26.07.2013 Views

Breve og optegnelser

Breve og optegnelser

Breve og optegnelser

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

god af sig. Hans er en meget smuk Dreng; men Nora har jeg endnu ikke seet, da hun er i Nære[?].<br />

Jeg haaber, at dine Fremmede snart reise; thi de volde dig d<strong>og</strong> meget Uleilighed især da du slet<br />

ingen har til at hjælpe dig.<br />

Kære Alvilda hils nu Levinsen <strong>og</strong> kys din kjære lille Dreng [Sophus f. 1/7 59] fra din hengivne<br />

Søster<br />

Laura.<br />

Laura Bøttger til Alvilda Levinsen:<br />

[som ovenfor]<br />

Kjære Alvilda<br />

Jeg haaber, at du har faaet min lille Seddel, som var sendt til Moder. Jeg har det nok ret rart; men<br />

jeg bryder mig d<strong>og</strong> ikke om at blive her ret længe. Hos Sørensens har jeg været to Gange; men jeg<br />

kan ikke lide den drillevorne Sørensen, igaar vare Tante <strong>og</strong> jeg i B<strong>og</strong>ense, <strong>og</strong> medens vi vare der,<br />

vare Agnes <strong>og</strong> Ida til Middag <strong>og</strong> Fødselsdag hos Grevinde Petersdorff, <strong>og</strong> der var Dals, <strong>og</strong> de<br />

fortalte, at Dal <strong>og</strong> hans Datter vare aldeles indtagne i dig <strong>og</strong> havde sagt om dig, at du var kl<strong>og</strong>,<br />

dannet, elskværdig, nydelig <strong>og</strong> tillige dygtig til al Slags i dit Huus. Du kan troe, at jeg blev glad ved,<br />

at høre denne Anskuelse om dig, <strong>og</strong> den maatte jeg strax meddele dig. Her i Huset er der meget<br />

ubehageligt Forhold imellem de Fleste, <strong>og</strong> det er ikke rart at see paa men i fjorten Dage holder jeg<br />

nok ud; men en hel Vinter vilde jeg nødigt være her. Min Lampebakke bliver meget smuk men den<br />

kommer næsten paa tre Daler, <strong>og</strong> det er meget kjedeligt. Lad dem i Præstegaarden ikke vide, hvad<br />

jeg her har skrevet, lov mig endeligt det.<br />

Kjære Alvilda, kys din søde lille Sophus <strong>og</strong> hils Levinsen <strong>og</strong> Frøken Bo[?] fra din hengivne Søster<br />

Laura.<br />

Idag skal vi til Forvalter Bylows Fødselsdag.<br />

Note: Grev Chr. Alex. Petersdorff havde godserne Kjørup <strong>og</strong> Einsidelsborg (nu Egebjerggård) på<br />

Nordfyn. Han var endnu ugift, så grevinden må være hans mor, der var enke.<br />

Emil Bøttger til Alvilda Levinsen:<br />

d. 9de Sept. 1859<br />

Kjære Alvilda!<br />

Tusind Tak for det "Tak for sidst"! [Han har været hjemme på sommerferie]. Det glædede mig<br />

overmaade meget, ikke just for Takkens Skyld; thi hvor der Intet er at takke for, der kan Takken<br />

heller ikke sige stort, men fordi jeg deraf seer, at du er kommen lidt paa Benene igjen, <strong>og</strong> det end<strong>og</strong><br />

i den Grad, at du er bange for, at jeg skal erindre dig, da du led, <strong>og</strong> forestille dig for mig som<br />

dandsende gjennem Livet; men heri maa du undskylde mig; thi denne Dands gjennem Livet fører<br />

mig slet ikke: den gaaer saa ofte pludselig istaa, <strong>og</strong> ofte er det kun Benene, som dandse, mens<br />

Hjertet græder, hvilket jeg d<strong>og</strong> Gud skee Lov ikke troer er Tilfældet for dig, du maa ingenlunde i<br />

saa haarde Udtryk tale om dig selv, som du var den sidste Aften: Vistnok følte Alle Medynk med<br />

dig, men der var vist Ingen, der betragtede dig som en Plage, jeg da i alt Fald ikke. -<br />

Fredriks Affærer ere jo ikke i den allerheldigste Forfatning, men de ere jo d<strong>og</strong> heller ikke aldeles<br />

fortvivlede, <strong>og</strong> hvis han nu blot kan holde det gaaende i Vinter, saa tænker jeg nok, han til næste<br />

Sommer tager Murskeen i Haand [han var begyndt som murersvend], hvis der ikke aabner sig n<strong>og</strong>en<br />

anden Udvei. Han var ude paa Jernbanegaarden at tage imod mig, <strong>og</strong> jeg gav ham da dit Brev til<br />

Margrethe, da han vist saae hende før jeg, som ikke har været der endnu <strong>og</strong> ikke veed, naar jeg

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!