You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
28<br />
mærkesager: tekster på tv<br />
af journaliSt SebaStian SWiateCki<br />
D<br />
er er kun er 23 måneder til<br />
DR og TV2 skal opfylde deres<br />
forpligtigelse til at tekste alt<br />
på DR 1 og på TV2’s hovedkanal, ifølge<br />
Public Service-kontrakten med staten.<br />
Kontrakten er en betingelse for tv-stationernes<br />
sendetilladelse, og en betingelse<br />
for tildeling af de årlige licensmilliarder<br />
til DR. TV2 modtager ikke licenspenge.<br />
I anledning af tidsfristen spørger<br />
denne artikel de ansvarlige hos DR<br />
og TV2 om, hvordan det går med at<br />
overholde tidsplanen, og hvordan det<br />
går med at sikre en ordentlig kvalitet af<br />
underteksterne.<br />
Det springende punkt er kvaliteten<br />
af underteksterne på direkte-tv. Her er<br />
det nødvendigt at lave underteksterne<br />
lynhurtigt, samtidigt med at programmet<br />
bliver sendt. Det sker ved indtaling<br />
af det, der bliver sagt på tv i nedkortet<br />
form til en computer med et talegenkendelsesprogram,<br />
der gør den i stand<br />
til at omdanne det indtalte til undertekster<br />
på skærmen.<br />
Underteksterne dukker op med en<br />
forsinkelse på 6 – 9 sekunder i forhold<br />
til det der bliver sagt. Det kan i sig gøre<br />
det svært at forstå, hvem der siger hvad.<br />
Ikke direkte programmer bliver tekstet<br />
ved almindelig gammeldags indtastning<br />
før udsendelsen, og det fungerer<br />
problemløst, men er ikke muligt til<br />
direkte udsendelser.<br />
Bred utilfredshed<br />
Ikke kun seere med nedsat hørelse,<br />
men også fagfolk hos DR og TV2 er<br />
utilfredse med nøjagtigheden og præstationerne<br />
af det talegenkendelsesprogram,<br />
som DR og TV2 har valgt til<br />
direkte-tekstning. Problemerne går ud<br />
over kvaliteten af underteksterne.<br />
Der kan være ord systemet helt misforstår,<br />
men især er problemet simpelt<br />
hen store udeladelser i det, der kommer<br />
med som undertekst. Det i en grad så<br />
programindholdet bliver svært at forstå.<br />
Man kan ved selvsyn få et indtryk<br />
af problemet ved at se TV2-nyhederne<br />
klokken 19, der bliver live-tekstet med<br />
talegenkendelse på hverdage. Live-underteksterne<br />
kan slås til via tekst-tv, side<br />
399 for TV2. Hørerforingens hjemmeside<br />
rummer en oversigt over andre tvstationers<br />
sider til tekst-tv undertekster.<br />
I USA bliver live-undertekster ofte lavet ved<br />
stenografi-hurtigtastning. Det er mere præcist<br />
end ved indtaling med talegenkendelse. Bemærk<br />
at amerikanerne med ”Reporter” markerer, at<br />
det nu er journalisten, der taler.<br />
De topansvarlige hos Dr og TV2<br />
bliver her spurgt om, hvordan<br />
det går med lave undertekster<br />
af en ordentlig kvalitet til alt<br />
på Dr 1 og TV2’s hovedkanal,<br />
sådan som de skal inden år<br />
2012. Der er store problemer.<br />
knas med underteksterne<br />
nr • 3 • mar 2010<br />
Utilfredsheden internt hos DR er så<br />
stor, at man overvejer at starte helt forfra<br />
med et nyt program til talegenkendelse.<br />
En anden mulighed er at satse<br />
massivt på forbedring af det eksisterende<br />
program, som tv-stationerne har<br />
valgt og bidraget til udvikling af siden<br />
2006. Hvad der skal ske, bliver afgjort i<br />
løbet af et halvt år, forlyder det internt<br />
fra DR.<br />
Programmet er udviklet til dansk<br />
af softwarefirmaet PDC-Development<br />
baseret på en engelsksproget talegenkender<br />
fra Phillips og Nuance.<br />
Sagen er, at de store engelsksprogede<br />
talegenkendelses-programmer viser sig<br />
at fungere bedre end det tv-stationerne<br />
har valgt til dansk. Det er selvfølgelig<br />
skuffende, ligesom det er nødvendigt,<br />
at sådan et program fungerer helt i top,<br />
hvis der skal komme bare nogenlunde<br />
fornuftige undertekster ud af det.<br />
Besynderlig undersøgelse<br />
DR har i sommeren 2009 lavet en EUbetalt<br />
bruger-undersøgelse af forståeligheden<br />
af undertekster lavet med talegenkendelse<br />
baseret på respons fra 11<br />
seere med let og svært nedsat hørelse.