den omrejsen<br />

skrædder, som fandt sin udkårne i Maikammer.<br />

Der er god udsigt over Maikammers<br />

vinmarker fra stedet, hvor<br />

vinene fra August Ziegler bliver<br />

smagt.<br />

Dengler Seyler i Maikammer –<br />

god riesling og pinot blanc.


30 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Spaniens grønne hjørne<br />

Af<br />

JØRGEN ALDRICH<br />

Fabrikanterne af paraplyer må<br />

have fede tider i Galicien, <strong>for</strong><br />

<strong>her</strong> regner det ofte. Og meget.<br />

1500-1600 mm om året er det<br />

normale. Man gør klogt i <strong>at</strong><br />

være konstant bevæbnet, <strong>for</strong><br />

dagen kan sagtens begynde<br />

med sol og blå himmel <strong>for</strong> så<br />

<strong>at</strong> slå over i grå skyer, blæst<br />

og regn. Ikke mindst i vinhøstens<br />

tid, hvilket selvfølgelig<br />

er frustrerende <strong>for</strong> dem, som<br />

ikke har druerne i hus.<br />

Det fugtige klima betyder til<br />

gengæld, <strong>at</strong> Galicien deroppe<br />

i Spaniens nordvestlige hjørne<br />

ikke ligesom de fleste andre<br />

af landets regioner er svedet<br />

gul efter en lang, tør sommer.<br />

Her er grønt overalt, hvilket<br />

en lille gruppe sommelierer<br />

og vinskribenter under Angela<br />

de la Rosas myndige ledelse<br />

- suppleret af den meget<br />

kompetente Isabel fra ICEX-<br />

Vigo - kunne konst<strong>at</strong>ere på en<br />

rundrejse i oktober.<br />

Turen gik til vindistrikterne<br />

Rias Baixas, Ribeiro, Ribeira<br />

Sacra og Valdeorras og altså<br />

ikke til det femte vindistrikt i<br />

regionen, Monterrei.<br />

Ind i baglandet<br />

For de fleste er det nok pilgrimsbyen<br />

Santiago de Compostela,<br />

som rinder i hu, når<br />

talen falder på Galicien. Men<br />

der er meget andet end den<br />

overrendte k<strong>at</strong>edral <strong>at</strong> interessere<br />

sig <strong>for</strong>. Vinturisten kan<br />

sagtens få et par uger til <strong>at</strong> gå<br />

med <strong>at</strong> rejse rundt i baglandet,<br />

hvor n<strong>at</strong>uroplevelserne<br />

står i kø.<br />

Klippekysten ved Atlanterhavet<br />

er vild og dram<strong>at</strong>isk, men<br />

afbrudt af flotte sandstrande.<br />

Og det er altid fascinerende<br />

<strong>at</strong> iagttage den store <strong>for</strong>skel<br />

på ebbe og flod. Den kender<br />

vi ikke noget til i de indre<br />

danske farvande.<br />

Inde i landet er der scenerier,<br />

som ikke lader Dourodalen<br />

eller Moseldalens mest dra-<br />

m<strong>at</strong>iske sløjfer noget efter.<br />

I mange af dalene gror vinstokkene<br />

på terrasser og kan<br />

kun passes med håndkraft.<br />

En kendsgerning som i lighed<br />

med de tilsvarende betingelser<br />

i andre vinområder har<br />

medført afvandring. Det er<br />

simpelt hen <strong>for</strong> hårdt og ikke<br />

givtigt nok <strong>at</strong> dyrke den fædrene<br />

jord <strong>her</strong>.<br />

Masser af vinmarksejere har<br />

jo kun en lille jordlod, <strong>for</strong>di<br />

arvingerne skal have deres,<br />

når p<strong>at</strong>riarken dør. Det er til<br />

gengæld den chance, som<br />

andre så udnytter til <strong>at</strong> erhverve<br />

en mark <strong>her</strong> og en mark<br />

dér, så der bliver rentabilitet<br />

i virksomheden. Adskillige<br />

af de større producenter har<br />

følgelig ofte flere håndfulde<br />

parceller spredt ud over et<br />

vindistrikt.<br />

Kun unge hvidvine<br />

Et tilbagevendende tema hos<br />

de vinproducenter, som den<br />

danske gruppe besøgte, var<br />

deres kunders <strong>for</strong>kærlighed<br />

<strong>for</strong> unge hvidvine. Ligesom i<br />

Italien efterspørges den senest<br />

udgivne hvidvin. Det giver<br />

sig bl.a. udtryk i manglende<br />

årgangsangivelser på restauranternes<br />

vinkort. Hvidvine<br />

var ifølge sagens n<strong>at</strong>ur altid<br />

af seneste aftapning.<br />

Man mener tilsyneladende<br />

ikke, <strong>at</strong> nogle år på flaske<br />

kan gøre en hvidvin godt. At<br />

den holdning er <strong>for</strong>kert, kunne<br />

hyppigt konst<strong>at</strong>eres, når<br />

producenterne frembar ældre<br />

årgange til de mærkelige danskere,<br />

som hele tiden spurgte<br />

efter hvidvin med alder.<br />

At hvidvinene dominerer vinproduktionen<br />

i Galicien er<br />

nærmest en n<strong>at</strong>urlov i betragtning<br />

af klimaet og de rige<br />

resurser af fisk og skaldyr.<br />

Også ostene har det fint med<br />

<strong>at</strong> blive indtaget sammen med<br />

hvidvin. Rødvinene når sjældent<br />

samme elegante højder<br />

som de bedste albariño-vine,<br />

men der er dog nogle imellem,<br />

som man godt kan være<br />

bekendt <strong>at</strong> sætte tænderne i.<br />

De fem udsendte danskere<br />

besøgte på fem dage 15 producenter,<br />

og de får hver et par<br />

ord med på vejen i separ<strong>at</strong>e<br />

artikler.<br />

Vinmarker på terrasser eller<br />

skråninger i mere eller mindre<br />

uvejsomt terræn og med hyppige<br />

regnbyger drivende ind fra<br />

Atlanterhavet


SOMMELIER 4/2010 31<br />

- supplier of fine american wine<br />

KK Wine importerer kvalitetsvine udelukkende fra USA og primært fra Cali<strong>for</strong>nien. Vine som man ikke normalt<br />

falder over. Enten <strong>for</strong>di de laves i så små mængder, <strong>at</strong> alene det <strong>at</strong> finde dem er en bedrift i sig selv, eller<br />

<strong>for</strong>di de er så eftertragtede, <strong>at</strong> der er meget stor efterspørgsel på dem. KK Wine er f.eks. en af de eneste der<br />

importerer fra det lille AVA vinområde Santa Rita Hills, som er beliggende i Santa Barbara County. Derudover<br />

importeres der også vine fra Sonoma Coast, Sonoma County, Napa Valley, Central Coast, Oregon og Washington.<br />

Se udvalget og kommende nyheder på www.kkwine.dk<br />

TENSLEY<br />

COPAIN<br />

W<strong>at</strong>ers<br />

Substance<br />

AARON POTT<br />

DIATOM<br />

Côte Bonneville ArborBrook Sean Thackrey<br />

OvidAlban<br />

Turley Wine Cellars<br />

DUMOL HIRSCH LARKMEAD<br />

SHEA WINE CELLARS<br />

Karl Lawrence Ken DUMOL Shea Wine Cellars MELVILLE<br />

Harrison Clarke<br />

Brewer-Clifton<br />

DUMOL<br />

Herb Lamb Mount Eden Herb Lamb<br />

Di<strong>at</strong>om Di<strong>at</strong>omROCHIOLI<br />

RITCHIE CREEK<br />

Kapcsandy<br />

WRIGHT<br />

CELLARS<br />

KK Wine | Fredensvej 37 E | 2920 Charlottenlund | Telefon: +45 35 10 20 17 | mail@kkwine.dk | www.kkwine.dk


32 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Galiciens<br />

druer<br />

Der er tre dominerende<br />

druesorter i Galicien. To<br />

hvide og en rød:<br />

Albariño findes især i Rias<br />

Baixas, Ribeira Sacra og<br />

Ribeiro. Nogle mener,<br />

druesorten er i familie med<br />

rheinriesling, andre holder<br />

på Alsaces pinot blanc<br />

eller sågar Rhônes viognier.<br />

Intet af dette er dog<br />

bekræftet af folk med <strong>for</strong>stand<br />

på de dele, så albariño<br />

er indtil videre født og<br />

opvokset i Galicien.<br />

Godello gror især i Monterrei,<br />

Ribeira Sacra, Ribeiro<br />

og Valdeorras samt i nabodistriktet<br />

Bierzo. Det er en<br />

druesort, som har været<br />

overset længe, men mere<br />

omhyggelige vinifik<strong>at</strong>ionsmetoder<br />

har skabt delik<strong>at</strong>e,<br />

arom<strong>at</strong>iske vine med<br />

sprød syre.<br />

Mencía er den dominerende<br />

røde druesort i Monterrei,<br />

Rias Baixas, Ribeiro,<br />

Ribeira Sacra og Valdeorras<br />

samt – igen – Bierzo.<br />

Mencía er blevet sammenlignet<br />

med cabernet franc,<br />

men et slægtskab har ikke<br />

kunnet påvises. Vinene har<br />

tiltalende aromaer og blød<br />

frugt. De er generelt bedst<br />

i deres ungdom.<br />

Blandt de øvrige druesorter,<br />

man støder på i Galicien,<br />

er de hvide torrontes,<br />

lado, loureira og treixadura<br />

samt eksempelvis de røde<br />

souson, brancellao, ferrol,<br />

caiño longo, caiño da terra<br />

og carrabuñeira, som næppe<br />

mange uden <strong>for</strong> Galicien<br />

har hørt om.<br />

Vindistrikterne<br />

Rias Baixas er ikke ét sammenhængende<br />

distrikt. Det<br />

er opdelt i underzonerneVal<br />

do Salnés og Ribera del Ulla<br />

nordpå, Soutomaior i midten<br />

og O Rosal samt Condado do<br />

Tea sydpå ved Miño-floden<br />

og grænsen til Portugal.<br />

Ribeiro ligger mellem flo-<br />

derne Miño og Avia øst <strong>for</strong><br />

Condado do Tea, Ribeira<br />

Sacra med underzonerne<br />

Amandi, Ribeiras do Miño,<br />

Chantada, Ribeiras do Sil og<br />

Quiroga Bibel finder man<br />

mellem floderne Miño og Sil.<br />

Ribeiro ligger lidt vestligere<br />

omkring Miño og Avia.<br />

På dette kort over jordbunds<strong>for</strong>holdene<br />

i Galiciens vindistrikter<br />

markerer den røde farve granitholdig<br />

jord, som især er velegnet<br />

til albariño og godello.


SOMMELIER 4/2010 [fokus] 33<br />

Fakta om Galicien<br />

Navnet Galicien kommer fra<br />

det l<strong>at</strong>inske Gallaecia, som<br />

er afledt af navnet på den<br />

oprindelige keltiske stamme,<br />

der boede nord <strong>for</strong> Dourofloden.<br />

Regionen har været<br />

styret af både romerne, svaberne<br />

og maurerne, overfaldet<br />

af normanner og vikinger<br />

og siden det 11. århundrede<br />

under kastiliansk-leónsk <strong>her</strong>redømme.<br />

I det 19. århundrede opstod<br />

der galiciske selvstændighedsgrupper,<br />

som på et tidspunkt<br />

opnåede selvstyre <strong>for</strong><br />

regionen. Det annullerede<br />

Franco, og det blev først genindført<br />

efter dikt<strong>at</strong>orens død<br />

i 1975.<br />

Der er i Galicien to officielle<br />

sprog: spansk og galicisk.<br />

Det galiciske sprog er stærkt<br />

beslægtet med portugisisk, og<br />

blev i slutningen af 1900-tallet<br />

anerkendt som officielt<br />

sprog. I dag undervises der<br />

både i spansk og galicisk i<br />

skolerne.<br />

Galiciens hovedstad er Santiago<br />

de Compostela, der samtidig<br />

siges <strong>at</strong> være begravelsesstedet<br />

<strong>for</strong> apostlen Jakob.<br />

Santiago de Compostela var<br />

dermed hjemsted <strong>for</strong> middelalderens<br />

mest berømte pilgrimsfærd,<br />

Jakobsvejen, som<br />

i dag har fået en renæssance.<br />

Mange mennesker, også danskere,<br />

tager på fodtur gennem<br />

Nordspanien til den smukke<br />

by med k<strong>at</strong>edralen.<br />

Geografisk er regionen<br />

især kendt <strong>for</strong> sine<br />

mange fjordlignende<br />

kyststrækninger;æstuarier,<br />

der efterhånden blev overdækket<br />

ved havstigningerne<br />

efter istiden. Disse kaldes rías<br />

og er delt ind i Rías Altas,<br />

Rías Medias, og Rías Baixas.<br />

Størstedelen af befolkningen<br />

bor nær Rías Baixas, hvor<br />

flere storbyer som Vigo og<br />

Pontevedra er placeret. Ríaserne<br />

er vigtige <strong>for</strong> fiskeriet,<br />

hvor<strong>for</strong> Galiciens kyst er et<br />

af verdens væsentligste fiskericentre.<br />

www.adri<strong>at</strong>vinimport.dk<br />

Det spektakulære landskab<br />

tiltrækker hvert år masser af<br />

turister. Klimaet er mildt året<br />

rundt. Santiago de Compostela<br />

har omkring 100 regnvejrsdage<br />

om året. Det indre Galicien,<br />

især de bjergrige dele<br />

omkring Ourense og Lugo<br />

har dog kulde og større snemængder<br />

i vintermånederne.<br />

Galicien har bevaret en stor<br />

del af sine skove uberørte, og<br />

der kan ofte ses vilde dyr i<br />

skovområderne, og landskabet<br />

med grønne bakker, klipper<br />

og rías får landskabet til<br />

<strong>at</strong> adskille sig væsentligt fra,<br />

hvad man i øvrigt <strong>for</strong>binder<br />

med Spanien. (Kilde: Wikipedia)


34 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Bodega Pazo de Señorans<br />

Rias Baixas, Val do Salnés.<br />

Importører: Kjær&Sommerfeldt, Dan Wine.<br />

Denne bodega er en hel lille<br />

landsby med store bygninger,<br />

kapel og gamle kornkamre<br />

på begge sider af landevejen.<br />

Stedet bruges bl.a. til sammenkomster<br />

– bryllupper,<br />

fødselsdage mv – hvor op<br />

til 350 mennesker kan blive<br />

bespist, beskænket og få sig<br />

en svingom.<br />

Vinproduktionen ligger på<br />

300.000-350.000 flasker<br />

årligt, hvilket også er ganske<br />

pænt i Galicien. Stålfadene<br />

<strong>her</strong>sker, der er ikke fyldt med<br />

barriques i kældrene, <strong>for</strong> det<br />

er albariño-druen, som regerer<br />

<strong>her</strong>.<br />

Marisol Bueno Berrio-Ategor-<br />

túa viser rundt og <strong>for</strong>tæller, <strong>at</strong><br />

man så vidt muligt anvender<br />

de n<strong>at</strong>urlige gær<strong>for</strong>ekomster,<br />

ikke gør sig anstrengelser <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> fremme aromaerne i vinene,<br />

da druerne i sig selv er<br />

meget arom<strong>at</strong>iske, og <strong>at</strong> den<br />

malolaktiske gæring så vidt<br />

muligt undgås.<br />

70 procent af druerne til vinproduktionen<br />

er ikke af egen<br />

avl, men fra pålidelige druedyrkere.<br />

Et lille destilleri<br />

leverer den spanske udgave af<br />

grappa eller marc, orujo, samt<br />

en ren Aquardente de Hierbas<br />

og en gylden udgave tils<strong>at</strong><br />

<strong>for</strong>skellige krydderier såsom<br />

stjerneanis og orangeskal.<br />

Druebrændevinene lagrer på<br />

fade, der har været brugt til de<br />

10 procent af vinproduktionen,<br />

som ligger på træ i fem<br />

måneder.<br />

Vi smager Pazo Señorans,<br />

Selección de Añada og Barrica<br />

i årgangene 2009, 2008, 2006<br />

og 2004, som alle generelt<br />

er vellavede, friske og rentsmagende.<br />

De ældre årganges<br />

fine tilstand er ifølge Marisol<br />

ved <strong>at</strong> overbevise nogle af<br />

deres kunder om, <strong>at</strong> en hvidvin<br />

ikke absolut behøver <strong>at</strong><br />

være spritny.<br />

Pazo de Señorans – stort sted<br />

med gode vine og plads til store<br />

fester.<br />

Det gamle kornkammer er bygget<br />

til <strong>at</strong> holde kornet tørt. Det<br />

står på granitpæle med en udbuling<br />

undervejs, så mus og rotter<br />

ikke kan kl<strong>at</strong>re op og vælte sig i<br />

den store madkasse.


SOMMELIER 4/2010 [fokus] 35<br />

Bodega Gerardo Méndez<br />

Rías Baixas, Val do Salnés<br />

Hønsene går og klukker <strong>for</strong>nøjet<br />

under vinstokkenes<br />

pergola på Bodega Gerardo<br />

Méndez. Der er skygge og<br />

mad, måske endda lidt dessert<br />

i <strong>for</strong>m af de plukkeklare<br />

druer.<br />

Encarna Mendéz tager imod<br />

og viser bl.a. stedets meget<br />

gamle vinstokke frem. De er<br />

250 år gamle, hævder hun,<br />

men bliver mødt med nogen<br />

skepsis, selv om de rigtignok<br />

ser meget krumbøjede ud.<br />

Da faderen, Gerardo Méndez,<br />

slutter sig til selskabet, får vi<br />

<strong>at</strong> vide, <strong>at</strong> der findes dokumenter<br />

fra 1790, som bekræfter<br />

historien om de ældgamle<br />

vinstokke. Det må man jo<br />

bøje sig <strong>for</strong>.<br />

De gamle planter dækker en<br />

hektar, og de <strong>for</strong>meres ved <strong>at</strong><br />

bøje grenene ned til jorden,<br />

så de slår rod. Et almindeligt<br />

havemandstrick. Frugten fra<br />

de gamle drenge bruges til<br />

en speciel vin, Cepas Vellas,<br />

som ledsages af et udsagn<br />

om, <strong>at</strong> vinen kommer fra<br />

stokke, som ”er mere end<br />

200 år gamle”. Det er en<br />

flot vin, albariño selvfølgelig,<br />

årgang 2005 har både sødme<br />

og fedme, så hvad ville man<br />

gætte på, hvis den blev serveret<br />

blindt? Chenin blanc, lød<br />

et bud fra vores selskab.<br />

Gerardo Méndez's ældste<br />

erfaring med Cepas Vellas er<br />

årgang 1989.<br />

- Den havde frugt, syre, honning<br />

og græs, husker han.<br />

Bodegaen, som har fem hektarer<br />

jord og lejer yderligere<br />

seks, bruger n<strong>at</strong>urlig gær og<br />

fremstiller rigtig pæne vine,<br />

som <strong>for</strong>tjener <strong>at</strong> blive et par<br />

år gamle, inden de åbnes. Det<br />

bliver demonstreret med 2009<br />

og 2004 Albariño do Ferreiro<br />

i glassene. 2009 er ikke nær<br />

så charmerende som 2004 og<br />

skal da også ifølge Gerardo<br />

vente.<br />

- 2009 var et køligt og vanskeligt<br />

år, men vinen skal nok<br />

blive god.<br />

2004 var et gennemsnitligt år,<br />

siger han, men vinen er fremragende.<br />

Vi kan kun gisne<br />

om, hvordan en vin fra et<br />

stort år falder ud.<br />

Dennis Rasmussen brugte straks<br />

de tussegamle vinstokke til et<br />

par udstrækningsøvelser.<br />

Encarna Méndez og hendes far<br />

Gerardo med barnebarnet overbeviste<br />

os om de gamle vinstokkes<br />

ærværdige alder.


36 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Bodegas Fillaboa<br />

Rías Baixas, Condado do Tea.<br />

Importør: Theis Vine<br />

Bodegas Fillaboa ejes af en<br />

familie med interesser inden<br />

<strong>for</strong> bank- og entreprenørvirksomhed,<br />

og som også har<br />

vingårde i Rioja, Navarra og<br />

Kastilien, så det er den lokale<br />

driftsleder, Xose Carlos<br />

Morell González, der tager<br />

imod og viser rundt.<br />

Stedet har tydeligvis ejere<br />

med magt over tingene. Der<br />

er både moderne og århundredgammel<br />

kunst og skulpturer<br />

i opholdsrummene, der er<br />

et lille kapel, og der hører 50<br />

hektarer jord til gården. De<br />

yder omkring 300.000 flasker<br />

om året.<br />

Inden smagningen går turen<br />

i firhjulstrækker op i vinmarkerne.<br />

Tempoet er halsbrækkende,<br />

og undervejs bliver en<br />

af de granitpæle, som holder<br />

vinstokkene oppe, da også<br />

torpederet. Heldigvis ved lav<br />

fart, så ingen får hjernerystelse<br />

eller piskesmæld ved<br />

den lejlighed.<br />

I kælderen står bl.a. en maskine<br />

til <strong>at</strong> trække vandet ud af<br />

druerne inden gæringen. Det<br />

er til tider nødvendigt, får vi<br />

<strong>at</strong> vide.<br />

Vinene hører ikke til dem,<br />

som høster mest bifald på<br />

rundrejsen i Galicien. Det<br />

betyder dog ikke, <strong>at</strong> de er<br />

dårlige. Standardudgaven af<br />

albariño i årgang 2009 er frisk<br />

og ganske typisk, og 2008<br />

Finca Monte Alto, som kun<br />

udgives i 10.000 eksemplarer<br />

om året, har god struktur og<br />

be<strong>her</strong>sket syre. En uaggressiv<br />

madvin.<br />

Filliboas orujo i hvid, lagret<br />

og krydret udgave er også<br />

drikkelige. Dog især den klassisk<br />

ulagrede og den mørke,<br />

mere afrundede fadlagrede<br />

version. Brændevinene kommer<br />

ikke fra eget destilleri.<br />

Bodegas Filliboa er ejet af en<br />

familie med vininteresser i flere<br />

spanske distrikter.<br />

Efter en halsbrækkende køretur<br />

opad kan man i det fjerne skimte<br />

Miño-floden fra Bodegas Filliboas<br />

vinmarker.<br />

Bodegas<br />

Forjas del<br />

Salnés<br />

Rías Baixas, Val do Salnés.<br />

Forjas del Salnés må kaldes et<br />

garagevineri. Rodrigo Méndez<br />

Arosa tager imod i et rum<br />

over en priv<strong>at</strong> beboelse. Vinkælderen<br />

ligger på den anden<br />

side af vejen.Der dyrkes firefem<br />

hektarer jord, hvoraf en<br />

del er lejet.<br />

Rodrigo synes, <strong>at</strong> der overproduceres<br />

i Rías Baixas.<br />

- Høstudbyttet skal reduceres,<br />

så kvaliteten bevares, siger<br />

han. Nogle bruger endda<br />

kunstvanding.<br />

Selv ligger han på ca. 3 _ hl<br />

pr. hektar på en mark med<br />

150-200 år gamle vinstokke.<br />

Så er man godt nok ude i<br />

ekstremerne.<br />

Der er ikke nye træfade i<br />

kælderen, og fadene er både<br />

klassiske 225 liters og meget<br />

større. Rodrigo høster en<br />

ugestid senere end andre og<br />

bruger n<strong>at</strong>urens egne gær<strong>for</strong>ekomster.<br />

Result<strong>at</strong>erne er gode, må man<br />

sige.2008 Leirana er en vin<br />

med markant syre, men også<br />

en snert af sødme. Samme<br />

årgangs Goliardo er frisk,<br />

sprød og saftig. Sketch er en<br />

albariño-udgave, som lægges<br />

til modning i havet.<br />

- På grund af trykket øges<br />

modningsprocessen, og en<br />

smule salt trænger ind til<br />

vinen, får vi <strong>at</strong> vide.<br />

Man holder da heller aldrig<br />

op med <strong>at</strong> blive klogere...<br />

Rodrigo fremstiller også<br />

rødvine. Loureiro minder<br />

om cabernet franc og ville<br />

<strong>for</strong>mentlig blive taget <strong>for</strong> en<br />

hvidvin, hvis smageren havde<br />

bind <strong>for</strong> øjnene. Caiño er ung<br />

og frisk, frugtdrevet og med<br />

lille, klædelig bitterhed.


SOMMELIER 4/2010 [fokus] 37<br />

Bodegas Pazo de Luscos<br />

Rias Baixas, Condado do Tea.<br />

Den oprindelige del af Bodegas<br />

Pazo de Luscos er fra<br />

1600-tallet og trænger gevaldigt<br />

til en kærlig hånd. Eller<br />

snarere mange kærlige hænder.<br />

Ejendommen er slemt<br />

<strong>for</strong>falden, men der er planer<br />

om <strong>at</strong> restaurere stedet og<br />

indrette det til hotel. Det lille<br />

kapel, som hører til, vil sandsynligvis<br />

tiltrække romantisk<br />

anlagte brudepar.<br />

Et stykke fra halvvejs-ruinen<br />

ligger et moderne vineri,<br />

hvorfra der udgår ca. 42.000<br />

flasker hvidvine årligt. Druerne<br />

stammer dels fra egne<br />

, dels fra andre druedyrkere.<br />

Hektarudbyttet ligger<br />

omkring 30 hl, hvilket er i<br />

den lavere ende sammenlignet<br />

med en del af de øvrige<br />

200 bodegaer i Rias Baixas.<br />

De bedste druer fra de bedste<br />

år bliver til Pazo Piñeiro<br />

de Lusco, en elegant,<br />

utræet albariño. 2006-udgaven<br />

bekræfter, <strong>at</strong> man ikke<br />

absolut altid skal spørge efter<br />

de nyeste årgange – selv<br />

om 2009-udgaven med sine<br />

seks måneder på fad og seks<br />

måneder på ståltank er ekstremt<br />

drikkelig: Citrusaroma,<br />

god krop, seriøs albariño.<br />

Bodegas Pazo de Luscos holder<br />

til i denne moderne bygning.<br />

Den tidligere hovedbygning<br />

rummer kun nogle få træfade.<br />

Pazo Piñeiro de Lusco fremstilles<br />

kun i 2500 eksemplarer.<br />

Resten af produktionen hedder<br />

Lusco og Zios de Lusco.<br />

Smagt i årgangene 2005 og<br />

2009 bekræfter Lusco, <strong>at</strong> stilen<br />

<strong>her</strong> er i top. Selv denne<br />

basisvin er arom<strong>at</strong>isk, frisk,<br />

mineralsk og med et lille<br />

strejf af honning.<br />

Den gamle del af Pazo de Luscos<br />

er tiltænkt en rolle som hotel.


38 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Bodegas Luís Anxo<br />

Rodríguez Vázquez<br />

Ribeiro<br />

Luís Anxo Rodríguez Vázquez har 2,7 hektarer vinmarker,<br />

som <strong>for</strong> 60 procents vedkommende yder hvidvin, resten giver<br />

rødvin. Det er mao. småt, men alligevel er der tre ans<strong>at</strong> til <strong>at</strong><br />

tage sig af markerne.<br />

På en tur rundt i Arnoia-regionen viser Luís, hvordan en parcel<br />

kan være så lille som 200 kvadr<strong>at</strong>meter. En enkelt producent<br />

<strong>her</strong>, Nairoia, har en vis størrelse, de øvrige seks er ganske<br />

små.<br />

Luís plantede sine første vinstokke i 1984 og begyndte i 1988<br />

<strong>at</strong> fremstille vin med druer fra faderens marker. Det blev til<br />

1700 flasker. De første vine fra den lille ejendom, hvor han<br />

tager imod, udkom i 1992. Han <strong>for</strong>tæller, <strong>at</strong> før i tiden blev<br />

den kedsommelige palomino-drue dyrket i stor stil i området,<br />

men <strong>at</strong> ædlere, lokale sorter har vundet indpas siden 80'erne,<br />

hvormed vinen også er blevet temmelig meget bedre.<br />

Viña de Martin kom til verden i 1988 som Luíz's første hvidvin.<br />

Førsteudgaven eksisterer ikke længere, men Luíz viser<br />

sig <strong>at</strong> være helt med på danskernes ønske om <strong>at</strong> smage ældre<br />

vine. Så han henter den ene flaske efter den anden op i det lille<br />

køkken, hvor smagningen finder sted.<br />

Viña de Martin Os Pasás– komponeret af druesorterne treixadura,<br />

albariño, torrontés, lado og godello – kommer på bordet i<br />

årgangene 1999, 1996 og 1994. De har holdt sig <strong>for</strong>bløffende<br />

godt. 1999 virker en anelse oxideret, men smager godt. 1996<br />

er frisk og 1994 endnu friskere med en charmerende sødme<br />

og fedme.<br />

Os Pasás i årgang 2009 indeholder under fem procent godello,<br />

så det bliver ikke skrevet på etiketten. Vinen er god, men sammenlignet<br />

med 2005 og 2003 falder den lidt mager ud. Den<br />

skal måske blot have tid på flasken.<br />

2005 er flot, 2003 utroligt velbevaret. Det var jo ellers – ligesom<br />

i det øvrige Europa - ekstremt varmt i Galicien det år.<br />

Escolma er en anden hvidvin, som fremstilles af druer fra<br />

ældre planter, og vinen får et år i træfade. 2003-udgaven er<br />

lidt syref<strong>at</strong>tig, mens både 2005, 2006 og 2007 er meget vanedannende.<br />

Det er helt rart <strong>at</strong> høre Luíz <strong>for</strong>tælle, <strong>at</strong> nogle sommelierer<br />

er begyndt <strong>at</strong> interessere sig <strong>for</strong> andet end purunge<br />

hvidvine. Personligt har han dog intet til salg. De vine, vi<br />

smager, kommer fra sk<strong>at</strong>kammeret.<br />

Rødvinene – også med navnene Os Pasás og Escolma – er<br />

strikket sammen af druesorter som brancellao, caiña og ferrol<br />

og smager i de bedste udgaver lidt i retning af Loires<br />

rødvine.<br />

Agrupación Riveiros do<br />

Avia<br />

Ribeiro<br />

<strong>Dansk</strong> import af Viña Mein:<br />

Laudrup Vin<br />

Agrupación Riveiros do Avia er en gruppe på fire bodegaer,<br />

som er gået sammen om <strong>at</strong> ansætte en kvindelig chef til <strong>at</strong> tage<br />

sig af salg og markedsføring. Så Imma Pazos følger med rundt<br />

til medlemmerne Casal de Armán, Viña Mein, San Clodio og<br />

Coto de Gomariz.<br />

Blandt vinene på Coto de Gomariz er den hvide 2008 Colleita<br />

Seleccionada og de røde Abadia de Gomariz samt VX Cuvée<br />

Primo bedst. Især sidstnævnte er flot med tanniner, fed frugt og<br />

sødme. Vinen er sammens<strong>at</strong> af druesorterne souson, caiño longo,<br />

caiño da terra, carabuñeira og mencia, af hvilke <strong>for</strong>mentlig<br />

kun mencia vækker genklang hos nogle. Caiño – får vi <strong>at</strong> vide<br />

– kan være mange ting og minder en del om medlemmerne af<br />

cabernet-familien.<br />

Bodegas Viña Mein byder på en travetur i vinmarkerne med<br />

udsigt til vineriet, som bogstavelig talt er bygget rundt om<br />

en kæmpestor sten. Tidligere dyrkede man <strong>her</strong> ligesom så<br />

mange andre steder i Galicien palomino-druer, som især ydede<br />

bulkvin. Sorten blev plantet, da phylloxeraen havde hærget, og<br />

der skulle brød på bordet uden <strong>for</strong> mange dikkedarer.<br />

I 1980'erne og 1990'erne brød man på Viña Mein med denne<br />

kedsommelige <strong>for</strong>tid og plantede i stedet de lokale druesorter.<br />

Result<strong>at</strong>et stod opmarc<strong>her</strong>et på Casal de Armán sammen med<br />

vinene fra de øvrige tre bodegaer i gruppen.<br />

Ud over de nævnte fra Coto de Gomariz var Viña Meins hvide<br />

2009 barrica (treixadura og godello) en dejlig vin med flot<br />

syre og krop. Casal de Armáns røde 2006 VX Cuvée Caco var<br />

en fuldfed sag med tanniner, som klæbede til tænderne. San<br />

Clodios hvidvin i årgang 2009 var nærmest sådan lidt tja-agtig.<br />

O.k., ikke opsigtsvækkende.<br />

Bodegas Viña Mein har en kæmpesten integreret i bygningen.


SOMMELIER 4/2010 [fokus] 39<br />

Bodegas Rafael Palacios<br />

Valdeorras<br />

Rafael Palacios har 21 hektarer<br />

vinmarker <strong>for</strong>delt på 26 parceller<br />

– alle godt oppe i højderne.<br />

Rafael Palacios er midt i<br />

druehøsten, da den lille gruppe<br />

danskere ankommer. Han<br />

farer rundt et eller andet sted<br />

ude i terrænet, mens kasserne<br />

med druer hober sig op ved<br />

det lille vineri, hvor kvinder<br />

står og sorterer de dårlige<br />

druer fra.<br />

Der sorteres druer, som ankommer<br />

til vineriet i små otte kilos<br />

kasser.<br />

Så kommer den unge hvirvelvind<br />

farende og tager os med<br />

ud i nogle af sine 21 hektarer<br />

vinmarker. Stående højt<br />

til vejrs <strong>for</strong>tæller han om sit<br />

projekt, der begyndte i 2004<br />

i Bibei-dalen ved landsbyen<br />

O Bolo. Her opkøbte han<br />

gamle vinmarker beplantet<br />

med godello, i alt 26 parceller<br />

beliggende mellem 600 og<br />

720 m over havet. Vinstokkene<br />

gror på terrasser, så hvis<br />

der overhovedet kan bruges<br />

maskiner til pasningen, skal<br />

de være i letvægtsklassen.<br />

Nogle af terrasserne var i en<br />

slet <strong>for</strong>f<strong>at</strong>ning, da Palacios<br />

overtog dem. Der gik fem år<br />

med <strong>at</strong> genoprette og genplante<br />

dem.<br />

Tilbage i vineriet er der lige<br />

tid til <strong>at</strong> smage to vine – af<br />

seneste årgang, selvfølgelig.<br />

2009 Louro do Bolo er godello<br />

blandet med lidt treixadura,<br />

en rentsmagende vin med god<br />

krop og syre.<br />

2009 As Sortes er ren godello<br />

fra 23-90 år gamle vinstokke<br />

og et hektarudbytte på 27 hl.<br />

Vinen er fadgæret og har ligget<br />

otte måneder på træ, og<br />

result<strong>at</strong>et er flot. En sødmefuld,<br />

frisk vin med fin mineralitet.<br />

Compañia de Vinos Telmo<br />

Rodríguez<br />

Valdeorras<br />

Importør: Philipson Wine<br />

Ønologen Telmo Rodriquez<br />

fra Rioja har gang i ret mange<br />

projekter, så han kunne ikke<br />

selv være til stede, da danskerne<br />

troppede op på Finca<br />

”Falcoeira”. I stedet var det<br />

den smukt engelsktalende<br />

Ricardo Etch<strong>at</strong>s, som bød på<br />

en travetur i vinmarkerne,<br />

hvor en gruppe aldrende høstarbejdere<br />

just var i gang med<br />

<strong>at</strong> indtage en solid frokost.<br />

Turen var en illustr<strong>at</strong>ion af<br />

det slidsomme arbejde, der<br />

ligger bag vinene <strong>her</strong>fra.<br />

Diminutive parceller på stejle<br />

bjergskråninger, hvor ingen<br />

traktorer eller andet maskineri<br />

kan færdes. Alt er håndarbejde.<br />

Den oblilg<strong>at</strong>oriske smagning<br />

blev afviklet i det fri <strong>for</strong><br />

enden af vinmarksvandringen,<br />

og det var næppe egnet<br />

til <strong>at</strong> yde vinene retfærdighed.<br />

Men Solen skinnede, og<br />

smukt var der jo.<br />

To udgaver af godello-druen<br />

var friske og tørre. 2008<br />

havde fået et år på fad og<br />

havde mere struktur end<br />

Så er det frokosttid. Høstarbejderne<br />

var alle sammen i den<br />

pålidelige seniorklasse.<br />

2009-vinen. Den kunne uden<br />

problemer blive fem år gammel,<br />

mente Ricardo Etch<strong>at</strong>s.<br />

En rød 2007 Mencia med 15<br />

måneder på træ bag sig havde<br />

pæn krop og ren frugtsmag.<br />

Ricardo Etch<strong>at</strong>s var vejviseren<br />

på turen gennem vinmarkerne i<br />

Valle do Bibei.


40 [fokus] SOMMELIER 4/2010<br />

Bodegas Val de Sil<br />

Valdeorras<br />

Guillermo Prada Luengo viser familiens vinmarker frem. Val de Sil<br />

sidder på en betragtelig del af den lokale appell<strong>at</strong>ions hektarer.<br />

Guillermo Prada Luengo taler<br />

det smukkeste engelsk, men<br />

sådan har det ikke altid været.<br />

Oprindelig havde han en fed<br />

amerikansk accent pga. et<br />

ophold i Kansas, men den<br />

blev pillet af ham under et<br />

senere ophold i England. Han<br />

fik simpelt hen <strong>at</strong> vide, <strong>at</strong> hvis<br />

han lød som en sydst<strong>at</strong>same-<br />

rikaner, kunne han ikke begå<br />

sig i vinverdenen.<br />

Bodegas Val de Sil holdt<br />

oprindelig til i en landsby,<br />

hvor familiens gamle hus stadig<br />

bruges til weekendophold<br />

og smagninger og beskedne<br />

frokoster <strong>for</strong> tilrejsende<br />

gæster. Smagning og frokost<br />

Vinstokkene fra 1885 er <strong>for</strong> nogles vedkommende så affældige, <strong>at</strong> de<br />

skal understøttes.<br />

finder sted i et rum, hvor<br />

kvæg før i tiden stod og gumlede<br />

og afgav varme til rummene<br />

ovenpå.<br />

Bodegas Val de Sil er efter<br />

lokale <strong>for</strong>hold halvstor, <strong>for</strong><br />

med 20 hektarer egne marker<br />

og yderligere 50 <strong>for</strong>pagtede<br />

hektarer har man f<strong>at</strong> i en god<br />

bid af de 200 ha, som er<br />

omf<strong>at</strong>tet af DO Valdeorras.<br />

På en køretur i vinmarkerne<br />

er <strong>at</strong>traktionen godello-vinstokke<br />

plantet i 1885. De står<br />

på en halv hektar, og nogle af<br />

planterne har måttet understøttes<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> holde sig oprejst.<br />

Der kommer ikke meget vin<br />

fra dem – 500 magnumflasker<br />

om året. Druerne indgik<br />

Bodegas Viña Nora<br />

Rias Baixas, Condado do Tea.<br />

tidligere bare i de øvrige vine,<br />

men siden 2004 er de vinificeret<br />

separ<strong>at</strong> til godello-vinen<br />

Pedrouzos.<br />

Over empanadas og grillet<br />

gedekid smager vi vinen i<br />

årgangene 2007 og 2008, og<br />

især 2007 er en flot, sødmefuld<br />

og fed vin. Men også<br />

hvidvinene Valdesil og Pezas<br />

er indtagende, mens den<br />

røde Valderroa ikke vækker<br />

den større entusiasme. Det<br />

går bedre med Losada, Altos<br />

de Losada og ikke mindst<br />

”La Bienquerida” i årgang<br />

2007. Den består af 85 procent<br />

mencia plus nogle lokale<br />

druesorter og er perfekt til<br />

gedekiddet på tallerknerne.<br />

Bodegas Viña Nora er en del af en større gruppe bodegaer,<br />

som har ambitioner om <strong>at</strong> repræsentere det bedste fra Spaniens<br />

vinregioner. Med 40 hektarer egne marker til <strong>at</strong> dække en<br />

fjerdedel af produktionen skal der indkøbes en hel del druer,<br />

når man stiler efter <strong>at</strong> komme op på en halv mio. flasker årligt.<br />

P.t. ligger produktionen omkring 300.000 flasker.<br />

Man høster tidligere end andre <strong>her</strong>, og dansker-gruppen er ikke<br />

helt enig om vurderingen af vinene. Nora bliver smagt i et par<br />

årgange, og 2008-udgaven virker decideret ukorrekt. 2009 er<br />

o.k., 2007 mild med lidt sødme og be<strong>her</strong>sket syre.<br />

Bodegas Viña Nora må købe stort ind af druer <strong>for</strong> <strong>at</strong> holde produktionen<br />

på det ønskede niveau.


SOMMELIER 4/2010 [rejsebreve] 41<br />

Kloster og vingård<br />

i 1000 år<br />

Badia a Coltibuono i Toscana er en chianti-klassiker,<br />

hvor tiden ikke står stille<br />

Af<br />

JØRGEN ALDRICH<br />

I 1476 skriver Baccio Ugolino<br />

til Lorenzo de’ Medici, <strong>at</strong><br />

“Den røde vin fra Coltibuono<br />

er langt den bedste - og den<br />

hvide er lige så god.”<br />

Badia a Coltibuono ligger der<br />

endnu og producerer stadig<br />

vin. Jeg besøgte det 1000 år<br />

gamle tidligere kloster <strong>for</strong><br />

godt 30 år siden og er nu til-<br />

bage sammen med Emanuela<br />

Stucchi Prinetti, som står <strong>for</strong><br />

den daglige drift af den store<br />

familieejede vingård.<br />

Dengang i halvfjerdserne var<br />

Badias vine blandt de bedste<br />

i Chianti Classico-distriktet.<br />

Siden vaklede renomméet,<br />

men i dag er kvaliteten<br />

genskabt, bl.a. takket være<br />

omlægningen til organisk<br />

drift af vinmarkerne.<br />

- Alle tror, det er farligt <strong>at</strong><br />

kaste sig ud i organisk landbrug,<br />

men det styrker vinmarkerne,<br />

siger Emanuela. Det<br />

var hendes bror Roberto, som<br />

var primus motor bag omlægningen.<br />

Wagner og Strauss<br />

Emanuela, 56, er ældst i en<br />

søskendeflok på fire og sang<br />

i sine yngre dage sopran, så<br />

vi registrerer straks fælles<br />

interesser i operaverdenen og<br />

ikke mindst de to Richard’er,<br />

Emanuela Stucchi Prinetti –<br />

sopran og vinbonde. Foto: Pino<br />

Guidolotti.<br />

Så er der serveret – med udsigt<br />

til Badias vinmarker.<br />

Wagner og Strauss. Der er<br />

ingen grund til kun <strong>at</strong> tale om<br />

vin, selv om vinen er anledningen<br />

til vores møde.<br />

Vi opdager også, <strong>at</strong> Emanuela<br />

er i familie med flere af de<br />

vinfolk, jeg har mødt gennem<br />

årene. Bl.a. Francesco<br />

Giuntini på Rufina-vingården<br />

Selvapiana, som nu er gammel<br />

og handicappet, men stadig<br />

i omløb.<br />

Det hænger sådan sammen, <strong>at</strong><br />

Michele Giuntini, en florentinsk<br />

bankier, overtog Badia<br />

i 1846 og indledte restaureringen<br />

af både bygninger og<br />

vinmarker. Sønnen, Giuseppe,<br />

udvidede både vinmarker<br />

og olivenplantager, og midt


42 [rejsebreve] SOMMELIER 4/2010<br />

i <strong>for</strong>rige århundrede var det<br />

en kvindelig arving, Marilù<br />

Giuntini, som stod <strong>for</strong> styret.<br />

Hendes søn, Piero Stucchi<br />

Prinetti, <strong>for</strong>ts<strong>at</strong>te moderniseringen,<br />

og hans kone, Lorenza<br />

de’ Medici, som stadig<br />

lever og er en kendt kogebogs<strong>for</strong>f<strong>at</strong>ter,<br />

grundlagde den<br />

kokkeskole, som stadig tiltrækker<br />

madglade turister.<br />

Konfiskeret i 1810<br />

Emanuela viser rundt i de<br />

gamle bygninger, som ikke<br />

har været beboet af munke,<br />

siden Napoleon konfiskerede<br />

hele <strong>her</strong>ligheden i 1810. Der<br />

er meget <strong>at</strong> holde vedlige inde<br />

og ude.<br />

Senest er der kommet køer på<br />

græsmarkerne. Store, tunge<br />

dyr af en særlig fin hvid race,<br />

men det er ikke deres kød, der<br />

serveres <strong>for</strong> Badias betalende<br />

gæster.<br />

- Vi har jo givet dem navne,<br />

som Emanuela siger.<br />

Vinkældrene rummer stadig<br />

gammeldags store fade af<br />

slavonsk eg, men helt nye<br />

produktions-faciliteter et<br />

stykke vej fra Badia sørger<br />

<strong>for</strong>, <strong>at</strong> vinene ikke er gammeldags.<br />

Badias nye vineri ligger nogle<br />

kilometer fra det gamle kloster<br />

og er en opvisning i high tech.<br />

Smidige og elegante<br />

Vi indtager en lille frokost<br />

med udsigt til en pyntelig<br />

køkkenhave, hvor klippede<br />

buksbom indrammer bedene<br />

med krydderurter. Aperitiffen<br />

til lidt bruschetta er en frisk<br />

chardonnay-sauvignon blancblanding,<br />

Trappoline, og derfra<br />

går vi over til <strong>at</strong> smage<br />

fem årgange riserva.<br />

2005 er lige aftappet (besøget<br />

fandt sted i 2008, J.A.) og<br />

der<strong>for</strong> temmelig utilnærmelig.<br />

2004 er en bamse med 15<br />

procent alkohol - de øvrige<br />

årgange holder sig på 13,5<br />

- så jeg bliver gladere, da vi<br />

når frem til 2003, den første<br />

organiske årgang, 2001 (der<br />

er ingen riserva i den dårlige<br />

årgang 2002) og 2000. Det er<br />

tre årgange med harmoniske,<br />

smidige og elegante vine.<br />

Vin santo, grappa, olivenolie<br />

og en række rødvine med<br />

navne som Cancelli, Cetamura,<br />

Sangioveto og Cultus<br />

Boni demonstrerer, <strong>at</strong> Badia<br />

udvikler sig. Den lange <strong>for</strong>historie<br />

står ikke i vejen <strong>for</strong><br />

fremskridt, som gamle Baccio<br />

Ugolini ville have bifaldet.<br />

Klar til vinsmagning i en Badia<br />

a Coltibuonis gamle stuer. Foto:<br />

Fulvio Bernacchioni.


SOMMELIER 4/2010 [rejsebreve] 43<br />

Den diskrete ranger<br />

Tekst og foto:<br />

PETER ULVSKOV<br />

Der er dem, som sælger billetterne,<br />

og så er der dem i<br />

maskinrummet.<br />

Først i firserne kom Randall<br />

Grahm fra Bonny Doon<br />

ridende ind på den cali<strong>for</strong>niske<br />

vinscene iført cowboyh<strong>at</strong><br />

og en skæv sans <strong>for</strong> humor.<br />

Han vidste knap nok, <strong>at</strong> han<br />

blev anset <strong>for</strong> stifteren af the<br />

Rhone Rangers, en meget løst<br />

organiseret bevægelse.<br />

Han havde Le Sophiste, en<br />

roussanne med lidt marsanne<br />

og den flyvende cigar, Le<br />

Cigare Volant, med druesammensætning<br />

som Ch<strong>at</strong>eauneuf-du-Pape<br />

<strong>at</strong> gøre godt<br />

med … og så evnen til <strong>at</strong><br />

sælge billetter, big time.<br />

Men tag ikke fejl. Randall<br />

Grahm er eventmager af<br />

n<strong>at</strong>ur, og det er helt andre<br />

folk, som, meget mere diskret<br />

påtog sig det tunge arbejde<br />

med <strong>at</strong> m<strong>at</strong>che druesorter<br />

med vindistrikter.<br />

Cali<strong>for</strong>nien er et ungt vinland,<br />

<strong>her</strong> er ikke århundreders erfaring<br />

<strong>at</strong> bygge på. University<br />

of Cali<strong>for</strong>nia Davis hjælper<br />

med på de store linier, men<br />

når grundstammer og druesorter<br />

skal <strong>for</strong>deles på markerne,<br />

så er det den enkelte<br />

avler, hans hjemmearbejde og<br />

hans talent, som er i spil.<br />

Ikke billetsælger<br />

Mød John Alban. Han har<br />

ikke truttet i hornene og ikke<br />

<strong>for</strong>søgt <strong>at</strong> sælge nogen billetter.<br />

Men det er hans Rhônevine,<br />

som stabilt bedømmes<br />

til mellem 94 og 97 point<br />

i Wine Spect<strong>at</strong>or, og hans<br />

seneste årgang Reva Syrah<br />

har scoret rent 100 hos Robert<br />

Parker. Det siger ikke blot<br />

noget om vinenes kvalitet,<br />

men også om deres stil. Det<br />

vender vi tilbage til.<br />

John Alban’s cv er bemærkelsesværdigt.<br />

Allerede mens<br />

den unge mand går i skole<br />

i Fresno, finder han ud af,<br />

<strong>at</strong> han vil være noget med<br />

vin. Han ved ikke hvad, men<br />

tager en bachelorgrad på UC<br />

Davis.<br />

Her fanges hans interesse <strong>for</strong><br />

Rhônedalens vine, og han<br />

tager 23 år gammel på et længere<br />

praktikophold i Beaujolais<br />

og hurtigt videre til<br />

Condrieu, Côte Rôtie og Hermitage.<br />

Med sig hjem har han<br />

en mindre portion udvalgte<br />

stiklinger plus 40 års klima-<br />

John Alban: - Alkoholprocenter<br />

er ikke vigtige.<br />

d<strong>at</strong>a fra meteorologiske st<strong>at</strong>ioner<br />

i det nordlige Rhône.<br />

Nu går han så i gang med <strong>at</strong><br />

finde ud af hvor i Cali<strong>for</strong>nien,<br />

Rhône-druerne vil føle<br />

sig hjemme. Jeg spørger ham,<br />

om han hurtigt zoomede ind<br />

på Alban Vineyards. John ler,<br />

og svarer:<br />

- Ingenting gik hurtigt. Det<br />

tog mig seks år. De 40 års<br />

nord-rhônske klimad<strong>at</strong>a<br />

pegede på Hecker Pass, nogle<br />

dele af Paso Robles, det som<br />

nu er de berømte Santa Rita<br />

Hills, og så Edna Valley. Jeg<br />

Store kalkblokke overalt i marken<br />

på grænsen mellem Edna<br />

Valley og Arroyo Grande<br />

lavede prøveplantninger alle<br />

stederne og fulgte druernes<br />

udvikling. Jeg skulle jo også<br />

have op<strong>for</strong>meret m<strong>at</strong>erialet.<br />

Jeg havde f.eks. blot 70 stiklinger<br />

roussanne, en promille<br />

af hvad jeg havde brug <strong>for</strong>.<br />

I den periode levede jeg af<br />

<strong>at</strong> hjælpe andre med deres<br />

vinprojekter. Og jeg fik så<br />

endelig etableret mig <strong>her</strong> på<br />

grænsen mellem Edna Valley<br />

og Arroyo Grande.<br />

Peter Ulvskov er professor<br />

i plantebiologi ved<br />

Københavns Universitets<br />

Biovidenskabelige<br />

Fakultet. Både vinimportører<br />

og vinblade nyder<br />

godt af hans interesse <strong>for</strong><br />

især cali<strong>for</strong>nisk vin. Han<br />

har deltaget i oversættelsen<br />

af Jancis Robinson's<br />

monumentale “The<br />

Ox<strong>for</strong>d Companion to<br />

Wine”, er med<strong>for</strong>f<strong>at</strong>ter til “Vinene fra Cali<strong>for</strong>nien” og har<br />

været tourguide <strong>for</strong> danske vinturister i Cali<strong>for</strong>nien.


44 [rejsebreve] SOMMELIER 4/2010<br />

Et par af de ans<strong>at</strong>te vinmarksarbejdere.<br />

Edna Valley og Arroyo<br />

Grande<br />

- Når du sådan ligger på<br />

grænsen mellem to distrikter<br />

(se kortet), så må du have en<br />

mening om, hvorvidt disse<br />

AVA’er (American Viticultural<br />

Area), giver mening?<br />

- Kom selv og se, lyder svaret,<br />

og vi tager ud i markerne<br />

præcis dér, hvor de to distrikter<br />

mødes ved en lille bakkeknold.<br />

Her kan man stå i Edna<br />

Valley og mærke vinden fra<br />

Stillehavet i ansigtet. Derefter<br />

bevæge sig 15 meter og nu stå<br />

i Arroyo Grande. Vinden er<br />

nu koldere, <strong>for</strong> afstanden til<br />

kysten er kortere, end den er<br />

ad den korridor op til Morro<br />

Bay, som giver Edna Valley<br />

sin brise.<br />

Jeg lægger mærke til, <strong>at</strong> der<br />

er store kalkblokke overalt,<br />

og John kommer mig i <strong>for</strong>købet:<br />

- Det er ikke typisk <strong>for</strong> de<br />

to distrikter. Det er særligt<br />

<strong>for</strong> min vingård. Jeg har tre<br />

jordtyper, det vulkanske sand,<br />

som er typisk <strong>for</strong> Arroyo<br />

Grande, jord med store sten<br />

i, og så den plet <strong>her</strong>, hvor<br />

kalken stikker op af jorden.<br />

Det betyder <strong>at</strong> der er to<br />

måneders <strong>for</strong>skel på høsttidspunkt<br />

på mine marker. Husk<br />

<strong>at</strong> hver stor sten i jorden er et<br />

volumen uden vand. Den jord<br />

opvarmes hurtigere, og den<br />

tørrer hurtigere ud – det gør<br />

stor <strong>for</strong>skel.<br />

På vej rundt i markerne skal<br />

vi hele tiden åbne og lukke<br />

låger. Grunden er fårene. Jeg<br />

spørger om han også producerer<br />

uld eller bare godt<br />

kan lide lammekølle. John<br />

svarer, <strong>at</strong> han sandelig ikke<br />

spiser sine ans<strong>at</strong>te. Fårene er<br />

en elegant måde <strong>at</strong> bekæmpe<br />

sygdomme i vinmarkerne på.<br />

Fårene går rundt og græsser<br />

veget<strong>at</strong>ionen mellem rækkerne,<br />

og de spiser de nederste<br />

blade på vinstokkene og dem,<br />

som falder af. Ofte sidder der<br />

æg og pupper på de inficerede<br />

blade, som falder af.<br />

- Dem kan fårene godt lide,<br />

og siden vi fandt på det <strong>her</strong>,<br />

har vi overhovedet ingen<br />

insektplager <strong>at</strong> bekæmpe.<br />

Fårene får aldrig besøg af<br />

en dyrlæge, og de får aldrig<br />

tilskudsfoder. De lever deres<br />

eget liv. Alt hvad de får, er<br />

besøg af en vædder en gang<br />

om året. Normalt bruger man<br />

en vædder pr 20 får. Når vi<br />

låner en vædder, så har han<br />

100 får <strong>at</strong> muntre sig med. Så<br />

ligger produktionen på noget,<br />

som balancerer af sig selv. Vi<br />

begyndte med en fårehyrde,<br />

men det gav en masse udgifter,<br />

<strong>for</strong> han så det jo som sin<br />

opgave <strong>at</strong> producere får. Men<br />

det er ikke opgaven <strong>her</strong> – de<br />

er ans<strong>at</strong>te, som holder markerne<br />

rene.<br />

- Hvor<strong>for</strong> spiser de ikke druerne?<br />

Det er vel et nærliggende<br />

spørgsmål.<br />

- De kan ikke lide druerne,<br />

mens de endnu er sure – så<br />

spiser de hellere ukrudt og<br />

nedfaldne blade. Når druerne<br />

<strong>for</strong> alvor bliver søde, har fårene<br />

ingen adgang.<br />

Albans syrah’er<br />

Hvordan bliver vinene så?<br />

Vi smager fadprøver af en<br />

syrah fra marken med vulkansk<br />

sand med lidt sten i.<br />

Det er Reva, og en anden<br />

syrah, Lorraine, opkaldt efter<br />

fru Alban og fra den mark,<br />

hvor jorden er lutter store sten<br />

med meget lidt jord. Begge<br />

har nu ligget tre år på fad og<br />

har endnu et halvt år igen, <strong>for</strong><br />

de skal tappes på flaske.<br />

- Tre år!?<br />

- Ja, det er længe, svarer<br />

John.<br />

- Vi har ikke fundet på det,<br />

Guigal brugte lang fadlagring<br />

længe før os. Vi har eksperimenteret<br />

og fandt ud af,<br />

<strong>at</strong> man næsten ikke kunne<br />

smage <strong>for</strong>skel på ét og på to<br />

år på fad. Først tredje år sker<br />

der noget.<br />

Jeg spørger, om han ved,<br />

hvordan vinene klarer længere<br />

tids lagring på flaske.<br />

- Vi ved det ikke. De første<br />

årgange, altså i begyndelsen<br />

af 90’erne, blev lavet helt<br />

anderledes. De blev lavet med<br />

”whole cluster ferment<strong>at</strong>ion”,<br />

nu er alt afstilket. Dengang<br />

brugte vi 12 dages skalkontakt,<br />

nu 28 dage. Osv. Vinene<br />

fra dengang har det fint, men<br />

det har intet med det <strong>at</strong> gøre,<br />

som vi nu laver.<br />

Det er klart <strong>at</strong> Parker falder<br />

<strong>for</strong> Reva. Uhyre intens og<br />

koncentreret. Finkornede tanniner,<br />

sorte bær, tjære, grafit<br />

og peber.<br />

Lorraine står ikke tilbage,<br />

hvad angår koncentr<strong>at</strong>ion,<br />

men det hele er lidt mere<br />

slikkent, tanninerne virker<br />

sødere, bærrene mere mod<br />

det røde. Med den uhyre<br />

intensitet følger også pæne<br />

alkoholprocenter.<br />

Jeg spørger, om det ikke kan<br />

ses som lidt af et problem?<br />

Mange cali<strong>for</strong>niske vinmagere<br />

bliver spurgt om det i<br />

disse år. Endelig har de lært<br />

løvdækkekontrol i marken på<br />

et sådan niveau, <strong>at</strong> syren ikke<br />

<strong>for</strong>svinder, mens aromaen<br />

modnes. Men sukkeret følger<br />

med op og dermed alkoholen.<br />

Høj alkoholprocent er normalt<br />

ikke så godt <strong>for</strong> udviklingspotentialet<br />

i kælderen, og mange<br />

vil hævde, <strong>at</strong> mulighederne<br />

som harmonisk ledsager til<br />

mad også indskrænkes, Jeg<br />

aner en kant af irrit<strong>at</strong>ion over<br />

spørgsmålet – jeg er garanteret<br />

ikke den første som spørger.<br />

- Alkoholprocenten er sekundær<br />

i <strong>for</strong>hold til balance og<br />

modning af tanninerne, lyder<br />

det korte svar.<br />

Her fås vinene<br />

Når Robert Parker har været<br />

ude med 100 point, så går der<br />

kult i det ,hvis det ikke allerede<br />

var tilfældet, og vinene<br />

bliver svære <strong>at</strong> få f<strong>at</strong> i. Men<br />

de fås faktisk i Danmark, hos<br />

KK-Wine. ”Fås” er måske så<br />

meget sagt – mængderne er<br />

små, så det er <strong>for</strong> det meste<br />

noget med <strong>for</strong>udbestillinger.


SOMMELIER 4/2010 [vinøst] 45<br />

Fra nicheprodukt til kultvin<br />

Af<br />

JØRGEN ALDRICH<br />

Thomas Ilkjær var godt på<br />

vej til <strong>at</strong> blive noget inden<br />

<strong>for</strong> idrætsverdenen, da han<br />

i 1997 blev Gran Maestro<br />

del Vino Italiano. Det blev<br />

indledningen til en helt anden<br />

karriere som vinskribent og<br />

siden <strong>for</strong>f<strong>at</strong>ter til bøger om<br />

det vinland, som hans hjerte<br />

særligt banker <strong>for</strong>: Italien.<br />

Nu <strong>for</strong>eligger så endnu en<br />

bog, denne gang helliget<br />

amarone og de øvrige vine<br />

fra Valpolicella.<br />

Amarone kan man i dag ikke<br />

undgå <strong>at</strong> have en holdning til,<br />

men som Thomas beretter, er<br />

dagens kultvin et rel<strong>at</strong>ivt nyt<br />

fænomen. For omkring 30 år<br />

siden kunne vinen ikke mønstre<br />

den store interesse blandt<br />

<strong>for</strong>brugerne.<br />

Det er unægtelig anderledes<br />

i dag, da der ustandselig er<br />

supermarkedstilbud på amarone,<br />

og mange falder <strong>for</strong><br />

kuppet til 79,95 og glæder<br />

sig over de høje procenter<br />

Karsten (AMKA) Søndergaards<br />

drømmeprojekt i Portugal,<br />

Hotel Rural Quinta do<br />

Pégo, har opnået en flot anerkendelse.<br />

”The Gre<strong>at</strong> Wine<br />

Capitals” (GWC), har i k<strong>at</strong>egorien<br />

”accomod<strong>at</strong>ion” givet<br />

Douro-hotellet titlen ”n<strong>at</strong>ional<br />

vinder” i ”Best of Wine<br />

Tourism 2011”.<br />

GWC er et netværk af ni<br />

byer, som har til <strong>for</strong>mål <strong>at</strong><br />

fremme rejse, uddannelse og<br />

<strong>for</strong>retningsudveksling mellem<br />

vinregionerne Bilbao/<br />

Rioja, Bordeaux, Cape Town,<br />

Christchurch/New Zealand,<br />

– mindst 14 og gerne et par<br />

oveni.<br />

Det er ikke til <strong>at</strong> komme<br />

udenom, <strong>at</strong> ”Amarones enorme<br />

succes på eksportmarkederne<br />

det seneste tiår (har)<br />

haft fremkomsten af et hav<br />

af middelmådige eller direkte<br />

elendige ”amaroner” som<br />

konsekvens”, som Thomas<br />

skriver.<br />

Det tør siges. Af én eller<br />

anden grund <strong>for</strong>venter folk<br />

<strong>at</strong> få en Rolls Royce <strong>for</strong> den<br />

pris, de betaler <strong>for</strong> en Suzuki.<br />

Så spørgsmålet er, ”hvor længe<br />

man kan opretholde prestigen<br />

og respekten omkring<br />

et produkt, der er blevet billig<br />

allemandseje, og hvor alt<br />

<strong>for</strong> mange aldrig har stiftet<br />

bekendtskab med de vine, der<br />

helt berettiget har skabt det<br />

gode ry.”<br />

Man kan også undre sig over,<br />

<strong>at</strong> så alkoholrig en vin bliver<br />

drukket i større omfang.<br />

Lokalt på produktionsstedet<br />

betragtes den i vid udstrækning<br />

som en ”medit<strong>at</strong>ionsvin”.<br />

Et glas efter måltidet, og før<br />

dynerne kalder. I Danmark<br />

begynder og slutter man med<br />

amarone – og result<strong>at</strong>et er<br />

ofte derefter: højt skum...<br />

Thomas går i rette med dem,<br />

som kritiserer amarone <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> være alkoholrig. Vinen<br />

skal jo ifølge reglerne holde<br />

mindst 14 procent, så <strong>at</strong> gå<br />

i rette med dem er ”lidt som<br />

<strong>at</strong> kritisere smør <strong>for</strong> <strong>at</strong> indeholde<br />

fedt eller Coca-Cola<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> indeholde sukker.” Vi<br />

er jo også nogle stykker, som<br />

ikke har kvababbelse over <strong>at</strong><br />

drikke portvin på 20 procent,<br />

men det gør de færreste vel<br />

trods alt fra først til sidst i et<br />

måltid.<br />

Thomas vil betakke sig <strong>for</strong><br />

”<strong>at</strong> drikke amarone gennem<br />

et helt italiensk måltid fra<br />

antipasti til dessert”, og den<br />

holdning deler han <strong>for</strong>mentlig<br />

med de fleste italienere.<br />

Som <strong>læse</strong>re af SOMMELIER<br />

måske husker, blev en række<br />

amarone-producenter i nr.<br />

1-2010 spurgt, hvad de ville<br />

<strong>for</strong>etrække <strong>at</strong> spise til vinen.<br />

Svarene var ret enslydende og<br />

Fin anerkendelse til Quinta do Pégo<br />

Firenze, Mainz/Rheinhessen,<br />

Mendoza, Porto og San Francisco/Napa<br />

Valley.<br />

Vingården Quinta do Pégo<br />

åbnede i <strong>for</strong>året 2009 efter<br />

en gennemgribende renovering,<br />

og det firstjernede Hotel<br />

Rural Quinta do Pégo har<br />

oplevet en imponerende tilfredshed<br />

fra gæsterne.<br />

På booking.com har hotellet<br />

pr. 27. juli 2010 i den samlede<br />

gæstevurdering opnået<br />

en score på 9,2 point ud af 10.<br />

Hotel Rural Quinta do Pégo,<br />

som jo blot er i sin anden<br />

sæson, har som det eneste<br />

hotel i området fået over 9 i<br />

den samlede gæstevurdering.<br />

Der er ellers efterhånden en<br />

hel del gode fire- og femstjernede<br />

hoteller i Dourodalen.<br />

For blot få år siden<br />

var der meget langt imellem<br />

dem, men vinturismen og de<br />

bedre adgangsveje fra Porto<br />

og op i dalen har betydet et<br />

løft <strong>for</strong> branchen.<br />

Quinta do Pégo med vingård og<br />

hotel ligger med flot udsigt over<br />

Douro.<br />

harmonerer meget godt med<br />

de råd, Thomas giver: vildt,<br />

rødt kød, stærk ost, pasta med<br />

kødsovs eller ost, simremad.<br />

Og så – <strong>for</strong> egen regning -<br />

den danske juleand med hele<br />

svineriet.<br />

Valpolicella er jo andet end<br />

amarone, og der slås i bogen<br />

et berettiget slag <strong>for</strong> (ægte!)<br />

Valpolicella Ripasso, som<br />

ofte er en meget tilfredsstillende<br />

vin til et måltid. Man<br />

skal bare gå til de gode producenter,<br />

og de opregnes<br />

selvfølgelig i bogen.<br />

Den italiensktalende Thomas<br />

Ilkjær har lagt et stort arbejde<br />

i denne bog, som bør blive en<br />

bestseller. Den er let <strong>at</strong> <strong>læse</strong>,<br />

indeholder flotte billeder og<br />

vil gøre mange klogere. Forhåbentlig<br />

endda så kloge, <strong>at</strong><br />

dagene er talte <strong>for</strong> un<strong>at</strong>urligt<br />

billig amarone på det danske<br />

marked.<br />

Thomas Ilkjær: Amarone –<br />

og vinene fra Valpolicella.<br />

Illustreret af René Riis m.fl.<br />

264 sider, 350 kr. Politikens<br />

Forlag.


46 [vinøst] SOMMELIER 4/2010<br />

Monocru fra Ricasoli<br />

Tendensen er intern<strong>at</strong>ional: Vinproducenter ønsker <strong>at</strong> lokalisere<br />

de vinmarker, som historisk yder de bedste result<strong>at</strong>er. Nu<br />

er turen kommet til Castello di Brolio, den historiske ejendom<br />

i Toscana, hvor chianti kom til verden.<br />

Francesco Ricasoli, som i 1993 overtog familiens besiddelser<br />

– Brolio-slottet og de 240 hektarer vinmarker – har i de<br />

<strong>for</strong>løbne 17 år studeret afkastet fra parcel til parcel og er nået<br />

frem til tre vine, som udtrykker den tilstræbte perfektion.<br />

To af dem er kendt:<br />

Den ene, Castello di Brolio, fremstilles af sangiovese plus lidt<br />

merlot og cabernet sauvignon og er med Francesco Ricasolis<br />

ord ”det mest autentiske udtryk <strong>for</strong> Brolios lange historie og<br />

tanken om kontinuerlig perfektion på baggrund af regionens<br />

særlige karakter og den enkelte vinmark.”<br />

Den anden er Casalferro, som kommer fra en merlot-mark og<br />

ikke længere blandes med sangiovese.<br />

Den tredje vin er ny: Colledilà Chianti Classico Docg. Den er<br />

100 procent sangiovese fra en mark med navnet Colledilà.<br />

De tre vine lanceres i årgang 2007.<br />

Dødsfald<br />

En af pionererne inden <strong>for</strong><br />

amerikansk vin i Danmark<br />

er død, 66 år gammel. Stig<br />

Olausson kom som purser<br />

i SAS rundt i verden, men<br />

det var de cali<strong>for</strong>niske vine,<br />

som ramte smagehjertet. På<br />

de tider var cali<strong>for</strong>nisk vin<br />

i Danmark lidt af vittighed.<br />

Stig Olausson var en af initi<strong>at</strong>ivtagerne<br />

til Danish American<br />

Wine Society, DAWS,<br />

etableret i 1986 og stadig<br />

levende i bedste velgående.<br />

Bordeaux vil overleve<br />

Vinene fra Bordeaux har ikke længere den tiltrækningskraft,<br />

som før i tiden fik ikke mindst danske <strong>for</strong>brugere til helt<br />

ukritisk <strong>at</strong> købe hvad som helst med det <strong>for</strong>jættende navn på<br />

etiketten. Samtidig med <strong>at</strong> topvinene scorer fantasipriser, har<br />

regionen tabt markedsandele både n<strong>at</strong>ionalt og intern<strong>at</strong>ionalt.<br />

I Frankrig er salget i hotel- og restaurantbranchen faldet tre<br />

procent i løbet af de seneste tre år. På eksportmarkederne er<br />

det især salget i supermarkeder, der er ramt. Det skal en ny<br />

str<strong>at</strong>egi råde bod på<br />

Planen hedder ”The Bordeaux Tomorrow Plan”. Bag den står<br />

bl.a. de franske landbrugs<strong>for</strong>eninger, Landbrugsministeriet<br />

samt <strong>for</strong>skellige franske og udenlandske specialister. Planen<br />

har været under udarbejdelse i et år, og fremlægges nu som en<br />

omf<strong>at</strong>tende og langsigtet str<strong>at</strong>egi.<br />

Der skal blandt andet fokus på bæredygtighed i produktionsprocesserne,<br />

turismeindustrien i området skal udvikles og<br />

effektiviseres, og der skal promoveres mådehold i indtagelse<br />

af vin. Eksportmæssigt skal Bordeaux i højere grad fokusere<br />

på markeder som Kina, USA og England.<br />

Bordeaux-regionen beskæftiger 50.000 mennesker i vinbranchen,<br />

og af dem arbejder 33.000 med dyrkning af vin.<br />

Dertil kommer de talrige indirekte job, som er afhængige<br />

af Bordeaux-vinens overlevelse - leverandører, labor<strong>at</strong>orier,<br />

turismeindustrien osv. Regionen består af 117.500 hektarer<br />

vinmarker og 8.650 vingårde. (Kilde: CIVB)<br />

Stig har i alle årene siddet<br />

i bestyrelsen, ikke som <strong>for</strong>mand<br />

eller andre meget synlige<br />

poster, men arbejdet med<br />

<strong>at</strong> skabe interessante smagninger<br />

og andre oplevelser <strong>for</strong><br />

medlemmerne.<br />

Der lå altid grundige studier<br />

og bærende idéer bag Stigs<br />

arrangementer, og han <strong>for</strong>måede<br />

<strong>at</strong> vise mennesker, som<br />

kom i berøring med ham, <strong>at</strong><br />

der var mere i det end som<br />

så, noget, som rækker ud over<br />

vinen i sig selv. Et af højdepunkterne,<br />

når det gælder<br />

<strong>at</strong> røre mennesker, <strong>for</strong>midle<br />

glæde ved- og indsigt i de<br />

cali<strong>for</strong>niske vine, nåede han<br />

med de to rejser gennem Cali<strong>for</strong>nien,<br />

som han arrangerede<br />

i år og <strong>for</strong> to år siden.<br />

Stig i sit rette element, guide <strong>for</strong><br />

25 danske vinentusiaster i Cali<strong>for</strong>nien.<br />

Stig importerede i samarbejde<br />

med etablerede importører<br />

producenter som Silverado<br />

Vineyards og Ritchie Creek.<br />

Han arrangerede en række<br />

højt profilerede smagninger<br />

af <strong>for</strong>trinsvis cali<strong>for</strong>nisk vin,<br />

vertikale og horisontale. Han<br />

skrev artikler om cali<strong>for</strong>nisk<br />

vin til især Smag & Behag. Og<br />

han var <strong>for</strong>f<strong>at</strong>ter til ”Vinene<br />

fra Cali<strong>for</strong>nien” (L&R), som<br />

er historien om Cali<strong>for</strong>nien<br />

som et vinland i <strong>for</strong>andring på<br />

vej ind i det nye årtusind. Han<br />

har været med til <strong>at</strong> berede<br />

vejen <strong>for</strong> de cali<strong>for</strong>niske vine<br />

til Danmark, og disse vine er<br />

afgjort ingen vittighed i dag.<br />

Stig var en nysgerrig og søgende<br />

sjæl og havde et varmt og<br />

vindende væsen. Han vil blive<br />

savnet. Henrik Steen Andersen<br />

– Peter Ulvskov.


SOMMELIER 4/2010 [vinøst] 47<br />

Imposant og<br />

imponerende<br />

Mods<strong>at</strong> danske vinskribenter<br />

er britiske ofte involveret i<br />

vinhandel, enten som konsulenter<br />

eller direkte som indkøbere.<br />

Den slags går ikke<br />

<strong>her</strong>hjemme, men svækker tilsyneladende<br />

ikke tilliden til<br />

briternes ekspertise.<br />

Jasper Morris, som <strong>her</strong> i efteråret<br />

udsendte en moppedreng<br />

af en bog om Bourgognes<br />

vine, griber i sit <strong>for</strong>ord f<strong>at</strong><br />

om nælden. Han bekender<br />

<strong>at</strong> være involveret i vinhandel<br />

og til og med specielt i<br />

indkøb af bourgogne. Så der<br />

er potentiale til en interes-<br />

sekonflikt, som han skriver.<br />

Men han tilføjer, <strong>at</strong> bogen<br />

ikke er en guide til bestemte<br />

vine, og <strong>at</strong> den ikke <strong>for</strong>søger<br />

<strong>at</strong> rangordne områdets producenter.<br />

Bogen er – med<br />

Morris' egne ord – et result<strong>at</strong><br />

af den viden, han har samlet<br />

gennem næsten 30 år, og som<br />

han ønsker <strong>at</strong> dele ud af.<br />

”Inside Burgundy”, som er<br />

bogens hovedtitel, var oprindelig<br />

tænkt som et værk, der<br />

– mods<strong>at</strong> de mange andre<br />

bøger om Bourgogne – skulle<br />

handle om vinmarkerne.<br />

Mennesker kommer og går<br />

jo, men vinmarkerne ligger<br />

dér og er uflyttelige. Så de må<br />

jo være hovedsagen.<br />

Men på det punkt måtte Jasper<br />

Morris tænke om. Det skete<br />

efter en samtale med Aubert<br />

de Villaine, som påpegede, <strong>at</strong><br />

terrorir er intet uden mennesket.<br />

Det er mennesker, som<br />

gennem århundrederne har<br />

<strong>for</strong>met vinmarkerne, taget de<br />

beslutninger, som har skabt<br />

det Bourgogne, vi kender i<br />

dag.<br />

Så bogen fik undertitlen ”The<br />

vineyards, the wine & the<br />

people”, og result<strong>at</strong>et er både<br />

imposant og imponerende.<br />

På dens 656 sider kan <strong>læse</strong>s<br />

vistnok alt, hvad en bourgogne-aficionados<br />

hjerte kan<br />

begære.<br />

I første del er den historiske<br />

baggrund, geografien,<br />

klimaet, druesorterne og<br />

vinfremstillingen beskrevet.<br />

I anden del er det vinmarkerne<br />

og producenterne, der<br />

har hovedrollen, og <strong>læse</strong>ren<br />

bliver ført grundigt og sikkert<br />

fra nord til syd i det <strong>for</strong>jættede<br />

vinland. Undervejs er<br />

der instruktive kort, som ville<br />

være alle tiders vejvisere <strong>for</strong><br />

vinturisten, hvis det ikke lige<br />

var <strong>for</strong> bogens uhåndterlighed.<br />

Den vejer immervæk et<br />

par kilo.<br />

Jasper Morris – flot bog om<br />

Bourgogne.<br />

I afsnittet om Côte Chalonnaise<br />

noterer Jasper Morris,<br />

<strong>at</strong> der stadig mangler et<br />

”lokomotiv” eller to, som<br />

kan stå bag en genoplivning<br />

af denne lidt <strong>for</strong>tabte region.<br />

Indtil det sker, må den, som<br />

ikke har en <strong>for</strong>mue <strong>at</strong> investere<br />

i de kendte store vine,<br />

kigge sig omkring og opdage<br />

gode producenter som Vincent<br />

Dureuil-Janthial i Rully,<br />

Michel Juillot i Mercurey,<br />

Francois Lumpp i Givry og<br />

endog det store kooper<strong>at</strong>iv<br />

Cave de Buxy, som har et par<br />

udmærkede vine på hylderne.<br />

”Inside Burgundy” er ikke en<br />

bog, man lige <strong>læse</strong>r fra ende<br />

til anden og så lægger væk.<br />

Den er skabt til <strong>at</strong> blive taget<br />

frem i ny og næ, til <strong>at</strong> blive<br />

slået op i <strong>for</strong> <strong>at</strong> tjekke usikker<br />

viden – og til <strong>at</strong> nære de<br />

evige drømme om på ny <strong>at</strong><br />

stå dernede og se de berømte<br />

vinmarker, køre ad de smalle<br />

veje fra producent til producent<br />

og blive lukket ind til<br />

jordbundne mennesker, som<br />

bare har evnen til <strong>at</strong> aftvinge<br />

n<strong>at</strong>uren en drik, guderne må<br />

misunde os. Jørgen Aldrich.<br />

Jasper Morris MW: ”Inside<br />

Burgundy. The vineyards, the<br />

wine & the people<br />

656 sider, illustreret. 498 kr.<br />

Berry Bros & Rudd Press.<br />

Bogen <strong>for</strong>handles i Danmark<br />

af Vinbladet<br />

og kan bestilles på enten tlf.<br />

21781012<br />

eller email:<br />

vinbladet@vinbladet.dk


48 [vinøst] SOMMELIER 4/2010<br />

En genistreg fylder 25<br />

Château de Haux har 25 års jubilæum som familien Jørgensen<br />

og dens kunders Bordeaux-slot<br />

Af<br />

JØRGEN ALDRICH<br />

For 25 år siden fik familien<br />

bag den daværende Knud Jørgensens<br />

Vinhandel i Hellerup<br />

en genial idé. I Premières<br />

Côtes de Bordeaux havde<br />

man fundet et <strong>for</strong>sømt slot<br />

med nogle lovende vinmarker<br />

og muligheder i nærheden <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> inddrage yderligere hektarer.<br />

Slottet, Château de Haux,<br />

blev indkøbt, en restaureringsplan<br />

lagt, og så blev vinhandelens<br />

kunder ellers inviteret<br />

til <strong>at</strong> tegne aktier à 500<br />

kr. i projektet.<br />

Det blev en bragende succes.<br />

Aktiekapitalen måtte udvides,<br />

så alle interesserede kunne<br />

blive (med)slotsejere. Det var<br />

en succes, selv om ejerskabet<br />

kun gav adgang til <strong>at</strong> købe<br />

slottets vine med en beskeden<br />

rab<strong>at</strong>. Samt muligheden <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> blive modtaget ved besøg<br />

på slottet og få adgang til <strong>at</strong><br />

opholde sig i den tilknyttede<br />

gæstebolig.<br />

Adskillige danske vinskribenter<br />

har i tidens løb gæstet<br />

slottet og kunnet konst<strong>at</strong>ere,<br />

<strong>at</strong> ikke blot murstenene, men<br />

også vinene fik det bedre og<br />

bedre.<br />

Kom og lav vin<br />

For 10 år siden, nærmere<br />

bestemt i januar 2000, modtog<br />

tre skribenter en helt speciel<br />

invit<strong>at</strong>ion: Kom ned til os<br />

og lav jeres egen vin i årgang<br />

1999.<br />

Invit<strong>at</strong>ionen var stilet til<br />

Flemming Hvelplund, Jørgen<br />

la Cour-Harbo og SOMME-<br />

LIER's nuværende redaktør,<br />

som dengang var Fyens Stiftstidendes<br />

vinskribent. Peter<br />

Jørgensen, hans bror Flemming<br />

og hans søn Christian<br />

samt en volontør, Henrik<br />

Poulsen, havde udtænkt begivenheden,<br />

og da ingen af os<br />

før havde prøvet <strong>at</strong> lave vores<br />

egen assemblage, hastede vi<br />

af sted og stillede en lørdag<br />

<strong>for</strong>middag op til denne premiere.<br />

Foran hver af os stod 12 flasker<br />

med prøver af 1999-årgangen<br />

fra 12 <strong>for</strong>skellige fade. Et fad<br />

kunne eksempelvis indeholde<br />

75 hl vin bestående af 80<br />

pct. merlot og 20 pct. cabernet<br />

franc høstet på vinstokke<br />

med en alder mellem 25 og<br />

50 år. Et andet fad kunne<br />

indeholde 235 hl cabernet<br />

sauvignon høstet på 12-22 år<br />

gamle stokke. Et tredje fad<br />

kunne indeholde 235 hl merlot<br />

høstet på 25-50 år gamle<br />

stokke. Og så fremdeles.<br />

Tre af flaskerne indeholdt<br />

pressevin. Det var altså vin<br />

med mere garvesyre end den<br />

fritløbende most i de øvrige<br />

flasker, og pressevinen bruges<br />

selvfølgelig under normale<br />

omstændigheder til <strong>at</strong> justere<br />

den vin, man vil udgive under<br />

slottets navn.<br />

På bordet stod derudover et<br />

målebæger og en kande til det<br />

færdige produkt.<br />

Først smage, siden<br />

blande<br />

I første omgang smagte vi på<br />

alle prøverne. Som enhver<br />

sommelier ved, er smagning<br />

noget meget individuelt.<br />

Nogle smager hurtigt, andre<br />

smager langsomt og grundigt,<br />

smager igen og igen og tager<br />

fyldige not<strong>at</strong>er.<br />

Jeg smager hurtigt ud fra en<br />

erfaring om, <strong>at</strong> det generelt<br />

er det første umiddelbare indtryk,<br />

der er det rigtige. Så<br />

mine not<strong>at</strong>er var kortf<strong>at</strong>tede:<br />

Som <strong>for</strong> eksempel ”Afrundet,<br />

lidt tannin, behagelig”, og så<br />

uddelte jeg stjerner til de prøver,<br />

jeg bedst kunne lide.<br />

Result<strong>at</strong>et blev, <strong>at</strong> jeg ville<br />

blande min vin af fem af prøverne.<br />

Næste trin var altså <strong>at</strong><br />

afgøre <strong>for</strong>holdet mellem dem,<br />

og <strong>her</strong> kom det helt urealistiske<br />

moment ind i spøgen.<br />

Én af de prøver, jeg ville<br />

lade udgøre 20 procent af min<br />

vin, fandtes kun i et meget<br />

De tre musketerer med hver sin<br />

vin i magnumudgave. På fløjene<br />

står til venstre Jørgen la Cour-<br />

Harbo og til højre Flemming<br />

Hvelplund.


SOMMELIER 4/2010 [vinøst] 49<br />

lille kvantum. Hvis altså den<br />

”rigtige” Château de Haux<br />

skulle komponeres efter samme<br />

opskrift, blev der ikke ret<br />

mange flasker til salg.<br />

Men vi tre havde frie hænder,<br />

så min vin kom til <strong>at</strong> se sådan<br />

ud: 20 procent fra cuvée nr. 1<br />

(80 pct. merlot, 20 pct. cabernet<br />

franc fra 25-50 år gamle<br />

planter). 40 pct. fra cuvée<br />

nr. 5 (cabernet sauvignon fra<br />

12-22 år gamle planter). 10<br />

pct. fra cuvée nr. 9 (cabernet<br />

franc fra 12-22 år gamle<br />

planter). 10 pct. fra cuvée nr.<br />

10 (merlot fra 25-50 år gamle<br />

planter). 20 pct. fra cuvée nr.<br />

25 (cabernet sauvignon, petit<br />

verdot, malbec og carménère<br />

fra over 35 år gamle planter).<br />

Den daværende kældermester<br />

på Haux, Denis Roumegous,<br />

var overdommeren, som skulle<br />

bedømme vores blandinger.<br />

Hans udsagn om min lød:<br />

”Elegant St.-Emilion-stil”.<br />

Det passede mig helt fint.<br />

Mine to medkomb<strong>at</strong>tanter så<br />

heller ikke bedrøvede ud, da<br />

de fik deres bedømmelser.<br />

”Graves”, lød det om Jørgen<br />

la Cour-Harbos vin og ”Margaux”<br />

om Flemming Hvelplunds.<br />

Og nu på træfade<br />

Næste trin i dette eksperiment<br />

var <strong>at</strong> lægge de tre vine på<br />

225 liters nye middelt ristede<br />

fade i seks måneder. Efter den<br />

periode ville vi hver få tilsendt<br />

en prøve <strong>for</strong> <strong>at</strong> afgøre,<br />

om vinene havde fået nok<br />

eller skulle ligge lidt længere.<br />

Så i eftersommeren samme<br />

år – 2000 – modtog jeg min<br />

vin sammen med et brev fra<br />

Peter Jørgensen, hvori han<br />

udbad sig instrukser om, hvad<br />

der skulle ske i de kommende<br />

otte måneder inden aftapningen.<br />

Vinen havde hidtil ligget<br />

på et fad fra Seguin-Moreau,<br />

men jeg kunne også vælge<br />

<strong>at</strong> få den flyttet til et fad fra<br />

Vicard, Demptos, Saury eller<br />

Syvain.<br />

Det var jo lige til <strong>at</strong> blive<br />

svedt over <strong>at</strong> skulle tage stilling<br />

til den slags. Jeg anede<br />

intet om de <strong>for</strong>skellige bødkeriers<br />

kvaliteter, men da jeg<br />

hidtil ofte havde mødt navnet<br />

Seguin-Moreau i diverse fine<br />

kældre, afgjorde jeg, <strong>at</strong> det<br />

fad holdt vi os til.<br />

Da jeg åbnede prøveflasken,<br />

strømmede en fin duft mig i<br />

møde, og smagen var tilsvarende<br />

behagelig. God frugt<br />

og fedme. Fadsmagen var<br />

ikke overvældende, så kunne<br />

vinen klare et lidt længere<br />

ophold i træ – enten det nye<br />

fad eller i et rengjort ældre<br />

Château de Haux set fra parken<br />

– en lille juvel i Premières Côtes<br />

de Bordeaux.<br />

Hele holdet samlet. Fra venstre<br />

Jørgen la Cour-Harbo, Birgitte<br />

og Flemming Jørgensen, Jørgen<br />

Aldrich, Peter Jørgensen, Flemming<br />

Hvelplund og Christian<br />

Jørgensen.<br />

fad? Måske kunne den få to<br />

måneder mere på det nye fad<br />

og sluttelig seks måneder på<br />

et ældre fad?<br />

Til det spørgsmål svarede<br />

Peter Jørgensen, <strong>at</strong> ”din vin<br />

har så meget godt i sig, <strong>at</strong> den<br />

kan tage et par måneder eller<br />

tre mere i det nye fad.”<br />

Fortrydelsen<br />

I <strong>for</strong>året 2001 kom så det<br />

øjeblik, da vores vine skulle<br />

tappes på flasker. 300 stk.<br />

af hver. Den oprindelige tanke<br />

var <strong>at</strong> udstyre dem med<br />

etiketter, som meddelte, <strong>at</strong><br />

dette var en ”Sélection” samt<br />

ophavsmanden navn og derpå<br />

sætte dem til salg som noget<br />

helt specielt. Nærmest samlerobjekter.<br />

Men ved nærmere eftertanke<br />

havde familien Jørgensen<br />

indset, <strong>at</strong> det kunne skabe <strong>for</strong>virring,<br />

hvis Château de Haux<br />

pludselig udkom i en stil, som<br />

var temmelig meget ander-


50 [vinøst] SOMMELIER 4/2010<br />

Sådan blev vores vine præsenteret – uden dog nogen sinde <strong>at</strong> komme<br />

i handelen.<br />

ledes end den, aktionærer og<br />

andre kunder var vant til.<br />

Result<strong>at</strong>et blev, <strong>at</strong> vi hver<br />

især fik tilsendt 24 flasker af<br />

vores respektive vine, nogle<br />

flasker blev holdt tilbage på<br />

Haux – og resten af vinen i<br />

fadene blev hældt ned i det<br />

store kar til den øvrige portion<br />

årgang 1999.<br />

I de <strong>for</strong>løbne 10 år har jeg<br />

jævnligt smagt på min vin<br />

og været glad <strong>for</strong> den, uanset<br />

om den ind imellem svingede<br />

lidt fra flaske til flaske.<br />

Vinen er også blevet brugt<br />

som gave til særligt udvalgte,<br />

så det er svundet godt i<br />

beholdningen. Mine to medblanderes<br />

vine har jeg ikke<br />

smagt siden dengang, så det<br />

var med stor glæde, vi mødtes<br />

på ny i anledning af Château<br />

de Haux-jubilæet <strong>for</strong> <strong>at</strong> se,<br />

hvordan disse tre vine havde<br />

det nu mere end 10 år efter<br />

høsten.<br />

Luftfoto af Château de Haux.<br />

Der er sket meget på stedet i<br />

løbet af de 25 år med dansk<br />

ejerskab.<br />

De havde det generelt fint, og<br />

de havde bevaret deres oprindelige<br />

karakteristika. Jørgen<br />

la Cour-Harbos ”Graves” var<br />

en tør sag, men stadig fint i<br />

live, Flemming Hvelplunds<br />

”Margaux” var rank og havde<br />

både kant og charme, og min<br />

En historie<br />

om<br />

vener<strong>at</strong>ion<br />

Samtidig med fejringen af de 25 år med Château de Haux<br />

har Peter og Flemming Jørgensen udgivet en smuk bog om<br />

familiens historie gennem fem gener<strong>at</strong>ioner. Den har titlen<br />

”Fra landevejskro til vinslot”, idet oldefaderen, Peter Christian<br />

Jørgensen, i 1845 blev født på Tre Flasker Kro, der lå<br />

omtrent på det sted, som i dag er Hans Knudsens Plads.<br />

Det er en familiehistorie, som rækker langt ud over det priv<strong>at</strong>e,<br />

og som giver en del af <strong>for</strong>klaringen på den vener<strong>at</strong>ion,<br />

en vinhandel og familien bag den har <strong>for</strong>mået <strong>at</strong> fastholde<br />

gennem så mange år.<br />

”St.-Emilion” var fuldmoden<br />

med lille sødme og lækker<br />

cremet struktur.<br />

Knud Jørgensens Vinhandel<br />

er historie, men familien bag<br />

– Peter, Flemming, Christian<br />

og Birgitte – brænder stadig<br />

<strong>for</strong> vinens verden og har ikke<br />

mindst den unikke kontakt<br />

med en stor kundekreds, som<br />

takket være bl.a. genistregen<br />

Château de Haux har en <strong>for</strong>nemmelse<br />

af næsten også <strong>at</strong><br />

være medlemmer af familien.


SOMMELIER 4/2010 [DSF nyt] 51<br />

Nordiske Mesterskab:<br />

En fantastisk oplevelse<br />

Ved middagstid mandag den<br />

20 september var der afgang<br />

mod Island til dette års Nordiske<br />

Mesterskab. Holdet<br />

bestod af Peter Pepke og<br />

undertegnede som deltagere<br />

og dommerteamet Christian<br />

Aarø-Tim Vollerslev.<br />

Turens endelige program havde<br />

ret kort tid før afgang været<br />

en smule usikkert, da det er<br />

islandsk kotyme <strong>at</strong> planlægge<br />

alt i sidste øjeblik. Efter landing<br />

i Keflavik gik turen til<br />

Reykjavik med et lille tiltrængt<br />

stop i den Blå Lagune<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> få varme bade og møde<br />

de øvrige landes deleg<strong>at</strong>ioner.<br />

Herefter til vores hotel og<br />

videre på vinbar <strong>for</strong> <strong>at</strong> hygge<br />

og snakke sammen over lidt<br />

vin og mad.<br />

Finland havde af ukendte<br />

årsager ikke sendt hverken<br />

deltagere eller dommer, og<br />

kun islandske Alba var tilstede<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> reprænsentere<br />

hjemlandet, hvilket bragte det<br />

samlede deltagerantal ned på<br />

syv.<br />

Efter udlevering af det officielle<br />

program var det tid til<br />

<strong>at</strong> komme tilbage på hotellet,<br />

så alle mand var friske til<br />

tirsdagens indledende del af<br />

konkurrencen.<br />

Tirsdag morgen kl. ni var der<br />

afgang fra hotellet, til Nordic<br />

House, som er en stor skandinavisk<br />

bygning designet af<br />

finske Alvar Aalto, og hvor<br />

konkurrencen skulle finde<br />

sted.<br />

Det samlede deltagerhold ved<br />

Nordiske Mesterskaber i Reykjavik.<br />

Første del var en skriftlig prøve,<br />

som både bød på spørgsmål<br />

om Valais i Schweiz og<br />

om diverse vinskribenter og<br />

hvilke blade, de skriver <strong>for</strong>.<br />

Ligeledes var der både et kort<br />

over Bordeaux, hvor diverse<br />

”côtes” skulle placeres korrekt<br />

. Desuden et kort over<br />

Alsace, hvor 10 bynavne<br />

manglede, hvilket vakte alle<br />

deltagere store kvaler.<br />

Anden del af prøven var en<br />

praktisk serveringsøvelse.<br />

Der skulle serveres en flaske<br />

vin med skruelåg til dommerbordet<br />

på korrekt vis <strong>for</strong><br />

<strong>at</strong> vurdere deltagernes evne<br />

til <strong>at</strong> kommunikere med- og<br />

servicere gæsterne<br />

Efter frokosten, der <strong>for</strong>egik<br />

på DILL Restaurant, som den<br />

islandske præsident er medejer<br />

af, var det meningen,<br />

<strong>at</strong> de islandske vinimportører<br />

skulle have kåret ”Det<br />

Gyldne Glas”, hvilket betød,<br />

<strong>at</strong> ca. 120 vine <strong>for</strong>delt på fire<br />

borde skulle bedømmes efter<br />

Parker-skalaen. Som et ekstra<br />

moment <strong>for</strong> de deltagende<br />

sommelierer skulle der gættes<br />

land og druetype(r). Denne<br />

del af konkurrencen blev dog<br />

annulleret, da den ikke betød<br />

noget <strong>for</strong> den samlede stilling,<br />

og <strong>for</strong>di flere af flaskernes<br />

halsetiketter kunne ses.<br />

Omkring kl. 17 var det <strong>at</strong>ter<br />

tid til <strong>at</strong> finde hotellet og gøre<br />

sig klar til aftenens middag<br />

kl 20 samt annoncering af<br />

de tre finalister. Flere af os<br />

benyttede lejligheden til <strong>at</strong><br />

komme en tur ud <strong>at</strong> se lidt<br />

mere af Reykjavik og trække<br />

frisk luft oven på dagens konkurrence<br />

og <strong>for</strong> <strong>at</strong> gennemgå<br />

vores egne præst<strong>at</strong>ioner.<br />

Efter én af turens lidt mere<br />

kre<strong>at</strong>ive middage, bl.a. bestående<br />

af hval og søpapegøje<br />

serveret let røget og næsten<br />

rå, blev spændingen udløst.<br />

De to svenske deltagere, Totte<br />

Steneby og Frederik Horn,<br />

samt fra Norge den italiensk/<br />

norske Francesco Azzarone<br />

gik videre, så desværre var<br />

det ikke lykkedes Danmark<br />

denne gang <strong>at</strong> få en finalist på<br />

scenen. Pointene havde dog<br />

ifølge dommerne været meget<br />

tætte mellem deltagerne, selv<br />

om de tre finalister havde<br />

skilt sig ud fra os andre.<br />

Turens tredje og sidste dag<br />

begyndte kl ni onsdag med<br />

besøg på det lille islandske<br />

bryggeri Ölvishult ca. en<br />

times kørsel fra Reykjavik.<br />

Hvor skulle vi bl.a. smage en<br />

meget sjælden øl lavet i 3500<br />

eksemplarer (33 cl.) på 1000<br />

år gammel gletc<strong>her</strong>is fra V<strong>at</strong>najökull<br />

og afgjort én af de<br />

bedste øl, jeg har smagt. Vi<br />

smagte også den nyeste juleøl.<br />

Bryggeriet, der er i familie<br />

med danske Gourmetbryggeriet,<br />

er ikke stort, og øllet <strong>her</strong><br />

er både anderledes, smagfuldt<br />

og meget vellavet.<br />

Herefter var der afgang til<br />

hotellet <strong>for</strong> et hurtigt bad og<br />

skift til uni<strong>for</strong>m, og derpå<br />

tilbage til Nordic House, hvor


52 [DSF nyt] SOMMELIER 4/2010<br />

første deltager var svenske<br />

Totte.<br />

Første element i finalen var<br />

et vinkort, der skulle rettes<br />

<strong>for</strong> fejl <strong>for</strong>an dommerne, som<br />

derefter skulle have ændret<br />

deres vinmenu til en menu<br />

bestående udelukkende af<br />

oversøiske vine. Desuden<br />

<strong>for</strong>slag om avec, mineralvand<br />

osv. Sidste element i første<br />

del var åbning og servering af<br />

champagne, afbrudt af Dominique<br />

fra den islandske <strong>for</strong>ening,<br />

der spillede en gæst,<br />

som var kommet en time før<br />

tid <strong>for</strong> <strong>at</strong> gennemgå vinene og<br />

få dem dekanteret.<br />

Konkurrencens anden del<br />

bestod i <strong>at</strong> dekantere den vin,<br />

dommerne havde stillet på<br />

bordet bag deltagerne ved<br />

siden af en skænkekurv. Kun<br />

Totte lurede fælden og valgte<br />

ikke <strong>at</strong> bruge skænkekurven.<br />

Sidste del var blindsmagning<br />

af tre vine samt tre spiritusser.<br />

Især de tre vine, der bl.a. var<br />

en Entre-Deux-Mers og en<br />

Lagrein fra Cantina Terlan,<br />

voldte store problemer, især<br />

da Azzarono fik en Lagrein,<br />

der var tydeligt maderiseret<br />

og to gange helt korrekt bad<br />

om <strong>at</strong> få lov til <strong>at</strong> springe<br />

vinen over.<br />

Kom frit frem<br />

SOMMELIER har en ambition om <strong>at</strong> portrættere alle<br />

medlemmer.<br />

Et par håndfulde har <strong>for</strong>eløbig stillet op og besvaret de<br />

faste spørgsmål.<br />

Men der er brug <strong>for</strong> mange flere.<br />

Det kræver blot, <strong>at</strong> alle I derude tager jer tid til <strong>at</strong> sende<br />

en mail til redaktøren, som derpå straks sender en mail<br />

retur med spørgsmålene.<br />

Ingen behøver <strong>at</strong> frygte result<strong>at</strong>et. Redaktøren er udlært<br />

i disciplinen redigering, så eventuelle manglende kommaer<br />

og lignende bliver der rådet bod på inden offentliggørelsen.<br />

Så gør det nu!<br />

Send en mail til aldrich@live.dk<br />

Og husk <strong>at</strong> finde et vellignende portræt frem. Så er<br />

det snart jeres tur til <strong>at</strong> pynte på én af siderne i SOM-<br />

MELIER.<br />

Frederik og Totte var afgjort<br />

de to bedste deltager på scenen<br />

mod den tydeligt mere<br />

nervøse nordmand, som til<br />

gengæld så ud til <strong>at</strong> nyde<br />

hvert sekund. I sidste ende<br />

blev det en meget rørt, men<br />

<strong>for</strong>tjent Totte der <strong>for</strong>an publikum<br />

og de øvrige deltagere<br />

blev kåret som vinder inden<br />

gallamiddagen på Restaurant<br />

DILL Restaurant. Her skulle<br />

de af os, som ikke havde<br />

været i finalen, præsentere en<br />

vin hver under maden. Samtidig<br />

benyttede vi chancen til<br />

<strong>at</strong> takke dommere, sponsorer<br />

og ikke mindst Oli og<br />

Dominique, der havde lagt et<br />

kæmpe stykke arbejde i <strong>at</strong> få<br />

hele det meget flotte arrangement<br />

til <strong>at</strong> gå op i en højere<br />

enhed<br />

Efter middagen valgte nogle<br />

<strong>at</strong> fejre deltagerne, til bussen<br />

mod lufthavnen afgik kl.<br />

4.30, mens andre valgte <strong>at</strong> få<br />

nogle få timers søvn.<br />

Konkurrencen <strong>her</strong> var min<br />

første på intern<strong>at</strong>ionalt plan,<br />

men islændingene havde<br />

trods trykket økonomi, udeblevne<br />

deltagerlande og andre<br />

problemer sørget <strong>for</strong> en fantastisk<br />

oplevelse <strong>for</strong> alle.<br />

Dennis Pihl Christiansen<br />

Støt <strong>Dansk</strong><br />

Sommelier Forening:<br />

Bliv<br />

vennemedlem<br />

Kontakt kasserer Bent<br />

Aamand:<br />

b.aamand@jubii.dk


SOMMELIER 4/2010 [DSF nyt] 53<br />

En stor oplevelse<br />

Sydafrikansk Sommelier World Cup:<br />

Af<br />

ASBJØRN MAY<br />

Foto:<br />

TIM VOLLERSLEV<br />

Den Sydafrikanske vinorganis<strong>at</strong>ion<br />

Wines of South Africa<br />

(WOSA) arrangerede sit<br />

første Sommelier World Cup<br />

den 16. oktober i hjertet af<br />

Paarl på det luksuriøse Grand<br />

Roche. Her var jeg den danske<br />

deltager efter <strong>at</strong> have vundet<br />

udtagelseskonkurrencen<br />

på Hotel og Restaurantskolen<br />

i slutningen af april.<br />

Konkurrencen, som var den<br />

første af sin slags, blev arrangeret<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> sætte fokus på<br />

vinene fra Sydafrika, mens<br />

fodbold-vm endnu var frisk<br />

erindring, og kan med rette<br />

betegnes som et verdensmesterskab<br />

i sydafrikansk vin.<br />

Deltagerne var fra 12 af de<br />

vigtigste eksportlande, og<br />

havde alle været igennem<br />

indledende n<strong>at</strong>ionale runder<br />

før finalen.<br />

Programmet bød på fem<br />

dages intens præsent<strong>at</strong>ion af<br />

både etablerede og nye vindistrikter<br />

i Cape-provinsen, som<br />

står <strong>for</strong> langt hovedparten af<br />

vinproduktionen, efterfulgt af<br />

konkurrencens finale.<br />

Tradition og<br />

nytænkning<br />

Den sydafrikanske vinindustri<br />

er en interessant blanding<br />

af tradition og nytænkning.<br />

Den 350 år lange historie på<br />

den ene side og kvalitetsrevolutionen<br />

efter apartheids fald i<br />

1994 skaber en unik og meget<br />

spændende vinscene.<br />

Vinene fra etablerede områ-<br />

der som Stellenbosch, Paarl<br />

og Walker Bay demonstrerede<br />

tydeligt grunden til, <strong>at</strong> de<br />

er meget eftertragtede, mens<br />

nyere områder som Elgin,<br />

Robertson og Swartland var<br />

meget spændende og viste<br />

endog meget lovende takter.<br />

Mange producenter tænker i<br />

køligere områder, jordbund<br />

og hvor det er muligt <strong>at</strong> få f<strong>at</strong><br />

i ældre vinstokke. Det med<br />

køligere områder skal <strong>for</strong>stås<br />

som køligere end det ganske<br />

varme middelhavsklima, som<br />

præger Cape. Jordbunds<strong>for</strong>holdene<br />

er ekstremt varierede,<br />

<strong>for</strong>di geologien <strong>her</strong> er verdens<br />

ældste. Man har stadig<br />

ganske store problemer med<br />

virus, som holder alderen<br />

på vinmarkerne nede – man<br />

betragter en 20 år gammel<br />

mark som gammel.<br />

Alle steder blev vi modtaget<br />

meget gæstfrit og i meget<br />

flotte omgivelser. Der er<br />

ingen tvivl om <strong>at</strong> der er blevet<br />

skævet til Cali<strong>for</strong>nien, som<br />

mange af vinmagerne også<br />

har været <strong>for</strong>bi i kortere eller<br />

længere tid, og både kældre,<br />

smagelokaler og tilhørende<br />

restauranter var meget flotte.<br />

Det var dog ingenting set i<br />

<strong>for</strong>hold til den helt utrolige<br />

n<strong>at</strong>ur, der omgav os konstant.<br />

De mange bjerge, dale og den<br />

kølige vind fra False Bay er<br />

en oplevelse, som ingen må<br />

snyde sig selv <strong>for</strong>.<br />

De mest interessante vine<br />

både kvalitetsmæssigt og set<br />

Asbjørn May nåede ikke i finalen,<br />

men gjorde et godt indtryk<br />

på dommerne <strong>for</strong> sit engagement,<br />

oplyser Tim Vollerslev.<br />

<strong>for</strong>hold til <strong>at</strong> udskille sig i<br />

<strong>for</strong>hold til verdens mange <strong>for</strong>skellige<br />

var i mine øjne især<br />

de kraftige hvide på chenin<br />

blanc, ofte med en vis fadlagring,<br />

de røde shiraz, som ofte<br />

var lavet ud fra australsk <strong>for</strong>billede,<br />

men i en mere drikkevenlig<br />

stil, og de n<strong>at</strong>urligt<br />

søde muscadelle, som viste en<br />

side af druen meget <strong>for</strong>skellig<br />

fra de <strong>for</strong>stærkede sydfranske<br />

vine.<br />

Generelt er det vigtigere <strong>at</strong><br />

kende sin producent end sit<br />

område, da vari<strong>at</strong>ionen er<br />

enormt stor, både hvad stil<br />

og kvalitet angår. Trods de<br />

gode intentioner om <strong>at</strong> skabe<br />

et moderne appell<strong>at</strong>ionssystem<br />

er Ward of Origin først<br />

og fremmest en garanti <strong>for</strong><br />

oprindelse, ikke en garanti<br />

<strong>for</strong> den samme stil inden <strong>for</strong><br />

en W.O.<br />

En sjov konkurrence<br />

Selve finalen, som blev holdt<br />

på Grand Roche i Paarl, var<br />

delt i to med skriftlig prøve,<br />

mundtlig blindsmagning og<br />

en service med servering af<br />

Methode Cap Classique, som<br />

indledende runde efterfulgt<br />

af en finale på scenen med<br />

dekantering af rødvin, bestilling<br />

og vin- og madsammensætning<br />

og endelig service af<br />

Methode Cap Classique.<br />

Jeg var desværre ikke selv<br />

blandt de fire finalister, men<br />

fik så til gengæld mulighed<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> følge finalen på første<br />

række.<br />

Finalen var arrangeret efter<br />

alle kunstens regler og med<br />

udgangspunkt i intern<strong>at</strong>ionale<br />

standarder <strong>for</strong>an et stort publikum.<br />

I <strong>for</strong>hold til andre konkurrencer<br />

var det en meget


54 [DSF nyt] SOMMELIER 3/2010<br />

livlig setting, publikum var<br />

meget interesserede, og det<br />

var en meget sjov konkurrence<br />

<strong>at</strong> overvære. En del af<br />

motiv<strong>at</strong>ionen <strong>for</strong> <strong>at</strong> arrangere<br />

konkurrencen var <strong>at</strong> vise sommelierfaget<br />

frem, da det ikke<br />

er så udbredt i Sydafrika som<br />

andre steder. Der<strong>for</strong> var der<br />

også til lejligheden indkaldt<br />

en række erfarne intern<strong>at</strong>ionale<br />

dommere.<br />

Vinderen blev den amerikanske<br />

deltager, Christop<strong>her</strong><br />

B<strong>at</strong>es fra Pennsylvania, som<br />

kan kalde sig verdensmester<br />

i sydafrikansk vin. Finalen<br />

markerede samtidig afslutningen<br />

på en uges program<br />

med masser af inputs om så<br />

godt som alt om vinene fra<br />

Sydafrika.<br />

Intentionen er <strong>at</strong> holde konkurrencen<br />

hvert andet år, og<br />

som en af de første deltagere<br />

er jeg meget glad <strong>for</strong> <strong>at</strong><br />

have været med, og kan kun<br />

op<strong>for</strong>dre andre til <strong>at</strong> stille op<br />

næste gang, WOSA arrangerer<br />

Sommelier World Cup.<br />

Nr. fire igen<br />

Vinlandet i Cape-provinsen rummer en betagende og næsten utroligt<br />

smuk n<strong>at</strong>ur.<br />

VM <strong>for</strong> sommelierer i Chaîne<br />

des Rôtisseurs' regi har <strong>for</strong><br />

fjerde gang været afviklet,<br />

denne gang på det femstjernede<br />

Hotel Real i nordspanske<br />

Santander. Fra Danmark<br />

deltog <strong>for</strong> anden gang Peter<br />

Pepke, idet der kan deltage<br />

sommelierer fra aldersklassen<br />

mellem 21 og 35 år. Sponsor<br />

<strong>for</strong> arrangementet er Piper<br />

Heidsieck.<br />

Det lykkedes dog ikke den<br />

danske deltager <strong>at</strong> vinde i<br />

konkurrencen, som omf<strong>at</strong>tede<br />

tre prøver: teori, service og<br />

blindsmagning. Peter blev <strong>for</strong><br />

anden gang nr. fire, men leverede<br />

en fin præst<strong>at</strong>ion.<br />

Peter Pepke (til højre) sammen<br />

med vinderen, Clement Robert.<br />

Foto: Bent Aamand.<br />

Vinder blev Clement Robert,<br />

som repræsenterede Storbritanien,<br />

men er fransk og netop<br />

har bestået Master of Wine.<br />

Nummer to blev Michael<br />

Meag<strong>her</strong>, USA. Han er også<br />

Master of Wine. Nummer tre<br />

blev Nikolaos Giannopoulos,<br />

Grækenland.<br />

Mesterskabet blev afviklet på<br />

det femstjernede Hotel Real i<br />

Santander med efterfølgende<br />

præmieoverrækelse og afsluttende<br />

fem retters middag på<br />

Gran Casino Sardinero.<br />

Næste år holdes VM i Athen,<br />

Grækenland. Vi har mulighed<br />

<strong>for</strong> <strong>at</strong> få mesterskabet til<br />

Danmark i 2014, men dette<br />

skal aftales med Chaîne des<br />

Rotisseurs i Danmark. Bent<br />

Aamand.


SOMMELIER 3/2010 [DSF nyt] 55<br />

Optagelsesprøven oktober 2010<br />

Her er de spørgsmål,<br />

der skulle besvares:<br />

1. Nævn inddelingen i klassifik<strong>at</strong>ionssystemet<br />

<strong>for</strong> den<br />

italienske vinlov:<br />

2. Nævn inddelingen i klassifik<strong>at</strong>ionssystemet<br />

<strong>for</strong> østrigske<br />

prädik<strong>at</strong>svine:<br />

3. Nævn inddelingen af<br />

appell<strong>at</strong>ionerne <strong>for</strong> de hvide<br />

vine i Chablis:<br />

4. Nævn klassifik<strong>at</strong>ionsbetegnelserne<br />

<strong>for</strong> Vinea Wachauvinene:<br />

5. i hvilke italienske områder<br />

finder du følgende druer:<br />

Cannonau<br />

Molinara<br />

Refosco<br />

Nebbiolo<br />

Inzolia<br />

Dolcetto<br />

Nero d'Avola<br />

Prosecco<br />

Sangiovese<br />

Zibibbo<br />

Hvilke af følgende kommuner<br />

hører enten til Barolo<br />

eller Barbaresco?<br />

Neive<br />

Mon<strong>for</strong>te d'Alba<br />

La Morra<br />

Treiso<br />

Grinzane Cavour<br />

7. I hvilket vinområde finder<br />

du følgende grand cru’er?<br />

Ambonnay<br />

Rosacker<br />

Clos de Tart<br />

Les Clos<br />

Bouzy<br />

Blanchot<br />

Richebourg<br />

Mambourg<br />

Avize<br />

Calamin<br />

Gevrey-Chambertin<br />

8. Nævn appell<strong>at</strong>ionerne <strong>for</strong><br />

Calvados:<br />

9.Nævn de tre områder <strong>for</strong><br />

Armagnac:<br />

10. Nævn de seks områder til<br />

produktion af cognac:<br />

11. Hvilke kriterier er der <strong>for</strong>,<br />

<strong>at</strong> en skotsk whisky er single<br />

malt?<br />

12. Hvad laves følgende spiritusser<br />

på:<br />

Whisky<br />

Rom<br />

Armagnac<br />

Grappa<br />

Sort Grand Marnier<br />

Akvavit<br />

Vodka<br />

13. Nævn de tre kaffebønner:<br />

14. Hvad sker der ved den<br />

alkoholiske gæring i vinfremstilling?<br />

15. Hvad sker der ved den<br />

malolaktiske gæring?<br />

16. Hvad betyder følgende<br />

vinudtryk:<br />

a. Soutirage<br />

b. Sur lie<br />

c.Remuage<br />

17: Hvor mange liter er der i<br />

følgende fadtyper:<br />

Piece Bourgogne<br />

Feuilette Bourgogne<br />

Champagne-fad<br />

Tonneau<br />

Quartet Bourgogne<br />

Stück<br />

Fuder<br />

Barrique<br />

Botti<br />

Gönci<br />

Hogshead<br />

18. Hvilke druer er tilladte I<br />

følgende områder?<br />

a. Champagne:<br />

b. Jerez:<br />

c. Sauternes:<br />

19. Hvad hedder AOC’en <strong>for</strong><br />

rødvin i Chablis?<br />

20. Hvad hedder AOC’en <strong>for</strong><br />

gamay blandet med pinot noir<br />

i Bourgogne?<br />

21. Hvad hedder AOC’en <strong>for</strong><br />

rødvin i Champagne?<br />

22. Hvad hedder AOC’en<br />

<strong>for</strong> sauvignon blanc i Bourgogne?<br />

23. I hvilken årgang af disse,<br />

blev der ikke lavet Château<br />

d’Yquem?<br />

2001<br />

1990<br />

1975<br />

1972<br />

1967<br />

24. Fra hvilken årgang begynder<br />

DRC <strong>at</strong> lave rødvin fra<br />

Côte de Beaune?<br />

25. Hvilken AOC og hvilke<br />

marker er det, DRC begynder<br />

<strong>at</strong> lave vin fra?<br />

26. Hvad kaldes en enkelt<br />

mark I Tyskland?<br />

27. Nævn Anbaugebietene i<br />

Tyskland:<br />

28. I hvilke tyske områder<br />

laves der mere rødvin end<br />

hvidvin?<br />

29. Hvor finder du følgende<br />

vinområder?<br />

Finger Lakes<br />

Lake Eire<br />

Niagara Escarpment<br />

30. Nævn tre af de seks<br />

”hovedbyer” i Napa Valley.<br />

31. Fortæl hvad du ved om<br />

denne vin:<br />

1973 Chardonnay, Château<br />

Motelena, Napa Valley.<br />

32. Fortæl hvad du ved om<br />

denne vin:<br />

Don’s Cuvée 2009, Skærsøgaard<br />

Vingård.<br />

33. Hvad betyder følgende<br />

<strong>for</strong>kortelser:<br />

AVA<br />

AOC<br />

QMP<br />

XO<br />

VDN<br />

DAC<br />

34. Hvad har følgende øl til<br />

fælles:<br />

a. Pilsner, Lager og Bock<br />

b. Ale, Porter og Stout<br />

c. Chimay, Westmalle og<br />

Roche<strong>for</strong>t<br />

35. Din køkkenchef har lavet<br />

en menu med sushi & krydrede<br />

asi<strong>at</strong>iske retter. Anbefal<br />

fire typer af alkoholiske drikkevarer,<br />

som passer til. Nævn<br />

navn og type og <strong>for</strong>klar kort<br />

hvor<strong>for</strong>:


56 [DSF nyt] SOMMELIER 3/2010<br />

Skriftlig og mundtlig<br />

blindsmagnings-model<br />

Af<br />

CHRISTIAN AARØ<br />

Til konkurrencer og optagelsesprøver er det vigtigt <strong>at</strong> have en<br />

model, når man som sommelier smager de ”blinde vine”. Det<br />

letter tidspresset, hvis modellen sidder på nethinden og gør<br />

ens not<strong>at</strong>er mere gennemskuelige over <strong>for</strong> bedømmeren. Det<br />

er vigtigt, <strong>at</strong> man følger samme model til alle de vine, man<br />

smager, og <strong>at</strong> der er en sammenhæng i teksten under hvert af<br />

de punkter, man beskriver, samt <strong>at</strong> man så vidt muligt under<br />

den gastronomiske del begrunder sit valg.<br />

Her er min model som har hjulpet mig gennem de konkurencer,<br />

jeg har deltaget i.<br />

Vi begynder <strong>her</strong>:<br />

Farve:<br />

Hvilken stil: Mousserende – Stille – Forstærket – osv.<br />

Intensitet – Dybde – Druens farve<br />

Mostens klarhed – Brillians – Viskositet<br />

Udvikling – Modenhed – Alder<br />

Kvalitet – Potentiale<br />

Varmt eller koldt klima i <strong>for</strong>hold til vinens farve<br />

Næsen:<br />

Er vinen fejlfri ?<br />

1. Næse: Renhed – Intensitet – Aromaer<br />

2. Næse: Uddybning af aromaer – Hvilke – Udvikling<br />

Kvalitet – Potentiale<br />

Giv <strong>for</strong>slag til vinifik<strong>at</strong>ionsmetoder<br />

Smagen:<br />

Fejlfri og stilen (tør/sød – mousserende)<br />

1. Attakket: Kraft og Intensitet<br />

1. Syren : Tanniner eller frugtsyre<br />

Gæring og kvalitet<br />

1. Alkohol: Tæt eller svag – Vinifik<strong>at</strong>ionsmetode?<br />

1. Struktur: Eftersmagens længde<br />

1. Aromaer: Hvilke smagsindtryk<br />

1. Vinifik<strong>at</strong>ion: Teknik – Metode – Gæring<br />

Malo – Lagring – Fad – Stål – Type – osv.<br />

1. Klima: Klima<strong>for</strong>hold – Varmt/Koldt<br />

1. Temper<strong>at</strong>uren: Serverings- samt den nutidige temper<strong>at</strong>ur<br />

Kvalitetsniveau:<br />

Konklusion af kvaliteten<br />

Konklusion af potentiale:<br />

Vinens levestandard<br />

Holdbarhed<br />

Fremtiden<br />

Gastronomi:<br />

Nævn en ret med begrundelse<br />

Nævn muligheder med begrundelse.<br />

Konklusion:<br />

Drue – Land - Årgang<br />

Region – AOC – Klassifik<strong>at</strong>ion – Producent


SOMMELIER 4/2010 57<br />

KB Vin<br />

Kim Bülow<br />

Bredgade 71<br />

1260 København K<br />

Bichel Vine ApS<br />

<strong>at</strong>t. Gunnar Jakobsen<br />

Mejlbyvej 501<br />

8530 Hjortshøj<br />

Valuewine ApS<br />

<strong>at</strong>t. Jan Pedersen<br />

Grundtvigsvej 5, Kælderen<br />

1864 Frederiksberg C<br />

Adri<strong>at</strong> Vinimport<br />

Solsortevej 111<br />

2000 Frederiksberg<br />

Embajada de España<br />

<strong>at</strong>t. Angela de la Rosa<br />

Oficina Comercial<br />

Vesterbrogade 10, 3.<br />

1620 København V<br />

Rask Vin ApS<br />

Thomas Rask<br />

Odinshøjvej 25<br />

3140 Ålsgårde<br />

Hotel & Restaurantskolen<br />

<strong>at</strong>t. Martin Volf<br />

Vigerslev Allé 18<br />

2500 Valby<br />

Hill & Knowlton A/S<br />

<strong>at</strong>t. Susanne Lund Seureau<br />

Bredgade 73<br />

1260 København K<br />

L´Esprit Du Vin Scandinavia<br />

ApS<br />

<strong>at</strong>t. J. C. Krüff<br />

Snaregade 6<br />

1205 København K<br />

Restaurant Saison<br />

<strong>at</strong>t. Erwin Lauterbach<br />

Strandvejen 203<br />

2900 Hellerup<br />

<strong>Dansk</strong> Sommelier Forening<br />

ønsker alle sine vennemedlemmer<br />

en glædelig jul og et godt nytår<br />

med en stor tak <strong>for</strong> jeres støtte i 2010<br />

Pernod Ricard Denmark A/S<br />

<strong>at</strong>t. Christian Seel<br />

Kanonbådsvej 8<br />

1437 København K<br />

Taster Wine A/S<br />

Ringager 6<br />

2605 Brøndby<br />

Copenhagen Wine ApS<br />

<strong>at</strong>t. Claus Lange<br />

Admiralgade 24, 2. Sal<br />

1066 København K<br />

VinDownUnder<br />

<strong>at</strong>t. Michael Ranzau<br />

Rønhøj 48<br />

9310 Vodskov<br />

Vinrosen<br />

<strong>at</strong>t. Søren Kieffer<br />

Tobaksvejen 23 A<br />

2860 Søborg<br />

Kjær og Sommerfeldt<br />

<strong>at</strong>t. Mads Stensgaard<br />

Gammel Mønt 4<br />

1117 København K<br />

Skærsøgaard Vin<br />

<strong>at</strong>t. Sven Moesgaard<br />

Nørresøvej 12,Dons<br />

6051 Alminde<br />

Vintagekeeping.com<br />

<strong>at</strong>t. Kim H. Frederiksen<br />

Vestre Langgade 43<br />

8643 Ans By<br />

KK Wine<br />

<strong>at</strong>t. Kenneth Korsbæk Olsen<br />

Fredensvej 37 E<br />

2920 Charlottenlund<br />

Brøndums Hotel<br />

Anc<strong>her</strong>svej 3<br />

9990 Skagen<br />

Solarex Wines<br />

<strong>at</strong>t. Anne Marie Cramer<br />

Dronninggårds Allé 60<br />

2840 Holte<br />

Tysk Vinkontor<br />

Borrisvej 35<br />

2650 Hvidovre<br />

H.J. Hansen Vinhandel A/S<br />

<strong>at</strong>t. direktør Erling Søgaard<br />

Vestergade 97-101<br />

5100 Odense C.<br />

Hotel og Restaurantskolen<br />

<strong>at</strong>t. Søren Kühlwein Kristiansen<br />

Vigerslev Allé 18<br />

2500 Valby<br />

Johs. M. Klein Distribution A/S<br />

<strong>at</strong>t. Søren Merrild<br />

Priorparken 845<br />

Postboks 839<br />

2650 Brøndby<br />

Laudrup Vinimport I/S<br />

<strong>at</strong>t. Per Buhl<br />

Mileparken 13<br />

2630 Skovlunde<br />

Maxxium Danmark A/S<br />

<strong>at</strong>t. Direktør Rasmus Brøndsted<br />

Dronningens Tværgade 9, 2.<br />

1302 København K<br />

Philipson Wine<br />

<strong>at</strong>t. Christian Philipson<br />

Kokkedal Industripark 10<br />

2980 Hørsholm<br />

Vinea Nordic ApS<br />

<strong>at</strong>t. Corentin Bauer<br />

Haderslevvej 27 A<br />

3000 Helsingør<br />

Sigurd Müller Vinhandel A/S<br />

<strong>at</strong>t. Ib Bergkjær<br />

Otto Mønstedsvej 2<br />

9200 Aalborg SV<br />

Skovbakken Restaurant ZOO<br />

<strong>at</strong>t. Lars Knudsen<br />

Sdr. Boulevard 314<br />

5000 Odense C<br />

Sopexa<br />

<strong>at</strong>t. Peter Esper Larsen<br />

Højbro plads 15,2.<br />

1200 København K.


58 SOMMELIER 4/2010<br />

Spiegelau<br />

<strong>at</strong>t. Jan Hartvig<br />

Østbanegade 21<br />

2100 København Ø<br />

Theis Vin A/S<br />

<strong>at</strong>t. John Larsen<br />

Albanivej 122, Nr.Lyndelse<br />

5792 Årslev<br />

The Wine Company ApS<br />

<strong>at</strong>t. Steen H. Rasmussen<br />

Toftagervej 5<br />

2700 Brønshøj<br />

Atomwine<br />

<strong>at</strong>t. Tom L. Pedersen<br />

Ferrarivej 16 A<br />

7100 Vejle<br />

Ranimex Vine<br />

<strong>at</strong>t. Rubin Nielsen<br />

<strong>at</strong>t. Aabenraavej 20<br />

6100 Haderslev<br />

Hotel Scheelsminde<br />

<strong>at</strong>t. Danni Sørensen<br />

Scheelsmindevej 35<br />

9000 Aalborg<br />

Bistro Reklambyra AB<br />

<strong>at</strong>t. Anna Olsson<br />

Kungsg<strong>at</strong>an 4<br />

252 21 Helsingborg<br />

Sverige<br />

Vinens Verden ApS<br />

Hestehave 21 E 1.<br />

5260 Odense S.<br />

Østjysk Vin<strong>for</strong>syning<br />

<strong>at</strong>t. Renaud Bronner<br />

Navervej 21<br />

8382 Hinnerup<br />

Østrigs Ambassade<br />

<strong>at</strong>t. Handelsråden<br />

Grønningen 5, 3. sal<br />

1270 København K<br />

Thomas Ilkjær<br />

Lignag<strong>at</strong>an 2, 3tr.<br />

S-11 734 Stockholm<br />

Sverige<br />

Jørgen Mønster Pedersen<br />

Fasanvænget 270<br />

2980 Kokkedal<br />

Preben Mikkelsen<br />

Ranunkelvej 25<br />

Bildsøskov<br />

4200 Slagelse<br />

Pingvino<br />

Kurt Thyregod<br />

Øresunds Allé 43<br />

2791 Dragør<br />

Hotel- og Restaurantfagskolen<br />

<strong>at</strong>t. Henning Højgård<br />

Rørdalsvej 10<br />

9000 Aalborg<br />

Per Pallesen<br />

Emanuel Olsens Vej 3<br />

2000 Frederiksberg<br />

American Embassy - ”The<br />

Diplom<strong>at</strong>”<br />

<strong>at</strong>t. Keld Johnsen<br />

Dag Hammerskölds Allé 24<br />

2100 København Ø<br />

Le Sommelier<br />

Brasserie & Winebar<br />

Bredgade 63-65<br />

1260 København K<br />

C<strong>at</strong>harina Oksen<br />

Fredensgade 6<br />

4800 Nykøbing F.<br />

Malene Smidt Hertz<br />

Rygaards Allé 61<br />

2900 Hellerup<br />

Hotel og Restaurant Skolen<br />

Biblioteket<br />

Vigerslev Allé 18<br />

2500 Valby<br />

Knud Kjellerup<br />

Albert Sounit<br />

Fredholm<br />

Haraldslundvej 4<br />

8382 Hinnerup<br />

Svend Mariager<br />

Strandagervej 1<br />

2900 Hellerup<br />

Kenneth Novak<br />

Kvamløsevej 106<br />

4340 Tølløse<br />

Radisson SAS Scandinavia<br />

Hotel<br />

<strong>at</strong>t. Hans Henrik Berendsen<br />

Amager Boulevard 70<br />

2300 København S<br />

Den Norske Vinkelner<strong>for</strong>ening<br />

<strong>at</strong>t. Remi Madsen<br />

Furuveien 39C<br />

N-0678 Oslo<br />

Norge<br />

Laudrup Vin<br />

<strong>at</strong>t. Ebbe Hansen<br />

Bjergmarken 59, Hjallese<br />

5260 Odense S<br />

Vinens Hus<br />

<strong>at</strong>t. Ruth Thilgård<br />

Magstræde 7<br />

1204 København K<br />

Danmarks Restauranter & Caféer<br />

<strong>at</strong>t. Carsten Kruuse<br />

Viborgvej 21 4.Sal<br />

8000 Århus C<br />

<strong>Dansk</strong> Bartender Laug<br />

<strong>at</strong>t. Freddy Tofte Hansen<br />

Bryggervangen 70, 1.th.<br />

2100 København<br />

Radisson Blu Royal Hotel<br />

Roy A. Kappenberger<br />

Hammerichsgade 1<br />

1611 København V<br />

Jens Wine & Spirits Agent<br />

Jens Wint<strong>her</strong> Simonsen<br />

Bakkegærdet 3<br />

6000 Kolding<br />

Hans Just A/S<br />

<strong>at</strong>t. Steffen Hornbeck<br />

Århusgade 88<br />

2100 København Ø<br />

Lilleø Vin ApS<br />

Mikael Jensen<br />

Gl. Landevej 59<br />

4874 Gedser<br />

Kjær & Sommerfeldt<br />

Vinbaren<br />

Gammel Mønt 4<br />

1117 København K<br />

Sobresol Vinimport<br />

Ole Hannibal Bruun<br />

Horsensvej 135<br />

Tebstrup<br />

8660 Skanderborg<br />

Wine – eshop<br />

Flemming Voss<br />

Padborgvej 14<br />

4600 Køge<br />

Rostra Kommunik<strong>at</strong>ion A/S<br />

M<strong>at</strong>hias Wulff Jensen<br />

Nikolaj Plads 23<br />

1067 København K<br />

Vinovenue ApS<br />

Kenth Poulsen<br />

Søtoftevej 74<br />

4100 Ringsted<br />

Krone Vin ApS<br />

c/o Lasse Kruse Rasmussen<br />

Rosendalsgade 11, 3 TV.<br />

2100 København Ø<br />

Benjamin J. C. Faddersbøll<br />

Islands Brygge 30 C, 3 TH.<br />

2300 København S<br />

WOSA.dk Wines of South Africa<br />

c/o Ingela Svanström<br />

Henriksdalsringen 25<br />

13 132 Nacka<br />

Sverige<br />

Wineimporters<br />

Flemming Videriksen<br />

Herstedøster Skolevej 4<br />

2620 Albertslund<br />

Jysk Vin ApS<br />

Att. Flemming Olsen<br />

Østre Boulevard 29<br />

8930 Randers NØ<br />

Peruvian Wines A/S<br />

<strong>at</strong>t. Vicky M. Andersen<br />

Havnegade 39<br />

1058 København Ø


- det gode glas siden 1982...<br />

domaine Gangloff<br />

domaine Jean-louis Chave<br />

elio Grasso<br />

Weingut Bründlmayer<br />

domaine Roulot<br />

Castello di ama<br />

i 2003 blev marco Pallanti kåret som årets ønolog af Gamberro<br />

Rosso, og i 2005 er Castello di ama blevet Cantina dell’anno (Winery<br />

of the Year i italien) samtidig med, <strong>at</strong> hele 3 vine fik de eftertragtede 3 glas.<br />

Castello di ama har ligeledes fået 3 glas i 3 på hinanden følgende årgange<br />

(99, 00, 01). i helt specielle årgange lancerer Castello di ama en enkeltmarksvin,<br />

men kun i meget begrænset antal (ca. 4-5.000 fl.). Castello di ama er også blevet<br />

kendt <strong>for</strong> <strong>at</strong> lave en af verdens bedste merlot-vine, l’apparita.<br />

Godt tilBUd<br />

da Castello di ama’s amerikanske importør grundet finanskrisen ikke har aftaget<br />

som meget som vanligt, har vi sammen lavet denne helt fantastiske pris på Chianti<br />

Classico 2006.<br />

domaine<br />

de la Janasse<br />

www.jyskvin.dk<br />

Chianti Classico 2006<br />

Før kr. 220,00 incl. moms 176,- excl. moms<br />

Nu kr. 159,- incl. moms<br />

kr. 127,20 excl. moms<br />

HUsk Vi oGså sælGeR<br />

ViNe FRa FØlGeNde toPPRodUCeNteR<br />

Clos du mont-olivet<br />

Bodegas arzuaga Navarro<br />

Bruno Rocca<br />

Weingut Robert Weil<br />

argyle Vineyards<br />

Jysk Vin . Østre Boulevard 29 . 8930 Randers NØ . tlf. 86 40 44 44 . jyskvin@jyskvin.dk


DI MAJO NORANTE<br />

Di Majo Norante er producenten over<br />

dem alle i Molise og berømmes både<br />

n<strong>at</strong>ionalt og intern<strong>at</strong>ionalt.<br />

Antonio Galloni skriver fx i Robert<br />

CONTADO 2007<br />

Riserva Aglianico del Molise<br />

Italiens<br />

bedste vin<br />

til prisen<br />

og 3 glas i<br />

Gambero<br />

Rosso<br />

Parkers Wine Advoc<strong>at</strong>e # 184:<br />

"I can't think of too many etst<strong>at</strong>es th<strong>at</strong><br />

can m<strong>at</strong>ch di Majo Norante <strong>for</strong> sheer<br />

value".<br />

SANGIOVESE 2008<br />

Terra Degli Osci<br />

2008 Di Majo Norante IGT Sangiovese Terre<br />

Degli Osci<br />

R<strong>at</strong>ing: 90<br />

Drink: 2009-2012<br />

The 2008 Sangiovese Terre degli Osci is an incredibly<br />

delicious, full-bodied wine with gorgeous clarity and<br />

definition. Made in a bold, fruit-driven style, the wine offers<br />

terrific depth and a long, polished finish. This harmonious<br />

red is a knockout! Anticip<strong>at</strong>ed m<strong>at</strong>urity: 2009-2012.<br />

I can’t think of too many est<strong>at</strong>es th<strong>at</strong> can m<strong>at</strong>ch Di Majo<br />

Norante <strong>for</strong> sheer value.<br />

ardo Lo Cascio Selection, - Antonio Winebow, Galloni (August, Montvale, 2009) NJ<br />

0620...<br />

Copyright 2010, The Wine Advoc<strong>at</strong>e, Inc. - Reprinted with permission<br />

90 point<br />

i Robert<br />

Parkers<br />

Wine<br />

Advoc<strong>at</strong>e<br />

Givet af<br />

Antonio Galloni

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!