16.07.2013 Views

Kronjyder og Molboer/Den gule Rose Minder 1893 Fortællinger ...

Kronjyder og Molboer/Den gule Rose Minder 1893 Fortællinger ...

Kronjyder og Molboer/Den gule Rose Minder 1893 Fortællinger ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Kronjyder</strong> <strong>og</strong> <strong>Molboer</strong>/<strong>Den</strong> <strong>gule</strong> <strong>Rose</strong> <strong>Minder</strong> <strong>1893</strong> <strong>Fortællinger</strong> 1899<br />

Adjunkt Hammer blev ved første Øjekast klar over, at<br />

hun anede Hensigten med hans Besøg. Han kom <strong>og</strong>saa først<br />

nu til at tænke paa, hvor paafaldende denne Visit maatte forekomme<br />

hende, da det næppe var to Timer siden, at de havde<br />

hislt paa hinanden, - <strong>og</strong> denne Tanke t<strong>og</strong> straks Modet fra<br />

ham.<br />

Tillige gjorde Synet af Violbuketten paa hendes Bryst<br />

ham øjenlikkelig mistænksom <strong>og</strong> vakte paa nye al hans Usikkerhed<br />

<strong>og</strong> Tvivl. Var disse Blomster fra en Herre? Og maatte<br />

de i saa Fald ikke være fra En, som hun holdt af, ja hvem hun<br />

vilde vise dette synlige Tegn paa sin Bevaagenhed? . . . Hun<br />

sad jo ved Vinduet. Maaske ventedes den udkaarne at ville<br />

gaa her forbi, <strong>og</strong> han skulde da se Buketten? Maaske var det<br />

et aftalt Tegn, en Beslutning om et Stævnemøde, udtalt i<br />

Blomsterspr<strong>og</strong> . . . Hvad gyldig Bevis havde han i Grunden<br />

for, at h a n var den foretrukne? Madam Lumholdt! Et gammelt<br />

Snakkehoved, der løb omkring fra Kaffekop til Kaffekop<br />

med en Strikkekurv fuld af |16| Bysladder. Og paa saadan<br />

n<strong>og</strong>et dumt Vaas havde han bygget alle sine Forhaabninger<br />

. . .<br />

I flere Minutter sad de to unge hver paa sin Stol <strong>og</strong><br />

skjulte Blikkene for hinanden under den pinligste Tavshed.<br />

Adjunkt Hammer kunde ikke faa et Ord over sine Læber.<br />

Tungen klæbede til hans Gane, <strong>og</strong> hans Hjerte bankede, saa<br />

han frygtede for, at hun kunde høre det.<br />

liggjort sin Person.<br />

Straks da han rakte Eleonora Haanden <strong>og</strong> så den Angstens<br />

Bleghed, som hans Tilsynekomst fremkaldte i hendes Ansigt,<br />

forstod han, at hun anede Hensigten med hans Besøg - <strong>og</strong> dette<br />

forøgede den Distraktion 42 , hvoraf han bestandig blev greben,<br />

saasnart han befandt sig Ansigt til Ansigt med hende. Hertil bidr<strong>og</strong><br />

desuden en anden Omstændighed. Han havde øjeblikkeligt<br />

ved sin Ind|97|trædelse faaet Øje paa Glasset med Violer<br />

henne i Vindueskarmen, <strong>og</strong> dette Syn optændte straks hans<br />

skinsyge Mistænksomhed.<br />

Skulde disse Blomster være fra en Herre? I saa Fald<br />

maatte de jo være fra en, hun satte Pris paa, <strong>og</strong> hvem hun vilde<br />

vise et synligt Tegn paa sin Bevaagenhed. Maaske var de fra<br />

den latterlige Provisor Spreckelsen eller - naturligvis! - fra<br />

Dragonen Mohrhof! Og her sad han, Forfatteren til "Cicero <strong>og</strong><br />

den romerske Veltalenhedskunst", indviklet i en erotisk<br />

Kappestrid med saadanne Personer!<br />

Han havde taget Plads i en Armstol lige overfor hende <strong>og</strong><br />

stirrede i fuldkommen Selvforglemmelse - med opspilede Øjne<br />

- hen paa hende gennem sine cirkelrunde Brilleglas. Eleonora<br />

havde bøjet sig dybt ned over sit Haandarbejde <strong>og</strong> lod, som om<br />

hun broderede meget ivrigt. Men - ak! - hendes Fingre røbede,<br />

hvor hun skælvede.<br />

Ingen af dem vidste, hvor længe de havde siddet saaledes<br />

tavse over for hinanden, da de |98| Pludselig fór de begge<br />

sammen ved en larmende Trommehvirvel nede fra Gaden.<br />

Det var Stadens offentlige Udraaber, der paa denne Vis<br />

paakrævede Beboernes Opmærksomhed. Med sin kællingeagtige<br />

Stemme forkyndte han Ankomsten af en Sending fersk<br />

Fisk, der bortsolgtes paa Fredrikspladsen, samt efterlyste en<br />

Guldbrosche, som den foregaaende Aften var tabt i Tøjhushaven<br />

<strong>og</strong> mod en Findeløn af to Rigsdaler kunde afleveres hos<br />

Garvermester Vang paa Brødregade. Trommelommelom -<br />

bom!<br />

En ny Trommehvirvel <strong>og</strong> taktfaste Skridt henad den stille<br />

Gade.<br />

<strong>Den</strong>ne Larm vakte endelig Adjunkten af hans Distraktion.<br />

Han lænede sig tilbage i Stolen, trykkede med sin udspilede<br />

Haand Brillerne tættere ind mod Øjnene <strong>og</strong> begyndte at tale<br />

om forskellige ligegyldige Ting, særligt om Gammelmandsballet,<br />

der samme Aften skulde afholdes i Klubben. Derimod<br />

vilde det slet ikke lykkes ham at komme i Gang med den<br />

Fremstilling af sine personlige Forhold <strong>og</strong> sine Fremtidsudsig-<br />

Straks da den lille Adjunkt havde rakt Eleonora Haanden<br />

<strong>og</strong> bemærket den Bleghed, som hans Tilsynekomst havde<br />

fremkaldt i hendes Ansigt, forstod han, at hun anede Hensigten<br />

med hans Besøg - <strong>og</strong> dette forøgede den Adspredthed,<br />

hvoraf han regelmæssig blev greben, saasnart han befandt sig<br />

Ansigt til Ansigt med hende. Hertil bidr<strong>og</strong> desuden en anden<br />

Omstændighed. Han havde ved sin Indtrædelse faaet Øje paa<br />

Glasset med Violer henne i Vindueskarmen, <strong>og</strong> dette Syn optændte<br />

straks hans skinsyge Mistænksomhed.<br />

Skulde disse Blomster være fra en Herre? tænkte han. I<br />

saa Fald maatte de jo være fra en, hun satte Pris paa, <strong>og</strong> hvem<br />

hun vilde vise et Tegn paa sin Bevaagenhed. Maaske var de<br />

fra den latterlige Provisor Spreckelsen eller - naturligvis! - fra<br />

Dragonen Mohrhof! At tænke sig, at her sad han, Forfatteren<br />

til "Cicero <strong>og</strong> den romerske Veltalenhedskunst", indviklet i en<br />

erotisk Kappestrid med saadanne Personer!<br />

|66| Han havde taget Plads i en Armstol lige overfor hende <strong>og</strong><br />

stirrede i fuldkommen Selvforglemmelse - med opspilede<br />

Øjne - hen paa hende gennem sine cirkelrunde Brilleglas.<br />

Eleonora havde bøjet sig dybt ned over sit Haandarbejde <strong>og</strong><br />

lod, som om hun broderede meget ivrigt. Men - ak! - hendes<br />

Fingre røbede, hvor hun skælvede.<br />

Pludselig foer de begge sammen ved en larmende Trommehvirvel<br />

nede fra Gaden.<br />

Det var Stadens offentlige Udraaber, der paa denne Vis<br />

paakrævede Beboernes Opmærksomhed. Med sin kællingeagtige<br />

Stemme forkyndte han Ankomsten af en Sending fersk<br />

Fisk, der bortsolgtes paa Fredrikspladsen, samt efterlyste en<br />

Guldbrosche, som den foregaaende Aften var tabt i Tøjhushaven<br />

<strong>og</strong> mod en Findeløn af to Rigsdaler kunde afleveres<br />

hos Garvermester Vang paa Brødregade. Trommelommelom -<br />

bom!<br />

En ny Trommehvirvel <strong>og</strong> taktfaste Skridt henad den stille<br />

Gade.<br />

<strong>Den</strong>ne Larm vakte endelig Adjunkten af hans Adspredthed.<br />

Han trykkede med sin udspilede Haand Brillerne tættere<br />

ind mod Øjnene <strong>og</strong> begyndte stammende at tale om Gammelmandsballet,<br />

der samme Aften skulde afholdes i Klubben.<br />

Egentlig var det n<strong>og</strong>et ganske andet, han vilde have begyndt<br />

med. Han havde i Forvejen forberedt sig paa en omstændelig<br />

Fremstilling af sine personlige Forhold <strong>og</strong> sine Fremtidsud-<br />

<strong>Minder</strong> - sammenholdelse af tre udgaver - udskrift: 03-08-04 44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!