KLEID & TOP ROBE & HAUT DRESS & TOP VESTIDO ... - Burdastyle
KLEID & TOP ROBE & HAUT DRESS & TOP VESTIDO ... - Burdastyle
KLEID & TOP ROBE & HAUT DRESS & TOP VESTIDO ... - Burdastyle
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
9468 / 3<br />
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL<br />
PAPIEREN PATROONDELEN VOORBEREIDEN<br />
Zoek de maat volgens de burda-maattabel op het werkblad: kinderpatronen<br />
volgens de lichaamslengte kiezen. Indien nodig, de<br />
papieren patroondelen met het aantal cm aanpassen dat de maten<br />
van de burda-maattabel afwijken.<br />
ABC<br />
Knip van het werkblad uit in de betreffende maat uit:<br />
voor JURK A de delen 1 tot 3,<br />
voor <strong>TOP</strong>JE B de delen 4 tot 7,<br />
voor <strong>TOP</strong>JE C de delen 8 tot 10.<br />
KNIPPEN<br />
STOFVOUW (– – – –) betekent: hier is het midden van een patroondeel,<br />
maar nooit de rand of een naad. Het patroondeel dubbel<br />
zo groot knippen, daarbij ligt de stofvouw bij het midden van<br />
het patroondeel.<br />
De patroondelen met een gestreepte contourlijn in het knipvoorbeeld<br />
worden met de beschreven kant naar onderen op de stof<br />
gelegd.<br />
ABC<br />
In de knipvoorbeelden op het werkblad ziet u hoe de patroondelen<br />
op de stof neergelegd moeten worden.<br />
NADEN en ZOOM aanknippen:<br />
ABC - 1,5 cm bij alle andere randen en naden, behalve bij alle<br />
schuine stroken (al incl. naad) en bij A bij de halsrand en de armsgaten,<br />
bij B bij de armsgaten (de randen worden omboord).<br />
B<br />
Stof I en stof II<br />
Deel 4 van stof I, deel 5 van stof II knippen. deel 7 1x van stof I en<br />
van stof II knippen. deel 6 van stof I of van stof II knippen.<br />
ABC<br />
Van dubbele stof knippen:<br />
De stof in de lengte vouwen (goede kant binnen). De zelfkanten<br />
liggen op elkaar. De patroondelen volgens het knipvoorbeeld op<br />
de verkeerde kant van de stof vastspelden. Bij de randen van de<br />
papieren patroondelen de naad en de zoom op de stof tekenen. De<br />
delen bij deze lijnen uitknippen.<br />
Soms moeten de zelfkanten van de stof naar het midden omgevouwen<br />
worden. Hierdoor ontstaan twee stofvouwen - leg hier de<br />
papieren patroondelen vor het voor- en achterpand neer en speld<br />
deze vast.<br />
Bij enkele stoflaag als volgt knippen:<br />
Speld resp. teken eerst alle papieren patroondelen op de stof,<br />
voordat u ze knipt.<br />
De stof met de goede kant naar boven neerleggen. De papieren<br />
patroondelen zo op de goede kant van de stof vastspelden, dat de<br />
beschreven kant boven ligt.<br />
Met kleermakerskrijt bij de randen van de papieren patroondelen<br />
de naad en de zoom op de stof tekenen. De delen bij deze lijnen<br />
uitknippen.<br />
ABC<br />
PATROONDELEN:<br />
A 1 voor- en achterpand 2x<br />
A 2 schuine strook - halsrand 2x<br />
A 3 schuine strook - zijranden / bandjes 4x<br />
B 4 voor- en achterpand rechts 1x<br />
B 5 voor- en achterpand links 1x<br />
B 6 schuine strook - tunnel met elastiek 1x<br />
B 7 schuine strook - armsgat / bandjes 2x<br />
C 8 voor- en achterpand 1x<br />
C 9 schuine strook - bandje (hals) 1x<br />
C 10 schuine strook - strikband 2x<br />
KNIPVOORBEELDEN STAAN OP HET WERKBLAD<br />
LIJNEN EN TEKENTJES OVERNEMEN<br />
Voordat u de papieren patroondelen van de stof neemt, de colntouren<br />
(naden en zoom) aangeven en de belangrijkste tekentjes<br />
en lijnen in de patroondelen, bv. bij B de lijn voor middenvoor en<br />
middenachter, de taillelijn en de lijnen voor de tunnel, bij C het<br />
PREPARAZIONE DELLE PARTI<br />
Prendete le misure al vostro bambino e confrontatele con quelle<br />
della nostra tabella. Scegliete la taglia sul foglio tracciati che più<br />
si avvicina alle misure da voi prese. Le taglie per bambini corrispondono<br />
sempre alla statura in cm. Se necessario, modificate il<br />
cartamodello aggiungendo o togliendo i cm di differenza fra le<br />
vostre misure e quelle riportate nella nostra tabella.<br />
ABC<br />
Tagliate dal foglio tracciati<br />
per il VESTITO A le parti 1, 2 e 3;<br />
per il <strong>TOP</strong> B le parti 4, 5, 6 e 7;<br />
per il <strong>TOP</strong> C le parti 8, 9 e 10<br />
nella taglia desiderata.<br />
TAGLIO<br />
La RIPIEGATURA DELLA STOFFA (– – – –) indica sempre il<br />
centro della parte da tagliare, ma mai un bordo o una cucitura. La<br />
parte di stoffa va tagliata sempre grande il doppio, la ripiegatura<br />
corrisponde alla linea centrale.<br />
Le parti del cartamodello che, nello schema per il taglio presentano<br />
un contorno tratteggiato, vanno sempre appoggiate sul tessuto<br />
con il lato stampato rivolto verso il basso.<br />
ABC<br />
Gli schemi per il taglio sul foglio tracciati mostrano come<br />
disporre sulla stoffa le parti del cartamodello.<br />
Aggiungete i MARGINI DI CUCITURA e d’ORLO:<br />
ABC - 1,5 cm a tutti i bordi e le cuciture, tranne a tutte le strisce<br />
in isbieco (il margine è già compreso), così come pure ai bordi dello<br />
scollo e degli scalfi del top A ed ai bordi degli scalfi del top B<br />
(questi bordi vengono rifiniti).<br />
B<br />
Tessuti I e II<br />
Tagliate la parte 4 nel tessuto I, la parte 5 nel tessuto II. Tagliate<br />
la parte 7 una volta nel tessuto I ed una volta nel tessuto II.<br />
Tagliate la parte 6 o nel tessuto I o nel tessuto II.<br />
ABC<br />
Tagliate la stoffa nello strato doppio:<br />
Piegate la stoffa a metà nel senso della lunghezza, il diritto è<br />
all’interno. Le cimose combaciano. Appuntate le parti del cartamodello<br />
sul rovescio della stoffa come indicato nello schema per<br />
il taglio. Lungo i contorni del cartamodello riportate sulla stoffa i<br />
margini di cucitura e d’orlo. Ritagliate le parti seguendo queste linee<br />
tracciate.<br />
A volte è necessario piegare le cimose verso il centro della stoffa.<br />
In questo modo si ottengono due bordi ripiegati sui quali vanno appuntati<br />
il davanti e il dietro.<br />
Tagliate la stoffa nello strato semplice:<br />
Prima di tagliare la stoffa, appuntate o disegnate su questa<br />
tutte le parti del cartamodello.<br />
Distendete la stoffa sul tavolo con il diritto rivolto verso l’alto.<br />
Appuntate sulla stoffa le parti del cartamodello con il lato stampato<br />
rivolto verso l’alto.<br />
Con il gesso riportate i margini di cucitura e d’orlo lungo i contorni<br />
del cartamodello. Tagliate ora le parti lungo queste linee tracciate.<br />
ABC<br />
PARTI DEL CARTAMODELLO<br />
A 1 davanti e dietro 2x<br />
A 2 striscia in isbieco - scollo 2x<br />
A 3 striscia in isbieco-bordi lat./nastri 4x<br />
B 4 davanti e dietro destro 1x<br />
B 5 davanti e dietro sinistro 1x<br />
B 6 striscia in isbieco - passaelastico 1x<br />
B 7 striscia in isbieco - scalfo / nastri 2x<br />
C 8 davanti e dietro 1x<br />
C 9 striscia in isbieco - nastro (collo) 1x<br />
C 10 striscia in isbieco - nastro da ann. 2x<br />
GLI SCHEMI PER IL TAGLIO SONO SUL FOGLIO TRACCIATI<br />
I CONTRASSEGNI<br />
Prima di staccare le parti del cartamodello dalla stoffa riportate<br />
i contorni del cartamodello (linee di cucitura e dell’orlo) e le linee<br />
più importanti indicate sul cartamodello ad es.: per il top B il centro<br />
davanti e dietro, la linea della vita e le linee per il passaelasti-<br />
PREPARACIÓN DE LAS PIEZAS DEL PATRÓN<br />
Buscar la talla en la hoja de patrones según la tabla de medidas<br />
Burda: los patrones para niños según la estatura. Modificar el patrón<br />
de papel en los centímetros que difieran de la tabla de medidas<br />
Burda.<br />
ABC<br />
Cortar de la hoja de patrones<br />
para el <strong>VESTIDO</strong> A las piezas 1 a 3,<br />
para el <strong>TOP</strong> B las piezas 4 a 7,<br />
para el <strong>TOP</strong> C las piezas 8 a 10<br />
en la talla correspondiente.<br />
CORTE<br />
El DOBLEZ (– – – –) es el medio de una pieza de patrón. No se<br />
debe confundir con un canto o una costura. La pieza se corta el<br />
doble de grande, así el doblez forma la línea central.<br />
Las piezas con línea de contorno discontinua en el plano de corte<br />
se colocan en la tela con la cara impresa hacia bajo.<br />
ABC<br />
Los planos de corte en la hoja de patrones muestran la distribución<br />
de las piezas en la tela.<br />
Añadir MÁRGENES DE COSTURA Y DOBLADILLO:<br />
ABC – 1,5 cm en todos los cantos y costuras, excepto en todas<br />
las tiras al bies (el margen ya está incluido), así como para A en<br />
los cantos del cuello y de la sisa, para B en los cantos de la sisa<br />
(éstos van ribeteados).<br />
B<br />
Tela I y tela II<br />
Cortar la pieza 4 de la tela I, la pieza 5 de la tela II. Cortar la pieza<br />
7 una vez de la tela I y otra de la tela II. Cotar la pieza 6 de la tela<br />
I o de la II.<br />
ABC<br />
Cortar con la tela doblada:<br />
Doblar la tela por la mitad a lo largo, el derecho queda dentro. Los<br />
cantos del tejido quedan superpuestos. Prender las piezas de patrón<br />
al revés de la tela tal y como se representa en el plano de<br />
corte. En los cantos de patrón de papel dibujar en la tela los márgenes<br />
de costura y dobladillo. Recortar las piezas por estas líneas.<br />
A veces es también necesario doblar los cantos del tejido hacia el<br />
medio de la tela. Así se obtienen dos cantos de doblez, en los que<br />
prender el delantero y la espalda.<br />
Cortar con la tela desdoblada:<br />
Antes de cortar, prender o dibujar todas las piezas en la tela.<br />
Extender la tela con el derecho hacia arriba. Prender las piezas de<br />
patrón de papel al derecho de la tela, de manera que el lado impreso<br />
quede arriba.<br />
Con jaboncillo de sastre dibujar en la tela los márgenes de costura<br />
y dobladillo por los cantos de patrón de papel. Recortar las piezas<br />
por estas líneas.<br />
ABC<br />
PIEZAS DEL PATRÓN<br />
A 1 delantero y espalda 2 veces<br />
A 2 tira al bies - escote 2 veces<br />
A 3 tira al bies - cantos laterales/cintas 4 veces<br />
B 4 delantero y espalda, a la derecha 1 vez<br />
B 5 delantero y espalda, a la izquierda 1 vez<br />
B 6 tira al bies - jareta para la goma 1 vez<br />
B 7 tira al bies - sisa/cintas 2 vez<br />
C 8 delantero y espalda 1 vez<br />
C 9 tira al bies - cinta (cuello) 1 vez<br />
C 10 tira al bies - cinta de atar 2 veces<br />
LOS PLANOS DE CORTE ESTÁN EN LA HOJA DE PATRONES<br />
MARCAR<br />
Antes de retirar las piezas de la tela, reportar los contornos de<br />
patrón (líneas de costura y dobladillo) y las líneas y marcas dibujadas<br />
en las piezas; como p.ej., en B el medio delantero y posterior,<br />
el talle y las líneas para la jareta, en C el ojal. Como mejor re-<br />
SVENSKA<br />
GÖR I ORDNING MÖNSTERDELAR<br />
Välj din mönsterstorlek efter Burdas måttabeller<br />
ket: Barnstorlekar efter kroppslängden. Om ditt b<br />
ker från Burdas måttabeller kan du ändra pappers<br />
de centimetermått som skiljer.<br />
ABC<br />
Klipp ut från mönsterarket i önskad storlek:<br />
för KLÄNNINGEN A delarna 1 till 3,<br />
för <strong>TOP</strong>PEN B delarna 4 till 7,<br />
för <strong>TOP</strong>PEN C delarna 8 till 10.<br />
TILLKLIPPNING<br />
TYGVIKNING (– –––) betyder: Mitten på en m<br />
absolut ingen kant eller söm. Delen klipps alltid<br />
stor, tygvikningen utgör mittlinjen.<br />
Mönsterdelar med streckad konturlinje på tillkl<br />
läggs med skriftsidan nedåt på tyget.<br />
ABC<br />
Tillklippningsplanerna på mönsterarket visar<br />
nas placering på tyget.<br />
Man måste lägga till SÖMSMÅNER OCH FÅLLTIL<br />
ABC - 1,5 cm i alla kanter och sömmar, utom på a<br />
(sömsmån är redan inberäknad), samt för A i hals<br />
ningskanterna, för B i ärmringningskanterna (kan<br />
remsa).<br />
B<br />
Tyg I och tyg II<br />
Klipp till del 4 i tyg I, del 5 i tyg II. Klipp till del 7 va<br />
tyg I och i tyg II. Klipp till del 6 antingen i tyg I elle<br />
ABC<br />
Klipp till vid dubbelt tyglager:<br />
Vik tyget dubbelt på längden, rätsidan inåt. Stadk<br />
på varandra. Nåla fast mönsterdelarna på tygets a<br />
klippningsplanen. Rita in sömsmåner och fålltilläg<br />
mönstrens kanter på tyget. Klipp ut delarna vid de<br />
Ibland är det också nödvändigt att vika stadkante<br />
mitt. På så sätt får du två tygvikningskanter, mot v<br />
la fast fram- och bakstycket.<br />
Klipp till vid enkelt tyglager:<br />
Nåla resp rita först alla delar på tyget innan du<br />
Bred ut tyget med rätsidan uppåt. Nåla fast papp<br />
larna på tyget så att skriftsidan ligger uppåt.<br />
Rita med skräddarkrita in sömsmåner och fålltillä<br />
mönstrens kanter på tyget. Klipp ut delarna vid de<br />
ABC<br />
MÖNSTERDELAR:<br />
A 1 Fram- och bakstycke 2x<br />
A 2 Snedremsa - halsringning 2<br />
A 3 Snedremsa - sidkanter / ban<br />
B 4 Fram- och bakstycke höger<br />
B 5 Fram- och bakstycke vänste<br />
B 6 Snedremsa - resårdragsko<br />
B 7 Snedremsa - ärmringning /<br />
C 8 Fram- och bakstycke 1x<br />
C 9 Snedremsa - band (hals) 1x<br />
C 10 Snedremsa - knytband 2x<br />
TILLKLIPPNINGSPLANERNA FINNS PÅ MÖNSTER<br />
MARKERING<br />
Innan du tar bort mönsterdelarna från tyget, mås<br />
mönsterkonturerna (söm- och fållinjer) och alla<br />
och linjer på mönsterdelarna, t ex för B den främre<br />
ten, midjelinjen och linjen för dragskon, för C knap