19.11.2013 Aufrufe

Untervazer Mundart Worte K.pdf - Burgenverein Untervaz

Untervazer Mundart Worte K.pdf - Burgenverein Untervaz

Untervazer Mundart Worte K.pdf - Burgenverein Untervaz

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong><strong>Untervaz</strong>er</strong> <strong>Burgenverein</strong> <strong>Untervaz</strong><br />

Texte zur Dorfgeschichte<br />

von <strong>Untervaz</strong><br />

<strong><strong>Untervaz</strong>er</strong> <strong>Mundart</strong>worte<br />

Buchstabe K<br />

Email: dorfgeschichte@burgenverein-untervaz.ch. Weitere Texte zur Dorfgeschichte sind im Internet unter<br />

http://www.burgenverein-untervaz.ch/dorfgeschichte erhältlich. Beilagen der Jahresberichte „Anno Domini“ unter<br />

http://www.burgenverein-untervaz.ch/annodomini.


K<br />

Kadi<br />

Kädr<br />

käffala<br />

Kaffi<br />

Kaffimüüli<br />

kaffna, käffala<br />

kai<br />

kai Bai<br />

kai Blassi hä<br />

kai Linga<br />

L<br />

hä<br />

kaim<br />

kainara<br />

kais Mänschabai<br />

kaitwädara<br />

kaitwädari<br />

kaitwädrs<br />

Kaj<br />

Kalamität,<br />

kaländara<br />

Kaldeerni, Chaldeerni<br />

kalfaktara<br />

Kalfakter, Kalfaktari<br />

kalla<br />

Kameedi<br />

Kommandant, Hauptmann<br />

zähes Sehnenfleisch<br />

gemütlich Kaffee trinken<br />

Kaffee<br />

Kaffeemühle.<br />

Kaffee trinken<br />

kein, nicht, niemand<br />

niemand<br />

keine Ahnung haben<br />

bei der Arbeit keinen Fortschritt haben<br />

niemandem, keinem<br />

keiner<br />

niemand<br />

keiner von beiden<br />

keine von beiden<br />

keines von beiden<br />

trockener, bläulicher<br />

schlimme Lage, Verlegenheit, Notlage, Schaden,<br />

Schwierigkeit, (frz: calamité = Unheil, Uebel)<br />

unnütz lesen anstatt zu arbeiten.<br />

Spitzname für die Haldensteiner, Dorfneckerei, (Bei<br />

den Israeliten hiess Babylonien schlechthin<br />

Chaldäerland, ebenso bei den Griechen und Römern.<br />

Die Chaldäer galten als in Besitz aller Weisheit und<br />

Zauberei. (Handwörterbuch des deutschen<br />

Aberglaubens Berlin 1929/30 Band II, Seite 18) Der<br />

<strong><strong>Untervaz</strong>er</strong> Daniel Allemann war 1968 Förster in<br />

Haldenstein und schrieb nach einem Besuch daheim<br />

in sein Tagebuch: Am 24. August giengs wieder nach<br />

Caldäa.)<br />

unschlüssiges Verhalten<br />

Schimpfnahme<br />

gerinnen einer Flüssigkeit<br />

Umtriebe, Unannehmlichkeit, Geschichte, Theater,<br />

(ital: commedia = Komödie, Lustspiel)


Kamillachrutt<br />

kamood<br />

Kamooda<br />

Kampl<br />

kampla, champla<br />

Kamuff<br />

Kamusch<br />

Kanallia<br />

Kanapee<br />

Kanaschtara<br />

Kanaschtr<br />

kand<br />

Kaneera, Ganeera<br />

Kanetta<br />

Kanischtr<br />

kann, khant<br />

känna<br />

Heilpflanze, Echte Kamille, (bot: Matricaria<br />

chamomilla)<br />

bequem<br />

Kommode, Stubenmöbel<br />

Kamm zur Stützung der Frauenfrisur<br />

kämmen, (g'hürota und gfäält, isch champlat und<br />

gschträält...)<br />

dummer Kerl, Schimpfwort, (in den Briefen von<br />

Jakob Burckhard Camuph geschrieben), (frz:<br />

camouflage = Täuschung, List)<br />

verwirrter Haufen, Wirrwar, Unordnung<br />

durchtriebenes Frauenzimmer<br />

Sofa, Divan<br />

schlaues Mädchen<br />

schlechter Tabak, Knaster<br />

ring, leicht, ohne weiteres, problemlos, (miar channs<br />

no kand = wir haben Zeit genug)<br />

grosser Lärm um eine unwichtige Sache<br />

Strassengraben, Strassenrinne, von Kanal<br />

Behälter, Kanister<br />

problemlos, spielend<br />

kennen<br />

Kantuu Kanton, auch schlechter Mensch (lat: cantunus =<br />

ungehobelt)<br />

Kaparra<br />

kapitla, aha kapitla<br />

Handgeld, Abgabe<br />

schelten, tadeln<br />

Kaprizi Eigensinn, Stettköpfigkeit, (ital: capriccioso =<br />

launisch)<br />

kaputt<br />

Kaputt<br />

Karbid<br />

Karbid schüssa<br />

defekt, tot<br />

Soldatenmantel<br />

Betriebstoff für Lampen, (chem: Calciumcarbid)<br />

Spiel für grössere Knaben mittels Karbid und einer<br />

Blechbüchse


Karbidlampa<br />

karissiära<br />

karjos, kurjos<br />

Kärli<br />

Karree<br />

Karretta<br />

Karsumpel<br />

Kartätscha<br />

kartätscha<br />

alte Stallbeleuchtung, Karbid ist eine Gesteinsart die,<br />

sobald sie in Verbindung mit Wasser kommt,<br />

Acetylengas entwickelt. Acetylengas ist ein<br />

brennbares Gas, was auch zum Schweissen verwendet<br />

wírd und sich durch eine extrem helle Flamme<br />

ausgezeichnet zum Beleuchten von Höhlen eignet.<br />

Um das Karbidgestein nutzen zu können wird es in<br />

den Karbidentwickler gefüllt. In diesem Entwickler<br />

befinden sich zwei Kammern. In der oberen befindet<br />

sich Wasser, in der unteren das Karbid. Durch eine<br />

Regulierschraube wird der Wasserfluss zum darunter<br />

befindlichen Karbid geregelt, und somit die<br />

Gasmenge.<br />

flirten, (frz: caresser = liebkosen)<br />

merkwürdig, schwer verständlich<br />

Kerl<br />

Eile, (eigentlich Karree = Vierergruppe)<br />

einrädriges Stossgefährt, Schiebkarren<br />

Plunder, wertlose Ware, Gerümpel<br />

Hechel<br />

Wollenkarde zum Spinnen zubereiten, den Hanf<br />

durch die Hechel ziehen, krämpeln, kämmen, zu Filz<br />

verarbeiten, auch durchprügeln<br />

Kartuuna Hohlmass, Kornmass, (1 Quartane = 5 Immi = 7.5<br />

Liter) (qartonen Kharen zins... Urkunde GAU Nr.<br />

31/1572)<br />

Kassa, Kässali<br />

Katarr<br />

Kauderwälsch<br />

Kay<br />

keija<br />

khann<br />

Khürsch<br />

Kipp<br />

kippa<br />

Kippi<br />

kitscha<br />

Kasse, Geldkassette<br />

Schleim in den Bronchien<br />

unverständliche Sprache<br />

trockener, bläulicher Nebel an heissen Sommertagen<br />

fallen, umkeija, ussikeija, ihikeiia"<br />

problemlos, spielen, ohne Schwierigkeiten<br />

Durcheinander, Verworrene Sache<br />

Hund, (jen: Kipp = Hund)<br />

umkippen<br />

Punkt des Umstürzens (är isch uf dr Kippi)<br />

kaufen, (jen: kitschen = bringen)<br />

Kitt Hütte, schlechte Behausung, (jen: Kittchen =<br />

Gefängnis)<br />

Klamauk<br />

Lärm, Getue


Kluft<br />

Kniff<br />

knifflig<br />

kniggerig<br />

kniibl<br />

Koleeg<br />

kollossaa<br />

aal<br />

Kommers<br />

kommidiä<br />

iära<br />

Kommissiuna, d (Pl.)<br />

kompfoja<br />

komplet<br />

ett<br />

konfuu<br />

uus<br />

konschtatiära<br />

konsterniärt<br />

Konterfei<br />

koo<br />

oomisch<br />

Krampool<br />

Krampoolschiiba<br />

kravatscha<br />

Krupp<br />

kujiniära, kujoniära<br />

Kummat, Gummat<br />

Kumpan, Gumpan<br />

Kumpanei, Gumpanei<br />

Kundi<br />

Kundigtör<br />

Kunkel<br />

Kunträä<br />

ääri<br />

kunviniära<br />

Kleidung, (jenisch: kluften = kleiden)<br />

Trick, gewusst wie<br />

schwierig zu lösen (Aufgabe)<br />

geizig<br />

müde<br />

Kollege<br />

sehr gross<br />

Geschäft, auch Getue, (ital: commercio = Handel)<br />

einem Befehle erteilen, (franz: commander)<br />

Kommissionen, Geschäfte, Einkäufe<br />

antreiben, befehlen<br />

völlig, gänzlich<br />

verwirrt<br />

konstatieren, feststellen<br />

erstaunt<br />

Fotografie<br />

sonderbar<br />

Lärm<br />

Fünfliiber<br />

prügeln<br />

starker Husten, Halskrankheit<br />

plagen, zlaidwärcha, niederträchtig behandeln,<br />

(Kujon = Schurke, Schelm, (franz: coïon oder<br />

couyon, ital: coglione),<br />

wichtigster Teil des Pferdegeschirrs, umfängt den<br />

Hals des Tieres und und alles Lederzeug ist daran<br />

befestigt.<br />

Kamerad, Compagnion<br />

schlechte Kameradschaft (Gumpanei = Lumpanei)<br />

Landstreicher, (jen: Kundi = Bettler)<br />

Kondukteur, Schaffner<br />

Spinnrocken<br />

Gegenteil<br />

passen, rentieren, sich lohnen, genehm sein


Kuratell<br />

kuriä<br />

iära<br />

kurios<br />

kurlig<br />

Kurwee<br />

Kuur<br />

kuu<br />

uura<br />

kuura,<br />

kwaasi<br />

Kwartagiässa<br />

kwassla<br />

Kwattertätsch<br />

Kweschtiuna<br />

Bevormundung, Zwangsverwaltung<br />

heilen, umstimmen<br />

seltsam<br />

sonderbar, auf witzige Weise eigenartig<br />

Fusskrankheit der Rinder und Kühe, hauptsächlich in<br />

den Alpen auftretend, (lat. Panaritium oder Kurve)<br />

Kur<br />

kuren<br />

kauern, auch: "krüppala, kruppa"<br />

sozusagen, so wie<br />

Quartengiessen, Teil des Feldes<br />

dumm schwatzen<br />

Molch, Salamander<br />

Schwierigkeiten, (franz: la question = die Frage)<br />

Internet-Bearbeitung: K. J. Version 01/2011<br />

- - - - - - - - -

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!