More about Britain
More about Britain
More about Britain
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Musterseiten aus: <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong> · Best.-Nr. 8314 · © Finken-Verlag · www.finken.de<br />
<strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong><br />
A Teacher’s Guide to Customs and Ceremonies<br />
of Great <strong>Britain</strong><br />
von Ursula Schäfer<br />
illustriert von Dieter Müller
Musterseiten aus: <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong> · Best.-Nr. 8314 · © Finken-Verlag · www.finken.de<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Seite<br />
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 /4<br />
Customs and ceremonies in<br />
January Wassailing · Plough Monday · Burns’ Night . . . . . . . . . . . . . . . . 5–8<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–12<br />
February Valentine’s Day · Shrove Tuesday / Pancake Tuesday . . . . . . . 13–16<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–20<br />
March Mother’s Day / Mothering Sunday · Red Nose Day . . . . . . . . . 21–23<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–26<br />
April April Fool’s Day · Easter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–31<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–36<br />
May May Day · Whitsun / Pentecost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37–40<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41/ 42<br />
June Trooping the Colour · Father’s Day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43–46<br />
Ideen für den Unterricht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
July Sports Day · Summer Fête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47–49<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . 50–52<br />
August Notting Hill Carnival · Highland Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53–55<br />
Ideen für den Unterricht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
September Harvest Festival . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57–59<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–62<br />
October Halloween . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63–65<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–68<br />
November Guy Fawkes / Bonfire Night · Stir up Sunday. . . . . . . . . . . . . . 69–72<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . 73–76<br />
December Christmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77–81<br />
Ideen für den Unterricht · Arbeitsblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . 82–86<br />
Union Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87–89<br />
The Saints St. George · St. Andrew · St. Patrick · St. David . . . . . . . . . . 87–101<br />
The Royals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 /103<br />
How to fold your pocket book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
Ergänzende Materialien vom Finken Verlag / Literaturhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
2 © Finken Verlag · www.finken.de
Musterseiten aus: <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong> · Best.-Nr. 8314 · © Finken-Verlag · www.finken.de<br />
Customs and ceremonies<br />
in<br />
March<br />
Mother’s Day /<br />
Mothering Sunday<br />
Red Nose Day<br />
© Finken Verlag · www.finken.de 21
Musterseiten aus: <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong> · Best.-Nr. 8314 · © Finken-Verlag · www.finken.de<br />
Mother’s Day /<br />
Mothering Sunday<br />
Muttertag<br />
Hintergrund<br />
Drei Wochen vor Ostern bzw. am 4. Sonntag in der Fastenzeit feiert man in Großbritannien<br />
Muttertag. Mother’s Day ist der populäre Name für Mothering Sunday, der Tag, an dem die<br />
Christen zu ihren Mutterkirchen zurückzukehren pflegten, um am Gottesdienst teilzunehmen.<br />
Später dann, als viele Mädchen das Haus verließen, um als Dienstboten zu arbeiten<br />
und die Jungen, um eine Ausbildung zu machen, wurde dieser Tag zu einem Feiertag, an<br />
dem sie ihre Mutter besuchten.<br />
Es war üblich, Blumen und Geschenke mitzubringen. Oft wurde den Mädchen ein reich -<br />
haltiger Kuchen, der simnel cake mitgegeben. Auch wenn sich dieser bis heute vielerorts<br />
großer Beliebtheit erfreut, so hat der Mothering Sunday in seinem ursprünglichen Sinn an<br />
Bedeutung verloren.<br />
Nach dem 2. Weltkrieg erhielt der Muttertag als Mother’s Day in ganz Großbritannien neue<br />
Bedeutung. Diese verdankt er dem amerikanischen Mother’s Day. Zum Gedenken an den<br />
Todestag ihrer Mutter im Jahr 1907 zelebrierte Miss Anna Jarvis aus Philadelphia am<br />
2. Sonntag im Mai Mother’s Day. Dieser Brauch verbreitete sich schnell in den USA und<br />
wurde 1944 von heimwehkranken Gis mit über den Atlantik nach Europa gebracht, wo er<br />
schnell mit dem althergebrachten Feiertag in Verbindung gebracht wurde.<br />
Brauchtum<br />
Da es in England mehr als in Deutschland üblich ist, zu jeder Gelegenheit Karten zu verschenken,<br />
sind Muttertagskarten einfach selbstverständlich.<br />
Wie in Deutschland auch, werden kleine Geschenke gekauft oder gebastelt, um die Mütter<br />
damit zu erfreuen.<br />
So sind Blumensträuße eine sehr beliebte Art, der Mutter eine Freude zu machen.<br />
Simnel Cake, wird vielerorts heute auch zum Osterfest hergestellt. Verziert wird der Kuchen<br />
traditionell mit 11 kleinen Marzipankugeln, die an die Jünger Jesu erinnern sollen. Es sind<br />
nur elf, da des Verräters Judas nicht gedacht wird.<br />
The Story<br />
In many countries Mother’s Day is in May. In <strong>Britain</strong> it is in March, three weeks before<br />
Easter. Children give cards, presents and flowers to their mothers.<br />
In the nineteenth century many young girls and boys went away from home. The girls had<br />
to work for rich people. They did not get much time off. But Mothering Sunday was<br />
a holiday. The maids were allowed to go home to visit their mothers. They used to make a<br />
special cake for their mothers. It was made of a mixture of fruit, spices and sugar. It was<br />
decorated with almond paste. Even today some people do this.<br />
time off (Freizeit) maid (Mädchen / Dienstmädchen / Magd)<br />
spice (Gewürz) almond paste (Marzipan)<br />
22 © Finken Verlag · www.finken.de
Musterseiten aus: <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong> · Best.-Nr. 8314 · © Finken-Verlag · www.finken.de<br />
Red Nose Day<br />
Wohltätigkeitsveranstaltung<br />
Hintergrund<br />
1985 wurde in England eine nicht staatliche Wohlfahrtsorganisation namens Comic Relief<br />
gegründet. Sie versuchte, auf die Hungersnot in Äthiopien zu reagieren. Mittlerweile gehen<br />
Spenden überall nach Afrika, aber auch an benachteiligte Menschen in Großbritannien,<br />
also überall dorthin, wo Geld gebraucht wird.<br />
Zuerst wurde nur auf öffentlichen Veranstaltungen Geld gesammelt. Es kamen nach und<br />
nach andere Ereignisse hinzu. Heute ist der sogenannte Red Nose Day der Tag, an dem<br />
das meiste Geld eingenommen wird. Er wurde am 5. Februar 1988 zum ersten Mal be -<br />
gangen.<br />
Brauchtum<br />
Red Nose Day wird im Frühling (meistens Mitte März) abgehalten und wie ein halber Feiertag<br />
begangen. So ist es an manchen Schulen erlaubt, an diesem Tag ohne Schul uniformen<br />
zu erscheinen. Auch sind heutzutage Verkleidungen durchaus an der Tages ordnung.<br />
Rote Plastiknasen oder auch Pappnasen werden im Vorfeld dieses Tages verkauft. Sie<br />
müssen dann am Red Nose Day getragen werden. Der Erlös des Nasenverkaufs kommt<br />
wohltätigen Zwecken zugute. Wer am Red Nose Day ohne rote Nase angetroffen wird,<br />
kann zu einer Spende verpflichtet werden.<br />
Aufgefüllt werden die Kassen zusätzlich durch alle möglichen lustigen Veranstaltungen, an<br />
denen Menschen gegen Entgelt teilnehmen können. Dieses geschieht im kleinen wie auch<br />
im großen Rahmen. In Schulen, Gemeindehäusern, auf Straßen und Plätzen, aber auch<br />
in Theatern, Fernsehstudios u. s.w. findet man eine Möglichkeit, bei Spielen, Wettstreiten<br />
und anderen Ereignissen sein Geld loszuwerden.<br />
Viele Künstler haben es sich zur Gewohnheit gemacht, am Red Nose Day auf Gagen zu<br />
verzichten und ihre Popularität zu nutzen, um Geld einzuspielen. Großen Einsatz zeigt z. B.<br />
bei dieser Gelegenheit immer wieder Mr Bean.<br />
Vor einigen Jahren in Deutschland noch völlig unbekannt, kommt auch dieser Tag mehr<br />
und mehr ins Gespräch. Ein Phänomen, das auch von anderen Festen, wie z. B. Halloween,<br />
bekannt ist.<br />
The Story<br />
In spring there is a day called Red Nose Day, on which a lot of money is collected for needy<br />
people. Red noses like those clowns wear are sold. Many funny things take place, for<br />
example tea bag throwing, soccer games costumes and so on. Everything funny that brings<br />
money is welcome.<br />
needy (bedürftig) soccer (Fußball)<br />
© Finken Verlag · www.finken.de 23
Musterseiten aus: <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong> · Best.-Nr. 8314 · © Finken-Verlag · www.finken.de<br />
Ideen für den Unterricht<br />
Mother’s Day<br />
• Muttertagskarten nach eigenen Ideen basteln<br />
• Persönliches Platzdeckchen (place mat) herstellen<br />
Hierfür wird ein A3-Blatt von den Schülern bemalt oder beklebt.<br />
Später laminiert, kann dieses als Platzdeckchen verwendet werden.<br />
• Haikus herstellen<br />
Hierbei handelt es sich um dreizeilige Verse, die in der ersten Zeile immer 5 Silben,<br />
in der zweiten 7 und in der dritten wieder 5 Silben haben müssen. Auch die Haikus<br />
können entsprechend gestaltet werden.<br />
I love you mother<br />
You are so very special<br />
Happy Mother’s Day<br />
• Simnel Cake backen<br />
Das Rezept finden Sie auf S. 25. Es macht den Kindern Freude, eine Einkaufsliste anzulegen<br />
und zu planen, was alles mitzubringen ist. Das ist auch ein guter Schreibanlass.<br />
Red Nose Day<br />
• Vor einigen Jahren habe ich an einer Grundschule einen solchen Red Nose Day initiiert.<br />
Die Eltern wurden durch einen entsprechenden Elternbrief, die Schüler und Schülerinnen<br />
durch Kinder aus der Englisch AG über diesen englischen Brauch informiert. In der Englisch<br />
AG wurden mithilfe von Eltern aus Eierkartons rote Nasen in großen Mengen her -<br />
gestellt. (Anleitung S. 26) Die ersten Einnahmen bekamen wir aus dem Verkauf dieser<br />
Nasen, die am entscheidenden Datum getragen werden sollten. Für den großen Tag<br />
bereiteten Kollegen und Kolleginnen jeweils mit ihren Klassen etwas vor: In einer Klasse<br />
konnte man sich, natürlich gegen Bezahlung, lustige Sketche ansehen. Selbst herge -<br />
stellte Gesellschaftsspiele konnten gegen Entgelt in einer anderen Klasse gespielt werden.<br />
Andere Kinder wiederum verkauften Selbstgebasteltes oder sangen für eine kleine<br />
Spende lustige Lieder. Von den Kindern der Englisch AG konnten jüngere Kinder oder<br />
solche, die noch kein Englisch konnten, englische Lieder lernen.<br />
Besonders beliebt waren witzige Wettspiele wie der Teebeutel-Weitwurf, für den eifrig<br />
gespendet wurde.<br />
Natürlich waren alle Kinder darauf vorbereitet und von zu Hause entsprechend mit Kleingeld<br />
ausgestattet. Solche, die ihr Geld vergessen hatten, wurden unauffällig aus anderen<br />
Quellen versorgt.<br />
Unser Red Nose Day war damals weit und breit der Erste und wurde dementsprechend<br />
in der lokalen Presse erwähnt. Die Schüler und Schülerinnen waren mit Begeisterung<br />
dabei und die Kinder der Partnerschule in Rumänien freuten sich sehr über den Erlös.<br />
Dieser kurze Bericht soll nur als Anregung dienen. Natürlich ist der Red Nose Day auch in<br />
kleinerem Rahmen, vielleicht nur in einer Klasse oder AG, durchzuführen.<br />
24 © Finken Verlag · www.finken.de
Musterseiten aus: <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong> · Best.-Nr. 8314 · © Finken-Verlag · www.finken.de<br />
Mother’s Day<br />
How to make a Simnel Cake<br />
A recipe by Tara Hicks<br />
Now – traditionally made at Easter – but the legend has it that it was originally made for<br />
Mothers Day.<br />
Ingredients for cake: How to make it:<br />
• Grease a 18 cm round<br />
deep cake tin.<br />
• Preheat oven to<br />
180° degrees C.<br />
• Place all cake ingredients<br />
in a bowl and mix well till<br />
blended.<br />
• Add milk if the mixture<br />
is stiff.<br />
• Bake for 2 – 3 hours.<br />
Ingredients for topping: How to make it:<br />
• Mix dry ingredients.<br />
• Then add egg yolks<br />
and knead into a small ball.<br />
To decorate:<br />
• Spread jam on top of cake.<br />
• Roll out 2/3 of paste on top of cake.<br />
Make 11 little balls with the rest and place them round the edge of the cake.<br />
• Brush with egg white and flash grill for 2 – 3 minutes.<br />
© Finken Verlag · www.finken.de <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong>
Musterseiten aus: <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong> · Best.-Nr. 8314 · © Finken-Verlag · www.finken.de<br />
You need:<br />
egg carton scissors<br />
How to do it:<br />
Red Nose Day<br />
red colour<br />
(water colour)<br />
• You cut the egg carton<br />
at the edges of the deepenings.<br />
brush<br />
elastic<br />
• Clear rough spots.<br />
• Now colour the single small things red<br />
and let them dry.<br />
• Pierce 2 holes opposite to each other just below<br />
the edge of the red „nose“.<br />
4<br />
• Cut the elastic and thread it<br />
through the holes.<br />
3<br />
5<br />
1<br />
2<br />
thick embroidery<br />
needle<br />
• Now you have a red nose<br />
for Red Nose Day.<br />
© Finken Verlag · www.finken.de <strong>More</strong> <strong>about</strong> <strong>Britain</strong><br />
6