27.04.2013 Aufrufe

Untitled - Marlboro Music

Untitled - Marlboro Music

Untitled - Marlboro Music

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

JOHANNES BRAHMS<br />

Magelone Lieder (cont.)<br />

Und soll ich es glauben?<br />

Wird keiner mir rauben<br />

Den köstlichen Wahn?<br />

Doch Träume entschweben,<br />

Nur lieben heißt leben:<br />

Willkomene Bahn!<br />

Wie frei und wie heiter<br />

Nicht eile nun weiter,<br />

Den Pilgerstab fort!<br />

Du hast überwunden,<br />

Du hast ihn gefunden,<br />

Den seligsten Ort!<br />

Wie soll ich die Freude,<br />

Die Wonne denn tragen?<br />

Daß unter dem Schlagen<br />

Des Herzens die Seele nicht scheide?<br />

Und wenn nun die Stunden<br />

Der Liebe verschwunden,<br />

Wozu das Gelüste,<br />

In trauriger Wüste<br />

Noch weiter ein lustleeres Leben zu ziehn,<br />

Wenn nirgend dem Ufer<br />

mehr Blumen erblühn?<br />

Wie geht mit bleibehangnen<br />

Füßen<br />

Die Zeit bedächtig Schritt vor Schritt!<br />

Und wenn ich werde scheiden müssen,<br />

Wie federleicht fliegt dann ihr Tritt!<br />

Schlage, sehnsüchtige Gewalt,<br />

In tiefer, treuer Brust!<br />

Wie Lautenton vorüberhallt,<br />

Entflieht des Lebens schönste Lust.<br />

Ach, wie bald<br />

Bin ich der Wonne mir kaum noch bewußt.<br />

13<br />

And should I believe it?<br />

Will no one now rob me<br />

Of the exquisite dream?<br />

But dreams fly hence,<br />

Only loving is living:<br />

Welcome the path!<br />

How free and how cheerful!<br />

Hasten not further,<br />

Away with the pilgrim’s staff!<br />

Thou hast endured,<br />

Thou hast discovered,<br />

The most blissful of places!<br />

How shall I bear then<br />

The joy and the bliss?<br />

That amid the throb of the heart<br />

The soul might not flee?<br />

And when then the hours<br />

Of love are no more,<br />

For what the desire,<br />

In so mournful a wasteland<br />

To drag on a joyless existence,<br />

When nowhere on the embankments<br />

flowers still bloom?<br />

How time doth move deliberate,<br />

step upon step<br />

With lead-encumbered feet!<br />

Yet when I shall have to take my leave,<br />

How feather-light then wafts its tread!<br />

Beat, thou force of yearning,<br />

In the deep and faithful breast!<br />

As the sound of the lute expires,<br />

Thus escapes life’s fairest joy.<br />

Ah, how soon<br />

Shall I be but barely cognizant of bliss.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!