28.07.2013 Views

Bacheloropgave. Tysk. Motivation i tyskundervisningen. Berit Lange

Bacheloropgave. Tysk. Motivation i tyskundervisningen. Berit Lange

Bacheloropgave. Tysk. Motivation i tyskundervisningen. Berit Lange

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

30-01-2011 <strong>Bacheloropgave</strong>. <strong>Tysk</strong>. <strong>Motivation</strong> i tysk…<br />

meget omfattende CKF, men jeg mener netop, at automatiseringen kan være med til at ”lette” sprogindlæringen og hermed give<br />

eleverne en oplevelse af at kunne noget med sproget. Det tror jeg især på, fordi det også er min opfattelse, at det netop er de<br />

automatiserede fraser eleverne er udstyret med på engelsk, inden den egentlige engelskundervisning finder sted, og er medvirkende til,<br />

at eleverne kan lide sproget, fordi de kan noget med det.<br />

Sprog og sprogbrug<br />

I formålet for faget omhandler det andet CKF sprog og sprogbrug. Når man ikke har valgt at kalde dette CKF grammatik skyldes det<br />

, at grammatikken ofte udelukkende har været indsnævret til at omhandle sprogets formelle opbygning i stedet for at fokusere på<br />

sprogets funktion. ”En viden om sproget, der ikke er til støtte for kommunikationen, er ikke relevant viden på<br />

folkeskoleniveau”[32]. Professor Kirsten Haastrup understreger i artiklen, at når dette CKF har fået det pågældende navn, er det et<br />

ønske om at understrege det funktionelle aspekt heri. Dvs., at i arbejdet med sproget skal der lægges stor vægt på elevernes erfaringer<br />

med sproget og med deres opmærksomhed på og iagttagelse af sproget. Kirsten Haastrup bruger et eksempel, hvor en klasse har<br />

arbejdet med et videoprogram og en sekvens tages ud og bearbejdes. Eleverne skal notere sig modalverberne i den aktuelle<br />

sammenhæng og forholde sig til hvilken generation i familien der benytter hvilke verber, hvor ofte, og i hvilken type sætninger og på<br />

baggrund heraf arbejdes der med ordenes grundbetydninger og særtræk. Dette eksempel understreger, efter min opfattelse, forskellen<br />

mellem et formelt og et funktionelt sprogsyn. Ligeledes understreger det forskellen mellem grammatikken som produkt og proces, hvor<br />

den procesorienterede brug af grammatikken knytter sig til den funktionelle anvendelse af sproget[33]. Når jeg har valgt dette<br />

eksempel er det ligeledes fordi, det er et eksempel på, hvordan man netop kan undervise i sprog og sprogbrug på en funktionel måde.<br />

Mine praktiske erfaringer fra den 9. klasse, som jeg tidligere har henvist til var dog, at man i modsætning til ovennævnte tog<br />

udgangspunkt i den formelle opbygning af sproget. I praksis kom det til udtryk på den måde, at sprogundervisningen blev delt op i dele,<br />

hvor grammatikken typisk var placeret om fredagen, helt uafhængig af, hvad der var foretaget de foregående dage, og i øvrigt foregik<br />

på en deduktiv måde. Det har formentlig haft den konsekvens, at eleverne ikke har forstået det budskab der blev formidlet, fordi<br />

grammatikken var taget grundigt ud af sammenhængen. Jeg er enig med Ulrika Tornberg i den antagelse, at det netop skyldes den<br />

tryghed, der er i at kunne…”…afkrydse omskrivningen med do, præsens og præterium af stærke verber, adjektivernes<br />

komparation osv.[34], i stedet for en egentlig didaktisk helhedstænkning af sprogundervisningen. Dr. Wilfried Krenn er også enig i<br />

dette synspunkt og understreger, at ”das Üben formaler Teilaspekte der Sprache im Mittelpunkt des Unterrichtsgeschehens steht<br />

und nicht mitteilungsbezogene Kommunikation”[35] er en demotiverende faktor.<br />

Umiddelbart kan man synes, at der er tale om nuanceforskelle, men min opfattelse er, at det netop er disse nuancer, der afgør om<br />

sprogundervisningen bliver spændende og motiverende eller bliver noget man vælger fra, til fordel for de mange andre tilbud der gives<br />

generelt. Et andet kort eksempel fra de ældste klasser er brugt, et eksempel, som understreger, at de kommunikative behov eleven har<br />

automatisk trækker grammatikken med sig. I den daglige korrespondance med en udvekslingsklasse skal eleverne beskrive<br />

fremtidsplaner, hvilket naturligt fører brugen af fremtidsformer med sig. Ulrika Tornberg kalder dette at gøre undervisningen<br />

”meningsfuld i betydningen livsnær”[36], hvilket for mig at se må betyde, at man tilrettelægger en undervisning, som ikke<br />

udelukkende har udgangspunkt i skolen. Det kan netop være at finde ”kommunikationspartnere” i andre lande og udveksle erfaringer<br />

med hinanden om tysk, og erfaringer med <strong>tyskundervisningen</strong> men i høj grad også om andre interessante emner, naturligvis med fokus<br />

på tysk sprog og sprogbrug. Også dette er professor Zoltán Dörnyei enig i. Han påpeger vigtigheden i, at eleverne skal have kontakt til<br />

elever i målsprogslandet, gennem rejse-, brev- eller e-mailkontakt. Risikoen ved ikke at skabe sammenhæng fra skolen til den ”rigtige”<br />

verden er, at ”sprogundervisningen havner på den måde i en slags ingenmandsland, hvor der er meget langt til de mennesker,<br />

der taler sproget og til deres verden”[37].<br />

Sprogtilegnelse<br />

Under dette CKF har jeg valgt at belyse forskellige sprogtilegnelsesmodeller for herved at komme frem til et kvalificeret bud på en<br />

motiverende sprogtilegnelse. Mit udgangspunkt er dog, at netop ved at gøre tilegnelsen effektiv, og hermed give eleven følelsen af at<br />

kunne noget med sproget, som jeg tidligere har nævnt, vil motivationen for læringen komme til stede. Jeg tror, at et af problemerne i<br />

D:/…/<strong>Motivation</strong> i <strong>tyskundervisningen</strong>.h… 10/17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!